zult – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 25 Results  manuals.playstation.net
  De portemonnee gebruiken  
Om deze functie te gebruiken, zult u mogelijk uw systeemsoftware moeten updaten.
To use this feature, you may be required to update the system software.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel système.
Sie müssen eventuell die System-Software aktualisieren, bevor Sie diese Funktion verwenden können.
Para utilizar esta función, debe mantener siempre el software del sistema actualizado con la versión más reciente.
Per utilizzare questa funzione, potrebbe essere richiesto di aggiornare il software di sistema.
Para utilizar esta função, poderá ter de actualizar o software de sistema.
この機能を使うには、システムソフトウェアのアップデートが必要になる場合があります。
이 기능을 사용하려면 시스템 소프트웨어를 업데이트해야하는 경우가 있습니다.
  PS3™ | Producten downlo...  
Om deze functie te gebruiken, zult u mogelijk uw systeemsoftware moeten updaten.
Per utilizzare questa funzione, potrebbe essere richiesto di aggiornare il software di sistema.
Para utilizar esta função, poderá ter de actualizar o software de sistema.
Brug af denne funktion kræver muligvis en opdatering af din System Software.
Tämän toiminnon käyttäminen saattaa edellyttää, että käyttöjärjestelmä päivitetään.
이 기능을 사용하려면 시스템 소프트웨어를 업데이트해야하는 경우가 있습니다.
For å bruke denne funksjonen, må du oppdatere systemprogramvaren.
Aby używać tej funkcji, może być konieczne zaktualizowanie oprogramowania systemowego.
Для использования этой функции может потребоваться обновление системного программного обеспечения.
För att använda denna funktion kanske du måste uppdatera systemprogramvaran.
  PS3™ | Overzicht PlaySt...  
Om deze functie te gebruiken, zult u mogelijk uw systeemsoftware moeten updaten.
Per utilizzare questa funzione, potrebbe essere richiesto di aggiornare il software di sistema.
Para utilizar esta função, poderá ter de actualizar o software de sistema.
Brug af denne funktion kræver muligvis en opdatering af din System Software.
Tämän toiminnon käyttäminen saattaa edellyttää, että käyttöjärjestelmä päivitetään.
이 기능을 사용하려면 시스템 소프트웨어를 업데이트해야하는 경우가 있습니다.
For å bruke denne funksjonen, må du oppdatere systemprogramvaren.
Aby używać tej funkcji, może być konieczne zaktualizowanie oprogramowania systemowego.
Для использования этой функции может потребоваться обновление системного программного обеспечения.
För att använda denna funktion kanske du måste uppdatera systemprogramvaran.
  PS3™ | BD-afstandsbedie...  
Als u de BD-afstandsbediening op een ander PS3™-systeem registreert, zult u de registratie van het apparaat op het eerste PS3™-systeem ongedaan maken.
Registering the BD remote control with another PS3™ system will clear the device registration from the first PS3™ system.
Si vous enregistrez la télécommande BD avec un autre système PS3™, le système supprime son enregistrement auprès du premier système PS3™.
Wenn Sie die BD-Fernbedienung bei einem anderen PS3™-System registrieren, wird die Geräteregistrierung beim ersten PS3™-System gelöscht.
Si registra el mando a distancia de BD con otro sistema PS3™ se borrará el registro de dispositivo del primer sistema PS3™.
O registo do comando à distância BD noutro sistema PS3™ elimina o respectivo registo do primeiro sistema PS3™.
Registrering af en BD-fjernbetjening på et andet PS3™-system, nulstiller enhedens registrering på det første PS3™-system.
Jos BD-kauko-ohjain rekisteröidään johonkin toiseen PS3™-järjestelmään, ohjaimen rekisteröinti poistetaan ensimmäisestä PS3™-järjestelmästä.
Registrering av BD-fjernkontrollen med et annet PS3™-system sletter enhetsregistreringen fra det første PS3™-systemet.
Zarejestrowanie pilota zdalnego sterowania BD na innej konsoli PS3™ spowoduje usunięcie danych rejestracyjnych urządzenia z pierwszej konsoli PS3™.
När BD-fjärrkontrollen registreras med ett annat PS3™-system kommer registreringen från det första PS3™-systemet att raderas.
BD uzaktan kumandası hakkında ayrıntılar için, uzaktan kumandayla verilen yönergelere bakın.
  Producten downloaden (k...  
Als de aanmeld-ID (e-mailadres) niet correct is (of geen geldig e-mailadres is), zult u geen bevestigingsbericht ontvangen. Gebruik een geldig e-mailadres om berichten te ontvangen als u uw aanmeldings-ID registreert.
Se l'ID di accesso (indirizzo di e-mail) non è corretto (o l'indirizzo e-mail non è valido), non sarà possibile ricevere il messaggio di conferma. Utilizzare un indirizzo e-mail valido al quale si desidera ricevere messaggi dopo la registrazione dell'ID di accesso. Per cambiare il proprio ID di accesso, aprire
Se a ID de início de sessão (endereço de correio electrónico) não estiver correcta (ou o endereço de e-mail não for válido), a mensagem de confirmação não será recebida. Utilize um endereço de correio electrónico válido onde possa receber mensagens quando regista a sua ID de início de sessão. Para alterar a sua ID de início de sessão, vá a
Если недействителен идентификатор входа (или недействителен адрес электронной почты), подтверждающее сообщение не будет получено. При регистрации идентификатора входа в сеть используйте действительный адрес электронной почты, на который вы можете получать сообщения. Для изменения идентификатора входа в сеть перейдите к
  PS3™ | Bluetooth®-appar...  
Indien u nog geen Bluetooth®-apparaten geregistreerd hebt, zult u gevraagd worden of u het apparaat wilt registreren. Selecteer [Ja] om verder te gaan.
Si vous n'avez pas encore enregistré de périphérique Bluetooth®, vous êtes invité à confirmer que vous souhaitez bien enregistrer celui-ci. Sélectionnez [Oui] pour continuer.
Wenn Sie noch keine Bluetooth®-Geräte registriert haben, werden Sie gefragt, ob Sie das Gerät registrieren wollen. Wählen Sie [Ja], um fortzufahren.
Si no ha registrado ningún dispositivo Bluetooth®, se le solicitará si desea registrar el dispositivo. Seleccione [Sí] para continuar.
Se non è stato registrato alcun dispositivo Bluetooth®, viene richiesto se si desidera registrare il dispositivo. Selezionare [Sì] per continuare.
Se ainda não registou nenhum dispositivo Bluetooth®, ser-lhe-á perguntado se pretende registar o dispositivo. Seleccione [Sim] para continuar.
Hvis du ikke har registreret Bluetooth®-enheder, bliver du spurgt, om enheden skal registreres. Vælg [Ja] for at fortsætte.
Jos et ole rekisteröinyt yhtään Bluetooth®-laitetta, järjestelmä kysyy, haluatko rekisteröidä laitteen. Jatka valitsemalla [Kyllä].
Hvis du ikke har registrert noen Bluetooth®-enheter, blir du spurt om du vil registrere enheten. Velg [Ja] for å fortsette.
Jeśli nie zarejestrowano żadnego urządzenia Bluetooth®, użytkownik zostanie zapytany, czy chce zarejestrować urządzenie. Wybierz opcję [Tak], aby kontynuować.
Если вы еще не регистрировали устройства Bluetooth®, будет предложено подтвердить регистрацию. Выберите [Да], чтобы продолжить.
Om du inte har registrerat någon Bluetooth®-enhet, blir du tillfrågad om du vill registrera enheten. Välj [Ja] för att fortsätta.
  PS3™ | Verwijderen uit ...  
Als u iemand uit uw vriendenlijst verwijdert, zult u ook uit de vriendenlijst van die persoon worden verwijderd.
When you delete someone from your Friends list, you will also be removed from that person's Friends list.
Lorsque vous supprimez quelqu'un de votre liste d'amis, vous êtes également supprimé de la liste d'amis de cette personne.
Wenn Sie eine Person aus der Liste der Freunde löschen, werden Sie auch aus der Liste der Freunde dieser Person entfernt.
Cuando elimine a alguien de su lista de amigos, usted también será eliminado de la lista de amigos de dicha persona.
Quando elimina una persona dall'elenco Amici, l'utente viene inoltre eliminato dall'elenco Amici di questa persona.
Quando elimina uma pessoa da sua lista de Amigos, também será eliminado da lista de Amigos dessa pessoa.
Når du sletter en person fra din venneliste, bliver du også fjernet fra vedkommendes venneliste.
Kun poistat henkilön ystäväluettelostasi, sinut poistetaan kyseisen henkilön ystäväluettelosta.
Når du sletter noen fra vennelisten, blir du også fjernet fra den personens venneliste.
Usunięcie kogoś z listy znajomych powoduje jednocześnie usunięcie użytkownika z listy znajomych tej osoby.
När du ta bort en person från listan över vänner kommer du också att raderas från den personens vänner-lista.
Arkadaşlar listenizden birini sildiğinizde, o kişinin Arkadaşlar listesinden de kaldırılırsınız.
  PS3™ | Profielen bekijken  
Om deze functie te gebruiken, zult u mogelijk uw systeemsoftware moeten updaten.
To use this feature, you may be required to update the system software.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel système.
Sie müssen eventuell die System-Software aktualisieren, bevor Sie diese Funktion verwenden können.
Para utilizar esta función, es posible que se le solicite la actualización del software del sistema.
Per utilizzare questa funzione, potrebbe essere necessario aggiornare il software del sistema.
Para utilizar esta função, poderá ter de actualizar o software de sistema.
この機能を使うには、システムソフトウェアのアップデートが必要になる場合があります。
For at kunne bruge denne funktion, kan det være nødvendigt at opdatere systemsoftwaren.
Tämän toiminnon käyttäminen saattaa edellyttää, että käyttöjärjestelmä päivitetään.
이 기능을 사용하려면 시스템 소프트웨어를 업데이트해야하는 경우가 있습니다.
For å bruke denne funksjonen må du kanskje oppdatere systemprogramvaren.
Aby używać tej funkcji, może być konieczne zaktualizowanie oprogramowania systemowego.
Du kan behöva uppdatera systemprogramvaran för att använda denna funktion.
Bu özelliği kullanmak için, sistem yazılımını güncellemeniz gerekebilir.
  Remote-play gebruiken (...  
Om deze functie te gebruiken, zult u mogelijk de systeemsoftware van het PS3™-systeem en het PSP™-systeem moeten updaten.
To use this feature, you may be required to update the system software of the PS3™ system and the PSP™ system.
Pour utiliser cette fonction, vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel système du système PS3™ et du système PSP™.
Per utilizzare questa funzione, potrebbe essere necessario aggiornare il software di sistema del sistema PS3™ e del sistema PSP™.
Para utilizar esta funcionalidade, poderá ser necessário actualizar o software do sistema PS3™ e do sistema PSP™.
Для использования данной функции может понадобиться обновление системного программного обеспечения систем PS3™ и PSP™.
  Uw wachtwoord opslaan /...  
Om deze functie te gebruiken, zult u mogelijk uw systeemsoftware moeten updaten.
To use this feature, you may be required to update the system software.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel système.
Sie müssen eventuell die System-Software aktualisieren, bevor Sie diese Funktion verwenden können.
Para utilizar esta función, debe mantener siempre el software del sistema actualizado con la versión más reciente.
Per utilizzare questa funzione, potrebbe essere richiesto di aggiornare il software di sistema.
Para utilizar esta função, poderá ter de actualizar o software de sistema.
この機能を使うには、システムソフトウェアのアップデートが必要になる場合があります。
이 기능을 사용하려면 시스템 소프트웨어를 업데이트해야하는 경우가 있습니다.
Для использования этой функции может потребоваться обновление системного программного обеспечения.
  PS3™ | BD-afstandsbedie...  
U kunt slechts één BD-afstandsbediening per keer registreren. Indien u nog een BD-afstandsbediening registreert, zult u informatie overschrijven over het apparaat dat momenteel geregistreerd is.
You can register only one BD remote control at a time. If you register another BD remote control, you will overwrite information on the currently registered device.
Vous ne pouvez enregistrer qu'une seule télécommande BD à la fois. Si vous enregistrez une autre télécommande BD, les informations sur le périphérique actuellement enregistré seront écrasées.
Sie können immer nur eine BD-Fernbedienung registrieren. Wenn Sie eine andere BD-Fernbedienung registrieren, werden die Informationen zum aktuell registrierten Gerät überschrieben.
Únicamente se puede registrar un mando a distancia de BD a la vez. Si registra otro mando a distancia de BD, sobrescribirá la información del dispositivo registrado actualmente.
È possibile registrare un solo telecomando BD per volta. Se si registra un altro telecomando BD, vengono sovrascritte le informazioni del dispositivo attualmente registrato.
Só é possível registar um comando à distância BD de cada vez. Se registar outro comando à distância BD, as informações do dispositivo registado actualmente serão substituídas.
Du kan kun registrere én BD-fjernbetjening ad gangen. Hvis du registrere en anden BD-fjernbetjening, overskrives oplysningerne for den aktuelt registrerede enhed.
Voit rekisteröidä vain yhden BD-kauko-ohjaimen kerrallaan. Jos toinen BD-kauko-ohjain rekisteröidään samaan järjestelmään, ensin rekisteröidyn ohjaimen tiedot korvataan.
Du kan kun registrere én BD-fjernkontroll om gangen. Hvis du registrerer en annen BD-fjernkontroll, overskrives informasjonen for enheten som for øyeblikket er registrert.
Tylko jeden pilot zdalnego sterowania BD może być w danej chwili rejestrowany. W przypadku rejestracji innego pilota zdalnego sterowania BD dane aktualnie zarejestrowanego urządzenia zostaną zastąpione.
При регистрации другого пульта дистанционного управления BD информация о зарегистрированном ранее пульте будет перезаписана.
Du kan bara registrera en BD-fjärrkontroll åt gången. Om du registrerar en till BD-fjärrkontroll, kommer du att skriva över informationen för den som nyligen registrerades.
  PS3™ | Remote-play gebr...  
Om deze functie te gebruiken op een PS Vita-systeem of een PSP™-systeem, zult u mogelijk de systeemsoftware van het PS3™-systeem en het PS Vita-systeem of het PSP™-systeem moeten updaten.
To use this feature on a PS Vita system or PSP™ system, you may be required to update the system software of the PS3™ system and the PS Vita system or PSP™ system.
Pour utiliser cette fonctionnalité sur un système PS Vita ou un système PSP™, vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel système du système PS3™ et du système PS Vita ou du système PSP™.
Wenn Sie diese Funktion auf einem PS Vita-System oder PSP™-System nutzen wollen, müssen Sie möglicherweise die System-Software des PS3™-Systems und des PS Vita-Systems oder PSP™-Systems aktualisieren.
Para utilizar esta función en un sistema PS Vita o en un sistema PSP™, es posible que se le solicite la actualización del software del sistema en el sistema PS3™ y el sistema PS Vita o el sistema PSP™.
Per utilizzare questa funzione su un sistema PS Vita o sul sistema PSP™, potrebbe essere richiesto di aggiornare il software di sistema della PS3™ nonché il sistema PS Vita o PSP™.
Para utilizar esta função num sistema PS Vita ou PSP™, poderá ser necessário actualizar o software do sistema PS3™ e do sistema PS Vita ou do sistema PSP™.
Hvis du vil bruge denne funktion på et PS Vita-system eller et PSP™-system, bliver du muligvis bedt om at opdatere systemsoftwaren på dit PS3™-system og dit PS Vita-system eller på dit PSP™-system.
Tämän toiminnon käyttäminen PS Vita -järjestelmässä tai PSP™-järjestelmässä saattaa edellyttää, että PS3™-järjestelmän ja PS Vita -järjestelmän tai PSP™-järjestelmän käyttöjärjestelmät päivitetään.
For å bruke denne funksjonen på et PS Vita-system eller PSP™-system, må du kanskje oppdatere systemprogramvaren på PS3™-systemet og PS Vita-systemet eller PSP™-systemet.
Aby móc używać tej funkcji w systemie PS Vita lub PSP™, może być konieczne zaktualizowanie oprogramowania systemowego systemu PS3™ i systemu PS Vita lub PSP™.
För att använda denna funktion på ett PS Vita-system eller PSP™-system, kan det hända att du måste uppdatera systemprogramvaran i PS3™-systemet och PS Vita-systemet eller PSP™-systemet.
Bu özelliği bir PS Vita sisteminde veya PSP™ sisteminde kullanmak için, PS3™ sisteminin ve PS Vita sisteminin veya PSP™ sisteminin yazılımını güncellemeniz gerekebilir.
  PS3™ | Bluetooth®-appar...  
Indien u nog geen Bluetooth®-apparaten geregistreerd hebt, zult u gevraagd worden of u het apparaat wilt registreren. Selecteer [Ja] om verder te gaan.
If you have not registered any Bluetooth® devices, you will be asked if you want to register the device. Select [Yes] to continue.
Si vous n'avez pas encore enregistré de périphérique Bluetooth®, vous êtes invité à confirmer que vous souhaitez bien enregistrer celui-ci. Sélectionnez [Oui] pour continuer.
Wenn Sie noch keine Bluetooth®-Geräte registriert haben, werden Sie gefragt, ob Sie das Gerät registrieren wollen. Wählen Sie [Ja], um fortzufahren.
Si no ha registrado ningún dispositivo Bluetooth®, se le solicitará si desea registrar el dispositivo. Seleccione [Sí] para continuar.
Se non è stato registrato alcun dispositivo Bluetooth®, viene richiesto se si desidera registrare il dispositivo. Selezionare [Sì] per continuare.
Se ainda não registou nenhum dispositivo Bluetooth®, ser-lhe-á perguntado se pretende registar o dispositivo. Seleccione [Sim] para continuar.
Hvis du ikke har registreret Bluetooth®-enheder, bliver du spurgt, om enheden skal registreres. Vælg [Ja] for at fortsætte.
Jos et ole rekisteröinyt yhtään Bluetooth®-laitetta, järjestelmä kysyy, haluatko rekisteröidä laitteen. Jatka valitsemalla [Kyllä].
Hvis du ikke har registrert noen Bluetooth®-enheter, blir du spurt om du vil registrere enheten. Velg [Ja] for å fortsette.
Om du inte har registrerat någon Bluetooth®-enhet, blir du tillfrågad om du vill registrera enheten. Välj [Ja] för att fortsätta.
  PS3™ | Toevoegen aan uw...  
Om deze functie te gebruiken, zult u mogelijk uw systeemsoftware moeten updaten.
To use this feature, you may be required to update the system software.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel système.
Sie müssen eventuell die System-Software aktualisieren, bevor Sie diese Funktion verwenden können.
Para utilizar esta función, debe mantener siempre el software del sistema actualizado con la versión más reciente.
Per utilizzare questa funzione, potrebbe essere richiesto di aggiornare il software di sistema.
Para utilizar esta função, poderá ter de actualizar o software de sistema.
この機能を使うには、システムソフトウェアのアップデートが必要になる場合があります。
Brug af denne funktion kræver muligvis en opdatering af din System Software.
Tämän toiminnon käyttäminen saattaa edellyttää, että käyttöjärjestelmä päivitetään.
이 기능을 사용하려면 시스템 소프트웨어를 업데이트해야하는 경우가 있습니다.
For å bruke denne funksjonen, må du oppdatere systemprogramvaren.
Aby używać tej funkcji, może być konieczne zaktualizowanie oprogramowania systemowego.
Для использования этой функции может потребоваться обновление системного программного обеспечения.
För att använda denna funktion kanske du måste uppdatera systemprogramvaran.
  PS3™ | BD-afstandsbedie...  
Als u de BD-afstandsbediening op een ander PS3™-systeem registreert, zult u de registratie van het apparaat op het eerste PS3™-systeem ongedaan maken.
Registering the BD remote control with another PS3™ system will clear the device registration from the first PS3™ system.
Si vous enregistrez la télécommande BD avec un autre système PS3™, le système supprime son enregistrement auprès du premier système PS3™.
Wenn Sie die BD-Fernbedienung bei einem anderen PS3™-System registrieren, wird die Geräteregistrierung beim ersten PS3™-System gelöscht.
Si registra el mando a distancia de BD con otro sistema PS3™ se borrará el registro de dispositivo del primer sistema PS3™.
La registrazione del telecomando BD con un altro sistema PS3™ provoca la cancellazione della registrazione del dispositivo dal primo sistema PS3™.
O registo do comando à distância BD noutro sistema PS3™ elimina o respectivo registo do primeiro sistema PS3™.
Registrering af en BD-fjernbetjening på et andet PS3™-system, nulstiller enhedens registrering på det første PS3™-system.
Jos BD-kauko-ohjain rekisteröidään johonkin toiseen PS3™-järjestelmään, ohjaimen rekisteröinti poistetaan ensimmäisestä PS3™-järjestelmästä.
Registrering av BD-fjernkontrollen med et annet PS3™-system sletter enhetsregistreringen fra det første PS3™-systemet.
Zarejestrowanie pilota zdalnego sterowania BD na innej konsoli PS3™ spowoduje usunięcie danych rejestracyjnych urządzenia z pierwszej konsoli PS3™.
При регистрации пульта дистанционного управления BD с другой системой PS3™ регистрация устройства с первой системой PS3™ будет удалена.
När BD-fjärrkontrollen registreras med ett annat PS3™-system kommer registreringen från det första PS3™-systemet att raderas.
  PS3™ | Toevoegen aan uw...  
U kunt een persoon die op dat moment op uw vriendenlijst staat niet toevoegen aan uw geblokkeerde personen. Als u niet langer berichten van een persoon wenst te ontvangen moet u die persoon uit uw vriendenlijst verwijderen. Merk op dat u ook uit de vriendenlijst van die persoon zult worden verwijderd.
You cannot add someone who is currently on your Friends list to your block list. If you no longer want to receive messages from a person, remove that person from your Friends list. Note that you will also be removed from that person's Friends list.
Sie können eine Person, die sich in Ihrer Liste der Freunde befindet, nicht zur Blockierliste hinzufügen. Wenn Sie von einer solchen Person keine Nachrichten mehr empfangen wollen, löschen Sie sie aus der Liste der Freunde. Beachten Sie, dass Sie dabei auch aus der Liste der Freunde jener Person entfernt werden.
Du kan ikke føje personer, der befinder sig på din venneliste, til din blokeringsliste. Hvis du ikke længere ønsker at modtage meddelelser fra en person, skal du fjerne vedkommende fra din venneliste. Bemærk, at du samtidig vil blive fjernet fra vedkommendes venneliste.
Et voi lisätä ystäväluetteloosi kuuluvaa henkilöä estoluetteloon. Jos et halua enää vastaanottaa viestejä henkilöltä, poista hänet ystäväluettelostasi. Sinut poistetaan samalla kyseisen henkilön ystäväluettelosta.
Du kan ikke legge til noen fra vennelisten i blokkeringslisten. Hvis du ikke lenger ønsker å motta meldinger fra en person, må du fjerne den personen fra vennelisten. Vær oppmerksom på at du også blir fjernet fra den personens venneliste.
Du kan inte lägga till en person i listan över blockerade som finns i din lista med vänner. Om du inte längre vill ha meddelanden från en person, tar du bort den personen från listan med vänner. Observera att du också kommer att tas bort från den aktuella personens lista med vänner.
Zaten Arkadaşlar listenizde olan bir kişiyi engelleme listenize ekleyemezsiniz. O kişiden artık mesaj almak istemiyorsanız, kişiyi Arkadaşlar listenizden çıkarın. O kişinin Arkadaşlar listesinden çıkarılacağınızı da unutmayın.
  PS3™ | Producten downlo...  
Als de aanmeld-ID (e-mailadres) niet correct is (of geen geldig e-mailadres is), zult u geen bevestigingsbericht ontvangen. Gebruik een geldig e-mailadres om berichten te ontvangen als u uw aanmeldings-ID registreert.
Se l'ID di accesso (indirizzo di e-mail) non è corretto (o l'indirizzo e-mail non è valido), non sarà possibile ricevere il messaggio di conferma. Utilizzare un indirizzo e-mail valido al quale si desidera ricevere messaggi dopo la registrazione dell'ID di accesso. Per cambiare il proprio ID di accesso, aprire
Se a ID de início de sessão (endereço de correio electrónico) não estiver correcta (ou o endereço de e-mail não for válido), a mensagem de confirmação não será recebida. Utilize um endereço de correio electrónico válido onde possa receber mensagens quando regista a sua ID de início de sessão. Para alterar a sua ID de início de sessão, vá a
Hvis dit Log ind-ID (E-mail-adresse) er forkert (eller hvis det er en ugyldig e-mail-adresse), modtager du ingen bekræftelse. Brug en gyldig e-mailadresse, hvor du kan modtage beskeder, når du tilmelder dit log ind-ID. For at skifte log ind-ID skal du gå til
Jos kirjautumistunnus (sähköpostiosoite) ei ole oikea (tai sähköpostiosoite ei ole kelvollinen), vahvistusviestiä ei tule. Käytä voimassa olevaa sähköpostiosoitetta, johon tulevia viestejä voit lukea, kun rekisteröit käyttäjätunnuksen. Voit muuttaa käyttäjätunnusta valitsemalla
로그인 ID (이메일 주소)가 올바르지 않은 경우 확인 메시지를 수신하실 수 없습니다. 로그인 ID (이메일 주소)를 등록할 때에는 메일 수신이 가능한 이메일 주소를 등록해 주십시오. 로그인 ID (이메일 주소)를 변경하시려면
Hvis påloggings-IDen (e-postadresse) ikke er riktig (eller ikke er en gyldig e-postadresse), kan ikke bekreftelsesmeldingen mottas. Bruk en gyldig e-postadresse hvor du kan motta meldinger når du registrerer påloggings-IDen din. For å endre påloggings-IDen din går du til
Jeśli identyfikator logowania (adres e-mail) jest nieprawidłowy (lub nie jest prawidłowym adresem e-mail), wiadomość z potwierdzeniem nie zostanie dostarczona. Podczas rejestracji swojego identyfikatora logowania należy podać poprawny adres e-mail, na który będą mogły przychodzić wiadomości. Aby zmienić swój identyfikator logowania, należy przejść do kategorii
Если недействителен идентификатор входа (или недействителен адрес электронной почты), подтверждающее сообщение не будет получено. При регистрации идентификатора входа в сеть используйте действительный адрес электронной почты, на который вы можете получать сообщения. Для изменения идентификатора входа в сеть перейдите к
Om inloggnings-ID:t (e-postadressen) är felaktigt (eller är en ogiltig e-postadress) får du inte bekräftelsemeddelandet. Använd en giltig e-postadress där du kan ta emot meddelanden när du registrerar ditt inloggnings-ID. För att ändra ditt inloggnings-ID, gå till
  PS3™ | BD-afstandsbedie...  
U kunt slechts één BD-afstandsbediening per keer registreren. Indien u nog een BD-afstandsbediening registreert, zult u informatie overschrijven over het apparaat dat momenteel geregistreerd is.
You can register only one BD remote control at a time. If you register another BD remote control, you will overwrite information on the currently registered device.
Vous ne pouvez enregistrer qu'une seule télécommande BD à la fois. Si vous enregistrez une autre télécommande BD, les informations sur le périphérique actuellement enregistré seront écrasées.
Sie können immer nur eine BD-Fernbedienung registrieren. Wenn Sie eine andere BD-Fernbedienung registrieren, werden die Informationen zum aktuell registrierten Gerät überschrieben.
Únicamente se puede registrar un mando a distancia de BD a la vez. Si registra otro mando a distancia de BD, sobrescribirá la información del dispositivo registrado actualmente.
Só é possível registar um comando à distância BD de cada vez. Se registar outro comando à distância BD, as informações do dispositivo registado actualmente serão substituídas.
Du kan kun registrere én BD-fjernbetjening ad gangen. Hvis du registrere en anden BD-fjernbetjening, overskrives oplysningerne for den aktuelt registrerede enhed.
Voit rekisteröidä vain yhden BD-kauko-ohjaimen kerrallaan. Jos toinen BD-kauko-ohjain rekisteröidään samaan järjestelmään, ensin rekisteröidyn ohjaimen tiedot korvataan.
Du kan kun registrere én BD-fjernkontroll om gangen. Hvis du registrerer en annen BD-fjernkontroll, overskrives informasjonen for enheten som for øyeblikket er registrert.
Tylko jeden pilot zdalnego sterowania BD może być w danej chwili rejestrowany. W przypadku rejestracji innego pilota zdalnego sterowania BD dane aktualnie zarejestrowanego urządzenia zostaną zastąpione.
Du kan bara registrera en BD-fjärrkontroll åt gången. Om du registrerar en till BD-fjärrkontroll, kommer du att skriva över informationen för den som nyligen registrerades.
Maksimum yedi etkin kablosuz kontrol cihazına eriştikten sonra, bir BD uzaktan kumandasını kaydedemez veya kullanamazsınız.
  PS3™ | Verwijderen uit ...  
Als u iemand uit uw vriendenlijst verwijdert, zult u ook uit de vriendenlijst van die persoon worden verwijderd.
When you delete someone from your Friends list, you will also be removed from that person's Friends list.
Lorsque vous supprimez quelqu'un de votre liste d'amis, vous êtes également supprimé de la liste d'amis de cette personne.
Wenn Sie eine Person aus der Liste der Freunde löschen, werden Sie auch aus der Liste der Freunde dieser Person entfernt.
Cuando elimine a alguien de su lista de amigos, usted también será eliminado de la lista de amigos de dicha persona.
Quando elimina una persona dall'elenco Amici, l'utente viene inoltre eliminato dall'elenco Amici di questa persona.
Quando elimina uma pessoa da sua lista de Amigos, também será eliminado da lista de Amigos dessa pessoa.
Når du sletter en person fra din venneliste, bliver du også fjernet fra vedkommendes venneliste.
Kun poistat henkilön ystäväluettelostasi, sinut poistetaan kyseisen henkilön ystäväluettelosta.
Når du sletter noen fra vennelisten, blir du også fjernet fra den personens venneliste.
Usunięcie kogoś z listy znajomych powoduje jednocześnie usunięcie użytkownika z listy znajomych tej osoby.
При удалении кого-нибудь из списка друзей вы также будете удалены из списка друзей данного пользователя.
När du ta bort en person från listan över vänner kommer du också att raderas från den personens vänner-lista.
  PS3™ | Remote-play gebr...  
Om deze functie te gebruiken, zult u mogelijk de systeemsoftware van het PS3™-systeem en het PSP™-systeem moeten updaten.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel du système PS3™ et du système PSP™.
Wenn Sie diese Funktion nutzen wollen, müssen Sie möglicherweise die System-Software des PS3™-Systems und des PSP™-Systems aktualisieren.
Para utilizar esta función, es posible que se le solicite la actualización del software de los sistemas PS3™ y PSP™.
Per utilizzare questa funzione, potrebbe essere richiesto l'aggiornamento del software del sistema PS3™ e del sistema PSP™.
For at kunne bruge denne funktion, kan det være nødvendigt at opdatere systemsoftwaren på dit PS3™-system og PSP™-system.
Tämän toiminnon käyttäminen saattaa edellyttää, että PS3™- ja PSP™-järjestelmien käyttöjärjestelmät päivitetään.
For å bruke denne funksjonen må du kanskje oppdatere systemprogramvaren på PS3™-systemet og PSP™-systemet.
Aby używać tej funkcji, może być konieczne zaktualizowanie oprogramowania systemowego konsoli PS3™ i konsoli PSP™.
Для использования данной функции может понадобиться обновление системного программного обеспечения систем PS3™ и PSP™.
För att använda denna funktion kan det hända att du måste uppdatera systemprogramvaran i PS3™-systemet och PSP™-systemet.
  Het verbondenPS3™-syste...  
Op het nieuwe PS3™-systeem waarmee u verbinding zult maken, selecteert u
On the new PS3™ system you are going to connect to, select
Sur le nouveau système PS3™ auquel vous allez vous connecter, sélectionnez
Wählen Sie an dem PS3™-System, mit dem ab jetzt die Verbindung hergestellt werden soll,
En el nuevo sistema PS3™ al que se va a conectar, seleccione
Nel nuovo sistema PS3™ al quale si desidera connettersi, selezionare
No novo sistema PS3™ ao qual se vai ligar, seleccione
في نظام PS3™‎ الجديد الذي تريد الاتصال به، حدد
PS3™またはアクセスポイントの電波を受信できる範囲に移動してからPS Vitaを操作してください。
На новата PS3™ система, към която възнамерявате да се свържете, изберете
Gå til det nye PS3™-system, der skal oprettes forbindelse til, og vælg
Valitse uudesta, yhdistettävästä PS3™-järjestelmästä
A csatlakoztatni kívánt új PS3™ rendszeren válassza a
PS3™ 또는 액세스 포인트의 전파를 수신할 수 있는 범위 내에서 PS Vita를 조작해 주십시오.
På det nye PS3™-systemet som du skal koble til, velg
W nowym systemie PS3™, z którym chcesz uzyskać połączenie, wybierz kolejno polecenia
Pe noul sistem PS3™ la care vă veţi conecta, selectaţi
В новой системе PS3™, к которой собираетесь подключаться для дистанционного воспроизведения, выберите
V novom systéme PS3™, ku ktorému sa chcete pripojiť, vyberte položku
Na novem sistemu PS3™, s katerim se nameravate povezati, izberite možnost
På det nya PS3™-systemet som du ska ansluta till väljer du
Bu prosedürü PS Vita sisteminiz PS3™ sisteminin veya erişim noktasının yakınındayken gerçekleştirin.
במערכת ה-PS3™‎ החדשה שאתה מתכנן להתחבר אליה, בחר את
  Invoertalen | PlayStati...  
U kunt de taal (toetsenbord) instellen die u zult gebruiken om tekst in te voeren. U kunt meerdere toetsenborden instellen en tussen deze toetsenborden schakelen.
You can set the language (keyboard) you will use to enter text. You can set multiple keyboards and switch back and forth between them.
Vous pouvez définir la langue du (clavier) que vous utiliserez pour saisir du texte. Vous pouvez définir plusieurs claviers et basculer entre eux.
Sie können die Sprache (Tastatur) einstellen, die Sie beim Eingeben von Text verwenden wollen. Sie können mehrere Tastaturen einstellen und zwischen diesen wechseln.
Es posible definir el idioma (teclado) que se utilizará para introducir texto. Es posible definir varios teclados y alternar entre ellos.
È possibile configurare la (tastiera) della lingua da utilizzare per l'immissione di testo. È possibile configurare più tastiere e passare da una all'altra.
Pode definir o idioma (teclado) que irá utilizar para introduzir texto. Pode definir vários teclados e alternar entre eles.
يمكنك تعيين اللغة (لوحة المفاتيح) التي ستستخدمها لإدخال النصوص. يمكنك تعيين لوحات مفاتيح متعددة والتبديل بينها.
Μπορείτε να ορίσετε τη γλώσσα (πληκτρολόγιο) που θα χρησιμοποιείτε για την εισαγωγή κειμένου. Μπορείτε να ορίσετε πολλά πληκτρολόγια και να πραγματοποιείτε εναλλαγή μεταξύ τους.
Можете да зададете езика (клавиатурата), който ще използвате за въвеждане на текст. Можете да зададете няколко клавиатури и да превключвате между тях.
Du kan angive det sprog (tastatur), der skal bruges, når der indtastes tekst. Du kan angive flere tastaturer og skifte mellem dem.
Voit asettaa tekstinsyöttöön käytetyn kielen (näppäimistö). Voit asettaa useita näppäimistöjä ja vaihtaa niiden välillä.
Beállíthatja azt a nyelvet (billentyűzetet), melyet szöveg bevitelére fog használni. Több billentyűzetet is megadhat, és szükség esetén válthat közöttük.
Du kan stille inn språket (tastatur) som du vil bruke for å taste inn tekst. Du kan stille inn flere tastatur og bytte frem og tilbake mellom dem.
W obszarze (klawiatura) można wybrać język, który posłuży do wprowadzania tekstu. Możliwe jest ustawienie wielu klawiatur, między którymi będzie można przechodzić.
Puteţi configura limba (tastatura) utilizată pentru introducerea textului. Puteţi configura mai multe tastaturi şi puteţi trece de la o tastatură la alta.
Можно выбрать соответствующую языку клавиатуру (клавиатура) для ввода текста. Вы можете выбрать несколько клавиатур и переключаться между ними по мере необходимости.
Môžete nastaviť jazyk (klávesnicu), ktorý budete používať na zadávanie textu. Môžete nastaviť viac klávesníc a prepínať medzi nimi.
Nastavite lahko jezik (tipkovnico), ki ga boste uporabljali pri vnosu besedila. Nastavite lahko več tipkovnic in med njimi preklapljate.
Du kan ange vilket språk för (tangentbord) som du vill kunna använda för textinskrivning. Du kan ange flera tangentbord och växla fram och tillbaka mellan dem.
ניתן לקבוע מה תהיה השפה (מקלדת) שתשמש להזנת מלל. ניתן להגדיר מספר מקלדות ולהחליף ביניהן אחורה וקדימה.
  PS3™ | Toevoegen aan uw...  
U kunt een persoon die op dat moment op uw vriendenlijst staat niet toevoegen aan uw geblokkeerde personen. Als u niet langer berichten van een persoon wenst te ontvangen moet u die persoon uit uw vriendenlijst verwijderen. Merk op dat u ook uit de vriendenlijst van die persoon zult worden verwijderd.
Vous ne pouvez pas ajouter à votre liste des personnes ignorées une personne qui se trouve sur votre liste d'amis. Si vous ne souhaitez plus recevoir de messages d'une personne, retirez-la de votre liste d'amis. Remarquez que vous serez également supprimé de la liste d'amis de cette personne.
Sie können eine Person, die sich in Ihrer Liste der Freunde befindet, nicht zur Blockierliste hinzufügen. Wenn Sie von einer solchen Person keine Nachrichten mehr empfangen wollen, löschen Sie sie aus der Liste der Freunde. Beachten Sie, dass Sie dabei auch aus der Liste der Freunde jener Person entfernt werden.
No es posible agregar a la lista de bloqueo a alguien que se encuentre en su lista de amigos. Si no desea recibir más mensajes de esa persona, elimínela de su lista de amigos. Tenga en cuenta que usted también será eliminado de la lista de amigos de esa persona.
Non è possibile aggiungere all'elenco di blocco una persona che attualmente si trova nell'elenco Amici. Se non si desidera più ricevere messaggi da una persona, eliminarla dall'elenco Amici. L'utente verrà inoltre eliminato dall'elenco Amici di questa persona.
Não pode adicionar à lista de contactos bloqueados uma pessoa que seja actualmente na sua lista de Amigos. Se não deseja receber mais mensagens de uma determinada pessoa, retire essa pessoa da sua lista de Amigos. Não se esqueça que também será retirado da lista de Amigos dessa pessoa.
Du kan ikke føje personer, der befinder sig på din venneliste, til din blokeringsliste. Hvis du ikke længere ønsker at modtage meddelelser fra en person, skal du fjerne vedkommende fra din venneliste. Bemærk, at du samtidig vil blive fjernet fra vedkommendes venneliste.
Et voi lisätä ystäväluetteloosi kuuluvaa henkilöä estoluetteloon. Jos et halua enää vastaanottaa viestejä henkilöltä, poista hänet ystäväluettelostasi. Sinut poistetaan samalla kyseisen henkilön ystäväluettelosta.
Du kan ikke legge til noen fra vennelisten i blokkeringslisten. Hvis du ikke lenger ønsker å motta meldinger fra en person, må du fjerne den personen fra vennelisten. Vær oppmerksom på at du også blir fjernet fra den personens venneliste.
Do listy zablokowanych użytkowników nie można dodać osoby, która aktualnie znajduje się na liście znajomych. Aby nie otrzymywać już wiadomości od danej osoby, należy ją usunąć z listy znajomych. Użytkownik również zostanie usunięty z listy znajomych tej osoby.
В блок-список нельзя добавить пользователя, который в данный момент находится в списке "Друзья". Чтобы не получать больше сообщения от этого пользователя, удалите его из списка "Друзья". Обратите внимание, что вы также будете удалены из списка друзей данного пользователя.
Du kan inte lägga till en person i listan över blockerade som finns i din lista med vänner. Om du inte längre vill ha meddelanden från en person, tar du bort den personen från listan med vänner. Observera att du också kommer att tas bort från den aktuella personens lista med vänner.
  Invoertalen | PlayStati...  
U kunt de talen instellen die u zult gebruiken om tekst in te voeren.
You can set the languages you will use for text input.
Vous pouvez définir les langues qui seront utilisées pour la saisie du texte.
Sie können die Sprachen einstellen, die Sie für die Texteingabe verwenden wollen.
Es posible definir los idiomas que se utilizarán para introducir texto.
È possibile configurare le lingue da utilizzare per l'immissione di testo.
Pode definir os idiomas que irá utilizar para a entrada de texto.
يمكنك تعيين اللغات التي ستستخدمها لإدخال النصوص.
Μπορείτε να ορίσετε τις γλώσσες που θα χρησιμοποιείτε για την εισαγωγή κειμένου.
Можете да зададете езиците, които ще използвате за въвеждане на текст.
Du kan angive de sprog, der skal bruges, når der indtastes tekst.
Voit asettaa tekstinsyöttöön käytetyt kielet.
Beállíthatja azokat a nyelveket, melyeket szöveg bevitelére fog használni.
Du kan stille inn språkene som du vil bruke for tekstinntasting.
Można ustawić języki wprowadzania tekstu.
Puteţi configura limbile utilizate pentru introducerea textului.
Вы можете указать языки, которые будете использовать для ввода текста.
Môžete nastaviť jazyky používané na zadávanie textu.
Nastavite lahko jezike, ki jih boste uporabljali pri vnosu besedila.
Du kan ange vilka språk som du vill kunna använda för textinskrivning.
ניתן לקבוע מה יהיו השפות שישמשו להזנת מלל.