zult – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 13 Results  pibay.org
  Interrail Nachttreinen ...  
Op veel treinen kunnen deze stoelen iets worden versteld, en de stoelen in de compartimenten kunnen bijna volledig worden versteld zodat u kunt gaan liggen wanneer het compartiment niet vol zit. Bij deze categorie moet u ervan uitgaan dat u de hele nacht rechtop zult zitten in een stoel die niet erg comfortabel is.
C’est la catégorie basique, la plus économique. Sur la plupart des trains de nuit, vous trouverez ces sièges de train classiques, également utilisés pour les trajets de jour. Ils sont généralement agencés dans des compartiment de six (parfois huit) sièges, ou quelquefois dans un wagon ouvert, les sièges se faisant face, ou bien agencés à la manière d’un avion. Dans la plupart de ces trains, vous pourrez légèrement incliner les sièges. Dans certains compartiments, vous pourrez même complètement incliner le siège, de façon à être allongé, si le compartiment n’est pas plein. Néanmoins, attendez-vous à être assis pendant votre trajet. Ce n’est pas l’option la plus confortable pour la nuit.
Toto je základní a nejlevnější kategorie. Na mnoha nočních vlacích najdete běžné vozy, které jsou používány i na služby přes den. Tyto nabízejí buď šest (občas osm) sedadel v jednom kupé, nebo otevřené sedadla, které jsou oproti sebe, stejně jako i uspořádání, které můžeme najít v letadlech. Na mnoha vlacích se tato sedadla dají mírně sklopit, v některých vozech i úplně, takže je možné si lehnout pokud kupé není plné. Nicméně je třeba očekávat sezení po celou noc, takže cestování v sedadlech není tak pohodlné.
Denna kategori är både den enklaste och billigaste. På de flesta nattågen finns det vanliga sittvagnar, som även används på dagen. Antingen erbjuds sex (ibland åtta) sittplatser i en kupé eller vanliga parsäten sida vid sida, alternativt mittemot varandra, i rad. Oftast kan man luta dessa säten lätt bakåt, och ibland kan man till och med fälla ner dem helt och hållet till en liggande position, vilket förutsätter att vagnen inte är full. Allt som vanligast får man trots allt förvänta sig att sitta under hela resan, vilket inte är speciellt bekvämt.
Ця категорія є базовою та найбільш дешевою. В більшості нічних поїздів ви побачите стандартні сидіння, які використовуються під час подорожей вдень. Як правило, вони пропонують купе з шістьома (іноді вісьмома) сидіннями, відкрите планування з сидіннями одне навпроти одного або планування як в літаках. В багатьох поїздах, ці сидіння можуть відкидатись незначною мірою, в деяких вони можуть відкидатись практично повністю, завдяки чому ви навіть зможете лягти, якщо купе не зайняте. Однак, вам варто розраховувати на те, что в більшості випадків ви будете сидіти всю ніч, і тому подорож такою категорією не є зручним варіантом.
  Rijndal | Pittoreske sp...  
Als u de Rijn Spoorweg in uw reis wilt opnemen dan moet u een "via station" toevoegen als u zoekt naar verbindingen. Anders zult u waarschijnlijk de route van hogesnelheidslijn krijgen. Een goed "via station" is Keulen, want deze garandeert dat u de Rijn Spoorweg rijdt.
Si vous voulez inclure le Rhine Railway dans votre voyage, vous devez entrer une option "via la gare" à l'heure de chercher des correspondances. Autrement, vous serez probablement dirigés vers la ligne à grande vitesse, plus rapide. Une bonne option "via la gare" est Coblence, car cela vous garantira de voyager sur le Rhine Railway.
Se desideri includere la ferrovia del Reno nel tuo viaggio, inserisci una ,,via stazione‘‘ quando cerchi i collegamenti. Altrimenti, verrai probabilmente indirizzato sulla linea ad alta velocità più rapida. Un’ottima ,,via stazione‘‘ è Coblenza, poiché ti garantisce di viaggiare lungo la ferrovia del Reno.
Se desejar incluir a “Ferrovia do Reno” à sua viagem, deve introduzir uma “estação intermédia” quando procurar por ligações. Caso contrário, é provável que seja direcionado à linha ferroviária de alta velocidade. Uma boa “estação intermédia” é a de Coblença, uma vez que esta garante a sua viagem ao longo da “Ferrovia do Reno”.
إذا كنت ترغب في المرور عبر سكك نهر الراين الحديدية Rhine Railway أثناء رحلتك، عليك إدخال 'عبر المحطة' عند البحث عن الروابط. إذا تم غير ذلك، ستضطر للسفر غالبًا عبر الخط فائق السرعة. السفر الجيد 'عبر المحطة' هو كوبلنز حيث يضمن ذلك السفر على طول سكك نهر الراين الحديدية Rhine Railway.
Σε περίπτωση που θέλετε να συμπεριλάβετε τη Σιδηροδρομική γραμμή του Ρήνου στο ταξίδι σας τότε πρέπει να εισάγετε έναν «ενδιάμεσο σταθμό» όταν κάνετε αναζήτηση σιδηροδρομικλων συνδέσεων. Αλλιώς μάλλον θα δρομολογηθείτε αυτόματα από το σύστημα στη γραμμή ταχείας προσπέλασης. Ένας καλός ενδιάμεσος σταθμός είναι το Κόμπλεντς αφού σας εγγυάται ότι θα ταξιδέψετε κατά μήκος του Ρήνου.
اگر می خواهید با خط آهن راین سفر کنید، در هنگام جستجو برای مسیر ها کلیدواژه "via station" را وارد کنید. در غیر این صورت احتمالاً مسیر سریع تر خط سریع السیر به شما نشان داده خواهد شد. یکی از گزینه های خوب "via station" کوبلنز است چرا که انتخاب این مسیر سفر شما در کرانه خط آهن راین را تضمین می کند.
Ако искате да включите рейнската жп линия в пътуването си, трябва да влезете във „via station“, когато търсите връзки. Иначе вероятно ще бъдете насочени през високоскоростната линия. Добра „via station“ е Кобленц, защото ще ви гарантира пътуване по Рейнската линия.
If you want to include the Rhine Railway in your trip you should enter a „via station“ when you look for connections. Otherwise you will probably be routed via the faster high speed line. A good „via station“ is Koblenz as this will guarantee that you travel along the Rhine Railway.
Hvis du ønsker at inkludere Rhinen strækningen i din rejse, bør du indtaste en "via station", når du leder efter forbindelser. Ellers vil du sandsynligvis blive videresendt til en hurtigere højhastighedsstrækning. En god "via station" er Koblenz, da dette vil garantere at du rejser langs Rhinen.
Jos haluat Reinin rautatien osaksi matkaasi, kannattaa reittiä suunnitellessa käyttää hakua „kulkee aseman kautta“. Muuten sinut luultavasti reititetään kulkemaan nopeampia, suuren nopeuden ratoja pitkin. Hyvä „kulkee aseman kautta“ on Koblenz, jonka valitseminen varmistaa, että kuljet Reinin rautatietä pitkin.
यदि आप राइन रेलवे को अपनी यात्रा में शामिल करना चाहते हैं तो कनेक्शन ढूंढते समय आपको "वाया स्टेशन" दर्ज करना चाहिए. अन्यथा आपको संभवत: तेज गति लाइन वाले मार्ग ही दिखाए जायेंगे. एक अच्छा "वाया स्टेशन" स्थान कोब्लेंज़ है, क्योंकि इससे इस बात की गारंटी होगी कि आप राइन रेलवे के साथ-साथ ही यात्रा कर रहे हैं.
Ha a Rheinstreckét mindenképpen útba szeretnéd ejteni, a járatok kereséséhez adj meg egy köztes állomást is, különben esélyes, hogy a leggyorsabb, nagysebességű vonalra kapsz jegyet. Érdemes Koblenzet köztes állomásként megjelölni, ez garantálja az utazást a Rheinstreckén.
귀하의 여행에 Rhine Railway(라인 철도)를 포함하고 싶다면, 운행편을 볼 때 „via station“를 입력하셔야 합니다. 그렇지 않다면 아마 더 빠른 고속 선로를 거쳐 루트가 정해질 것입니다. 좋은 „via station“는 Koblenz(코블란츠)이며 이것은 Rhine Railway(라인 철도)를 따라서 여행하는 것을 보장합니다.
Om du vil inkludere Rhinejernbanen på turen din bør du legge inn „via stasjon“ når du ser etter forbindelser. Ellers vil du sannsynligvis blir ledet via de raskere høyhastighetslinjene. En bra „via stasjon“ er Koblenz siden den vil garantere at du reiser langs Rhinejernbanen.
Jeśli zamierzasz podczas swoich podróży wypróbować Linię Reńską, przy wyszukiwaniu połączeń wybierz opcję „przez stację.” W innym wypadku system najprawdopodobniej pokieruje Cię do szybszych pociągów. Dobrym pomysłem jest wybór stacji Koblenz. W ten sposób otrzymasz gwarancję, że pojedziesz Linią Reńską.
Dacă vreți să includeți calea ferată de pe Valea Rinului în itinerariu, trebuie să introduceți și o stație intermediară când căutați legăturile de cale ferată - altfel programele de căutare vă vor oferi probabil trenuri care merg pe linia de mare viteză, mai rapidă. O stație intermediară excelentă este Koblenz, pentru că aceasta va garanta că soluțiile găsite circulă pe calea ferată dorită.
Если вы хотите включить в план путешествия маршрут по Рейну, введите фразу “через вокзал” во время поиска соединений. Иначе ваш маршрут пройдёт по самой быстрой высокоскоростной ветке. Фраза “через вокзал” направит вас в Кобленц и далее по Рейнскому маршруту.
Om du tänker resa på Rhenbanan är det bra att specificera ett uppehåll eller en transitstation när du bokar din resa. Annars hamnar du med stor sannolikhet på ett höghastighetståg utan uppehåll. Ett bra alternativ är att lägga till stationen Koblenz så är du garanterad att resa längs med Rhenfloden.
หากคุณต้องการเดินทางบนเส้นทาง Rhine Railway คุณจะต้องใส่ „via station“ เมื่อค้นหารถไฟ ไม่อย่างนั้นคุณอาจจะได้เดินทางกับรถไฟความเร็วสูง เราขอแนะนำให้ใส่โคเบลนซ์ (Koblenz) เป็น „via station“ เพื่อให้แน่ใจว่าคุณจะได้เดินทางบนเส้นทางรถไฟ Rhine Railway
Eğer seyahatinize Ren Demiryolu’nu eklemek istiyorsanız hangi hat boyunca gideceğinizi de seçmeniz gerekir. Aksi durumda muhtemelen hızlı tren hattına yönlendirilebilirsiniz. Ren Demiryolu boyunca gitmenizi garanti edecek en iyi ara istasyon seçimi Koblenz’dir. Bir başka deyişle, eğer treninizin Koblenz’den geçtiğinden emin olursanız klasik Ren Demiryolu’nda seyahat etmiş olursunuz.
Nếu muốn bao gồm đường sắt Rhine vào chuyến đi của mình, bạn nên nhập „via station“ khi tìm chuyến. Nếu không có thể bạn sẽ bị định tuyến qua tuyến cao tốc nhanh hơn. Một „via station“ hay là Koblenz bởi vì nó sẽ đảm bảo bạn đi dọc theo đường sắt Rhine.
Якщо ви хочете включити залізницю Rhine Railway до своєї подорожі, оберіть пункт “через станцію” (via station) під час пошуку маршрутів. В іншому випадку, ви скоріше за все будете направлені на швидкісну залізничну лінію. Гарним варіантом “через станцію” є Кобленц — так ви гарантовано будете подорожувати залізницею Rhine Railway.
  Interrail in Polen | ra...  
Het reizen in Polen is een beetje ingewikkelder dan in andere landen, maar als u de basis begrijpt dan zult u hier geen problemen mee hebben. Alle langeafstandstreinen vergen een reservering, welke gratis zijn en kunnen worden gekocht op een station in Polen.
Travelling in Poland is a bit more complicated than in other countries but if you know the basics you wont have troubles. All long distance trains require a reservation which are free when bought from a station in Poland. Regional trains are operated by many different companies which mostly do not accept Interrail. This means that it can be difficult to get to smaller towns and villages in some regions of the country, however since most travellers are probably heading to larger cities which are accessible by long distance trains this wont be a huge problem.
Voyager en Pologne est légèrement plus complexe que dans la plupart des autres pays, mais si vous connaissez vos basiques, vous n’aurez aucun problème. Tous les trains longue distance requièrent une réservation, gratuite si vous la faites depuis une gare en Pologne. Les trains régionaux sont gérés par de nombreuses compagnies, qui pour la plupart n’acceptent pas Interrail. Cela veut dire qu’il vous sera peut-être difficile de rejoindre les petites villes et villages dans certaines régions du pays.Toutefois, la majorité des voyageurs s’intéressant surtout aux grandes villes, accessibles avec les trains grande distance, cela ne devrait pas poser de problèmes.
Viaggiare in Polonia è un po’ più complicato rispetto agli altri paesi, ma se conosci le informazioni essenziali non avrai problemi. Tutti i treni a lunga distanza richiedono la prenotazione, che è gratuita se acquistata presso una stazione direttamente in Polonia. I treni regionali sono gestiti da molte compagnie diverse che per lo più non accettano il pass Interrail. Ciò significa che in alcune regioni del paese potrebbe essere complicato raggiungere i paesini e le città minori. Tuttavia, ciò non costituisce un grosso problema poiché le mete preferite dalla maggior parte dei viaggiatori sono le città principali, accessibili tramite i treni a lunga distanza.
Viajar na Polónia é um pouco mais complicado, comparativamente a outros países, mas se souber o fundamental, não terá quaisquer problemas. Todos os comboios de longa distância requerem uma reserva, cuja é gratuita se adquirida numa estação polaca. Os comboios regionais são operados por várias companhias diferentes, em que a maioria das quais não aceita o bilhete Interrail. Isto significa que poderá ser difícil visitar as cidades mais pequenas e as vilas presentes em algumas regiões do país. No entanto, uma vez que é provável que a maioria dos viajantes se dirija para as cidades principais, que são acessíveis por comboios de longa distância, as viagens não serão um problema grave.
السفر في بولندا أصعب قليلاً من الدول الأخرى لكن إن عرفت الأساسيات، لن تواجه أي مشاكل. تتطلب جميع قطارات الرحلات الطويلة حجز، ويكون مجاني في حال شرائه من المحطة في بولندا. تتم إدارة القطارات المحلية على يد عدة شركات مختلفة لا تقبل غالباً خدمة Interrail. مما يعني أن الوصول للمدن والقرى الصغيرة في بعض مناطق الدولة قد يكون أصعب، لكن لا يشكل اأمر مشكلة لأن معظم المسافرين يقبلون على المدن الكبرى خلال قطارات الرحلات الطويلة.
مسافرت در لهستان نسبت به سایر کشور ها مقداری پیچیده تر است اما اگر اصول اولیه را بدانید مشکلی نخواهید داشت. تمامی قطار های راه دور نیازمند رزرو هایی هستند که اگر از ایستگاهی در لهستان خریداری شوند رایگان است. قطار های منطقه ای توسط شرکت های مختلف زیادی اداره می شوند که اکثر آن ها پذیرای Interrail نیستند. این یعنی رسیدن به شهرستان ها و روستا های کوچک تر در برخی از مناطق کشور می تواند دشوار باشد، با این حال از آنجا که اکثر مسافران احتمالاً به سمت شهر های بزرگ تری می روند که از طریق قطار های راه دور قابل دسترسی اند، این امر مشکل بزرگی نخواهد بود.
Cestování v Polsku je o něco komplikovanější ve srovnání s ostatními zeměmi, ale pokud ovládáte základy, tak nebudete mít problém. Všechny dálkové vlaky vyžadují rezervaci, která je zdarma, pokud si ji koupíte na stanici v Polsku. Regionální vlaky jsou provozovány mnoha různými společnostmi, které většinou neakceptují Interrail. To znamená, že může být problematičtější dostat se z menších měst a vesnic do některých regionů v zemi. Většina cestovatelů však pravděpodobně směřuje do větších měst, které jsou přístupné přes dálkové vlaky, takže toto nebude velký problém.
At rejse i Polen er en smule mere kompliceret end i andre lande, men hvis du kender det grundlæggende, har du som regelt ingen problemer. Alle langdistance tog kræver en resevation som er gratis, når købt fra en station i Polen. Regionaltog drives af mange forskellige virksomheder som for det meste ikke accepterer Interrail. Det betyder, at det kan være svært at komme til mindre byer og landsbyer i nogle regioner af landet, men da de fleste rejsende sandsynligvis er på vej til større byer, som er tilgængelige med langdistance tog dette plejer det ikke at være et stort problem.
पोलैंड में यात्रा अन्य देशों के मुकाबले थोड़ी मुश्किल है, लेकिन अगर आप इसके मूल बिन्दुओं से परिचित हैं, तो कोई परेशानी नहीं होगी. सभी लम्बी दूरी की ट्रेनों के लिए आरक्षण की आवश्यकता होती है, जो कि पोलैंड के किसी भी स्टेशन से खरीदने पर मुफ्त मिलता है. क्षेत्रीय ट्रेनें कई अलग-अलग कम्पनियों द्वारा संचालित की जाती हैं, जिनमें से अधिकांश इंटररेल स्वीकार नहीं करतीं. इसका अर्थ है कि देश के कई हिस्सों में छोटे शहरों और गाँवों तक पहुंचना मुश्किल हो सकता है, हालांकि यह बड़ी समस्या नहीं है, क्योंकि अधिकतर पर्यटक लंबी दूरी की ट्रेनों द्वारा पहुंचे जा सकने वाले स्थानों पर ही जाने के इच्छुक होते हैं.
Å reise i Polen er litt mer komplisert enn i andre land, men om du kjenner til det grunnleggende vil du ikke ha noen problemer. Alle langdistansetg krever en reservasjon som er gratis når den blir kjøpt på en stasjon i Polen. Regionale tog blir drevet av mange forskjellige selskaper som for det meste ikke aksepterer Interrail. Dette betyr at det kan være vanskelig å komme seg til mindre byer og landsbyer i noen regioner i landet, men siden de fleste reisende er sannsynligvis på vei til større byer som er tilgjengelige med langdistansetog vil ikke dette være et stort problem.
Podróżowanie po Polsce może wydać się Wam bardziej skomplikowane niż w innych krajach, ale jeśli zna się podstawowe reguły, podróż nie jest szczególnie trudna. Wszystkie pociągi długodystansowe wymagają rezerwacji, która jest darmowa, jeśli wykupiona lokalnie. Połączenia regionalne obsługiwane są przez licznych prywatnych przewoźników, którzy przeważnie nie honorują biletów Interrail. Oznacza to, że dotarcie na prowincję kraju może być utrudnione, jednakże większość podróżujących zmierza do dużych metropolii, dlatego podróż koleją po Polsce nie jest szczególnie uciążliwa.
Călătoriile cu trenul în Polonia sunt un pic mai complicate decât în alte țări. dar dacă cunoașteți câteva lucruri de bază nu veți avea nici o problemă. Toate trenurile regionale de cursă lungă solicită o rezervare care este gratuită dacă este făcută într-o gară din Polonia. Trenurile regionale sunt operate de diferite companii, majoritatea lor nu acceptă abonamentele Interrail. Aceasta înseamnaă că poate fi un pic mai dificil de ajuns în orașele și satele mai mici din unele regiuni ale țării. Dar, atâta timp cât majoritatea turiștilor se orietează spre orașele mai mari, care sunt accesibile cu trenurile de cursă lungă, acest fapt nu reprezintă o problemă majoră.
Путешествовать по Польше немного сложнее, чем по другим странам, но если вы будете знать основные моменты, у вас не возникнет сложностей. Поездка на всех поездах дальнего следования требует предварительного бронирования, которое можно бесплатно приобрести на польских железнодорожных вокзалах. Региональные поезда управляются многочисленными компаниями, большинство из которых не принимают билеты Interrail. Это означает, что вам будет сложно доехать до небольших городов и сёл в ряде регионов страны, но поскольку большинство путешественников едут в крупные города (попасть в которые можно на поездах дальнего следования), поездка по Польше не доставит вам проблем.
Diğer ülkelerle kıyasladığımız zaman Polonya’da seyahat etmek biraz daha karışık gelebilir. Ancak, bazı temel şeylere dikkat ederseniz problem yaşamazsınız. Bölgesel trenler, genellikle Interrail biletini kabul etmeyen çeşitli firmalar tarafından işletilmektedir. Bu nedenle, ülkenin bazı bölgelerindeki küçük köy ve kasabalara ulaşmakta zorlanabilirsiniz. Ancak, çoğu gezgin genellikle uzun yol trenleriyle ulaşılabilen büyük şehirlere odaklandığı için bu durum çok büyük bir sorun yaratmaz.
Подорожувати у Польщі трохи складніше, ніж в інших країнах, однак знаючи прості правила, проблем не повинно виникнути. Всі поїзди далекого прямування потребують резервацій, які є безкоштовними, якщо їх купувати на станціях у Польщі. Регіональні поїзди обслуговуються різними компаніями, які здебільшого не приймають Interrail. Це означає, що в деяких регіонах країни дістатись маленьких міст та селищ буде важко. Але оскільки більшість мандрівників зазвичай прямує до більш великих міст, до яких можна дістатись поїздами, що приймають Interrail, проблем не виникне.
  Eurail Nachttreinen | r...  
Op veel treinen kunnen deze stoelen iets worden versteld, en de stoelen in de compartimenten kunnen bijna volledig worden versteld zodat u kunt gaan liggen wanneer het compartiment niet vol zit. Bij deze categorie moet u ervan uitgaan dat u de hele nacht rechtop zult zitten in een stoel die niet erg comfortabel is.
Seats and reclining seats are usually 2nd class. Only a few number of night trains conveys 1st class seating too. Instead you will sometimes find 1st class coaches being classified as 2nd class – this is usually indicated at the entrance doors. With a 2nd class Eurail ticket you can use 2nd class seating (of course), if you want to travel on 1st class seats this is usually possible upon payment of the difference between 2nd and 1st class standard fare – we don't recommend doing this though, better invest your money for a couchette or sleeper reservation. With a 1st class Eurail pass you can use both 2nd and 1st class seats.
C’est la catégorie basique, la plus économique. Sur la plupart des trains de nuit, vous trouverez ces sièges de train classiques, également utilisés pour les trajets de jour. Ils sont généralement agencés dans des compartiment de six (parfois huit) sièges, ou quelquefois dans un wagon ouvert, les sièges se faisant face, ou bien agencés à la manière d’un avion. Dans la plupart de ces trains, vous pourrez légèrement incliner les sièges. Dans certains compartiments, vous pourrez même complètement incliner le siège, de façon à être allongé, si le compartiment n’est pas plein. Néanmoins, attendez-vous à être assis pendant votre trajet. Ce n’est pas l’option la plus confortable pour la nuit.
Nachtzüge sind eine gute Option um Zeit und Geld auf deiner Eurail-Reise zu sparen. Verlasse eine Stadt abends, verbringe die Nacht im Zug und wache am nächsten Tag in einer anderen Stadt, vielleicht sogar in einem anderen Land auf. Obwohl in den letzten Jahren viele Nachtzüge eingestellt wurden gibt es immer noch viele Nachtzüge, die viele Länder und Städte Europas verbinden. Möchte man mit einem Nachtzug fahren, muss man sich zuerst überlegen, welche Art von Komfort man haben möchte. Die meisten Nachtzüge bieten drei verschiedene Komfortkategorien an: Normale Sitze oder Ruhesessel, Liegewagen und Schlafwagen.
Solitamente, i sedili e le poltrone reclinabili sono di 2a classe. Solo un ristretto numero di treni notturni è dotato anche di posti a sedere di 1a classe, e in questo caso capiterà spesso di trovare carrozze di 1a classe classificate come carrozze di 2a classe – solitamente è indicato all’ingresso. Con un biglietto Eurail di 2a classe ti è concesso utilizzare sedili di 2a classe (ovviamente), se desideri viaggiare in posti a sedere di 1a classe potrai farlo dietro pagamento della differenza tra la tariffa standard di 2a classe e quella di 1a classe – noi non consigliamo questa opzione, è meglio investire il proprio denaro per una prenotazione in cuccetta o in vagone letto. Con un pass Eurail di 1a classe puoi utilizzare sia i posti a sedere di 2a classe sia quelli di 1a classe.
Esta é a categoria mais básica e mais económica. Na maioria dos comboios noturnos, encontrará carruagens normais, que são utilizadas durante os serviços diurnos. Estas contêm ou seis (por vezes oito) assentos num compartimento, ou assentos dispostos num layout amplo, virados uns para os outros, ou em disposição de serviços aéreos. Nestes comboios, os assentos reclinam apenas ligeiramente, mas em alguns compartimentos os assentos podem ser reclinados quase na totalidade para que se possa deitar, se o compartimento não estiver lotado. No entanto, é provável que se mantenha sentado durante a noite inteira, portanto viajar num assento não é confortável.
Τα καθίσματα και τα ανακλινόμενα καθίσματα είναι συνήθως 2ης κατηγορίας. Μόνο ένας μικρός αριθμός νυχτερινών τρένων μεταφέρει επίσης καθίσματα 1ης κατηγορίας. Αντ 'αυτού θα βρείτε μερικές φορές πούλμαν 1ης κατηγορίας που ταξινομούνται σαν 2ης θέσης - αυτό συνήθως αναφέρεται στις πόρτες εισόδου. Με ένα εισιτήριο 2ης κατηγορίας Eurail, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το καθίσμα 2ης κατηγορίας (φυσικά), αν θέλετε να ταξιδέψετε σε καθίσματα πρώτης κατηγορίας είναι συνήθως δυνατό με την καταβολή της διαφοράς της τυποποιημένης τιμής μεταξύ 2ης και 1ης κατηγορίας - δεν συνιστούμε να το κάνετε όμως αυτό, καλύτερα να επενδύσετε τα χρήματά σας σε μια κράτηση κουκέτας ή κλιναμάξας. Με μια κάρτα πρώτης κατηγορίας Eurail, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε και τα δύο καθίσματα 2ης και 1ης κατηγορίας.
一般座席やリクライニング席は、2 等席となるのが一般的です。1 等の座席がある夜行列車はごくわずかです。その代わりに、2 等席の区分で 1 等席の車両が使われることがときどきあります。座席の等級は乗降口の所に書いてあります。2 等席用のユーレイルパスでは、(もちろん)2 等席を使うことができます。1 等席に乗りたい時には、2 等席と 1 等席の標準料金の差額を事前に支払うことで、乗せてもらえるのが一般的です。ただし、当サイトではこれをお薦めしていません。お金をかけるなら、クシェットかスリーパーの予約に使う方が良いでしょう。1 等席のユーレイルパスを持っていれば、2 等席も 1 等席も使うことができます。
Седящите места и накланящите се седалки са обикновено втори клас. Много малък брой нощни влакове предлагат седящи места в първа класа. Вместо това често могат да се видят вагони от първа класа, които са трансформирани във втора – това обикновено е отразено на входната врата. С Eurail билет за втора класа вие можете да използвате местата във втора класа (разбира се), ако искате да пътувате в първа класа, това обикновено е възможно след заплащането на разликата в цената между първа и втора класа. Ние обаче не ви препоръчваме да правите това, по-добре инвестирайте парите си в кушет или спален вагон. С Eurail pass за първа класа вие можете да използвате местата както в първа, така и във втора класа.
Toto je základní a nejlevnější kategorie. Na mnoha nočních vlacích najdete běžné vozy, které jsou používány i na služby přes den. Tyto nabízejí buď šest (občas osm) sedadel v jednom kupé, nebo otevřené sedadla, které jsou oproti sebe, stejně jako i uspořádání, které můžeme najít v letadlech. Na mnoha vlacích se tato sedadla dají mírně sklopit, v některých vozech i úplně, takže je možné si lehnout pokud kupé není plné. Nicméně je třeba očekávat sezení po celou noc, takže cestování v sedadlech není tak pohodlné.
Ez a legegyszerűbb és legolcsóbb kategória. A legtöbb éjszakai vonat rendelkezik hagyományos kocsikkal is, amiket a nappal is használnak. Ezeknek vagy fülkés kialakítása van, hat vagy nyolc üléssel minden fülkében, vagy lehetnek egy légterű, termes kocsik is, egymással szembe néző, vagy a repülőgépekhez hasonló székelrendezéssel. Sok vonaton az ülések valamennyire hátradönthetőek, egyes fülkékben majdnem teljesen vízszintes helyzetbe is hozhatóak, így, ha a fülke nincs tele, akár fekhetsz is. Mindenesetre számolj azzal, hogy egész éjjel ülnöd kell, vagyis utazás kevésbé lesz kényelmes.
Dette er den enkleste og billigste kategorien. På de fleste nattog vil du finne vanlige vogner som også blir brukt til dagtidstjenester. Disse tilbyr enten seks (noen ganger åtte) seter i en kupé eller seter i en åpen plan layout med seter vendt mot hverandre i tillegg til flystil ordninger. På mange tog kan disse setene legges litt bakover, setene i noen kupéer kan til og med legges nesten helt bak slik at du kan legge deg ned om kupéen ikke er full. Men, du må forvente å sitte gjennom hele natten så reise i et sete er ikke så komfortabelt.
Scaunele și scaunele cu spătar rabatabil reprezintă de obicei clasa a II-a în trenuri. Doar foarte puține trenuri transportă pasageri la clasa I tot pe scaune. În schimb veți găsi uneori cușete de la clasa I clasificate ca clasa a II-a – acest fapt este de obicei indicat la intrarea în vagoane. Cu un abonament Eurail la clasa a II-a puteți călători la clasa a II-a (desigur), dacă doriți să călătoriți la clasa I trebuie să achitați diferența dintre tariful standard de la clasa a II-a și clasa I. Noi nu vă recomandăm să faceți aceasta, mai bine plătiți banii pentru o cușetă sau un vagon de dormit. Cu un abonament Eurail la clasa I puteți călători în ambele clase.
Сидения и кресла с откидной спинкой обычно относятся ко 2-му классу поездов. Лишь немногие ночные поезда предоставляют места первого класса. Вместо этого можно найти поезда с кроватями 1-го класса, обозначенными как 2-й класс - как правило, такие места находятся у входа. Билеты Eurail 2-го класса предлагают места 2-го класса (что вполне логично). Если вы хотите путешествовать первым классом, вы можете оплатить разницу между стандартной ценой 2-го и 1-го класса. Те мне менее, мы не рекомендуем этого делать: лучше забронируйте билет в плацкартный или спальный вагон. Приобретя билет Eurail 1-го класса, вы сможете занять места 1-го и 2-го класса.
Denna kategori är både den enklaste och billigaste. På de flesta nattågen finns det vanliga sittvagnar, som även används på dagen. Antingen erbjuds sex (ibland åtta) sittplatser i en kupé eller vanliga parsäten sida vid sida, alternativt mittemot varandra, i rad. Oftast kan man luta dessa säten lätt bakåt, och ibland kan man till och med fälla ner dem helt och hållet till en liggande position, vilket förutsätter att vagnen inte är full. Allt som vanligast får man trots allt förvänta sig att sitta under hela resan, vilket inte är speciellt bekvämt.
En yaygın kullanılan ve en ucuz kategori budur. Birçok gece treninde seyahat ederken gündüz seferlerinde de kullanılan standart vagonlarla karşılaşabilirsiniz. Bunlar genellikle 6 (Bazen 8) koltuklu kompartmanlar halindedir. Bazılarında ise kompartmansız açık düzende karşılıklı dizilmiş koltuklar şeklinde veya uçaklardaki gibi tek sıra olabilir. Birçok trende bu koltuklar hafifçe yatabilir. Bazı kompartmanlardaki koltuklar ise tamamen bile yatabilir. Böyle bir durumda eğer komportman dolu değilse koltuğunuzu yatırıp uzanabilirsiniz. Ancak, koltukta seyahat çok konforlu olmadığı için tüm geceyi oturarak geçirme ihtimalini de göz ardı etmeyin.
Đây là dạng cơ bản và rẻ nhất. Ở hầu hết tàu đêm, bạn sẽ thấy những toa ghế ngồi thông thường cũng đồng thời được dùng cho những chuyến ban ngày. Các toa này hoặc có sáu ghế (đôi khi tám ghế) trong một khoang, hoặc xếp đối diện nhau theo bố cục mở, hoặc xếp theo kiểu ghế ngồi trên máy bay. Trên nhiều tàu, ghế ngồi có thể hơi ngả về phía sau, ghế ở một số khoang thậm chí có thể ngả ra gần như hoàn toàn để bạn có thể nằm nếu khoang không đầy khách. Tuy nhiên, bạn phải phòng trường hợp ngồi suốt đêm, do đó đi ghế ngồi thì không thoải mái cho lắm.
Ця категорія є базовою та найбільш дешевою. В більшості нічних поїздів ви побачите стандартні сидіння, які використовуються під час подорожей вдень. Як правило, вони пропонують купе з шістьома (іноді вісьмома) сидіннями, відкрите планування з сидіннями одне навпроти одного або планування як в літаках. В багатьох поїздах, ці сидіння можуть відкидатись незначною мірою, в деяких вони можуть відкидатись практично повністю, завдяки чому ви навіть зможете лягти, якщо купе не зайняте. Однак, вам варто розраховувати на те, что в більшості випадків ви будете сидіти всю ніч, і тому подорож такою категорією не є зручним варіантом.
  Transsiberië Express | ...  
Er zijn normaal gezien twee klassen beschikbaar op alle treinen: "Platzkartny" (3e klas) zijn open slaapwagons met 54 bedden. Er zijn geen compartimenten, dus u zult op een grote slaapzaal verblijven.
I biglietti sono disponibili sul sito delle ferrovie russe RZD o tramite altre compagnie. I biglietti sono validi solo per il treno prenotato. I prezzi dipendono dalla classe scelta, dalla data dell’acquisto e dalla data in cui viene effettuato il viaggio. Solitamente, tutti i treni offrono due tipi di classe: i "Platzkartny" (3a classe) sono vagoni letto aperti con 54 letti. Non ci sono scompartimenti, sarà come viaggiare in un enorme dormitorio. I "Kupe" (2a classe) sono vagoni letto con 36 letti in scompartimenti da 4 letti ciascuno, simili alle cuccette europee. Alcuni treni sono dotati anche di vagoni letto "SV" (1a classe) con 18 letti in scompartimenti di 2 letti ciascuno. Sui treni che partono da Mosca e arrivano nelle stazioni intermedie, come quella di Omsk, sono presenti anche i vagoni letto "Lux" con doccia e bagno privati. Tutti i treni sono dotati di carrozze ristorante.
Os bilhetes encontram-se disponíveis diretamente no website da ferroviária russa RZD ou por via de outras companhias. Os bilhetes são válidos apenas para o comboio reservado. Os preços dependem da escolha de classe, assim como das datas de viagem e de compra. Normalmente, existem duas classes disponíveis em todos os comboios: “Platzkartny” (3ª classe) consiste em carruagens-cama amplas com 54 camas. Não existem compartimentos, portanto viajará num vasto dormitório. “Kupe” (2ª classe) é composta por carruagens-cama com 36 camas, separadas em compartimentos com 4 camas, semelhantes às couchettes europeias. Alguns comboios também possuem a “SV” (1ª classe), dormitórios com 18 camas em compartimentos de 2 camas. Nos comboios a partir de Moscovo até estações intermediárias, tais como a de Omsk, existem também carruagens-quarto “Lux”, que oferecem chuveiro e WC. Todos os comboios possuem carruagens-restaurante.
Τα εισιτήρια είναι διαθέσιμα είτε απευθείας στην ιστοσελίδα των Ρωσικών Σιδηροδρόμων RZD ή μέσω άλλων εταιρειών. Τα εισιτήρια ισχύουν μόνο για το τρένο που έχει γίνει κράτηση. Οι τιμές εξαρτώνται από την επιλεγμένη κατηγορία, και την ημερομηνία ταξιδιού και αγοράς. Υπάρχουν συνήθως δύο κατηγορίες διαθέσιμες σε όλα τα τρένα: "Platzkartny" (3η κατηγορία) είναι ανοιχτά οχήματα ύπνου με 54 κλίνες. Δεν υπάρχουν διαμερίσματα, έτσι θα ταξιδέψετε σε ένα μεγάλο κοιτώνα. "Kupe" (2η κατηγορία), οι κλινάμαξες με 36 κρεβάτια σε διαμερίσματα 4 κρεβατιών, παρόμοια με τα ευρωπαϊκά κλινοθέσια. Ορισμένα τρένα μεταφέρουν επίσης κλινάμαξες "SV" με 18 κρεβάτια σε διαμερίσματα 2 κρεβατιών (1η κατηγορία). Στα τρένα από τη Μόσχα σε ενδιάμεσους σταθμούς, όπως Ομσκ υπάρχουν και οι κλινάμαξες "Lux" με ιδιωτικό ντους και τουαλέτα. Όλα τα τρένα μεταφέρουν οχήμα - τραπεζαρία.
チケットは、ロシア国鉄(RZD)のウェブサイトで直接購入することもできますし、他の旅行代理店を経由して購入することもできます。チケットは予約した列車でしか使うことができません。運賃は選んだ座席の等級、旅行日程、チケット購入日などによって異なります。一般的には、全ての列車に 2 種類の等級があります。3 等寝台車(Platzkartny)は 54 台の寝台がある、仕切りのない寝台車です。コンパートメントに分かれておらず、大きなドミトリーで旅行することになります。2 等寝台車(Kupe)は、ヨーロッパのクシェット(簡易寝台車)に似た形式で、4 つの寝台ごとにコンパートメントに分かれており、合計 36 台の寝台があります。一部の列車には 1 等寝台車(SV)の車両があり、これは 2 つの寝台ごとにコンパートメントに分かれており、合計 18 台の寝台がついています。モスクワからオムスクのような途中駅までの列車には、特等寝台車(Lux)の車両もあり、各コンパートメントに専用のシャワーとトイレが付いています。全ての列車には食堂車がついています。
Билетите са налични или директно на сайта на руските жп линии RZD или чрез други компании. Билетите са валидни само за запазения влак. Цените зависят от избраната класа, пътуването и датата на закупуването. Има две класи във всички влакове: "Плацкатрни" (3та класа) или общ спален вагон с 54 легла. Няма отделни купета. "Купе" (2ра класа) са спални вагони с 36 легла, по 4 в купя и приличат на кушета в Европа. Някои влакове имат и "SV" (1ва класа) спални с 18 легла, по 2 в купе. Влаковете от Москва до междинни гари като Омск имат и "Лукс" спални вагони с отделни бани и тоалетни. Във всички влакове има вагон ресторанти.
Lístky jsou k dispozici buď přímo na stránce Ruských železnic RZD, nebo prostřednictvím jiných společností. Lístky jsou platné pouze pro zarezervované vlaky. Ceny závisí od výběru třídy, od data cesty a od času nákupu. Obyčejně jsou dostupné dvě třídy na všech vlacích: "Platzkartny" (3. třída) je otevřený spací vůz s 54 postelemi. Vozy nemají kupé, takže v podstatě cestujete ve velkém koleji. "Kupe" je označení pro 2. třídu a jsou to spací vozy s 36 lůžky v 4-lůžkových kupé, podobné Evropským lehátkovým vozem. Některé vlaky také poskytují "SV" (1. třída) spací vozy s 18 lůžky v 2-lůžkových kupé. Na vlacích z Moskvy do mezistanice, jako například Omsk existují i "Lux" spací vozy se zabudovanými sprchami a WC přímo v kupé. Všechny vlaky mají jídelní vozy.
Billetter er tilgjengelige enten direkte på nettsiden til Russian Railways RZD eller via andre selskaper. Billetter er kun gyldige på det bestilte toget. Prisen avhenger av den valgte klassen, og reise og kjøpsdato. Det er vanligvis to klasser tilgjengelige på alle tog: „Platzkartny“ (3. klasse) er åpne sove-vogner med 54 senger. Det er ingen kupéer, så du vil måtte reise i en stor sovesal. „Kupe“ (2. klasse) er sove-vogner med 36 senger i 4-sengs kupéer, lignende europeiske liggestols-kupéer. Noen tog har også „SV“ (1. klasse) med 18 senger i 2-sengs kupéer. På tog fra Moskva til mellomliggende stasjoner som Omsk finnes det også „Lux“ senger med egen dusj og WC. Alle tog har spisevogner.
Bilety można zakupić bezpośrednio na stronie internetowej Rosyjskiej Kolei RZD lub za pośrednictwem firm zewnętrznych. Bilety ważne są jedynie w zarezerwowanym pociągu. Ceny biletów uzależnione są od wybranej klasy, długości oraz daty podróży. Generalnie, dostępne są dwie klasy wagonów we wszystkich pociągach. Wagony typu "Platzkartny" (3 klasa) są to otwarte wagony sypialne z 54 łóżkami. Nie ma żadnych przegródek, będziemy zatem podróżować w dużym akademiku. Wagony "Kupe" (2 klasa) są to zamknięte 4-osobowe przedziały sypialne z 36 łóżkami, podobne do europejskich kuszetek. Niektóre pociągi oferują podróż w wagonach typu "SV" (1 klasa) – wagony z 18 łóżkami w przedziałach 2-osobowych. W pociągach jadących z Moskwy do stacji pośrednich, typu Omsk, oferowane są także wagony typu "lux", zawierające oddzielną łazienkę z prysznicem i WC. Wszystkie pociągi zawierają wagony restauracyjne.
Билеты можно приобрести напрямую – на сайте российских железных дорог (РЖД –RZD) или через компаний-посредников. Билеты действуют лишь при условии бронирования. Цены зависят от выбранного класса, даты покупки и даты путешествия. Как правило, во всех поездах есть два класса билетов: "плацкартные" (3 класс) – открытые спальные вагоны с 54 койками. В таких вагонах нет купе и путешествовать вам придётся в одном большом “общежитии”. "Купе" (2 класс) представляют собой спальные вагоны с 36 койками (по 4 койки в каждом купе). Они скорее похожи на европейские плацкартные вагоны. В некоторых поездах есть так называемые спальные вагоны "СВ" (1 класс) с 18 кроватями в 2-кроватных купе. В поездах, идущих из Москвы до промежуточных станций (например, до Омска), также есть спальные вагоны класса "люкс" с душем и туалетом. В каждом поезде есть вагон-ресторан.
Biljetter är tillgängliga direkt på webbplatsen för ryska järnvägen RZD eller via andra företag. Biljetterna är giltiga endast på det bokade tåget. Priserna beror på den valda klassen, samt rese- och inköpsdatum. Det finns vanligtvis två klasser tillgängliga på alla tåg: "Platzkartny" (3:e klass) är öppna sovvagnar med 54 bäddar. Det finns inga kupéer, så du kommer alltså att resa i en stor sovvagn. "Kupe" (2:a klass) är sovvagnar med 36 bäddar uppdelade i 4-bäddskupéer, liknande de europeiska liggvagnarna. Vissa tåg erbjuder också "SV" (1:a klass) sovvagnar med 18 bäddar uppdelade i två-bäddskupéer. På tåg från Moskva till mellanstationer som Omsk finns även "Lux" sovvagnar med egen dusch och toalett. Alla tåg har en bistrovagn.
Direkt olarak Rus Demiryolları RZD’nin web sitesinden veya diğer şirketler aracılığı ile biletleri temin edebilirsiniz. Biletler sadece yer ayrılan trenlerde geçerlidir. Satın aldığınız sınıfa, seyahat tarihine ve bilet satın alma tarihine göre fiyatlar çeşitlilik gösterebilir. Bütün trenlerde yaygın olarak iki farklı sınıf vardır: "Platzkartny" (3. sınıf) 54 yatağı bulunan açık yataklı vagonlardır. Bunlarda kompartman bulunmaz yani büyük bir yatakhanede seyahat etmiş olursunuz. "Kupe" (2. sınıf) Avrupa’daki kuşetli vagonlara benzeyen ve 4 adet kompartmandan oluşan 36 yataklı vagondur. Bazı trenlerdeki "SV" (1. sınıf) vagonlarında ise 2 kompartmanda 18 yatak bulunur. Moskova’dan Omsk gibi ara istasyonlara giden trenlerde duş ve tuvaleti olan "Lux" vagonlarda bulunur. Ancak bütün trenlerde yemekli vagon vardır.
Квитки можна придбати безпосередньо на сайті російської залізниці РЖД, або через інші компанії. Квитки є дійсними лише для заброньованого поїзду. Ціни залежать від обраного класу та дати покупки та подорожі. Зазвичай у всіх поїздах доступно два класи. “Плацкартний” (3-й клас) являє собою відкриті кімнати з 54-ма ліжками. Закритих кімнат (купе) немає, тому ви будете подорожувати у спільному просторі. “Купе” (2-й клас) являє собою 36- ліжок в закритих кімнатах, по 4 ліжка в кожній, подібно до європейських кушеток. Деякі поїзди мають “СВ” (1-й клас) — 18 спальних місць, по 2 ліжка в кожному купе. Поїзди з Москви до проміжних станцій, наприклад Омску, облаштовані місцями “Люкс” з душем та туалетом. Всі поїзди мають вагони-ресторани.
  Interrail in Slowakije ...  
Naast de hoofdstad Bratislava zou u ook Kosice, Presov of Banska Bystrica moeten bezoeken. Er zijn ook verschillende kleinere dorpen die het waard zijn om te verkennen. Als u een natuurliefhebber bent, dan zult u ongetwijfeld genieten van de High Tatra bergen of het "Slowaaks Paradijs".
Interrail in Slovakia is convenient and easy. On the main routes from Bratislava to Kosice and Banska Bystrica as well as on the international lines to Prague and Budapest express trains run every two hours. Additional trains run on the many local lines across the country. Vienna is connected to Bratislava with two trains every hour. In addition to the capital Bratislava you should also have a look at Kosice, Presov or Banska Bystrica. There are also many smaller villages worth to be discovered. Regarding nature, head for High Tatra mountains or the „Slovak Paradise“.
Interrail est facile et pratique à utiliser en Slovaquie. Sur les itinéraires principaux, de Bratislava à Kosice et Banska Bystrica, ainsi que sur les lignes internationales, des trains express vers Prague et Budapest circulent toutes les deux heures. Des trains additionnels circulent sur les nombreuse lignes locales du pays. Vienne est reliée à Bratislava par des trains deux fois par heure. En plus de sa capitale Bratislava, vous devriez aussi vous intéresser à Kosice, Presov ou encore Banska Bystrica. Il existe également de petits villages tout à fait charmants. Avide de nature? Dirigez-vous vers les montagnes du Haut Tatra, ou le „paradis slovaque“.
Interrail in der Slowakei ist einfach und unkompliziert. Auf den Hauptstrecken von Bratislava nach Kosice und Banska Bystrica sowie nach Prag und Budapest fahren zweistündliche Schnellzüge. Zusätzlich gibt es noch regelmäßige Regionalzüge, die auch die zahlreichen Nebenbahnen bedienen. Ins nur eine Stunde entfernte Wien (Österreich) gibt es zwei Züge pro Stunde. Neben der Hauptstadt Bratislava sind vor allem Kosice, Presov und Banska Bystrica interessante Großstädte. Darüber hinaus gibt es viele kleine Ortschaften, die wert sind, entdeckt zu werden. Landschaftlich interessant sind vor allem die Hohe Tatra und das Slowakische Paradies im Osten des Landes.
Viaggiare con Interrail in Slovacchia è facile e comodo. Sulle tratte principali da Bratislava verso Kosice e Banska Bystrica, così come sulle linee internazionali verso Praga e Budapest, i treni espressi effettuano corse ogni due ore. Ulteriori treni circolano sulle varie linee interne presenti in tutto il paese. Vienna è collegata a Bratislava da due treni che effettuano corse ogni ora. Oltre alla capitale Bratislava, vale la pena visitare anche Kosice, Presov o Banska Bystrica. Inoltre, ci sono diversi paesini minori che aspettano di essere scoperti. Per quanto riguarda il paesaggio naturale, visita le montagne degli Alti Tatra oppure il „Paradiso slovacco“.
O Interrail na Eslováquia é conveniente e acessível. Nas rotas principais como a de Bratislava até Košice e Banská Bystrica, assim como nas linhas internacionais para Praga e Budapeste, encontrará comboios disponíveis a cada duas horas. Comboios adicionais viajam nas várias linhas locais ao longo do país. Viena encontra-se ligada a Bratislava por dois comboios por hora. Para além de visitar a capital Bratislava, deverá também explorar Košice, Přerov ou Banská Bystrica. Existem também inúmeras aldeias dignas de serem descobertas. Para desfrutar da natureza, viaje até às montanhas de High Tatras ou “Slovak Paradise”.
خدمةInterrail في سلوفاكيا سهلة ومناسبة. تسير القطارات السريعة في رحلات كل ساعتين على الطرق الرئيسية من براتيسلافا إلى كوسيس و بانسكا بيستريكا بالإضافة إلى الطرق الدولية المؤدية إلى براغ وبودا بيست. تسير قطارات إضافية على الطرق المحلية الرئيسية عبر الدولة. تتصل فيينا ببارتيسلافا عبر قطارين كل ساعة. بجانب زيارة العاصمة براتيسلافا، عليك أيضاً زيارة كوسيس، و بريروف و بانسكا بيستريكا. يوجد أيضاً العديد من القرى الصغيرة التي تستحق الزيارة. أما الطبيعة، فتجدها في جبال هاي تاترا أو "سلوفاك بارادايس".
Η InterRail στη Σλοβακία είναι βολικη και εύκολη. Στις κύριες διαδρομές από Μπρατισλάβα προς Κόσιτσε και Μπάνσκα Μπίστριτσα, καθώς και στις διεθνείς γραμμές προς Πράγα και Βουδαπέστη τα εξπρές τρένα περνούν κάθε δύο ώρες. Πρόσθετα τρένα εκτελούν για πολλές τοπικές γραμμές σε όλη τη χώρα. Η Βιέννη συνδέεται με την Μπρατισλάβα με δύο τρένα κάθε ώρα. Εκτός από την πρωτεύουσα Μπρατισλάβα, θα πρέπει επίσης να ρίξετε μια ματιά στο Kosice, Presov ή Μπάνσκα Μπίστριτσα. Υπάρχουν επίσης πολλά μικρότερα χωριά που αξίζει να ανακαλυφθούν. Όσον αφορά τη φύση, κατευθυνθείτε για τα βουνά High Tatra ή τον "Σλοβάκικο Παράδεισο".
スロバキアでインターレイルパスを利用するのは、便利で簡単です。ブラチスラバ(Bratislava)からコシツェやバンスカー・ビストリツァ(Banska Bystrica)へ向かう主要路線の列車や、プラハやブダペスト(ハンガリー)へ向かう国際路線の特急列車は、2 時間に 1 本の割合で運行されています。その他にも、多くの地方路線が国中で運行されています。ウィーン(オーストリア)とブラチスラバの間には、1 時間で 2 本の電車が走っています。首都であるブラチスラバ以外にも、コシツェ、プルジェロフ(Presov)、バンスカー・ビストリツァなどの都市を訪れると良いでしょう。他にも、旅行すべき小さな村はたくさんあります。自然が好きなら、ハイタトラス山脈(High Tatra mountains)やスロバキア・パラダイス国立公園(Slovak Paradise National Park)へ行くと良いでしょう。
مسافرت با Interrail در اسلواکی ساده و آسان است. در خطوط اصلی که از براتیسلاوا به کوشیتسه و بانسکا بیستریکا می روند و نیز در خطوط بین المللی به مقصد پراگ و بوداپست قطار های سریع السیر هر دو ساعت یک بار تردد می کنند. قطار های بیش تری در بسیاری از خطوط داخلی در سراسر کشور تردد می کنند. وین با تردد دو قطار در هر دو ساعت یک بار به براتیسلاوا متصل می شود. علاوه بر پایتخت براتیسلاوا بهتر است نگاهی هم به کوشیتسه، پرژرو، یا بانسکا بیستریکا داشته باشید. روستا های کوچک و زیادی هستند که ارزش کشف کردن را دارند. برای طبیعت گردی، به سمت کوهستان های تاترا یا "بهشت اسلواکی" بروید.
Interrail в Словакия е удобен и лесен за използване. По основните маршрути от Братислава до Кошице и Банска Бистрица, както и международните линии до Прага и Будапеща експресните влакове се движат на всеки два часа. Допълнителни влакове се движат по много местни линии в страната. Виена е свързана с Братислава с по два влака на всеки час. В добавка към столицата Братислава можете да проверите и Кошице, Преров или Банска Бистрица. Има и много малки села, които заслужават да бъдат посетени. По отношение на природните забележителности, можете да се насочите към Високите Татри или към „Словашки рай“.
Interrail na Slovensku je pohodlný a lehký. Na hlavních trasách z Prahy do Košic a Banské Bystrice, tak jako i na mezinárodních linkách do Prahy a Budapešti jezdí expresní vlaky každé dvě hodiny. Vídeň je spojena s Bratislavou dvěma vlaky každou hodinu. Kromě hlavního města Bratislava byste se měli podívat i do Košic, Prešova, nebo do Banské Bystrice. Existuje mnoho menších vesnic, které se vyplatí objevit. Co se týče přírody, směřujte na Vysoké Tatry, nebo na Slovenský Raj.
Interrail i Slovakiet er praktisk og nemt. På de vigtigste ruter fra Bratislava til Kosice og Banska Bystrica samt på de internationale linjer til Prag og Budapest, kører togene hver anden time. Yderligere tog kører på de mange lokale linjer på tværs af landet. Wien er forbundet til Bratislava med to tog i timen. Ud over hovedstaden Bratislava bør du også tage et kig på Kosice, Presov eller Banska Bystrica. Der er også mange mindre landsbyer som er værd at besøge. Med hensyn til naturen, så tjek High Tatra bjergene eller det “Slovakiske Paradis”
Interrail-lipulla matkustaminen Slovakiassa on vaivatonta ja helppoa. Tärkeimmillä reiteillä Bratislavasta Kosiceen ja Banska Bystricaan sekä kansainvälisillä reiteillä Prahaan ja Budapestiin junat kulkevat joka toinen tunti. Lisäksi junia kulkee maan lukuisilla paikallislinjoilla. Wieniin pääsee Bratislavasta kahdella junalla joka tunti. Pääkaupunki Bratislavan lisäksi kannattaa tutustua myös Kosiceen, Presoviin tai Banska Bystricaan. Lisäksi maassa on paljon pienempiä, kiinnostavia kyliä. Jos haluat nauttia luonnosta, suuntaa Tatravuorille tai „Slovakian paratiisiin“.
स्लोवाकिया में इंटररेल एकदम आसान और सुविधाजनक है. ब्रातिस्लावा से कोसीस और बैंसका बिस्ट्रीका (Banska Bystrica) तक के मुख्य रास्तों और साथ ही प्राग और बुडापेस्ट की अंतर्राष्ट्रीय लाइनों पर एक्सप्रेस ट्रेनें हर दो घंटे में चलती हैं. पूरे देश में कई अन्य स्थानीय लाइनों पर अतिरिक्त ट्रेनें भी चलती हैं. वियना से ब्रातिस्लावा तक हर घंटे दो ट्रेनें जाती हैं. राजधानी ब्रातिस्लावा के अलावा आप कोसीस, प्रेरोव (Presov) या बैंसका बिस्ट्रीका (Banska Bystrica) भी जा सकते हैं. कई अपेक्षाकृत छोटे गाँव भी देखने लायक हैं. यदि आप प्रकृति प्रेमी हैं तो आप हाई टाट्रा पहाड़ (High Tatra mountains) या स्लोवाक पैराडाइस भी जा सकते हैं.
Az Interrailes utazás Szlovákiában kényelmes és egyszerű. A fő útvonalakon, azaz Pozsony és Kassa illetve Besztercebánya között, és a nemzetközi viszonylatban Prága és Budapest irányába kétóránként indulnak gyorsvonatok. A vonatok az ország további vasútvonalain is gyakran járnak. Bécset óránként két járat köti össze Pozsonnyal. A fővároson, Pozsonyon kívül felkeresheted Kassát, Presovot és Besztercebányát is. Az országban sok kisebb városka is van, amit érdemes felfedezni. Ha a természet érdekel, látogass el a Magas-Tátárába, vagy a „Szlovák Paradicsomba”.
슬로바키아 공화국에서 인터레일을 편하고 간단하게 이용할 수 있다. 주요 노선에서 브라티슬라바 (Bratislava)에서 코시체(Kosice)와 반스카비스트리차(Banska Bystrica)에 가는 특급 기차와 국제 라인에서 프라하(Prague)와 부다페스트(Budapest )에 가는 특급 기차는 두 시간마다 실행하다. 추가 열차는 전국의 많은 지역 라인에서 실행하다. 비엔나(Vienna )에서 브라티슬라바 (Bratislava)에 가는 기차는 한 시간에 두 대가 있다. 수도브라티슬라바 (Bratislava) 외에 코시체(Kosice), 프르제로프(Presov)와 반스카비스트리차(Banska Bystrica)도 볼 만한 곳이다. 여기에서 많은 작은 마을을 발결 할 가치가 있다. 자연, 타타라 산맥의 산꼭대기, 또는„슬로바키아파라다이스“.
Interrail i Slovakia er praktisk og enkelt. På hovedrutene fra Bratislava til Kosice og Banska Bystrica i tillegg til på de internasjonale linjene til Praha og Budapest går ekspresstog hver annen time. Flere tog går på de mange lokale linjene gjennom landet. Wien er forbundet med Bratislava med to tog hver time. I tillegg til hovedstaden Baratislava burde du også ta en titt på Kosice, Presov eller Banska Bystrica. Det er også mange mindre landsbyer verdt å utforske. Angående natur, dra til Tatrafjellene eller „Slovakisk Paradis“.
Podróżowanie z biletem Interrail przez Słowację jest wygodne i proste. Na liniach głównych, tj. z Bratysławy do Kosic oraz Banska Bystrica, a także na trasach międzynarodowych do Pragi i Budapesztu, pociągi ekspresowe kursują co dwie godziny. Dodatkowo, istnieje wiele pociągów lokalnych na trasach mniej uczęszczanych. Warto wiedzieć, że Wiedeń z Bratysławą łączy pociąg ekspresowy, kursujący co dwie godziny. Oprócz stolicy kraju (Bratysława), warto odwiedzić inne miasta np. Kosice, Presov lub Banską Bystrice. Dodatkowo, warto udać się na prowincję kraju, nie pomijając Tatr, czy „Słowackiego Raju“.
Utilizarea abonamentului Interail în Slovacia este simplă și convenabilă. Pe rutele principale din Bratislava spre Kosice și Banska Bystrica, dar și pe traseele internaționale spre Praga și Budapesta, trenurile express circulă din două în două ore. Trenuri adiționale circulă pe multe trasee locale de-a lungul țării. Din Viena spre Bratislava în fiecare oră circulă două trenuri. Pe lîngă capitala Bratislava merită să vizitați Kosice, Presov sau Banska Bystrica. De asemenea sunt multe sate mai mici care merită de descoperit. Dacă preferați peisajele naturale, optați pentru vârful muntelui Tatra sau „Paradisul Slovac”.
Путешествовать по Словакии с абонементом Interrail легко и удобно. Поезда по основным маршрутам (из Братиславы в Кошице и Банска-Бистрица) и международным маршрутам в Прагу и Будапешт ходят каждые два часа. Дополнительные поезда обслуживают многочисленные местные маршруты по всей стране. По маршруту Вена – Братислава ходят два поезда в час. Помимо столицы страны – Братиславы – туристам будет интересно посетить Кошице, Преров и Банска-Бистрица. Не менее интересной будет поездка по многочисленным деревням и небольшим селениям. Если вас интересует живописная словацкая природа, совершите экскурсию в горы Высокие Татры или в горный массив Словацкий рай.
Interrail i Slovakien är enkelt och praktiskt. Det går expresståg ca varann timme på huvudlinjerna från Bratislava till Kosice eller Banska Bystrica samt utrikes linjerna till Prag och Budapest. Det går även många tåg på de lokala linjerna i hela landet. Avgångar till Wien från Bratislava går två gånger per timme. Utöver huvudstaden Bratislava borde du även besöka Kosice, Presov eller Banska Bystrica, och det finns även en hel del små byar som är värda besöket. Är du sugen på natur ska du till High Tatras, även kallad Slovakiens Paradis.
Interrail ile Slovakya’da seyahat etmek kolay ve pratiktir. Bratislava’dan Kosice ve Banska Bystrica’ya giden ana hatlar ile Prag ve Budapeşte’ye giden uluslararası hatlardaki ekspres trenler her iki saatte bir hareket etmektedir. Bunlara ek olarak da, ülke çapındaki yerel hatlarda daha birçok tren hizmet vermektedir. Viyana ve Bratislava arasındaki hatta ise her yarım saatte bir tren bulunabilir. Başkent Bratislava haricinde Kosice, Presov ve Banska Bystrica’yı da kesinlikle ziyaret etmelisiniz. Ülke çapında keşfedilmeyi bekleyen daha birçok küçük kasaba vardır. Eğer doğa gezintisi istiyorsanız Yüksek Tatra Dağlarına veya “Slovak Cenneti’ne” gidebilirsiniz.
Interrail ở Slovakia rất thuận tiện và dễ dàng. Đối với những tuyến đường chính từ Bratislava đến Kosice và Banska Bystrica cũng như đối với những tuyến quốc tế đến Prague và Budapest, tàu tốc hành chạy cách hai giờ. Ngoài ra còn nhiều tàu chạy trên nhiều tuyến địa phương khắp cả nước. Vienna được kết nối với Bratislava bởi hai tàu mỗi giờ. Ngoài thủ đô Bratislava, bạn cũng nên ghé qua Kosice, Presov hoặc Banska Bystrica. Có nhiều làng mạc nhỏ đáng để khám phá. Nếu thích thiên nhiên, hãy hướng đến vùng núi cao Tatra hay „Slovak Paradise“ (thiên đường Slovakia).
Подорожувати з Interrail в Словакії зручно та легко. На головних лініях з Братислави до Кошице та Банська-Бистриці, а також на міжнародних лініях до Праги та Будапешту, експреси ходять кожні дві години. Поїзди також ходять на багатьох місцевих лініях по всій країні. Відень та Братиславу сполучають два поїзда, які ходять кожну годину. Окрім столиці країни, Братислави, варто звернути увагу на Кошице, Пршеров та Банську-Бистрицю. Є на що подивитись також і в багатьох маленьких селах. Якщо вас цікавить природа, варто відвідати гори Високі Татри та парк “Словацький Рай”.
  Eurail in Polen | railcc  
Het reizen in Polen is een beetje ingewikkelder dan in andere landen, maar als u de basis begrijpt dan zult u hier geen problemen mee hebben. Alle langeafstandstreinen vergen een reservering, welke gratis zijn en kunnen worden gekocht op een station in Polen.
Viajar na Polónia é um pouco mais complicado, comparativamente a outros países, mas se souber o fundamental, não terá quaisquer problemas. Todos os comboios de longa distância requerem uma reserva, cuja é gratuita se adquirida numa estação polaca. Os comboios regionais são operados por várias companhias diferentes, em que a maioria das quais não aceita o bilhete Eurail. Isto significa que poderá ser difícil visitar as cidades mais pequenas e as vilas presentes em algumas regiões do país. No entanto, uma vez que é provável que a maioria dos viajantes se dirija para as cidades principais, que são acessíveis por comboios de longa distância, as viagens não serão um problema grave.
السفر في بولندا أصعب قليلاً من الدول الأخرى لكن إن عرفت الأساسيات، لن تواجه أي مشاكل. تتطلب جميع قطارات الرحلات الطويلة حجز، ويكون مجاني في حال شرائه من المحطة في بولندا. تتم إدارة القطارات المحلية على يد عدة شركات مختلفة لا تقبل غالباً خدمة Eurail. مما يعني أن الوصول للمدن والقرى الصغيرة في بعض مناطق الدولة قد يكون أصعب، لكن لا يشكل اأمر مشكلة لأن معظم المسافرين يقبلون على المدن الكبرى خلال قطارات الرحلات الطويلة.
Cestování v Polsku je o něco komplikovanější ve srovnání s ostatními zeměmi, ale pokud ovládáte základy, tak nebudete mít problém. Všechny dálkové vlaky vyžadují rezervaci, která je zdarma, pokud si ji koupíte na stanici v Polsku. Regionální vlaky jsou provozovány mnoha různými společnostmi, které většinou neakceptují Eurail. To znamená, že může být problematičtější dostat se z menších měst a vesnic do některých regionů v zemi. Většina cestovatelů však pravděpodobně směřuje do větších měst, které jsou přístupné přes dálkové vlaky, takže toto nebude velký problém.
Puolassa matkustaminen on hieman haastavampaa kuin muissa maissa, mutta jos tunnet perusasiat, kaikki sujuu ongelmitta. Kaikkiin pitkän matkan juniin on tehtävä varaus - tämän voi tehdä ilmaiseksi rautatieasemilla Puolassa. Paikallisjunia operoivat useat yksityiset rautatieyhtiöt, joista useimmat eivät hyväksy Eurail-lippua. Tämän takia pienempiin kaupunkeihin ja kyliin voi olla vaikeaa päästä tietyissä osissa maata, mutta koska useimmat matkailijat suuntaavat isompiin kaupunkeihin, joihin pääsee pitkän matkan junilla, ei tämä ole yleensä iso ongelma.
Az Eurailes utazás Lengyelországban egy kicsit bonyolultabb, mint más országokban, de ha az alapokkal tisztában vagy, rendben leszel. A helyfoglalás a lengyelországi állomásokon ingyenes és minden távolsági vonaton kötelező. Helyközi járatokat sok különböző vasúttársaság is üzemeltet, ezek nagy része nem fogadja el az Eurailt. Vagyis az ország bizonyos részein bonyolultabb lehet eljutni kisebb városokba, falvakba, de mivel az utazók nagy része valószínűleg nagyobb városokba igyekszik – és ezek távolsági járatokkal elérhetőek – ez nem jelent nagy gondot.
Jernbanenettverket i Polen er ganske tett, selv om mange mindre linjer har blitt stengt i løpet av de siste årene. Farten er ikke så sto, men mange linjer blir for tiden oppgradert hvilket resulterer i raskere reisetider men også mye anleggsarbeid over hele landet. Sceniske ruter kan bli funnet på Hel-halvøya, i Masuria og i de kuperte og fjellete regionene sør i landet. Internasjonale tog går til Berlin, Praha, Wien, Budapest, Bratislava og til Hviterussland, Russland og Ukraina.
Orarul de circulație poate fi găsit în sistemul nostru de planificare a călătoriilor sau pe Aplicația Eurail, care includ toate trenurile și orele de circulație. Cu toate acestea, deoarece orarul de circulație este modificat frecvent din cauza lucrărilor de reparație de pe diferite porțiuni, noi vă recomandăm să verificați și sistemul de planificare a călătoriilor în Polonia.
Путешествовать по Польше немного сложнее, чем по другим странам, но если вы будете знать основные моменты, у вас не возникнет сложностей. Поездка на всех поездах дальнего следования требует предварительного бронирования, которое можно бесплатно приобрести на польских железнодорожных вокзалах. Региональные поезда управляются многочисленными компаниями, большинство из которых не принимают билеты Eurail. Это означает, что вам будет сложно доехать до небольших городов и сёл в ряде регионов страны, но поскольку большинство путешественников едут в крупные города (попасть в которые можно на поездах дальнего следования), поездка по Польше не доставит вам проблем.
Đi lại ở Ba Lan hơi phức tạp hơn ở các nước khác nhưng nếu bạn biết những điểm cơ bản thì sẽ không gặp khó khăn. Cần phải đặt chỗ trước đối với tất cả tàu đường dài và nếu mua phiếu đặt chỗ tại một nhà ga ở Ba Lan thì miễn phí. Tàu nội vùng do nhiều công ty khác nhau điều hành, đa số không chấp nhận Eurail. Điều này có nghĩa là có thể khó đến những thị trấn và làng mạc nhỏ ở một số vùng trong nước, tuy nhiên do có thể hầu hết du khách đều hướng đến những thành phố lớn bằng tàu đường dài, điều này không hẳn là vấn đề to tát.
Подорожувати у Польщі трохи складніше, ніж в інших країнах, однак знаючи прості правила, проблем не повинно виникнути. Всі поїзди далекого прямування потребують резервацій, які є безкоштовними, якщо їх купувати на станціях у Польщі. Регіональні поїзди обслуговуються різними компаніями, які здебільшого не приймають Eurail. Це означає, що в деяких регіонах країни дістатись маленьких міст та селищ буде важко. Але оскільки більшість мандрівників зазвичай прямує до більш великих міст, до яких можна дістатись поїздами, що приймають Eurail, проблем не виникне.
  Eurail in Slowakije | r...  
Naast de hoofdstad Bratislava zou u ook Kosice, Prerov of Banska Bystrica moeten bezoeken. Er zijn ook verschillende kleinere dorpen die het waard zijn om te verkennen. Als u een natuurliefhebber bent, dan zult u ongetwijfeld genieten van de High Tatra bergen of het "Slowaaks Paradijs".
Eurail in Slovakia is convenient and easy. On the main routes from Bratislava to Kosice and Banska Bystrica as well as on the international lines to Prague and Budapest express trains run every two hours. Additional trains run on the many local lines across the country. Vienna is connected to Bratislava with two trains every hour. In addition to the capital Bratislava you should also have a look at Kosice, Prerov or Banska Bystrica. There are also many smaller villages worth to be discovered. Regarding nature, head for High Tatra mountains or the „Slovak Paradise“.
Eurail est facile et pratique à utiliser en Slovaquie. Sur les itinéraires principaux, de Bratislava à Kosice et Banska Bystrica, ainsi que sur les lignes internationales, des trains express vers Prague et Budapest circulent toutes les deux heures. Des trains additionnels circulent sur les nombreuse lignes locales du pays. Vienne est reliée à Bratislava par des trains deux fois par heure. En plus de sa capitale Bratislava, vous devriez aussi vous intéresser à Kosice, Prerov ou encore Banska Bystrica. Il existe également de petits villages tout à fait charmants. Avide de nature? Dirigez-vous vers les montagnes du Haut Tatra, ou le „paradis slovaque“.
Eurail in der Slowakei ist einfach und unkompliziert. Auf den Hauptstrecken von Bratislava nach Kosice und Banska Bystrica sowie nach Prag und Budapest fahren zweistündliche Schnellzüge. Zusätzlich gibt es noch regelmäßige Regionalzüge, die auch die zahlreichen Nebenbahnen bedienen. Ins nur eine Stunde entfernte Wien (Österreich) gibt es zwei Züge pro Stunde. Neben der Hauptstadt Bratislava sind vor allem Kosice, Prerov und Banska Bystrica interessante Großstädte. Darüber hinaus gibt es viele kleine Ortschaften, die wert sind, entdeckt zu werden. Landschaftlich interessant sind vor allem die Hohe Tatra und das Slowakische Paradies im Osten des Landes.
Viaggiare con Eurail in Slovacchia è facile e comodo. Sulle tratte principali da Bratislava verso Kosice e Banska Bystrica, così come sulle linee internazionali verso Praga e Budapest, i treni espressi effettuano corse ogni due ore. Ulteriori treni circolano sulle varie linee interne presenti in tutto il paese. Vienna è collegata a Bratislava da due treni che effettuano corse ogni ora. Oltre alla capitale Bratislava, vale la pena visitare anche Kosice, Prerov o Banska Bystrica. Inoltre, ci sono diversi paesini minori che aspettano di essere scoperti. Per quanto riguarda il paesaggio naturale, visita le montagne degli Alti Tatra oppure il „Paradiso slovacco“.
O Eurail na Eslováquia é conveniente e acessível. Nas rotas principais como a de Bratislava até Košice e Banská Bystrica, assim como nas linhas internacionais para Praga e Budapeste, encontrará comboios disponíveis a cada duas horas. Comboios adicionais viajam nas várias linhas locais ao longo do país. Viena encontra-se ligada a Bratislava por dois comboios por hora. Para além de visitar a capital Bratislava, deverá também explorar Košice, Přerov ou Banská Bystrica. Existem também inúmeras aldeias dignas de serem descobertas. Para desfrutar da natureza, viaje até às montanhas de High Tatras ou “Slovak Paradise”.
خدمةEurail في سلوفاكيا سهلة ومناسبة. تسير القطارات السريعة في رحلات كل ساعتين على الطرق الرئيسية من براتيسلافا إلى كوسيس و بانسكا بيستريكا بالإضافة إلى الطرق الدولية المؤدية إلى براغ وبودا بيست. تسير قطارات إضافية على الطرق المحلية الرئيسية عبر الدولة. تتصل فيينا ببارتيسلافا عبر قطارين كل ساعة. بجانب زيارة العاصمة براتيسلافا، عليك أيضاً زيارة كوسيس، و بريروف و بانسكا بيستريكا. يوجد أيضاً العديد من القرى الصغيرة التي تستحق الزيارة. أما الطبيعة، فتجدها في جبال هاي تاترا أو "سلوفاك بارادايس".
Η Eurail στη Σλοβακία είναι βολικη και εύκολη. Στις κύριες διαδρομές από Μπρατισλάβα προς Κόσιτσε και Μπάνσκα Μπίστριτσα, καθώς και στις διεθνείς γραμμές προς Πράγα και Βουδαπέστη τα εξπρές τρένα περνούν κάθε δύο ώρες. Πρόσθετα τρένα εκτελούν για πολλές τοπικές γραμμές σε όλη τη χώρα. Η Βιέννη συνδέεται με την Μπρατισλάβα με δύο τρένα κάθε ώρα. Εκτός από την πρωτεύουσα Μπρατισλάβα, θα πρέπει επίσης να ρίξετε μια ματιά στο Kosice, Prerov ή Μπάνσκα Μπίστριτσα. Υπάρχουν επίσης πολλά μικρότερα χωριά που αξίζει να ανακαλυφθούν. Όσον αφορά τη φύση, κατευθυνθείτε για τα βουνά High Tatra ή τον "Σλοβάκικο Παράδεισο".
スロバキアでユーレイルパスを利用するのは、便利で簡単です。ブラチスラバ(Bratislava)からコシツェやバンスカー・ビストリツァ(Banska Bystrica)へ向かう主要路線の列車や、プラハやブダペスト(ハンガリー)へ向かう国際路線の特急列車は、2 時間に 1 本の割合で運行されています。その他にも、多くの地方路線が国中で運行されています。ウィーン(オーストリア)とブラチスラバの間には、1 時間で 2 本の電車が走っています。首都であるブラチスラバ以外にも、コシツェ、プルジェロフ(Prerov)、バンスカー・ビストリツァなどの都市を訪れると良いでしょう。他にも、旅行すべき小さな村はたくさんあります。自然が好きなら、ハイタトラス山脈(High Tatra mountains)やスロバキア・パラダイス国立公園(Slovak Paradise National Park)へ行くと良いでしょう。
مسافرت با Eurail در اسلواکی ساده و آسان است. در خطوط اصلی که از براتیسلاوا به کوشیتسه و بانسکا بیستریکا می روند و نیز در خطوط بین المللی به مقصد پراگ و بوداپست قطار های سریع السیر هر دو ساعت یک بار تردد می کنند. قطار های بیش تری در بسیاری از خطوط داخلی در سراسر کشور تردد می کنند. وین با تردد دو قطار در هر دو ساعت یک بار به براتیسلاوا متصل می شود. علاوه بر پایتخت براتیسلاوا بهتر است نگاهی هم به کوشیتسه، پرژرو، یا بانسکا بیستریکا داشته باشید. روستا های کوچک و زیادی هستند که ارزش کشف کردن را دارند. برای طبیعت گردی، به سمت کوهستان های تاترا یا "بهشت اسلواکی" بروید.
Eurail в Словакия е удобен и лесен за използване. По основните маршрути от Братислава до Кошице и Банска Бистрица, както и международните линии до Прага и Будапеща експресните влакове се движат на всеки два часа. Допълнителни влакове се движат по много местни линии в страната. Виена е свързана с Братислава с по два влака на всеки час. В добавка към столицата Братислава можете да проверите и Кошице, Преров или Банска Бистрица. Има и много малки села, които заслужават да бъдат посетени. По отношение на природните забележителности, можете да се насочите към Високите Татри или към „Словашки рай“.
Eurail na Slovensku je pohodlný a lehký. Na hlavních trasách z Prahy do Košic a Banské Bystrice, tak jako i na mezinárodních linkách do Prahy a Budapešti jezdí expresní vlaky každé dvě hodiny. Vídeň je spojena s Bratislavou dvěma vlaky každou hodinu. Kromě hlavního města Bratislava byste se měli podívat i do Košic, Prešova, nebo do Banské Bystrice. Existuje mnoho menších vesnic, které se vyplatí objevit. Co se týče přírody, směřujte na Vysoké Tatry, nebo na Slovenský Raj.
Eurail i Slovakiet er praktisk og nemt. På de vigtigste ruter fra Bratislava til Kosice og Banska Bystrica samt på de internationale linjer til Prag og Budapest, kører togene hver anden time. Yderligere tog kører på de mange lokale linjer på tværs af landet. Wien er forbundet til Bratislava med to tog i timen. Ud over hovedstaden Bratislava bør du også tage et kig på Kosice, Prerov eller Banska Bystrica. Der er også mange mindre landsbyer som er værd at besøge. Med hensyn til naturen, så tjek High Tatra bjergene eller det “Slovakiske Paradis”
Eurail-lipulla matkustaminen Slovakiassa on vaivatonta ja helppoa. Tärkeimmillä reiteillä Bratislavasta Kosiceen ja Banska Bystricaan sekä kansainvälisillä reiteillä Prahaan ja Budapestiin junat kulkevat joka toinen tunti. Lisäksi junia kulkee maan lukuisilla paikallislinjoilla. Wieniin pääsee Bratislavasta kahdella junalla joka tunti. Pääkaupunki Bratislavan lisäksi kannattaa tutustua myös Kosiceen, Preroviin tai Banska Bystricaan. Lisäksi maassa on paljon pienempiä, kiinnostavia kyliä. Jos haluat nauttia luonnosta, suuntaa Tatravuorille tai „Slovakian paratiisiin“.
स्लोवाकिया में यूरेल एकदम आसान और सुविधाजनक है. ब्रातिस्लावा से कोसीस और बैंसका बिस्ट्रीका (Banska Bystrica) तक के मुख्य रास्तों और साथ ही प्राग और बुडापेस्ट की अंतर्राष्ट्रीय लाइनों पर एक्सप्रेस ट्रेनें हर दो घंटे में चलती हैं. पूरे देश में कई अन्य स्थानीय लाइनों पर अतिरिक्त ट्रेनें भी चलती हैं. वियना से ब्रातिस्लावा तक हर घंटे दो ट्रेनें जाती हैं. राजधानी ब्रातिस्लावा के अलावा आप कोसीस, प्रेरोव (Prerov) या बैंसका बिस्ट्रीका (Banska Bystrica) भी जा सकते हैं. कई अपेक्षाकृत छोटे गाँव भी देखने लायक हैं. यदि आप प्रकृति प्रेमी हैं तो आप हाई टाट्रा पहाड़ (High Tatra mountains) या स्लोवाक पैराडाइस भी जा सकते हैं.
Az Eurailes utazás Szlovákiában kényelmes és egyszerű. A fő útvonalakon, azaz Pozsony és Kassa illetve Besztercebánya között, és a nemzetközi viszonylatban Prága és Budapest irányába kétóránként indulnak gyorsvonatok. A vonatok az ország további vasútvonalain is gyakran járnak. Bécset óránként két járat köti össze Pozsonnyal. A fővároson, Pozsonyon kívül felkeresheted Kassát, Presovot és Besztercebányát is. Az országban sok kisebb városka is van, amit érdemes felfedezni. Ha a természet érdekel, látogass el a Magas-Tátárába, vagy a „Szlovák Paradicsomba”.
슬로바키아 공화국에서 유레일을 편하고 간단하게 이용할 수 있다. 주요 노선에서 브라티슬라바 (Bratislava)에서 코시체(Kosice)와 반스카비스트리차(Banska Bystrica)에 가는 특급 기차와 국제 라인에서 프라하(Prague)와 부다페스트(Budapest )에 가는 특급 기차는 두 시간마다 실행하다. 추가 열차는 전국의 많은 지역 라인에서 실행하다. 비엔나(Vienna )에서 브라티슬라바 (Bratislava)에 가는 기차는 한 시간에 두 대가 있다. 수도브라티슬라바 (Bratislava) 외에 코시체(Kosice), 프르제로프(Prerov)와 반스카비스트리차(Banska Bystrica)도 볼 만한 곳이다. 여기에서 많은 작은 마을을 발결 할 가치가 있다. 자연, 타타라 산맥의 산꼭대기, 또는„슬로바키아파라다이스“.
Eurail i Slovakia er praktisk og enkelt. På hovedrutene fra Bratislava til Kosice og Banska Bystrica i tillegg til på de internasjonale linjene til Praha og Budapest går ekspresstog hver annen time. Flere tog går på de mange lokale linjene gjennom landet. Wien er forbundet med Bratislava med to tog hver time. I tillegg til hovedstaden Baratislava burde du også ta en titt på Kosice, Prerov eller Banska Bystrica. Det er også mange mindre landsbyer verdt å utforske. Angående natur, dra til Tatrafjellene eller „Slovakisk Paradis“.
Podróżowanie z biletem Eurail przez Słowację jest wygodne i proste. Na liniach głównych, tj. z Bratysławy do Kosic oraz Banska Bystrica, a także na trasach międzynarodowych do Pragi i Budapesztu, pociągi ekspresowe kursują co dwie godziny. Dodatkowo, istnieje wiele pociągów lokalnych na trasach mniej uczęszczanych. Warto wiedzieć, że Wiedeń z Bratysławą łączy pociąg ekspresowy, kursujący co dwie godziny. Oprócz stolicy kraju (Bratysława), warto odwiedzić inne miasta np. Kosice, Prerov lub Banską Bystrice. Dodatkowo, warto udać się na prowincję kraju, nie pomijając Tatr, czy „Słowackiego Raju“.
Utilizarea abonamentului Interail în Slovacia este simplă și convenabilă. Pe rutele principale din Bratislava spre Kosice și Banska Bystrica, dar și pe traseele internaționale spre Praga și Budapesta, trenurile express circulă din două în două ore. Trenuri adiționale circulă pe multe trasee locale de-a lungul țării. Din Viena spre Bratislava în fiecare oră circulă două trenuri. Pe lîngă capitala Bratislava merită să vizitați Kosice, Prerov sau Banska Bystrica. De asemenea sunt multe sate mai mici care merită de descoperit. Dacă preferați peisajele naturale, optați pentru vârful muntelui Tatra sau „Paradisul Slovac”.
Путешествовать по Словакии с абонементом Eurail легко и удобно. Поезда по основным маршрутам (из Братиславы в Кошице и Банска-Бистрица) и международным маршрутам в Прагу и Будапешт ходят каждые два часа. Дополнительные поезда обслуживают многочисленные местные маршруты по всей стране. По маршруту Вена – Братислава ходят два поезда в час. Помимо столицы страны – Братиславы – туристам будет интересно посетить Кошице, Преров и Банска-Бистрица. Не менее интересной будет поездка по многочисленным деревням и небольшим селениям. Если вас интересует живописная словацкая природа, совершите экскурсию в горы Высокие Татры или в горный массив Словацкий рай.
Eurail i Slovakien är enkelt och praktiskt. Det går expresståg ca varann timme på huvudlinjerna från Bratislava till Kosice eller Banska Bystrica samt utrikes linjerna till Prag och Budapest. Det går även många tåg på de lokala linjerna i hela landet. Avgångar till Wien från Bratislava går två gånger per timme. Utöver huvudstaden Bratislava borde du även besöka Kosice, Prerov eller Banska Bystrica, och det finns även en hel del små byar som är värda besöket. Är du sugen på natur ska du till High Tatras, även kallad Slovakiens Paradis.
Eurail ile Slovakya’da seyahat etmek kolay ve pratiktir. Bratislava’dan Kosice ve Banska Bystrica’ya giden ana hatlar ile Prag ve Budapeşte’ye giden uluslararası hatlardaki ekspres trenler her iki saatte bir hareket etmektedir. Bunlara ek olarak da, ülke çapındaki yerel hatlarda daha birçok tren hizmet vermektedir. Viyana ve Bratislava arasındaki hatta ise her yarım saatte bir tren bulunabilir. Başkent Bratislava haricinde Kosice, Prerov ve Banska Bystrica’yı da kesinlikle ziyaret etmelisiniz. Ülke çapında keşfedilmeyi bekleyen daha birçok küçük kasaba vardır. Eğer doğa gezintisi istiyorsanız Yüksek Tatra Dağlarına veya “Slovak Cenneti’ne” gidebilirsiniz.
Eurail ở Slovakia rất thuận tiện và dễ dàng. Đối với những tuyến đường chính từ Bratislava đến Kosice và Banska Bystrica cũng như đối với những tuyến quốc tế đến Prague và Budapest, tàu tốc hành chạy cách hai giờ. Ngoài ra còn nhiều tàu chạy trên nhiều tuyến địa phương khắp cả nước. Vienna được kết nối với Bratislava bởi hai tàu mỗi giờ. Ngoài thủ đô Bratislava, bạn cũng nên ghé qua Kosice, Presov hoặc Banska Bystrica. Có nhiều làng mạc nhỏ đáng để khám phá. Nếu thích thiên nhiên, hãy hướng đến vùng núi cao Tatra hay „Slovak Paradise“ (thiên đường Slovakia).
Подорожувати з Eurail в Словакії зручно та легко. На головних лініях з Братислави до Кошице та Банська-Бистриці, а також на міжнародних лініях до Праги та Будапешту, експреси ходять кожні дві години. Поїзди також ходять на багатьох місцевих лініях по всій країні. Відень та Братиславу сполучають два поїзда, які ходять кожну годину. Окрім столиці країни, Братислави, варто звернути увагу на Кошице, Пршеров та Банську-Бистрицю. Є на що подивитись також і в багатьох маленьких селах. Якщо вас цікавить природа, варто відвідати гори Високі Татри та парк “Словацький Рай”.
  Eurail in Noorwegen | r...  
Op deze lijnen rijden een aantal treinen, inclusief nachttreinen. U zult vaak een omweg moeten nemen via Oslo (bijvoorbeeld van Bergen naar Stavanger), en in sommige gevallen is het ook verstandig om een bus te nemen.
The railway network of Norway is not very dense, there are just a few railway lines. From Oslo you can reach most important cities though. On these main lines a handful of trains run, including night trains. You often have to make a detour via Oslo (for instance from Bergen to Stavanger) so it can make sense to look for bus connections too. Trains run north of the Polar Circle to Bodo, from there onwards you have to use bus, ferry or plane to get to the far north. Narvik is also served by trains, but not connected to the rest of the Norwegian network. Trains from Narvik run to Lulea and Stockholm in Sweden.
Le réseau ferroviaire norvégien n’est pas très dense. Il n’existe que quelques lignes. Depuis Oslo, vous pouvez néanmoins rejoindre les principales villes du pays. Sur ces lignes principales, une poignée de trains circulent, dont des trains de nuit. Vous devrez souvent faire un détour par Oslo (de Bergen à Stavanger par exemple), donc il peut être intéressant de regarder les correspondances en bus. Des trains circulent au nord du Cercle Polaire jusqu’à Bodo. Arrivé là-bas, vous devez emprunter le bus, le ferry ou l’avion pour poursuivre votre périple vers le Nord. Narvik est également desservi par les trains, mais n’est pas connecté au reste du réseau norvégien. Les trains en partance de Narvik relient Lulea et Stockholm, en Suède.
Das Streckennetz in Norwegen ist nicht sehr dicht, es gibt nur wenige Bahnstrecken. Ausgehend von Oslo werden aber die wichtigsten Städte durch mehrere tägliche Fernzüge erreicht. Querverbindungen (z.B. von Bergen nach Trondheim oder Stavanger) sind nur per Bus möglich, oder man macht den Umweg über Oslo. Im Norden reicht das Streckennetz über den Polarkreis hinaus bis Bodo. Nördlich davon muss man auf Bus, Fähre oder Flugzeug ausweichen. Narvik liegt noch weiter nördlich, ist aber nicht an das restliche norwegische Netz angeschlossen – es bestehen nur Verbindungen nach Schweden.
La rete ferroviaria norvegese non è particolarmente densa, ci sono solo poche linee ferroviarie. Tuttavia, a partire da Oslo è possibile raggiungere la maggior parte delle città più importanti. Su queste linee principali circolano pochi treni, inclusi i treni notturni. Spesso è necessario fare una deviazione attraverso Oslo (per esempio da Bergen a Stavanger), quindi è opportuno cercare anche i collegamenti autobus. I treni effettuano corse a nord del Cicolo Polare verso Bodo, da qui in avanti è necessario utilizzare il bus, il traghetto oppure l’aereo per raggiungere l’estremo nord. Anche Narvik è servita da treni, ma non è collegata al resto della rete norvegese. I treni che partono da Narvik arrivano a Lulea e Stoccolma, in Svezia.
A rede ferroviária norueguesa não é muito densa, possuindo apenas algumas linhas ferroviárias. No entanto, a partir de Oslo consegue viajar até todas as cidades importantes. Nestas linhas principais, encontrará uma mão cheia de comboios ativos, incluindo comboios noturnos. Na maioria das vezes, terá que efetuar um desvio em Oslo (como por exemplo na viajem entre Bergen e Stavanger), para que consiga procurar também rotas de autocarro. Os comboios percorrem o norte do Círculo Polar, e deste ponto em diante terá que utilizar o autocarro, ferry ou avião, para chegar ao extremo norte. Existem serviços de autocarro até Narvik, mas que não se encontram interligados com a restante rede norueguesa. Os comboios a partir de Narvik viajam até Luleå e Estocolmo, na Suécia.
شبكة السكة الحديد في النرويج ليست مزدحمة للغاية، ويوجد القليل من خطوط السكة الحديد. يمكنك أن تصل من اوسلو إلى معظم المدن الهامة. تسير بضعة قطارات على هذه الخطوط مثل القطارات المسائية. سيجب عليك تحويل القطار عبر اوسلو (مثل القطار من برغن إلى ستافانجر) لذلك من المنطقي البحث عن حافلات أيضاً. تسير القطارات من شمال الدائرة القطبية إلى بودو، ومن هناك يجب الحصول على حافلة أو عبّارة أو طائرة للوصول إلى أقصى الشمال. يمكن الوصول إلى نارفيك بالقطارات، ولكنها غير متصلة بباقي الشبكة النرويجية. تسير القطارات من نارفيك إلى لوليا و ستوكهولم في السويد.
Το σιδηροδρομικό δίκτυο της Νορβηγίας δεν είναι πολύ πυκνό, υπάρχουν μόνο λίγες σιδηροδρομικές γραμμές. Από το Όσλο μπορείτε να φτάσετε στις πιο σημαντικές πόλεις όμως. Σε αυτές τις βασικές γραμμές λειτουργούν λίγα τρένα, συμπεριλαμβανομένων των νυχτερινών τρένων. Συχνά θα πρέπει να κάνετε μια παράκαμψη μέσω του Όσλο (για παράδειγμα από Μπέργκεν προς Στάβανγκερ) έτσι ώστε να μπορεί να έχει νόημα να ψάξετε για συνδέσεις με το λεωφορείο επίσης. Τα τρένα κινούνται βόρεια του Πολικού Κύκλου προς Μπόντο, από εκεί και εμπρός θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε λεωφορείο, φέρρυ ή αεροπλάνο για να φτάσετε στο μακρινό Βορρά. Το Νάρβικ επίσης εξυπηρετείται από τρένα, αλλά δεν είναι συνδεδεμένο με το υπόλοιπο του νορβηγικού δικτύου. Τα τρένα από το Νάρβικ πάνε προς Λουλέα και Στοκχόλμη στη Σουηδία.
ノルウェーの鉄道網は密度が高いとは言えず、路線もわずかしかありません。ただし、オスロからであれば、ほとんどの重要な都市に行くことができます。これらの主要路線では、夜行列車も加えて、1 日に 5 本程度の列車が運行されます。オスロを経由して迂回しなければならないこと(例えば、ベルゲンからスタヴァンゲルへ行く場合)もよくあるため、バスの路線も確認すると良いでしょう。鉄道は北極圏の中にあるボードーまで北上し、そこからさらに北へ行くには、バス、フェリー、飛行機などを利用する必要があります。また、列車はナルヴィクまでは行きますが、ノルウェーの他の鉄道網とはつながっていません。ナルヴィクからの列車は、スウェーデンのルレオ(Lulea)やストックホルムへ結ばれています。
شبکه راه آهن نروژ خیلی متراکم نیست، تعداد خطوط راه آهن کمی وجود دارند. با این حال از اسلو می توانید به اکثر شهر های مهم بروید. در این خطوط اصلی تعداد قطار های کمی، با احتساب قطار های شب، تردد دارند. اغلب باید از طریق اسلو مسیر تان را تغییر دهید (برای مثال از برگن به استاوانگر)، بنابراین گشتن به دنبال راه های ارتباطی از طریق اتوبوس نیز امری منطقی است. قطار های از شمال دایره قطبی به بودو میروند و از آنجا به بعد باید از اتوبوس، کشتی یا هواپیما برای رسیدن به مناطق دوردست شمالی استفاده کنید. نارویک نیز دارای قطار است اما به سایر شبکه راه آهن نروژ متصل نیست. قطار های نارویک به لولئو و استکهلم در سوئد می روند.
Железопътната мрежа в Норвегия не е много гъста, има само няколко жп линии. От Осло обаче можете да достигнете до почти всички големи градове. По тези линии се движат малко влакове, включително и нощни. Често може да се наложи да обиколите през Осло (например от Берген до Ставангер), така че е добре да прегледатее и автобусните връзки. Влаковете се движат на север от арктическия кръг до Бодо, от там нататък можете да продължите с автобус, ферибот или самолет още по на север. Нарвик също се обслужва от жп транспорт, но не е свързан с останалата мрежа на Норвегия. Влаковете от Нарвик отиват до Лулеа и Стокхолм в Швеция.
Železniční síť v Norsku není velmi hustá, existuje jen několik železničních linek. Z Osla se však bez problémů dostanete do nejdůležitějších míst. Na hlavních železničních linkách jezdí několik vlaků, včetně nočních vlaků. Často je třeba udělat si objížďku přes Oslo (Například na trase z Bergenu do Stavangeru), takže má smysl se poohlédnout i po autobusových spojeních. Vlaky jezdí i na sever za Polární kruh do města Bodo, no odtud ještě dále na server bude nutné použít autobus, trajekt nebo letadlo. Narvik je také obsluhován vlaky, ale není napojen na Norsku železniční síť. Vlaky z města Narvik jezdí do města Lulea a do Stockholmu ve Švédsku.
Jernbanenettet i Norge er ikke meget tæt, der findes kun et par jernbanestrækninger. Fra Oslo kan du nå de vigtigste byer. På disse hovedlinjer kører en håndfuld tog, herunder nattog. Du er oftest nødt til at tage en omvej via Oslo (fx fra Bergen til Stavanger), så det kan give mening at kigge efter bus forbindelser. Togene kører nord for polarcirklen til Bodo, derfra er du nødt til at bruge bus, færge eller fly for at komme til det høje nord. Narvik er også betjent af tog, men ikke forbundet til resten af det norske netværk. Tog fra Narvik kører til Luleå og Stockholm i Sverige.
Norjan rataverkko ei ole kovin tiheä, maassa on vain muutamia ratalinjoja. Oslosta käsin pääsee kuitenkin kaikkiin tärkeimpiin kaupunkeihin. Päälinjoilla kulkee muutamia junia, mukaan lukien yöjunia. Monet reitit edellyttävät Oslon kautta kiertämistä (esimerkiksi Bergenistä Stavangeriin), joten myös bussiyhteydet kannattaa tarkistaa. Junat kulkevat Napapiirin pohjoispuolelle Bodöön asti, mistä eteenpäin on käytettävä bussia, lauttaa tai lentokonetta päästäkseen pohjoisemmaksi. Myös Narvikiin kulkee junia, mutta kaupunki ei ole yhteydessä Norjan muuhun rataverkkoon. Junat kulkevat Narvikista Luulajaan ja Tukholmaan Ruotsissa.
नॉर्वे में रेलवे नेटवर्क अधिक गहन नहीं है, केवल कुछ ही रेलवे लाइनें हैं. हालांकि ओस्लो से आप अधिकाँश महत्वपूर्ण शहरों में जा सकते हैं. इन मुख्य लाइनों पर रात्रिकालीन ट्रेनों को मिला कर केवल कुछ ही ट्रेनें चलती हैं. आपको अक्सर ओस्लो से वापस घूम कार आना पड़ता है (जैसे बर्गेन(Bergen) से स्तावेंगेर(Stavanger)), अतः रेल की जगह बस से सफ़र करना ज्यादा बेहतर विकल्प है. ट्रेंनें पोलर सर्कल के उत्तर से बोडो तक जाती हैं, उसके बाद सुदूर उत्तर जाने के लिए आपको बस, फैरी या हवाईजहाज से यात्रा करनी पड़ती है. नार्विक तक भी ट्रेनें जाती हैं, लेकिन यह नॉर्वे के बाकी नेटवर्क से नहीं जुड़ा है. नार्विक से ट्रेनें स्वीडन में लुलिया व स्टॉकहोम तक जाती हैं.
A norvég vasúthálózat nem kifejezetten sűrű, kevés vasútvonaluk van. Oslóból azért a legfontosabb városok vonattal is elérhetők. Ezeken a fővonalakon az éjszakai vonatokat beleértve is csak néhány járat közlekedik. Gyakran kell Oslo felé kitérőt tenned (például ha Bergenből Stavangerbe utaznál), így érdemes lehet buszjáratokat is keresni. Az Északi-sarkkörtől északra vonatok csak Bodóig közlekednek, ha ennél is északabbra utaznál, buszra, kompra vagy repülőre kell szállnod. Bár Narvik is rendelkezik vasúti kapcsolattal, de ez a vonal nem áll összeköttetésben a Norvég hálózat többi részével. Vonattal innen Lulea érintésével Stockholmba, Svédországba lehet eljutni.
노르웨이의 기차 네트워크는 그다지 밀집하지 않다, 여기에는 철도가 몇 개 밖에 없다. 오슬로부터 출발하면 많은 중요한 도시를 통과할 수 있다. 주요 라인에서 야간 열차를 포함한 소수의 기차가 실행하고 있다. 버스 연결을 찾기 위해 오슬로를 통과 할 때 우회로를 자주 확인해야 한다 (예를 들면 베르겐에서 스웨덴까지). 당신은 버스, 페리, 또는 비행기를 이용해서 멀리 있는 북쪽에 도착해야만 극권에서 보되까지 가는 기차를 탈 수 있다. 나르비크도 기차 서비스가 있다, 하지만 노르웨이 네트웨크의 나머지 부분과 연결되지 않다. 나르비크에서 출발한 기차는 룰레오와 스웨덴에 있는 스톡홀름에 도달할 수 있다.
Jernbanenettverket i Norge er ikke så veldig tett, det er bare noen få jernbanelinjer. Fra Oslo kan du likevel nå de viktigste byene. På disse hovedlinjene går en håndfull med tog, inkludert nattog. Du må ofte ta en omvei via Oslo (for eksempel fra Bergen til Stavanger) så det kan gi mening å se etter bussforbindelser også. Tog går nord for Polarsirkelen til Bodø, fra der og videre må du bruke buss, ferge eller fly for å komme lengst nord. Narvik er også betjent mmed tog, men ikke forbundet til resten av det norske nettverket. Tog fra Narvik går til Luleå og Stockholm i Sverige.
Sieć kolei w Norwegii nie jest szczególnie gęsta. Istnieje zaledwie kilka linii kolejowych. Aczkolwiek, z Oslo możesz dotrzeć do większości większych miast. Na trasach głównych pociągi kursują dość często i regularnie. Zdarza się konieczność podróżowania okrężnego przez Oslo (np. na trasie Bergen - Stavanger), dlatego też warto zainteresować się połączeniami autobusowymi. Pociągi kursujące na północ (w kierunku koła podbiegunowego), dojeżdżają aż do miasta Bodo, skąd należy przesiąść się na autobus, prom lub samolot, aby dotrzeć na daleką północ. Do miasta Narvik dotrzemy, także pociągiem, ale linia ta nie łączy się resztą kraju. Pociągi, jadące z Narvik kursują do Lulea oraz Sztokholmu w Szwecji.
Rețeaua de cale ferată din Norvegia nu este foarte bine dezvoltată, fiind formată din doar câteva linii de cale ferată. Din Oslo puteți ajunge în cele mai importante orașe. Pe aceste câteva linii circulă destul de puține trenuri, inclusiv trenurile de noapte. De multe ori trenurile fac ocolire prin Oslo (de exemplu din Bergen spre Stavanger), de aceea poate fi util să verificați și conexiunile cu autocarul. Trenurile circulă spre nord, traversând cercul polar, de unde va trebui să folosiți autocarul, feribotul sau avionul ca să ajungeți la extremitatea de nord. În orașul Narvik se poate de asemenea ajunge cu trenul, dar acest traseu nu este conectat cu restul rețelei de cale ferată din Norvegia. Trenurile din Navrik circulă spre Lulea și Stockholm (Suedia).
Железнодорожная сеть Норвегии невелика и состоит всего из нескольких веток. Из Осло вы можете доехать до центральных городов страны. По основным маршрутам ходит довольно много поездов, в том числе ночных. Очень часто вам придётся совершать объезд через Осло (например, при путешествии из Бергена в Ставангер), поэтому есть смысл обратить внимание на автобусное сообщение. Поезда ходят на север, к полярному кругу и Будё - чтобы доехать отсюда до крайнего севера, вам придётся воспользоваться автобусом, паромом или самолётом. Добраться до города Нарвик тоже можно на поезде, но он не связан с остальной сетью железных дорог Норвегии. Поезда из Нарвика ходят в Лулео и Стокгольм (Швеция).
Tågnätet i Norge är ganska glest, med endast ett fåtal linjer. Från Oslo kan du ta dig till alla andra större städer, men avgångarna är få, inklusive för nattågen. Ofta måste du dessutom göra en omväg via Oslo (exempelvis mellan Bergen och Stavanger) så det kan vara värt att kolla in busslinjerna i vissa fall. Det går tåg norr om polcirkeln till Bodo, varifrån buss, färjor eller flygplan kan ta dig vidare norrut. Narvik kan även nås med tåg, men endast från Luleå eller Stockholm i Sverige.
Norveç’te çok geniş bir demiryolu ağı yoktur. Sadece birkaç demiryolu hattı bulunmaktadır. Fakat, Oslo’dan yola çıkarak önemli şehirlerin çoğuna ulaşabilirsiniz. Ana hatlar üzerinde, gece trenleri de dahil olmak üzere birkaç adet tren hizmet vermektedir. Sıklıkla Osla üzerinden aktarma yapmanız gerektiği için (Örneğin Bergen’den Stavenger’e giderken) otobüs seçeneğini de akılda bulundurmak faydalı olabilir. Kutup dairesinin kuzeyindeki trenler Bodo’ya kadar ulaşır. Buradan daha kuzeye otobüs, feribot veya uçak vasıtasıyla gidebilirsiniz. Narvik şehrinden de trene binilebilir. Fakat buradaki hat, ülkedeki diğer hatlarla bağlantılı değildir. Narvik’ten kalkan trenler İsveç’in Lulea ve Stockholm şehirlerine ulaşmanızı sağlar.
Mạng lưới đường sắt ở Na Uy không quá dày đặc, chỉ có vài tuyến đường sắt. Tuy nhiên, từ Olso bạn có thể đi đến những thành phố quan trọng nhất. Trên những tuyến đường chính này, có một số tàu chạy, bao gồm cả tàu đêm. Bạn thường phải đi vòng qua Olso (ví dụ như từ Bergen đến Stavanger) do đó cũng nên tìm tuyến xe buýt. Tàu chạy về phía bắc Polar Circle (vòng cực) đến Bodo, từ đó trở đi bạn phải đi xe buýt, phà hay máy bay để đến viễn bắc. Cũng có thể đến Narvik bằng tàu hỏa, nhưng không kết nối đến những vùng khác của mạng lưới Na Uy. Tàu hỏa từ Narvik chạy đến Lulea và Stockholm ở Thụy Điển.
Залізнична мережа Норвегії не є дуже щільною і має всього декілька залізничних ліній. З Осло ви можете дістатись до всіх важливих міст. На головних лініях ходить декілька поїздів, в тому числі нічні. Часто вам доведеться робити об'їзд через Осло (наприклад, на маршруті Берген-Ставангер), тому не завадить отримати інформацію про автобусні сполучення. Поїзди ходять на північ Полярного кола до Буде - звідти вам треба сідати на автобус, пором або літак, щоб дістатись на Далекий Північ. В Нарвіку також ходять поїзди, але він не сполучений з рештою залізниць Норвегії. З Нарвіку можна дістатись поїздом до Лулео та Стокгольму (Швеція).
  Eerste Keer Interrail |...  
Als u een lijst met bestemmingen heeft samengesteld is het slim om na te denken over hoe lang u wilt reizen en wat voor soort Interrail pas u nodig zult hebben. De Interrail Global passen zijn de beste keuze wanneer u twee of meer landen bezoekt.
If you have come up with a list of destinations you want to go with, start to think about how long you are going to travel and what kind of Interrail pass you are going to use. The Interrail Global passes are the best choice if you are going to visit two or more countries. If you are going to explore a single country go for the Interrail One Country passes. Most passes are valid one full month, leaving you with enough time for your trip. If you want to travel longer than one month, you can of course also combine two or even more Interrail passes. However, it often comes cheaper to combine a Interrail pass with advance fare tickets at the beginning and/or end of your trip and use Interrail in the middle.
Si vous avez dressé une liste de destinations que vous voulez suivre, il faut se demander combien de temps vous aimeriez voyager et quel genre de pass Interrail va vous correspondre. Le pass Interrail Global est la meilleure option si vous comptez visiter deux pays ou plus. Si vous allez explorer un seul pays, choisissez plutôt le pass Interrail Un Pays. La plupart des pass sont valides pendant un mois entier, ce qui laisse assez de temps pour votre voyage. Si vous voulez voyager pendant plus d’un mois, vous pouvez bien sûr combiner deux pass Interrail, voire plus. Cependant, il revient généralement moins cher de combiner un pass Interrail avec des billets à tarifs à l‘avance au début et/ou à la fin de votre voyage, et d’utiliser Interrail au milieu.
Sobald eine Liste von Zielen feststeht, kann man überlegen, wie lange man unterwegs sein will und welches Ticket gekauft werden soll. Möchte man zwei oder mehr Länder besuchen ist ein Interrail Global Pass die beste Wahl, will man hingegen nur ein einzelnes Land erkunden, ist auch ein Interrail One Country Pass interessant. Die meisten Pässe gelten einen ganzen Monat, man hat also genügend Zeit für ausgedehnte Touren zur Verfügung. Möchte man länger als einen Monat unterwegs sein kann man natürlich auch zwei oder mehr Pässe hintereinander verwenden. Oft kommt es aber günstiger, wenn man einzelne Fahrten zu Beginn oder am Ende der Reise mit normalen Tickets (Sparpreise) macht und dazwischen Interrail benutzt.
Se hai già realizzato un elenco di destinazioni che desideri visitare, adesso incomincia a pensare alla durata del tuo viaggio e a quale tipo di pass Interrail andrai ad utilizzare. I pass Interrail Global sono la scelta migliore se hai intenzione di visitare due o più paesi. Se invece hai intenzione di esplorare un singolo paese opta per i pass Interrail One Country. La maggior parte dei pass ha una validità di un intero mese, concedendoti così abbastanza tempo per il tuo viaggio. Se desideri viaggiare per più di un mese, hai la possibilità di combinare due o più pass Interrail. Tuttavia, spesso risulta essere più economico combinare un pass Interrail con i cosiddetti “advance ticket”, ovvero biglietti che si prenotano in anticipo, prima sarà effettuata la prenotazione più economico sarà il biglietto. Questi biglietti andranno utilizzati all’inizio e/o alla fine del viaggio, mentre l’Interrail verrà utilizzato nel corso dell’itinerario.
Se elaborar uma lista de destinos que deseja seguir à risca, comece por pensar acerca de quanto tempo irá viajar e que tipo de passe Interrail irá utilizar. Os passes Interrail Global são a melhor opção, caso pretenda visitar dois ou mais países. Caso deseje explorar apenas um único país, adquira os passes Interrail One Country (passes Interrail para 1 único país). A maioria dos passes são válidos para um mês, garantindo-lhe tempo suficiente para a sua viagem. Se pretender viajar mais do que um mês, obviamente poderá combinar dois ou até mais passes Interrail. No entanto, é frequente que seja mais económico combinar um passe Interrail com os bilhetes adquiridos com antecedência no início e/ou no fim da sua viagem e utilize o passe Interrail a meio do percurso.
2 إذا إنتهيت من عمل قائمة وجهات السفرالتي تود زيارتها، فكّر في مدة السفر ونوع جواز Interrail الذي تحتاجه. جوازات Interrail Global هي أفضل خيار إذا أردت زيارة دولتين أو أكثر. إذا أردت استكشاف دولة واحدة استخدم جوازات Interrail One Country . معظم الجوازات تصلح لشهر كامل مما يعطيك وقت كافي. إذا أردت السفر لأكثر من شهر يمكنك بالتأكيد إستخدام جوازين Interrail أو أكثر. لكن أحياناً إستخدام جواز Interrail مع تذاكر الأسعار المطورة يكون أقل تكلفة في بداية أو نهاية رحلتك فيما تستخدم جواز Interrail في منتصف الرحلة.
Εάν έχετε σκεφτεί μια λίστα των προορισμών που θέλετε να πάτε, αρχίστε να σκέφτεστε σχετικά με το πόσο καιρό θέλετε να ταξιδέψετε και τι είδους κάρτα Interrail πρόκειται να χρησιμοποιήσετε. Οι κάρτες Interrail Global είναι η καλύτερη επιλογή, αν σκοπεύετε να επισκεφθείτε δύο ή περισσότερες χώρες. Αν σκοπεύετε να εξερευνήσετε μια χώρα επιλέξετε την κάρτα Interrail One Country. Οι περισσότερες κάρτες είναι έγκυρες για ένα πλήρη μήνα, αφήνοντας σας αρκετό χρόνο για το ταξίδι σας. Αν θέλετε να ταξιδέψετε περισσότερο από ένα μήνα, μπορείτε φυσικά επίσης να συνδυάσετε δύο ή περισσότερες κάρτες Interrail. Ωστόσο, συχνά είναι φθηνότερο να συνδυάσετε μια κάρτα Interrail με εισιτήρια με προκαταβολή ναύλου στην αρχή ή/και το τέλος του ταξιδιού σας και να χρησιμοποιήσετε την Interrail στη μέση.
これで具体的なルートを計画できるようになりました。全てのインターレイルパスはその場で旅行先を決める自由を与えてくれますので、全てのスケジュールを詳細に決めておく必要はありませんが、不必要な回り道や時間のムダを避けるため、最低でも大まかな計画があると便利です。ヨーロッパの鉄道ネットワークの全体像を把握するには、全体をカバーしたヨーロッパ鉄道マップをご覧ください。その後で、当サイトが提案するヨーロッパで最も大切な都市の間を結ぶルートをご確認ください。時刻表・景色の美しいルート・予約が必要な列車に乗らずに済ませる方法などもご紹介しています。投稿されたブログにもたくさんの写真や基本情報が載っていることがよくあります。ヨーロッパ全体の詳細な時刻表を検索するには、plan.rail.cc などのスケジュールプランナーをお使いください。旅行中に時刻表を探すには、Interrail Rail Planner App がオススメです。
اگر لیستی از مکان هایی که دوست دارید ببینید را درست کرده اید، در مورد مدت زمان سفرتان و نوع بلیط Interrail مورد استفاده فکر کنید. اگر می خواهید از دو یا تعداد کشور بیش تری بازدید کنید، Interrail Global passes بهترین گزینه هستند. اگر می خواهید در یک کشور گشت و گذار کنید Interrail One Country passes را انتخاب کنید. بیش تر بلیط ها یک ماه کامل اعتبار دارند که زمان کافی برای مسافرت در اختیارتان می گذراند. اگر می خواهید برای مدت بیش تر از یک ماه مسافرت کنید، مطمئناً می توانید دو یا تعداد بیش تری از بلیط های Interrail را ترکیب کنید. با این حال اغلب ترکیب یک بلیط Interrail با بلیط های پیش کرایه در شروع و یا در پایان مسافرت و استفاده از Interrail در مابین آن ارزان تر تمام می شود.
Ако сте измислили списък с дестинации, започнете да мислите колко дълго ще пътувате и какъв Interrail pass ще използвате. Interrail Global пасове е най-добрият избор, ако ще посетите две или повече страни. Ако смятате да пътувате само в една страна, изберете Interrail Една страна пасове. Повечето пасове са валидни цял месец, което ви дава достатъчно време за пътуване. Ако искате да пътувате повече от един месец, винаги можете да комбинирате два или повече Interrail паса. Разбира се винаги е по-евтино да комбинирате Interrail pass с предварително закупени билети в началото и/или в края на пътуването и да използвате Interrail в средата.
Pokud si potřebujete udělat seznam destinací, promyslete si nejdříve čas, který budete mít na cestování a podle toho si vyberte daný Interrail průkaz. Interrail Global průkazy jsou nejlepší možností pokud jdete navštívit dvě nebo více zemí. Pokud jedete objevovat jen jednu zemi, vyberte si Interrail průkaz do jedné země. Většina průkazů je platných jeden celý měsíc, což Vám dává dostatek času na Váš výlet. Chcete-li cestovat déle než jeden měsíc, můžete samozřejmě kombinovat dva nebo více Interrail průkazů. Častokrát je však levnější kombinovat Interrail průkaz s dalšími typy lístků na začátku, nebo / a na konci Vašeho výletu a Interrail použít někde uprostřed.
Hvis du har fundet dine ønskede destinationer, er det tid til at overveje hvordan du bør rejse og hvilket Interrail pass du skal bruge. Et Interrail Global pass er det bedste valg, hvis du har i sinde at besøge mere end to lande. Hvis du vil udforske et enkelt land, vælg da et Interrail Et Lands pass. De fleste passer er gyldige i en hel måned, hvilket giver dig nok tid til at nyde din rejse. Hvis du ønsker at rejse i længere tid end en fuld måned, kan du naturlivis kombinere to eller endda flere Interrail passer. Det er som regelt oftest billigere at kombinere et Interrail pass med kombinerede forudbestilte togbilletter, og herefter bruge Interrail igen ved slutningen af din rejse.
Kun sinulla on lista kohteista joissa haluat vierailla, voit alkaa miettimään kuinka pitkään haluat matkustaa ja millaista Interrail-lippua aiot käyttää. Interrail Global Passit ovat paras vaihtoehdot jos aiot vierailla vähintään kahdessa eri maassa. Jos aiot tutustua vain yhteen maahan, sinun kannattaa valita Interrail One Country Pass. Useimmat liput ovat voimassa yhden kuukauden ajan, joten sinulla on mukavasti aikaa matkustaa. Jos haluat matkustaa pidempään, voit yhdistää kaksi tai vielä useampia Interrail-lippuja toisiinsa. Useimmiten tulee kuitenkin halvemmaksi yhdistää Interrail-lippu etukäteen ostettuihin lippuihin, jotka käytät ennen ja/tai jälkeen matkasi niin, että Interrail-lippu hyödynnetään niiden välissä
आप जिन स्थलों पर जाना चाहते हैं, अगर उनकी सूची तैयार हो गई है, तो यह सोचना शुरू करें कि आप कितने दिन तक यात्रा करने जा रहे हैं और किस प्रकार का इंटररेल पास प्रयोग करना चाहते हैं. अगर आप दो या अधिक देशों की यात्रा करने के लिए जा रहे हैं, तो इंटररेल ग्लोबल पास सबसे अच्छा विकल्प है. अगर आप एक देश की यात्रा करना चाहते हैं, तो इंटररेल एकदेशीय पासचुनें. अधिकांश पास एक पूरे महीने तक मान्य होते हैं, अतः आपको घूमने के लिए अच्छा-खासा समय मिल जाता है. अगर आप एक महीने से अधिक समय के लिए यात्रा करना चाहते हैं, तो आप बेशक दो या अधिक इंटररेल पासों को मिलाकर प्रयोग कर सकते हैं. हालांकि, अगर आप अपनी यात्रा के शुरुआत और/या अंत में इंटररेल पास को अग्रिम किराये वाली टिकटों के साथ मिलाकर, और बीच में सिर्फ इंटररेल का उपयोग करते हैं, तो यह अक्सर काफी सस्ता पड़ता है.
Ha sikerült összeállítanod egy listát az úti célokról, amiket meg akarsz látogatni, elkezdhetsz azon gondolkodni, hogy mennyi ideig fogsz utazni, és milyen típusú Interrail bérletet fogsz használni. Az Interrail Globál bérletek jelentik a legjobb megoldást, ha kettő, vagy több országba akarsz eljutni. Ha egyetlen országot fedeznél fel inkább, maradj az Interrail egyországos bérleteknél. A legtöbb bérlet egy hónapig is érvényes, így bőven lesz időd az utazásra. Ha ennél tovább akarsz utazni, természetesen kombinálhatsz két, vagy akár több Interrail bérletet is. Viszont gyarkran olcsóbb, ha az Interrail bérletet inkább elővételi (advance fare) jegyekkel kombinálod az út kezdetekor és a végén, az bérletet pedig a közepén használod fel.
Om du har kommet frem til en liste over destinasjoner du vil gå for, begynn å tenke på hvor lenge du kommer til å reise og hvilken type Interrail åass du skal bruke. Interrail Global passene er det beste valget om du skal besøke to eller flere land. Om du skal utforske et enkelt land gå for Interrail One Country passene. De fleste passene er gyldige i en hel måned, hvilket gir deg nok tid til turen din. Om du ønsker å reise lenger enn en måned kan du selvsagt kombinere to eller til og med flere Interrail pass. Men det bli ofte billigere å kombinere et Interrail pass med forhåndsbilletter fra begynnelsen og/eller slutten av turen din og bruke Interrail imellom.
Bilet Interrail Global jest idealnym wyborem dla osoby, która planuje odwiedzenie dwóch lub więcej krajów. Jeśli masz zamiar zwiedzać jeden kraj, zdecyduj się na bilet Interrail One Country. Większość biletów ważna jest przez okres pełnego miesiąca, co stanowi przeważnie wystarczającą ilość czasu na zapoznanie się danym krajem. Jeśli zamierzasz podróżować dłużej niż jeden miesiąc, możesz połączyć ze sobą dwa lub nawet większą ilość biletów Interrail. Jednakże, lepszym rozwiązaniem jest skorzystanie z biletów Interail na podróż drogą morską, na początku/końcu podróży.
Если вы уже составили список мест, которые хотите посетить, попытайтесь установить сроки путешествия и выбрать подходящий абонемент Interrail. Абонементы Global Pass от Interrail – идеальный выбор для тех, кто хочет побывать в двух и более странах. Если вы запланировали путешествие по одной стране, воспользуйтесь абонементом Interrail для Одной страны. Большинство абонементов действуют один месяц, что даёт вам достаточно времени для полноценного путешествия. Если вы хотите путешествовать больше одного месяца, вы можете сочетать два или более абонемента Interrail. Тем не менее, зачастую намного дешевле совмещать абонемент Interrail с предварительно оплаченными билетами в начале или конце путешествия, а также пользоваться абонементом Interrail на протяжении поездки.
När du väl har gjort din lista över resmål, är det dags att börja tänka på hur länge du vill resa och vilket slags Interrail-kort du behöver. Interrail Global Pass är bästa valet om du vill besöka två eller flera länder. Om du bara ska resa i ett land passar Interrail One Country Pass bäst. De flesta korten gäller i en hel månad, vilket är gott om tid för att tågluffa. Vill du resa längre än så går det givetvis bra att kombinera två eller flera Interrail-kort. Men det brukar vara billigast att kombinera ett Interrail-kort med enkla biljetter i början och/eller slutet av resan.
ตอนนี้คุณสามารถเริ่มวางแผนเส้นทางการเดินทางที่แน่นอน คุณไม่จำเป็นต้องวางแผนทุกๆอย่างโดยละเอียด เนื่องจากสุดท้ายแล้ว Interrail จะให้อิสระคุณในการเดินทางได้ตามต้องการ แต่อย่างน้อยหากคุณมีแผนการเดินทางคร่าวๆก็จะช่วยให้คุณสามารถหลีกเลี่ยงเส้นทางอ้อมและทำให้ไม่เสียเวลา หากคุณต้องการดูภาพรวมคร่าวๆของเส้นทางรถไฟในยุโรป โปรดไปยัง แผนที่เส้นทางรถไฟในยุโรป ที่ครอบคลุม จากนั้นลองดู เส้นทางแนะนำ ของเรา ซึ่งเป็นเส้นทางระหว่างเมืองสำคัญๆในยุโรป รวมถึงตารางเวลาเดินรถ เส้นทางชมทัศนียภาพ และเคล็ดลับต่างๆในการหลีกเลี่ยงรถไฟที่ต้องมีการจองที่นั่งล่วงหน้า และส่วนใหญ่จะมี บล็อก ที่มีรูปภาพและข้อมูลเพิ่มเติมมากมาย หากคุณต้องการค้นหาข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับตารางเวลาเดินรถทั่วยุโรป โปรดใช้เครื่องมือวางแผนตารางเวลา เช่น plan.rail.cc หากคุณต้องการดูตารางเวลาเดินรถระหว่างการเดินทางของคุณ เราขอแนะนำให้คุณใช้ Interrail Rail Planner App
Gitmek istediğiniz yerlerin listesini oluşturduktan sonra ne kadar sürecek bir seyahat istediğinizi ve hangi tür Interrail pass bileti satın almanız gerektiğini düşünmeye başlayabilirsiniz. Interrail Global Pass], iki veya daha fazla ülke ziyaret etmek istiyorsanız en iyi seçenektir. Eğer sadece tek bir ülkeyi keşfe çıkacaksanız Interrail Bir Ülke Pass satın alabilirsiniz. Pass biletlerinin çoğu bir ay geçerliliğe sahiptir ve bu da size seyahatiniz için yeterli zaman tanır. Eğer bir aydan daha uzun süre seyahat etmek istiyorsanız tabii ki iki veya daha fazla Interrail biletini birleştirebilirsiniz. Ancak birden fazla Interrail bileti almak yerine pass geçerlilik süresinden önce veya sonra kullanmak için standart tarifeli tren biletleri satın almak genellikle daha ucuza gelir.
Nếu đã có danh sách những điểm đến mà bạn muốn đi, hãy bắt đầu suy nghĩ về việc đi trong bao lâu và dạng thẻ Interrail mà bạn sẽ sử dụng. Các loại thẻ Interrail Global pass là chọn lựa tốt nhất nếu bạn sắp tham quan từ hai nước trở lên. Nếu chỉ khám phá một nước duy nhất, hãy dùng thẻ Interrail One Country pass. Hầu hết các loại thẻ đều có hiệu lực trọn một tháng, đủ thời gian cho chuyến đi của bạn. Nếu muốn du lịch lâu hơn một tháng, dĩ nhiên bạn cũng có thể kết hợp hai hoặc thậm chí nhiều thẻ Interrail pass. Tuy nhiên, thường sẽ rẻ hơn nếu kết hợp thẻ Interrail pass với vé mua trước vào lúc bắt đầu và/hoặc kết thúc chuyến đi, và dùng Interrail ở khoảng giữa.
Склавши список місць, які ви бажаєте відвідати, подумайте над тим, скільки часу вам знадобиться та який вид проїзного Interrail вам більш за все підходить. Проїзні типу Interrail Глобальний є найкращим вибором, якщо ви плануєте відвідати дві країни або більше. Якщо ви збираєтесь подорожувати однією країною, оберіть проїзний Interrail Одна Країна. Більшість проїзних є дійсними впродовж одного повного місяця, що зазвичай є достатнім періодом для подорожі. Якщо ви бажаєте подорожувати довше, ніж один місяць, ви можете скомбінувати два проїзних Interrail та більше. Однак, частіше за все, більш вигідним варіантом буде скомбінувати проїзний Interrail з окремими залізничими квитками для початку/кінця подорожі, та використовувати проїзний Interrail в середині.
  Eerste Keer Interrail |...  
Bij het plannen van uw reis zult u merken dat het bij veel treinen verplicht is om te reserveren, voornamelijk bij de hogesnelheidstreinen. Dit betekent dat u een zitplaats moet reserveren naast uw Interrail pas (uw kaartje).
When go you go about planning train journey you will notice that many trains, mainly high speed trains, have compulsory reservation. This means that you need to buy a seat reservation in addition to your Interrail pass (your ticket). If you use lots of these trains during your trip the reservation fares can add up to a considerable amount. We recommend to avoid these trains if possible and use alternative connections without compulsory reservation instead. If you are going to use high speed trains do it on routes where they are much faster than regular trains. You will find detailed information about all train categories and reservation fees for each country here. In our route recommendations we always try to offer alternative connections without additional reservations fees.
Quand vous en viendrez à planifier vos trajets en train, vous remarquerez que beaucoup d’entre eux, surtout les trains à grande vitesse, sont à réservation obligatoire. Ce qui veut dire que vous devez acheter une réservation de siège en plus de votre pass Interrail (votre billet). Si vous utilisez beaucoup de ces trains pendant votre voyage, les prix de réservation peuvent grimper très haut. Nous vous recommandons d’éviter ces trains dans la mesure du possible, et de plutôt privilégier des changements alternatifs qui ne nécessitent pas de réservation. Si vous utilisez des trains à grande vitesse, veillez à prendre des routes sur lesquelles ces trains vont beaucoup plus vite que les trains normaux. Vous trouverez des informations détaillées sur toutes les catégories de train et les tarifs de réservation pour chaque pays ici. Dans nos suggestions de routes, nous essayons toujours de proposer des changements alternatifs sans tarifs de réservation supplémentaires.
Beim Planen deiner Reise wirst du feststellen, dass viele Züge, vor allem Hochgeschwindigkeitszüge, reservierungspflichtig sind. Das bedeutet, dass du zusätzlich zum Interrail-Pass (deiner Fahrkarte) noch eine Sitzplatzreservierung brauchst. Benutzt man viele solcher Züge, können die zusätzlichen Reservierungskosten schnell das Reisebudget belasten. Wir empfehlen daher, solche Züge nach Möglichkeit zu vermeiden und stattdessen mit langsameren, aber nicht reservierungspflichtigen Regionalzügen zu fahren. Wenn man Hochgeschwindigkeitszüge nutzt, sollte man das eher auf langen Strecken machen, wo der Zeitgewinn am höchsten ist. Detaillierte Informationen zu reservierungspflichtigen Zügen haben wir in einem eigenen Abschnitt zusammengefasst. In unseren Routenempfehlungen versuchen wir ebenfalls immer, alternative Verbindungen ohne zusätzlich nötige Reservierungen anzubieten.
Mentre pianifichi il tuo itinerario ferroviario noterai che su molti treni, soprattutto su quelli ad alta velocità, la prenotazione è obbligatoria. Ciò significa che oltre al tuo pass Interrail (il tuo biglietto) dovrai acquistare una prenotazione del posto a sedere. Se durante il viaggio utilizzi molti di questi treni con prenotazione obbligatoria, i costi delle prenotazioni possono arrivare a raggiungere una somma considerevole. Consigliamo di evitare questi treni, se possibile, e di utilizzare invece collegamenti alternativi su cui la prenotazione non è obbligatoria. Se hai intenzione di salire a bordo di treni ad alta velocità, utilizzali solo nelle tratte in cui risultano essere più veloci rispetto ai treni regolari. Troverai informazioni dettagliate su tutte le categorie e i costi di prenotazione dei treni per ogni paese qui. Nei consigli di viaggio che offriamo cerchiamo sempre di proporre collegamenti alternativi che non prevedono costi di prenotazione aggiuntivi.
Quando planear a sua viagem de comboio, você observará que muitos comboios, principalmente os comboios de alta velocidade requerem uma reserva de lugar. Isto significa, que necessita de adquirir uma reserva de lugar em adição ao seu passe Interrail (o seu bilhete). Se utilizar muitos destes comboios durante a sua viagem, a taxa de reserva poderá resultar numa quantia considerável. Recomendamos que evite estes comboios se possível, e utilize ligações alternativas sem reserva obrigatória. Se pretender utilizar comboios de alta velocidade, faça-o em rotas, onde estes são mais rápidos do que os comboios normais. Encontrará informação adicional acerca de todas as categorias de comboios e taxas de reserva para cada país, aqui. Nas nossas recomendações de rota, tentamos sempre providenciar ligações alternativas sem taxas de reserva adicionais.
4عندما تحاول التخطيط لرحلة بالقطار ستلاحظ أن الحجز إجباري في العديد من القطارات، وخصوصاً القطارات فائقة السرعة. مما يعني أنك بحاجة لشراء حجز مقعد بالإضافة إلى جواز Interrail الخاص بك (التذكرة). إذا كنت تستخدم الكثير من هذه القطارات خلال رحلتك ستزيد أسعار الحجز وتكلفك الكثير. نوصي بتجنب هذه القطارات إن أمكن وإستخدام مواصلات بديلة دون حجز إجباري. إذا أردت إستخدام القطارات فائقة السرعة نشجعك على هذا حيث أنها أسرع بكثير من القطارات العادية. ستجد معلومات مفصّلة عن جميع أقسام القطاراتوتكاليف الحجز في كل دولة. نحاول دوماً أن نقدم بدائل حلول ومواصلات بدون تكاليف حجز إضافية في نصائحنا حول الطريق.
Όταν σχεδιάζετε ταξίδι με τρένο, θα παρατηρήσετε ότι πολλά τρένα, κυρίως τα τρένα υψηλής ταχύτητας, έχουν υποχρεωτική κράτηση καθίσματος. Αυτό σημαίνει ότι θα πρέπει να αγοράσετε μια κράτηση καθίσματος επιπλέον της κάρτας σας Interrail (το εισιτήριό σας). Εάν χρησιμοποιείτε πολλά από αυτά τα τρένα κατά τη διάρκεια του ταξιδιού σας, οι ναύλοι κράτησης μπορεί να προστεθούν μέχρι ένα σημαντικό ποσό. Σας συνιστούμε να αποφύγετε αυτά τα τρένα, αν είναι δυνατόν, και να χρησιμοποιήσετε εναλλακτικές συνδέσεις, χωρίς την υποχρεωτική κράτηση αντ 'αυτού. Εάν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τρένα υψηλής ταχύτητας, κάντε το σε διαδρομές όπου είναι πολύ πιο γρήγορα από τα κανονικό τρένα. Θα βρείτε αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με όλες τις κατηγορίες των τρένων και τις χρέωσεις κρατήσεων για την κάθε χώρα εδώ. Στις εισηγήσεις μας για τα δρομολόγια, προσπαθούμε πάντα να προσφέρουμε εναλλακτικές συνδέσεις χωρίς επιπλέον τέλη κρατήσεων.
زمانی که تصمیم به برنامه ریزی برای مسافرت با قطار می گیرید، متوجه می شوید که بسیاری از قطار ها، اکثراً قطار های سریع السیر، رزرو اجباری دارند. این یعنی بایستی علاوه بر گذرنامه Interrail خود (بلیط تان)، رزرو صندلی را نیز خریداری کنید. اگر در طول مسافرت تان از تعداد زیادی از این قطار ها استفاده کنید کرایه رزرو می تواند بر روی هم جمع شده و به مبلغ قابل توجهی تبدیل شود. توصیه می کنیم در صورت امکان از این قطار ها اجتناب کنید و در عوض از راه های ارتباطی جایگزین که رزرو اجباری ندارند استفاده کنید. اگر می خواهید از قطار های سریع السیر استفاده کنید در مسیر هایی این کار را انجام دهید که نسبت به قطار های معمولی بسیار سریع تر باشند. می توانید اطلاعات کاملی در مورد انواع دسته بندی قطار ها و هزینه های رزرو برای هر کشور را از اینجا پیدا کنید. در بخش مسیر های پیشنهادی همیشه سعی در ارائه بهترین راه های ارتباطی هستیم که هزینه رزرو اضافی نداشته باشند.
Когато планирате пътуване с влак, ще забележите, че много влакове, предимно високоскоростни, имат задължителна резервация. Това означава, че трябва да си закупите резервация на място в добавка към вашия Interrail pass (вашия билет). Ако използвате много от тези влакове по време на пътуването си, таксите за резервация могат да добавят значителна сума към цента. Ние препоръчваме да избягвате тези влакове, ако е възможно и да използвате алтернативни връзки, които не изискват задължителна резервация. Ако ще използвате високоскоростни влакове, правете го по маршрути, където те са много по-бързи от обикновените влакове. Ще намерите подробна информация за всички категории влакове и такси за резервация за всяка страна тук. В нашите препоръки за маршрути ние винаги се опитваме да предлагаме алтернативни връзки без допълнителни резервационни такси.
Když si budete plánovat cestu vlakem, určitě si všimnete, že mnoho vlaků (hlavně vysokorychlostních vlaků) vyžaduje povinnou rezervaci. To znamená, že si potřebujete koupit rezervaci místa jako další doplněk k samotnému Interrail průkazu. Pokud použijete mnoho takových vlaků během Vašeho výletu, cena rezervací se může vyšplhat docela vysoko. Pokud je to možné, doporučujeme se vyhnout takovým vlakům a použít alternativní spojení bez povinné rezervace. Pokud se chystáte použít vysokorychlostní vlak, použijte je na trasách, kde jsou skutečne mnohem rychlejší než běžné vlaky. Detailní informace o vlacích všech kategorií a rezervačních poplatcích pro každou zemi naleznete zde. V našich doporučených trasách se vždy snažíme nabídnout alternativní spojení, bez rezervačních poplatků.
Når du skal til at planlægge din rejse, vil du finde ud af, at mange tog, især lyntog, kræver en yderligere reservation. Dette betyder, at du skal købe en sædebillet i tillæg til dit Interrail pass (din billet). Hvis du benytter dig af mange af disse tog under din rejse, kan udgifterne på sædebilletter løbe op. Vi anbefaler at du undgår at bruge disse tog hvis muligt, og bruge en alternativ forbindelse i stedet, som ikke kræver disse sædereservationer. Hvis du benytter dig af lyntog, vælg da ruter hvor de er meget hurtigere end almindelige regionaltog. Du kan finde detaljeret information om alle togkategorierne og reservationsgebyr for hvert land her. Under vores ruteforslag, prøver vi altid at tilbyde alternative forbindelser uden yderligere reservationsgebyr.
Kun suunnittelet matkaasi tulet huomaamaan, että useat junat, lähinnä suurennopeudenjunat, edellyttävät pakollisen paikkavarauksen tekemistä. Tämä tarkoittaa, että sinun on ostettava paikkavaraus Interrail-lippusi (eli matkalippusi) lisäksi. Jos matkustat näillä junilla paljon matkasi aikana, varausmaksujen yhteenlaskettu summa voi nousta varsin korkeaksi. Suosittelemmekin välttämään näitä junia aina kun mahdollista ja hyödyntämään niiden sijasta sellaisia yhteyksiä, joilla varauksen tekeminen ei ole pakollista. Jos aiot matkustaa suurennopeudenjunilla, tee niin reiteillä, jossa nopeat junat ovat huomattavasti tavallisia junia nopeampia. Löydät yksityiskohtaista tietoa kaikista junatyypeistä ja varausmaksuista kussakin maassa täältä. Reittisuunnitelmissamme pyrimme aina tarjoamaan vaihtoehtoisia yhteyksiä, joilla ei ole erillisiä varausmaksuja.
अपनी रेल यात्रा की योजना बनाते हुए आप देखेंगे कि कई गाड़ियों, मुख्य रूप से उच्च गति ट्रेनों, में आरक्षण अनिवार्य है. इसका मतलब यह है कि आपको अपने इंटररेल पास (अपने टिकट) के अलावा भी एक सीट आरक्षण खरीदने की जरूरत होती है. अगर आप अपनी यात्रा के दौरान ऐसी बहुत सी गाड़ियों का उपयोग करते हैं, तो आपको केवल आरक्षण के लिए ही अच्छी-खासी रकम खर्च करनी पड़ सकती है. हम यथासंभव इन गाड़ियों से बचने और इनकी बजाय बिना अनिवार्य आरक्षण वाली ट्रेनों या बसों के उपयोग की सलाह देते हैं. अगर आप उच्च गति ट्रेनों का प्रयोग करने जा रहे हैं, तो उन्हीं मार्गों पर करें, जहां वे नियमित गाड़ियों की तुलना में अधिक तेज़ हैं. विस्तृत जानकारी के लिए सभी ट्रेन श्रेणियां और प्रत्येक देश में आरक्षण शुल्क यहाँ देखें. हमारी मार्ग-संबंधी सिफारिशों में हम हमेशा बिना अतिरिक्त आरक्षण फीस वाले वैकल्पिक साधनों की पेशकश करने की कोशिश करते हैं.
Miközben vonatos utadat tervezed, fel fog tűnni, hogy sok, főleg gyorsvonaton kötelezően külön helyfoglalási díjat kell fizetni. Ez azt jelenti, hogy az Interrail bérleted (a jegyed) mellé venned kell még egy helyjegyet is. Ha sok ilyen vonatra szállsz az út alatt, a helyjegyfoglalások komoly összeget tehetnek ki. Mi azt ajánljuk, hogy kerüld ezeket, ha lehet, és szállj inkább valamilyen alternatív, kötelező foglalás nélküli járatra. Ha mégis nagysebességű vonatra szállnál, tedd ezt ott, ahol ezek a vonatok valóban jóval gyorsabbak a többi járatnál. Itt részletes információkat találhatsz minden vonatkategóriáról és a helyjegyfoglalási díjakról az egyes országokban. Útvonal ajánlatainkban mindig igyekszünk alternatív, kötelező foglalás nélküli járatokat is felkínálni.
Når du begynner planleggingen av togreisen din kommer du til å merke at mange tog, hovedsaklig høyhastighetstog, har påkrevd reservasjon. Dette betyr at du må kjøpe en setereservasjon i tillegg til ditt Interrail pass (din billett). Om du bruker mange av disse togene under turen din kan reservasjonsprisene komme opp i et betydelig beløp. Vi anbefaler å unngå disse togene om mulig og bruke alternative forbindelser uten påkrevd reservasjon i stedet. Om du skal bruke høyhastighetstog gjør det på ruter hvor de er mye raskere enn vanlige tog. Du kan finne detaljert informasjon om alle togkategorier og reservasjonsavgifter for hvert land her. I våre ruteanbefalinger forsøker vi alltid å tilby alternative forbindelser uten ekstra reservasjonsavgifter.
Podczas planowania swojej podróży zauważysz, że wiele pociągów, głównie pociągi szybkobieżne, nakładają na pasażera obowiązek rezerwacji. Oznacza to, że należy zakupić rezerwację miejsca jako dodatek do biletu InterRail (bilecie). Jeśli często korzystasz z takich pociągów w czasie swojej podróży, ceny rezerwacji mogą znacznie podwyższyć koszty podróżowania. Dlatego też, zalecamy unikanie takich pociągów, korzystając z alternatywnych połączeń kolejowych. Korzystanie z pociągów szybkobieżnych jest opłacalne wówczas, jeśli masz do przejechania duże odległości. W poniższym linku znajdziecie szczegółowe informacje o wszystkich pociągach oraz wymaganych opłatach rezerwacyjnych dla każdego kraju. Polecając wam trasy, zawsze staramy się przedstawić alternatywne połączenia bez dodatkowych opłat rezerwacyjnych.
Когда вы начнёте планировать своё путешествие на поезде, вы заметите, что многие поезда (в основном, высокоскоростные) требуют обязательного бронирования. Это означает, что, помимо абонемента Interrail (вашего билета), вам необходимо оплатить бронирование места. Если на протяжении путешествия вы часто пользуетесь такими поездами, стоимость бронирования сделает ваши билеты намного дороже. Рекомендуем по возможности избегать таких поездов и пользоваться альтернативными маршрутами, где не требуется обязательное бронирование. Если вы планируете путешествовать на высокоскоростных поездах, делайте это на маршрутах, где такие поезда ходят намного быстрее обычных. Подробную информацию обо всех видах поездов и стоимости бронирования в каждой стране можно найти здесь. В рекомендациях к маршрутам мы всегда стараемся предложить пассажирам альтернативные маршруты, где не требуется бронировать места.
När du planerar din resa lite noggrannare kommer du att märka att vissa tåg, särskilt snabbtåg, kräver obligatorisk reservation. Det betyder att du måste köpa en platsreservation utöver ditt Interrail-kort (eller biljett). Om du åker med många sådana tåg kommer reservationskostnaderna att snabbt stiga till betydande belopp. Vi rekommenderar att försöka undvika dessa tåg när det är möjligt och använda alternativa vägar eller avgångar utan bokningskrav istället. Om du tänker ändå åka med dessa tåg, gör det i så fall på sträckor där restidskillnaden med vanliga tåg är stor. Du hittar detaljerad information om alla typer av tåg och reservationsavgifter för varje land här. I våra restips försöker vi alltid ange resvägar som inte kräver någon platsreservation.
Tren seyahatlerini teker teker planlamaya başladığınız zaman birçok trenin, özellikle de yüksek hızlı trenlerin zorunlu rezervasyon gerektirdiğini fark edeceksiniz. Bu da, satın aldığınız Interrail bileti haricinde koltuk rezervasyonları için de para harcamanız gerektiği anlamına gelir. Eğer rezervasyon gerektiren trenleri seyahatiniz sırasında çok fazla kullanırsanız bütçenizde ciddi bir yük oluşabilir. O yüzden rezervasyonun zorunlu olduğu trenlerden kaçınmanızı ve mümkünse rezervasyon zorunluluğu olmayan alternatif rotaları kullanmanızı tavsiye ederiz. Eğer yüksek hızlı trenleri kullanmak isterseniz de bunları sadece standart hatlardan çok daha hızlı olan rotalarda tercih edin. Her ülkeye ait tren çeşitleri ve rezervasyon ücretlerine buradan ulaşabilirsiniz. Kullanmanızı tavsiye ettiğimiz rotaları hazırlarken her zaman rezervasyon gerektirmeyen alternatif hatları seçmeye çalışıyoruz.
Khi lên kế hoạch du lịch bằng tàu hỏa, bạn sẽ thấy rằng nhiều tàu, chủ yếu là tàu cao tốc, bắt buộc đặt chỗ trước. Điều này có nghĩa là bạn cần mua phiếu đặt chỗ kèm với thẻ Interrail Pass (vé). Nếu bạn thường xuyên sử dụng những loại tàu này trong chuyến đi, chi phí đặt chỗ có thể cộng thêm một khoản đáng kể. Chúng tôi khuyên nên tránh những loại tàu này nếu có thể và thay vào đó, sử dụng những chuyến không cần đặt chỗ trước. Nếu bạn dự định sẽ đi tàu cao tốc, hãy đi ở những tuyến đường mà tàu cao tốc nhanh hơn nhiều so với tàu thông thường. Bạn có thể tìm thông tin chi tiết về tất cả các loại tàu và phí đặt chỗ ở từng nước tại đây. Trong phần đề xuất lộ trình, chúng tôi luôn cố gắng đưa ra những chuyến thay thế không mất phí đặt chỗ trước.
Під час планування своєї залізничної подорожі, ви помітите, що багато поїздів, особливо швидкісних, потребують обов'язкового бронювання. Це означає, що вам треба придбати резервацію місця на додаток до вашого проїзного Interrail (або квитка). Якщо ви будете часто використовувати такі поїзди, ви значною мірою збільшите свої витрати на подорож за рахунок придбання резервацій. По можливості, ми рекомендуємо уникати таких поїздів, та користуватись альтернативними маршрутами, що не потребують обов'язкового бронювання. Якщо ви збираєтесь їхати швидкісним поїздом, обирайте маршрути, де такий поїзд буде значно швидше за звичайний. Детальну інформацію про доступні категорії поїздів та ціни резервацій ви можете знайти тут. В наших рекомендаціях по рейсам, ми завжди намагаємось пропонувати альтернативні маршрути без додаткової резервації.
  Eerste Keer Eurail | ra...  
Bij het plannen van uw reis zult u merken dat het bij veel treinen verplicht is om te reserveren, voornamelijk bij de hogesnelheidstreinen. Dit betekent dat u een zitplaats moet reserveren naast uw Eurail pas (uw kaartje).
When go you go about planning train journey you will notice that many trains, mainly high speed trains, have compulsory reservation. This means that you need to buy a seat reservation in addition to your Eurail pass (your ticket). If you use lots of these trains during your trip the reservation fares can add up to a considerable amount. We recommend to avoid these trains if possible and use alternative connections without compulsory reservation instead. If you are going to use high speed trains do on routes where they are much faster than regular trains. You will find detailed information about all train categories and reservation fees for each country here. In our route recommendations we always try to offer alternative connections without additional reservations fees.
Quand vous en viendrez à planifier vos trajets en train, vous remarquerez que beaucoup d’entre eux, surtout les trains à grande vitesse, sont à réservation obligatoire. Ce qui veut dire que vous devez acheter une réservation de siège en plus de votre pass Eurail (votre billet). Si vous utilisez beaucoup de ces trains pendant votre voyage, les prix de réservation peuvent grimper très haut. Nous vous recommandons d’éviter ces trains dans la mesure du possible, et de plutôt privilégier des changements alternatifs qui ne nécessitent pas de réservation. Si vous utilisez des trains à grande vitesse, veillez à prendre des routes sur lesquelles ces trains vont beaucoup plus vite que les trains normaux. Vous trouverez des informations détaillées sur toutes les catégories de train et les tarifs de réservation pour chaque pays ici. Dans nos suggestions de routes, nous essayons toujours de proposer des changements alternatifs sans tarifs de réservation supplémentaires.
Beim Planen deiner Reise wirst du feststellen, dass viele Züge, vor allem Hochgeschwindigkeitszüge, reservierungspflichtig sind. Das bedeutet, dass du zusätzlich zum Eurail-Pass (deiner Fahrkarte) noch eine Sitzplatzreservierung brauchst. Benutzt man viele solcher Züge, können die zusätzlichen Reservierungskosten schnell das Reisebudget belasten. Wir empfehlen daher, solche Züge nach Möglichkeit zu vermeiden und stattdessen mit langsameren, aber nicht reservierungspflichtigen Regionalzügen zu fahren. Wenn man Hochgeschwindigkeitszüge nutzt, sollte man das eher auf langen Strecken machen, wo der Zeitgewinn am höchsten ist. Detaillierte Informationen zu reservierungspflichtigen Zügen haben wir in einem eigenen Abschnitt zusammengefasst. In unseren Routenempfehlungen versuchen wir ebenfalls immer, alternative Verbindungen ohne zusätzlich nötige Reservierungen anzubieten.
Mentre pianifichi il tuo itinerario ferroviario noterai che su molti treni, soprattutto su quelli ad alta velocità, la prenotazione è obbligatoria. Ciò significa che oltre al tuo pass Eurail (il tuo biglietto) dovrai acquistare una prenotazione del posto a sedere. Se durante il viaggio utilizzi molti di questi treni con prenotazione obbligatoria, i costi delle prenotazioni possono arrivare a raggiungere una somma considerevole. Consigliamo di evitare questi treni, se possibile, e di utilizzare invece collegamenti alternativi su cui la prenotazione non è obbligatoria. Se hai intenzione di salire a bordo di treni ad alta velocità, utilizzali solo nelle tratte in cui risultano essere più veloci rispetto ai treni regolari. Troverai informazioni dettagliate su tutte le categorie e i costi di prenotazione dei treni per ogni paese qui. Nei consigli di viaggio che offriamo cerchiamo sempre di proporre collegamenti alternativi che non prevedono costi di prenotazione aggiuntivi.
Quando planear a sua viagem de comboio, você observará que muitos comboios, principalmente os comboios de alta velocidade requerem uma reserva de lugar. Isto significa, que necessita de adquirir uma reserva de lugar em adição ao seu passe Eurail (o seu bilhete). Se utilizar muitos destes comboios durante a sua viagem, a taxa de reserva poderá resultar numa quantia considerável. Recomendamos que evite estes comboios se possível, e utilize ligações alternativas sem reserva obrigatória. Se pretender utilizar comboios de alta velocidade, faça-o em rotas, onde estes são mais rápidos do que os comboios normais. Encontrará informação adicional acerca de todas as categorias de comboios e taxas de reserva para cada país, aqui. Nas nossas recomendações de rota, tentamos sempre providenciar ligações alternativas sem taxas de reserva adicionais.
4عندما تحاول التخطيط لرحلة بالقطار ستلاحظ أن الحجز إجباري في العديد من القطارات، وخصوصاً القطارات فائقة السرعة. مما يعني أنك بحاجة لشراء حجز مقعد بالإضافة إلى جواز Eurail الخاص بك (التذكرة). إذا كنت تستخدم الكثير من هذه القطارات خلال رحلتك ستزيد أسعار الحجز وتكلفك الكثير. نوصي بتجنب هذه القطارات إن أمكن وإستخدام مواصلات بديلة دون حجز إجباري. إذا أردت إستخدام القطارات فائقة السرعة نشجعك على هذا حيث أنها أسرع بكثير من القطارات العادية. ستجد معلومات مفصّلة عن جميع أقسام القطاراتوتكاليف الحجز في كل دولة. نحاول دوماً أن نقدم بدائل حلول ومواصلات بدون تكاليف حجز إضافية في نصائحنا حول الطريق.
Όταν σχεδιάζετε ταξίδι με τρένο, θα παρατηρήσετε ότι πολλά τρένα, κυρίως τα τρένα υψηλής ταχύτητας, έχουν υποχρεωτική κράτηση καθίσματος. Αυτό σημαίνει ότι θα πρέπει να αγοράσετε μια κράτηση καθίσματος επιπλέον της κάρτας σας Eurail (το εισιτήριό σας). Εάν χρησιμοποιείτε πολλά από αυτά τα τρένα κατά τη διάρκεια του ταξιδιού σας, οι ναύλοι κράτησης μπορεί να προστεθούν μέχρι ένα σημαντικό ποσό. Σας συνιστούμε να αποφύγετε αυτά τα τρένα, αν είναι δυνατόν, και να χρησιμοποιήσετε εναλλακτικές συνδέσεις, χωρίς την υποχρεωτική κράτηση αντ 'αυτού. Εάν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε τρένα υψηλής ταχύτητας, κάντε το σε διαδρομές όπου είναι πολύ πιο γρήγορα από τα κανονικό τρένα. Θα βρείτε αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με όλες τις κατηγορίες των τρένων και τις χρέωσεις κρατήσεων για την κάθε χώρα εδώ. Στις εισηγήσεις μας για τα δρομολόγια, προσπαθούμε πάντα να προσφέρουμε εναλλακτικές συνδέσεις χωρίς επιπλέον τέλη κρατήσεων.
زمانی که تصمیم به برنامه ریزی برای مسافرت با قطار می گیرید، متوجه می شوید که بسیاری از قطار ها، اکثراً قطار های سریع السیر، رزرو اجباری دارند. این یعنی بایستی علاوه بر گذرنامه Eurail خود (بلیط تان)، رزرو صندلی را نیز خریداری کنید. اگر در طول مسافرت تان از تعداد زیادی از این قطار ها استفاده کنید کرایه رزرو می تواند بر روی هم جمع شده و به مبلغ قابل توجهی تبدیل شود. توصیه می کنیم در صورت امکان از این قطار ها اجتناب کنید و در عوض از راه های ارتباطی جایگزین که رزرو اجباری ندارند استفاده کنید. اگر می خواهید از قطار های سریع السیر استفاده کنید در مسیر هایی این کار را انجام دهید که نسبت به قطار های معمولی بسیار سریع تر باشند. می توانید اطلاعات کاملی در مورد انواع دسته بندی قطار ها و هزینه های رزرو برای هر کشور را از اینجا پیدا کنید. در بخش مسیر های پیشنهادی همیشه سعی در ارائه بهترین راه های ارتباطی هستیم که هزینه رزرو اضافی نداشته باشند.
Когато планирате пътуване с влак, ще забележите, че много влакове, предимно високоскоростни, имат задължителна резервация. Това означава, че трябва да си закупите резервация на място в добавка към вашия Eurail pass (вашия билет). Ако използвате много от тези влакове по време на пътуването си, таксите за резервация могат да добавят значителна сума към цента. Ние препоръчваме да избягвате тези влакове, ако е възможно и да използвате алтернативни връзки, които не изискват задължителна резервация. Ако ще използвате високоскоростни влакове, правете го по маршрути, където те са много по-бързи от обикновените влакове. Ще намерите подробна информация за всички категории влакове и такси за резервация за всяка страна тук. В нашите препоръки за маршрути ние винаги се опитваме да предлагаме алтернативни връзки без допълнителни резервационни такси.
Když si budete plánovat cestu vlakem, určitě si všimnete, že mnoho vlaků (hlavně vysokorychlostních vlaků) vyžaduje povinnou rezervaci. To znamená, že si potřebujete koupit rezervaci místa jako další doplněk k samotnému Eurail průkazu. Pokud použijete mnoho takových vlaků během Vašeho výletu, cena rezervací se může vyšplhat docela vysoko. Pokud je to možné, doporučujeme se vyhnout takovým vlakům a použít alternativní spojení bez povinné rezervace. Pokud se chystáte použít vysokorychlostní vlak, použijte je na trasách, kde jsou skutečne mnohem rychlejší než běžné vlaky. Detailní informace o vlacích všech kategorií a rezervačních poplatcích pro každou zemi naleznete zde. V našich doporučených trasách se vždy snažíme nabídnout alternativní spojení, bez rezervačních poplatků.
Når du skal til at planlægge din rejse, vil du finde ud af, at mange tog, især lyntog, kræver en yderligere reservation. Dette betyder, at du skal købe en sædebillet i tillæg til dit Eurail pass (din billet). Hvis du benytter dig af mange af disse tog under din rejse, kan udgifterne på sædebilletter løbe op. Vi anbefaler at du undgår at bruge disse tog hvis muligt, og bruge en alternativ forbindelse i stedet, som ikke kræver disse sædereservationer. Hvis du benytter dig af lyntog, vælg da ruter hvor de er meget hurtigere end almindelige regionaltog. Du kan finde detaljeret information om alle togkategorierne og reservationsgebyr for hvert land her. Under vores ruteforslag, prøver vi altid at tilbyde alternative forbindelser uden yderligere reservationsgebyr.
अपनी रेल यात्रा की योजना बनाते हुए आप देखेंगे कि कई गाड़ियों, मुख्य रूप से उच्च गति ट्रेनों, में आरक्षण अनिवार्य है. इसका मतलब यह है कि आपको अपने यूरेल पास (अपने टिकट) के अलावा भी एक सीट आरक्षण खरीदने की जरूरत होती है. अगर आप अपनी यात्रा के दौरान ऐसी बहुत सी गाड़ियों का उपयोग करते हैं, तो आपको केवल आरक्षण के लिए ही अच्छी-खासी रकम खर्च करनी पड़ सकती है. हम यथासंभव इन गाड़ियों से बचने और इनकी बजाय बिना अनिवार्य आरक्षण वाली ट्रेनों या बसों के उपयोग की सलाह देते हैं. अगर आप उच्च गति ट्रेनों का प्रयोग करने जा रहे हैं, तो उन्हीं मार्गों पर करें, जहां वे नियमित गाड़ियों की तुलना में अधिक तेज़ हैं. विस्तृत जानकारी के लिए सभी ट्रेन श्रेणियां और प्रत्येक देश में आरक्षण शुल्क यहाँ देखें. हमारी मार्ग-संबंधी सिफारिशों में हम हमेशा बिना अतिरिक्त आरक्षण फीस वाले वैकल्पिक साधनों की पेशकश करने की कोशिश करते हैं.
Miközben vonatos utadat tervezed, fel fog tűnni, hogy sok, főleg gyorsvonaton kötelezően külön helyfoglalási díjat kell fizetni. Ez azt jelenti, hogy az Eurail bérleted (a jegyed) mellé venned kell még egy helyjegyet is. Ha sok ilyen vonatra szállsz az út alatt, a helyjegyfoglalások komoly összeget tehetnek ki. Mi azt ajánljuk, hogy kerüld ezeket, ha lehet, és szállj inkább valamilyen alternatív, kötelező foglalás nélküli járatra. Ha mégis nagysebességű vonatra szállnál, tedd ezt ott, ahol ezek a vonatok valóban jóval gyorsabbak a többi járatnál. Itt részletes információkat találhatsz minden vonatkategóriáról és a helyjegyfoglalási díjakról az egyes országokban. Útvonal ajánlatainkban mindig igyekszünk alternatív, kötelező foglalás nélküli járatokat is felkínálni.
Når du begynner planleggingen av togreisen din kommer du til å merke at mange tog, hovedsaklig høyhastighetstog, har påkrevd reservasjon. Dette betyr at du må kjøpe en setereservasjon i tillegg til ditt Eurail pass (din billett). Om du bruker mange av disse togene under turen din kan reservasjonsprisene komme opp i et betydelig beløp. Vi anbefaler å unngå disse togene om mulig og bruke alternative forbindelser uten påkrevd reservasjon i stedet. Om du skal bruke høyhastighetstog gjør det på ruter hvor de er mye raskere enn vanlige tog. Du kan finne detaljert informasjon om alle togkategorier og reservasjonsavgifter for hvert land her. I våre ruteanbefalinger forsøker vi alltid å tilby alternative forbindelser uten ekstra reservasjonsavgifter.
Podczas planowania swojej podróży zauważysz, że wiele pociągów, głównie pociągi szybkobieżne, nakładają na pasażera obowiązek rezerwacji. Oznacza to, że należy zakupić rezerwację miejsca jako dodatek do biletu Eurail (bilecie). Jeśli często korzystasz z takich pociągów w czasie swojej podróży, ceny rezerwacji mogą znacznie podwyższyć koszty podróżowania. Dlatego też, zalecamy unikanie takich pociągów, korzystając z alternatywnych połączeń kolejowych. Korzystanie z pociągów szybkobieżnych jest opłacalne wówczas, jeśli masz do przejechania duże odległości. W poniższym linku znajdziecie szczegółowe informacje o wszystkich pociągach oraz wymaganych opłatach rezerwacyjnych dla każdego kraju. Polecając wam trasy, zawsze staramy się przedstawić alternatywne połączenia bez dodatkowych opłat rezerwacyjnych.
Когда вы начнёте планировать своё путешествие на поезде, вы заметите, что многие поезда (в основном, высокоскоростные) требуют обязательного бронирования. Это означает, что, помимо абонемента Eurail (вашего билета), вам необходимо оплатить бронирование места. Если на протяжении путешествия вы часто пользуетесь такими поездами, стоимость бронирования сделает ваши билеты намного дороже. Рекомендуем по возможности избегать таких поездов и пользоваться альтернативными маршрутами, где не требуется обязательное бронирование. Если вы планируете путешествовать на высокоскоростных поездах, делайте это на маршрутах, где такие поезда ходят намного быстрее обычных. Подробную информацию обо всех видах поездов и стоимости бронирования в каждой стране можно найти здесь. В рекомендациях к маршрутам мы всегда стараемся предложить пассажирам альтернативные маршруты, где не требуется бронировать места.
När du planerar din resa lite noggrannare kommer du att märka att vissa tåg, särskilt snabbtåg, kräver obligatorisk reservation. Det betyder att du måste köpa en platsreservation utöver ditt Eurail-kort (eller biljett). Om du åker med många sådana tåg kommer reservationskostnaderna att snabbt stiga till betydande belopp. Vi rekommenderar att försöka undvika dessa tåg när det är möjligt och använda alternativa vägar eller avgångar utan bokningskrav istället. Om du tänker ändå åka med dessa tåg, gör det i så fall på sträckor där restidskillnaden med vanliga tåg är stor. Du hittar detaljerad information om alla typer av tåg och reservationsavgifter för varje land här. I våra restips försöker vi alltid ange resvägar som inte kräver någon platsreservation.
Tren seyahatlerini teker teker planlamaya başladığınız zaman birçok trenin, özellikle de yüksek hızlı trenlerin zorunlu rezervasyon gerektirdiğini fark edeceksiniz. Bu da, satın aldığınız Eurail bileti haricinde koltuk rezervasyonları için de para harcamanız gerektiği anlamına gelir. Eğer rezervasyon gerektiren trenleri seyahatiniz sırasında çok fazla kullanırsanız bütçenizde ciddi bir yük oluşabilir. O yüzden rezervasyonun zorunlu olduğu trenlerden kaçınmanızı ve mümkünse rezervasyon zorunluluğu olmayan alternatif rotaları kullanmanızı tavsiye ederiz. Eğer yüksek hızlı trenleri kullanmak isterseniz de bunları sadece standart hatlardan çok daha hızlı olan rotalarda tercih edin. Her ülkeye ait tren çeşitleri ve rezervasyon ücretlerine buradan ulaşabilirsiniz. Kullanmanızı tavsiye ettiğimiz rotaları hazırlarken her zaman rezervasyon gerektirmeyen alternatif hatları seçmeye çalışıyoruz.
Khi lên kế hoạch du lịch bằng tàu hỏa, bạn sẽ thấy rằng nhiều tàu, chủ yếu là tàu cao tốc, bắt buộc đặt chỗ trước. Điều này có nghĩa là bạn cần mua phiếu đặt chỗ kèm với thẻ Eurail Pass (vé). Nếu bạn thường xuyên sử dụng những loại tàu này trong chuyến đi, chi phí đặt chỗ có thể cộng thêm một khoản đáng kể. Chúng tôi khuyên nên tránh những loại tàu này nếu có thể và thay vào đó, sử dụng những chuyến không cần đặt chỗ trước. Nếu bạn dự định sẽ đi tàu cao tốc, hãy đi ở những tuyến đường mà tàu cao tốc nhanh hơn nhiều so với tàu thông thường. Bạn có thể tìm thông tin chi tiết về tất cả các loại tàu và phí đặt chỗ ở từng nước tại đây. Trong phần đề xuất lộ trình, chúng tôi luôn cố gắng đưa ra những chuyến thay thế không mất phí đặt chỗ trước.
Під час планування своєї залізничної подорожі, ви помітите, що багато поїздів, особливо швидкісних, потребують обов'язкового бронювання. Це означає, що вам треба придбати резервацію місця на додаток до вашого проїзного Eurail (або квитка). Якщо ви будете часто використовувати такі поїзди, ви значною мірою збільшите свої витрати на подорож за рахунок придбання резервацій. По можливості, ми рекомендуємо уникати таких поїздів, та користуватись альтернативними маршрутами, що не потребують обов'язкового бронювання. Якщо ви збираєтесь їхати швидкісним поїздом, обирайте маршрути, де такий поїзд буде значно швидше за звичайний. Детальну інформацію про доступні категорії поїздів та ціни резервацій ви можете знайти тут. В наших рекомендаціях по рейсам, ми завжди намагаємось пропонувати альтернативні маршрути без додаткової резервації.
  Eerste Keer Eurail | ra...  
Als u een lijst met bestemmingen heeft samengesteld is het slim om na te denken over hoe lang u wilt reizen en wat voor soort Eurail pas u nodig zult hebben. De Eurail Global passen zijn de beste keuze wanneer u twee of meer landen bezoekt.
If you have come up with a list of destinations you want to go with, start to think about how long you are going to travel and what kind of Eurail pass you are going to use. The Eurail Global passes are the best choice if you are going to visit two or more countries. If you are going to explore a single country go for the Eurail One Country passes. Most passes are valid one full month, leaving you with enough time for your trip. If you want to travel longer than one month, you can of course also combine two or even more Eurail passes. However, it often comes cheaper to combine a Eurail pass with advance fare tickets at the beginning and/or end of your trip and use Eurail in the middle.
Si vous avez dressé une liste de destinations que vous voulez suivre, il faut se demander combien de temps vous aimeriez voyager et quel genre de pass Eurail va vous correspondre. Le pass Eurail Global est la meilleure option si vous comptez visiter deux pays ou plus. Si vous allez explorer un seul pays, choisissez plutôt le pass Eurail Un Pays. La plupart des pass sont valides pendant un mois entier, ce qui laisse assez de temps pour votre voyage. Si vous voulez voyager pendant plus d’un mois, vous pouvez bien sûr combiner deux pass Eurail, voire plus. Cependant, il revient généralement moins cher de combiner un pass Eurail avec des billets à tarifs à l‘avance au début et/ou à la fin de votre voyage, et d’utiliser Eurail au milieu.
Sobald eine Liste von Zielen feststeht, kann man überlegen, wie lange man unterwegs sein will und welches Ticket gekauft werden soll. Möchte man zwei oder mehr Länder besuchen ist ein Eurail Global Pass die beste Wahl, will man hingegen nur ein einzelnes Land erkunden, ist auch ein Eurail One Country Pass interessant. Die meisten Pässe gelten einen ganzen Monat, man hat also genügend Zeit für ausgedehnte Touren zur Verfügung. Möchte man länger als einen Monat unterwegs sein kann man natürlich auch zwei oder mehr Pässe hintereinander verwenden. Oft kommt es aber günstiger, wenn man einzelne Fahrten zu Beginn oder am Ende der Reise mit normalen Tickets (Sparpreise) macht und dazwischen Eurail benutzt.
Se hai già realizzato un elenco di destinazioni che desideri visitare, adesso incomincia a pensare alla durata del tuo viaggio e a quale tipo di pass Eurail andrai ad utilizzare. I pass Eurail Global sono la scelta migliore se hai intenzione di visitare due o più paesi. Se invece hai intenzione di esplorare un singolo paese opta per i pass Eurail One Country. La maggior parte dei pass ha una validità di un intero mese, concedendoti così abbastanza tempo per il tuo viaggio. Se desideri viaggiare per più di un mese, hai la possibilità di combinare due o più pass Eurail. Tuttavia, spesso risulta essere più economico combinare un pass Eurail con i cosiddetti “advance ticket”, ovvero biglietti che si prenotano in anticipo, prima sarà effettuata la prenotazione più economico sarà il biglietto. Questi biglietti andranno utilizzati all’inizio e/o alla fine del viaggio, mentre l’Eurail verrà utilizzato nel corso dell’itinerario.
Se elaborar uma lista de destinos que deseja seguir à risca, comece por pensar acerca de quanto tempo irá viajar e que tipo de passe Eurail irá utilizar. Os passes Eurail Global são a melhor opção, caso pretenda visitar dois ou mais países. Caso deseje explorar apenas um único país, adquira os passes Eurail One Country (passes Eurail para 1 único país). A maioria dos passes são válidos para um mês, garantindo-lhe tempo suficiente para a sua viagem. Se pretender viajar mais do que um mês, obviamente poderá combinar dois ou até mais passes Eurail. No entanto, é frequente que seja mais económico combinar um passe Eurail com os bilhetes adquiridos com antecedência no início e/ou no fim da sua viagem e utilize o passe Eurail a meio do percurso.
2 إذا إنتهيت من عمل قائمة وجهات السفرالتي تود زيارتها، فكّر في مدة السفر ونوع جواز Eurail الذي تحتاجه. جوازات Eurail Global هي أفضل خيار إذا أردت زيارة دولتين أو أكثر. إذا أردت استكشاف دولة واحدة استخدم جوازات Eurail One Country . معظم الجوازات تصلح لشهر كامل مما يعطيك وقت كافي. إذا أردت السفر لأكثر من شهر يمكنك بالتأكيد إستخدام جوازين Eurail أو أكثر. لكن أحياناً إستخدام جواز Eurail مع تذاكر الأسعار المطورة يكون أقل تكلفة في بداية أو نهاية رحلتك فيما تستخدم جواز Eurail في منتصف الرحلة.
Εάν έχετε σκεφτεί μια λίστα των προορισμών που θέλετε να πάτε, αρχίστε να σκέφτεστε σχετικά με το πόσο καιρό θέλετε να ταξιδέψετε και τι είδους κάρτα Eurail πρόκειται να χρησιμοποιήσετε. Οι κάρτες Eurail Global είναι η καλύτερη επιλογή, αν σκοπεύετε να επισκεφθείτε δύο ή περισσότερες χώρες. Αν σκοπεύετε να εξερευνήσετε μια χώρα επιλέξετε την κάρτα Eurail One Country. Οι περισσότερες κάρτες είναι έγκυρες για ένα πλήρη μήνα, αφήνοντας σας αρκετό χρόνο για το ταξίδι σας. Αν θέλετε να ταξιδέψετε περισσότερο από ένα μήνα, μπορείτε φυσικά επίσης να συνδυάσετε δύο ή περισσότερες κάρτες Eurail. Ωστόσο, συχνά είναι φθηνότερο να συνδυάσετε μια κάρτα Eurail με εισιτήρια με προκαταβολή ναύλου στην αρχή ή/και το τέλος του ταξιδιού σας και να χρησιμοποιήσετε την Eurail στη μέση.
اگر لیستی از مکان هایی که دوست دارید ببینید را درست کرده اید، در مورد مدت زمان سفرتان و نوع بلیط Eurail مورد استفاده فکر کنید. اگر می خواهید از دو یا تعداد کشور بیش تری بازدید کنید، Eurail Global passes بهترین گزینه هستند. اگر می خواهید در یک کشور گشت و گذار کنید Eurail One Country passes را انتخاب کنید. بیش تر بلیط ها یک ماه کامل اعتبار دارند که زمان کافی برای مسافرت در اختیارتان می گذراند. اگر می خواهید برای مدت بیش تر از یک ماه مسافرت کنید، مطمئناً می توانید دو یا تعداد بیش تری از بلیط های Eurail را ترکیب کنید. با این حال اغلب ترکیب یک بلیط Eurail با بلیط های پیش کرایه در شروع و یا در پایان مسافرت و استفاده از Eurail در مابین آن ارزان تر تمام می شود.
Ако сте измислили списък с дестинации, започнете да мислите колко дълго ще пътувате и какъв Eurail pass ще използвате. Eurail Global пасове е най-добрият избор, ако ще посетите две или повече страни. Ако смятате да пътувате само в една страна, изберете Eurail Една страна пасове. Повечето пасове са валидни цял месец, което ви дава достатъчно време за пътуване. Ако искате да пътувате повече от един месец, винаги можете да комбинирате два или повече Eurail паса. Разбира се винаги е по-евтино да комбинирате Eurail pass с предварително закупени билети в началото и/или в края на пътуването и да използвате Eurail в средата.
Pokud si potřebujete udělat seznam destinací, promyslete si nejdříve čas, který budete mít na cestování a podle toho si vyberte daný Eurail průkaz. Eurail Global průkazy jsou nejlepší možností pokud jdete navštívit dvě nebo více zemí. Pokud jedete objevovat jen jednu zemi, vyberte si Eurail průkaz do jedné země. Většina průkazů je platných jeden celý měsíc, což Vám dává dostatek času na Váš výlet. Chcete-li cestovat déle než jeden měsíc, můžete samozřejmě kombinovat dva nebo více Eurail průkazů. Častokrát je však levnější kombinovat Eurail průkaz s dalšími typy lístků na začátku, nebo / a na konci Vašeho výletu a Eurail použít někde uprostřed.
Hvis du har fundet dine ønskede destinationer, er det tid til at overveje hvordan du bør rejse og hvilket Eurail pass du skal bruge. Et Eurail Global pass er det bedste valg, hvis du har i sinde at besøge mere end to lande. Hvis du vil udforske et enkelt land, vælg da et Eurail Et Lands pass. De fleste passer er gyldige i en hel måned, hvilket giver dig nok tid til at nyde din rejse. Hvis du ønsker at rejse i længere tid end en fuld måned, kan du naturlivis kombinere to eller endda flere Eurail passer. Det er som regelt oftest billigere at kombinere et Eurail pass med kombinerede forudbestilte togbilletter, og herefter bruge Eurail igen ved slutningen af din rejse.
आप जिन स्थलों पर जाना चाहते हैं, अगर उनकी सूची तैयार हो गई है, तो यह सोचना शुरू करें कि आप कितने दिन तक यात्रा करने जा रहे हैं और किस प्रकार का यूरेल पास प्रयोग करना चाहते हैं. अगर आप दो या अधिक देशों की यात्रा करने के लिए जा रहे हैं, तो यूरेल ग्लोबल पास सबसे अच्छा विकल्प है. अगर आप एक देश की यात्रा करना चाहते हैं, तो यूरेल एकदेशीय पासचुनें. अधिकांश पास एक पूरे महीने तक मान्य होते हैं, अतः आपको घूमने के लिए अच्छा-खासा समय मिल जाता है. अगर आप एक महीने से अधिक समय के लिए यात्रा करना चाहते हैं, तो आप बेशक दो या अधिक यूरेल पासों को मिलाकर प्रयोग कर सकते हैं. हालांकि, अगर आप अपनी यात्रा के शुरुआत और/या अंत में यूरेल पास को अग्रिम किराये वाली टिकटों के साथ मिलाकर, और बीच में सिर्फ यूरेल का उपयोग करते हैं, तो यह अक्सर काफी सस्ता पड़ता है.
Ha sikerült összeállítanod egy listát az úti célokról, amiket meg akarsz látogatni, elkezdhetsz azon gondolkodni, hogy mennyi ideig fogsz utazni, és milyen típusú Eurail bérletet fogsz használni. Az Eurail Globál bérletek jelentik a legjobb megoldást, ha kettő, vagy több országba akarsz eljutni. Ha egyetlen országot fedeznél fel inkább, maradj az Eurail egyországos bérleteknél. A legtöbb bérlet egy hónapig is érvényes, így bőven lesz időd az utazásra. Ha ennél tovább akarsz utazni, természetesen kombinálhatsz két, vagy akár több Eurail bérletet is. Viszont gyarkran olcsóbb, ha az Eurail bérletet inkább elővételi (advance fare) jegyekkel kombinálod az út kezdetekor és a végén, az bérletet pedig a közepén használod fel.
Om du har kommet frem til en liste over destinasjoner du vil gå for, begynn å tenke på hvor lenge du kommer til å reise og hvilken type Eurail åass du skal bruke. Eurail Global passene er det beste valget om du skal besøke to eller flere land. Om du skal utforske et enkelt land gå for Eurail One Country passene. De fleste passene er gyldige i en hel måned, hvilket gir deg nok tid til turen din. Om du ønsker å reise lenger enn en måned kan du selvsagt kombinere to eller til og med flere Eurail pass. Men det bli ofte billigere å kombinere et Eurail pass med forhåndsbilletter fra begynnelsen og/eller slutten av turen din og bruke Eurail imellom.
Bilet Eurail Global jest idealnym wyborem dla osoby, która planuje odwiedzenie dwóch lub więcej krajów. Jeśli masz zamiar zwiedzać jeden kraj, zdecyduj się na bilet Eurail One Country. Większość biletów ważna jest przez okres pełnego miesiąca, co stanowi przeważnie wystarczającą ilość czasu na zapoznanie się danym krajem. Jeśli zamierzasz podróżować dłużej niż jeden miesiąc, możesz połączyć ze sobą dwa lub nawet większą ilość biletów Eurail. Jednakże, lepszym rozwiązaniem jest skorzystanie z biletów Interail na podróż drogą morską, na początku/końcu podróży.
Если вы уже составили список мест, которые хотите посетить, попытайтесь установить сроки путешествия и выбрать подходящий абонемент Eurail. Абонементы Global Pass от Eurail – идеальный выбор для тех, кто хочет побывать в двух и более странах. Если вы запланировали путешествие по одной стране, воспользуйтесь абонементом Eurail для Одной страны. Большинство абонементов действуют один месяц, что даёт вам достаточно времени для полноценного путешествия. Если вы хотите путешествовать больше одного месяца, вы можете сочетать два или более абонемента Eurail. Тем не менее, зачастую намного дешевле совмещать абонемент Eurail с предварительно оплаченными билетами в начале или конце путешествия, а также пользоваться абонементом Eurail на протяжении поездки.
När du väl har gjort din lista över resmål, är det dags att börja tänka på hur länge du vill resa och vilket slags Eurail-kort du behöver. Eurail Global Pass är bästa valet om du vill besöka två eller flera länder. Om du bara ska resa i ett land passar Eurail One Country Pass bäst. De flesta korten gäller i en hel månad, vilket är gott om tid för att tågluffa. Vill du resa längre än så går det givetvis bra att kombinera två eller flera Eurail-kort. Men det brukar vara billigast att kombinera ett Eurail-kort med enkla biljetter i början och/eller slutet av resan.
ตอนนี้คุณสามารถเริ่มวางแผนเส้นทางการเดินทางที่แน่นอน คุณไม่จำเป็นต้องวางแผนทุกๆอย่างโดยละเอียด เนื่องจากสุดท้ายแล้ว Eurail จะให้อิสระคุณในการเดินทางได้ตามต้องการ แต่อย่างน้อยหากคุณมีแผนการเดินทางคร่าวๆก็จะช่วยให้คุณสามารถหลีกเลี่ยงเส้นทางอ้อมและทำให้ไม่เสียเวลา หากคุณต้องการดูภาพรวมคร่าวๆของเส้นทางรถไฟในยุโรป โปรดไปยัง แผนที่เส้นทางรถไฟในยุโรป ที่ครอบคลุม จากนั้นลองดู เส้นทางแนะนำ ของเรา ซึ่งเป็นเส้นทางระหว่างเมืองสำคัญๆในยุโรป รวมถึงตารางเวลาเดินรถ เส้นทางชมทัศนียภาพ และเคล็ดลับต่างๆในการหลีกเลี่ยงรถไฟที่ต้องมีการจองที่นั่งล่วงหน้า และส่วนใหญ่จะมี บล็อก ที่มีรูปภาพและข้อมูลเพิ่มเติมมากมาย หากคุณต้องการค้นหาข้อมูลโดยละเอียดเกี่ยวกับตารางเวลาเดินรถทั่วยุโรป โปรดใช้เครื่องมือวางแผนตารางเวลา เช่น plan.rail.cc หากคุณต้องการดูตารางเวลาเดินรถระหว่างการเดินทางของคุณ เราขอแนะนำให้คุณใช้ Eurail Rail Planner App
Gitmek istediğiniz yerlerin listesini oluşturduktan sonra ne kadar sürecek bir seyahat istediğinizi ve hangi tür Eurail pass bileti satın almanız gerektiğini düşünmeye başlayabilirsiniz. Eurail Global Pass], iki veya daha fazla ülke ziyaret etmek istiyorsanız en iyi seçenektir. Eğer sadece tek bir ülkeyi keşfe çıkacaksanız Eurail Bir Ülke Pass satın alabilirsiniz. Pass biletlerinin çoğu bir ay geçerliliğe sahiptir ve bu da size seyahatiniz için yeterli zaman tanır. Eğer bir aydan daha uzun süre seyahat etmek istiyorsanız tabii ki iki veya daha fazla Eurail biletini birleştirebilirsiniz. Ancak birden fazla Eurail bileti almak yerine pass geçerlilik süresinden önce veya sonra kullanmak için standart tarifeli tren biletleri satın almak genellikle daha ucuza gelir.
Nếu đã có danh sách những điểm đến mà bạn muốn đi, hãy bắt đầu suy nghĩ về việc đi trong bao lâu và dạng thẻ Eurail mà bạn sẽ sử dụng. Các loại thẻ Eurail Global pass là chọn lựa tốt nhất nếu bạn sắp tham quan từ hai nước trở lên. Nếu chỉ khám phá một nước duy nhất, hãy dùng thẻ Eurail One Country pass. Hầu hết các loại thẻ đều có hiệu lực trọn một tháng, đủ thời gian cho chuyến đi của bạn. Nếu muốn du lịch lâu hơn một tháng, dĩ nhiên bạn cũng có thể kết hợp hai hoặc thậm chí nhiều thẻ Eurail pass. Tuy nhiên, thường sẽ rẻ hơn nếu kết hợp thẻ Eurail pass với vé mua trước vào lúc bắt đầu và/hoặc kết thúc chuyến đi, và dùng Eurail ở khoảng giữa.
Склавши список місць, які ви бажаєте відвідати, подумайте над тим, скільки часу вам знадобиться та який вид проїзного Eurail вам більш за все підходить. Проїзні типу Eurail Глобальний є найкращим вибором, якщо ви плануєте відвідати дві країни або більше. Якщо ви збираєтесь подорожувати однією країною, оберіть проїзний Eurail Одна Країна. Більшість проїзних є дійсними впродовж одного повного місяця, що зазвичай є достатнім періодом для подорожі. Якщо ви бажаєте подорожувати довше, ніж один місяць, ви можете скомбінувати два проїзних Eurail та більше. Однак, частіше за все, більш вигідним варіантом буде скомбінувати проїзний Eurail з окремими залізничими квитками для початку/кінця подорожі, та використовувати проїзний Eurail в середині.