zulks – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 9 Results  e-justice.europa.eu
  Europees e-justitieport...  
De terechtzittingen van de rechtbanken zijn openbaar, tenzij de openbaarheid gevaar oplevert voor de orde of de goede zeden; in dit geval wordt zulks door de rechtbank bij vonnis verklaard (artikel 148, eerste lid, van de Grondwet).
Les audiences des tribunaux sont publiques, à moins que cette publicité ne soit dangereuse pour l'ordre ou les mœurs ; et, dans ce cas, le tribunal le déclare par un jugement (article 148, alinéa 1er, de la Constitution). Le principe de la publicité des audiences permet, entre autres, de garantir la transparence de la justice.
  Europees e-justitieport...  
dient de aangeklaagde indien hij of zij veroordeeld wordt de gerechtskosten die voor de staat ontstaan zijn te vergoeden, zulks met uitzondering van de kosten voor tolken die benoemd zijn door rechterlijke instanties en behoudens gevallen waar kosteloze rechtsbijstand is verleend.
s’il est condamné, le défendeur doit supporter les frais judiciaires encourus par l’État, à l’exception des honoraires des interprètes nommés par la justice et sauf lorsqu’une aide juridictionnelle gratuite a été accordée;
En caso de condena, el acusado debe pagar los gastos judiciales del Estado, excepto los de los intérpretes designados por los órganos jurisdiccionales y exceptuando también los supuestos en que se conceda la asistencia jurídica gratuita.
Jos asiassa langetetaan tuomio, vastaajan on maksettava valtiolle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut, lukuun ottamatta lainkäyttöelinten nimeämien tulkkien palkkioita ja tapauksia, joissa on myönnetty ilmaista oikeusapua.
în cazul condamnării, inculpatul trebuie să acopere cheltuielile judiciare suportate de stat, cu excepția cheltuielilor pentru interpreții desemnați de organele judiciare și în cazul în care a fost acordată asistență juridică gratuită.
vainas pierādīšanas gadījumā apsūdzētajam ir jāsedz valstij radītie juridiskie izdevumi, izņemot tiesas iestāžu apstiprināto tulku izmaksas un izņemot gadījumus, kad ir piešķirta bezmaksas juridiskā palīdzība;
F’każ li l-akkużat jinstab ħati, huwa jrid ikopri l-ispejjeż ġudizzjarji li għamel l-Istat, bl-eċċezzjoni tal-ispejjeż għall-interpreti maħtura mill-entitajiet ġudizzjarji, u f’każijiet fejn ingħatat għajnuna legali mingħajr ħlas.
  Europees e-justitieport...  
De regionale rechtbanken kunnen zowel rechtbank van eerste aanleg als hof van beroep zijn. Deze rechtbanken fungeren als rechtbank van eerste aanleg in de zaken waarvoor de wet zulks heeft bepaald. Regionale rechtbanken fungeren als hoven van beroep in civiele, strafrechtelijke en bestuursrechtelijke zaken die zijn behandeld door een districtsrechtbank (gemeentelijke rechtbank) of een enkelvoudige kamer.
Las audiencias territoriales son órganos jurisdiccionales tanto de primera instancia como de recurso. Actúan en primera instancia en los asuntos concretos establecidos por la ley, y en segunda instancia en los asuntos civiles, penales y contencioso-administrativos vistos previamente por los tribunales de distrito (municipales).
Τα περιφερειακά δικαστήρια (ειρηνοδικεία) μπορούν να είναι τόσο πρωτοβάθμια όσο και δευτεροβάθμια δικαστήρια. Τα περιφερειακά δικαστήρια είναι πρωτοβάθμια δικαστήρια για ορισμένους τύπους υποθέσεων που προβλέπονται από τη νομοθεσία. Τα περιφερειακά δικαστήρια λειτουργούν ως δευτεροβάθμια δικαστήρια σε αστικές, ποινικές και διοικητικές υποθέσεις οι οποίες εκδικάσθηκαν από επαρχιακό (δημοτικό) δικαστήριο ή από έναν μόνο δικαστή.
Matrikelkontorerne arbejder under de regionale domstole og er ansvarlige for at forvalte matrikelregistrene. Matrikelkontorerne har domstolsmyndighed, og dommerne ved matrikelkontorerne har ansvar for at tinglyse fast ejendom i matrikelregistre og rettigheder i forbindelse med sådan ejendom. Dommere ved matrikelkontorerne har samme retlige status som dommere ved distriktsdomstolene (byretterne).
  Europees e-justitieport...  
Advocaten in opleiding kunnen hun cliënten in civiele procedures vertegenwoordigen en hen in strafzaken verdedigen, indien de toezichthoudende advocaat hiervoor toestemming verleent en zulks wettelijk is toegestaan.
There are advocates (advokatai) and apprentices of advocates (advokatų padėjėjai) in Lithuania. Apprentices of advocates can represent their clients in civil proceedings and defend them in criminal proceedings – with the permission of the supervising advocate and when allowed by law.
En Lituanie, il y a les avocats (advokatai) et les avocats stagiaires (advokatų padėjėjai). Les avocats stagiaires peuvent représenter leurs clients dans les procédures civiles et les défendre au pénal – avec la permission de l’avocat superviseur et lorsque la loi les y autorise.
V Litvě existují advokáti (advokatai) a advokátní koncipienti (advokatų padėjėjai). Advokátní koncipienti mohou zastupovat své klienty v občanskoprávních řízeních a obhajovat je v trestních řízeních – se souhlasem dohlížejícího advokáta, pokud to dovoluje zákon.
  Europees e-justitieport...  
Het kan tevens voor advies mededeling krijgen van alle andere zaken en erin zitting houden wanneer het zulks dienstig acht; de rechtbank of het hof kan de mededeling ook ambtshalve bevelen (art. 764, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek).
Σε επίπεδο εφετείων και δευτεροβάθμιων εργατοδικείων, καθήκοντα εισαγγελικής αρχής ασκεί ο γενικός εισαγγελέας, ο οποίος προΐσταται και εποπτεύει τα μέλη της γενικής εισαγγελίας και της γενικής επιθεώρησης εργασίας. Για τη γενική εισαγγελία, ο γενικός εισαγγελέας επικουρείται από προϊστάμενο δημόσιο κατήγορο, δημόσιους κατηγόρους και αντεισαγγελείς. Για τη γενική επιθεώρηση εργασίας, ο γενικός εισαγγελέας επικουρείται από προϊστάμενο δημόσιο κατήγορο, δημόσιους κατηγόρους και αντεισαγγελείς.
  Europees e-justitieport...  
Indien zulks naar het oordeel van de kanselier van Justitie en de auditeur-generaal nodig is, kunnen zij hun voorstellen rechtstreeks voorleggen aan de desbetreffende parlementaire commissie die het wetsvoorstel behandelt.
Ο Επίτροπος Δικαιοσύνης (Õiguskantsler) και ο Γενικός Ελεγκτής (Riigikontrolör) μετέχουν στις κυβερνητικές συνεδριάσεις και έχουν δικαίωμα παρέμβασης. Οι εισηγήσεις τους δεν είναι δεσμευτικές για την κυβέρνηση, αλλά οι συστάσεις και οι προτάσεις τους λαμβάνονται συχνά υπόψη. Εάν ο Επίτροπος Δικαιοσύνης και ο Γενικός Ελεγκτής το κρίνουν σκόπιμο, μπορούν να θέσουν απευθείας τις εισηγήσεις τους ενώπιον της αρμόδιας κοινοβουλευτικής επιτροπής που χειρίζεται το νομοσχέδιο. Σύμφωνα με το άρθρο 139 του Συντάγματος, ο Επίτροπος Δικαιοσύνης αναλύει όλες τις εισηγήσεις που έγιναν σε αυτόν σχετικά με νομοθετικές τροποποιήσεις, την έγκριση νέων νόμων και τη λειτουργία κυβερνητικών οργάνων, και, όπου είναι αναγκαίο, υποβάλλει έκθεση στο Κοινοβούλιο. Εάν ο Επίτροπος Δικαιοσύνης θεωρήσει μια νομική πράξη η οποία εγκρίθηκε από το νομοθετικό σώμα, το εκτελεστικό σώμα ή μια αρχή τοπικής αυτοδιοίκησης ότι είναι αντίθετη προς το Σύνταγμα ή προς έναν νόμο, εισηγείται στο σώμα που ενέκρινε το νόμο να τον προσαρμόσει ούτως ώστε να συνάδει με το Σύνταγμα ή τον νόμο μέσα σε διάστημα 20 ημερών. Εάν ο νόμος δεν προσαρμοστεί ούτως ώστε να συνάδει με το Σύνταγμα ή τον νόμο μέσα στο εν λόγω χρονικό διάστημα, ο Επίτροπος Δικαιοσύνης εισηγείται στο Ανώτατο Δικαστήριο να τον κηρύξει άκυρο (άρθρο 142 του Συντάγματος).
Cancelarul Justiției și Auditorul General participă la ședințele guvernului și au dreptul de a lua cuvântul. Propunerile formulate de aceștia nu au caracter obligatoriu pentru guvern, însă recomandările și sugestiile lor sunt adesea luate în considerare. Dacă Auditorul General și Cancelarul Justiției consideră că este necesar, pot să-și înainteze sugestiile direct comisiei parlamentare corespunzătoare care se ocupă de proiectul legislativ în cauză. În conformitate cu articolul 139 din Constituție, Cancelarul Justiției analizează toate propunerile care i-au fost înaintate cu privire la amendamentele legislative, adoptarea de noi legi și activitatea organismelor guvernamentale și, dacă este cazul, înaintează un raport Parlamentului. În cazul în care Cancelarul Justiției constată că un act juridic adoptat de către puterea legislativă, puterea executivă sau o autoritate locală contravine dispozițiilor Constituției sau ale unei legi, acesta înaintează organismului care a adoptat actul respectiv o propunere de punere în conformitate cu dispozițiile Constituției sau ale legii, în termen de 20 de zile. Dacă actul nu este pus în conformitate cu dispozițiile Constituției sau ale legii în acest termen, Cancelarul Justiției propune Curții Supreme să îl declare nul (articolul 142 din Constituție).
  Europees e-justitieport...  
dient de aangeklaagde indien hij of zij veroordeeld wordt de gerechtskosten die voor de staat ontstaan zijn te vergoeden, zulks met uitzondering van de kosten voor tolken die benoemd zijn door rechterlijke instanties en behoudens gevallen waar kosteloze rechtsbijstand is verleend.
In case of conviction, the defendant must cover the judicial expenses incurred by the State, with the exception of expenses for interpreters appointed by the judicial bodies, and in cases in which free legal aid has been granted.
s’il est condamné, le défendeur doit supporter les frais judiciaires encourus par l’État, à l’exception des honoraires des interprètes nommés par la justice et sauf lorsqu’une aide juridictionnelle gratuite a été accordée;
Im Falle eines Schuldspruchs muss der Angeklagte die dem Staat entstandenen Kosten übernehmen, ausgenommen hiervon sind Aufwendungen für gerichtlich angeforderte Dolmetscher und die Verfahren, für die eine umfassende Prozesskostenhilfe gewährt wird.
En caso de condena, el acusado debe pagar los gastos judiciales del Estado, excepto los de los intérpretes designados por los órganos jurisdiccionales y exceptuando también los supuestos en que se conceda la asistencia jurídica gratuita.
in caso di condanna, il condannato deve sostenere le spese del procedimento versate dallo Stato, a eccezione delle spese per gli interpreti nominati da organi giudiziari e salvo il caso in cui sia stato concesso il patrocinio a spese dello Stato;
em caso de condenação, o réu é obrigado a pagar as custas incorridas pelo Estado, à excepção das despesas com intérpretes nomeados pelas entidades judiciais e dos casos em que beneficia de apoio jurídico gratuito;
σε περίπτωση καταδίκης, ο κατηγορούμενος οφείλει να καλύψει τα δικαστικά έξοδα που ανέλαβε το κράτος, με εξαίρεση τα έξοδα των διερμηνέων που διόρισαν τα δικαστικά όργανα και τις περιπτώσεις στις οποίες παρέχεται δωρεάν νομική συνδρομή·
V případě usvědčení musí obžalovaný uhradit soudní výdaje vynaložené státem, s výjimkou výdajů na tlumočníky jmenované soudními orgány a případů, kdy byla poskytnuta bezplatná právní pomoc.
hvis anklagede dømmes skal denne dække statens sagsomkostninger, undtagen når der er tale om udgifter til tolke udpeget af de retlige organer, og i tilfælde, hvor der er indrømmet fri proces
Jos asiassa langetetaan tuomio, vastaajan on maksettava valtiolle aiheutuneet oikeudenkäyntikulut, lukuun ottamatta lainkäyttöelinten nimeämien tulkkien palkkioita ja tapauksia, joissa on myönnetty ilmaista oikeusapua.
Marasztaló ítélet esetén a vádlott köteles viselni az állam oldalán felmerült bírósági költségeket, kivéve a bírói tanácsok által kirendelt tolmácsok költségeit és azokat az eseteket, amikor költségmentességet engedélyeztek.
w przypadku wyroku skazującego oskarżony musi pokryć koszty sądowe poniesione przez państwo, z wyjątkiem wynagrodzenia tłumaczy wyznaczonych przez organy sądowe – nie dotyczy to spraw, w których przyznano bezpłatną pomoc prawną;
vainas pierādīšanas gadījumā apsūdzētajam ir jāsedz valstij radītie juridiskie izdevumi, izņemot tiesas iestāžu apstiprināto tulku izmaksas un izņemot gadījumus, kad ir piešķirta bezmaksas juridiskā palīdzība;