zum abschluss eines – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot      356 Ergebnisse   269 Domänen
  2 Treffer www.sms-group.com  
Das ganze Jahr hindurch am Feuer zusammenkommen. Auch eine schöne Idee zum Abschluss eines köstlichen Grillgenusses. Feuerkorb aus mit hitzebeständiger Farbe lackiertem Stahl.
Gather round the fire the whole year round. The perfect way to round off a tasty barbecue. Fire basket in painted steel, with heat-resistant paint.
Pour se réunir autour du feu tout au long de l' année. C' est également la conclusion idéale d'un délicieux barbecue. Panier à feu en acier laqué avec peinture réfractaire.
  5 Treffer books2ebooks.eu  
Die Bestellung des Kunden/der Kundin stellt ein Angebot an MOB zum Abschluss eines Vertrages dar. Wenn der Kunde/die Kundin eine Bestellung bei MOB aufgibt, schickt MOB dem Kunden/der Kundin eine E-Mail, das den Eingang seiner/ihrer Bestellung bei MOB bestätigt und deren Einzelheiten aufführt (Empfangsbestätigung).
The order placed by the Customer constitutes an offer to MOB to enter into a contract. If the Customer places an order with MOB, MOB will send the Customer an e-mail message acknowledging receipt of his/her order by MOB and stating the particulars thereof (acknowledgment of receipt). Such acknowledgment of the receipt does not constitute acceptance of the offer by MOB but informs the Customer that his/her order has been received by MOB. A contract is not brought about unless and until MOB confirms to the Customer by e-mail that MOB can send the ordered eBook. Such confirmation depends, among other things, on the availability of the book and on the physical condition of the book being such as to permit digitisation, and on no copyrights/exclusive rights to use the work being infringed.
  www.eu2006.at  
Das im ersten Halbjahr 2006 in Kanada stattfindende Gipfeltreffen soll dafür genützt werden. Im Wirtschaftsbereich soll es 2006 nach Möglichkeit zum Abschluss eines Abkommens zur Förderung von Handel und Investition kommen.
The continuation of the strong partnership between the EU and Canada, which share many positions and goals on international issues, is important for Austria. This part-nership will be further strengthened on the occasion of the summit meeting to be held in Canada during the first half of 2006. In the field of economic relations, an agreement to promote trade and investment could possibly be concluded in 2006.
La poursuite du partenariat fort entre l’UE et le Canada, qui se reflète dans une analyse et une définition communes d’objectifs au sujet de nombreuses questions internationales, est un but important de l’Autriche. Le sommet qui aura lieu durant le premier semestre 2006 au Canada, sera une bonne occasion pour ce faire. Au niveau économique, l’année 2006 devrait, si possi-ble, être utilisée pour finaliser les négociations d’un accord portant sur la promotion du com-merce et de l’investissement.
  www.sicbofans.com  
Wir bieten unseren Kunden eine seriöse und fundierte Beratung in allen Immobilienangelegenheiten. Wir sind Mitglied der nationalen Makler-Vereinigung FIAIP und garantieren unseren Kunden eine individuelle und kompetente Betreuung während der Suche und bis zum Abschluss eines Kaufvertrages an.
Da piu di 25 anni il nostro ufficio si trova in posizione centrale di Collalbo, il paese principale del Renon. Offriamo alla nostra clientela informazioni di ogni tipo per quanto riguarda l’acquisto o l’affitto di un immobile. Siamo membri alla associazione FIAIP (Federazione italiana agenti immobiliare) e seguiamo gli interessi dei nostri clienti dal primo interessamento fino all’ eventuale conclusione dell’affare.
  www.bioethics.ch  
Projekte, das bedeutet bei uns das Umsetzen von Kommunikationsbedürfnissen unserer Kunden: Vom Firmenvideo über eine Applikation bis zur Webseite, einer viralen Aktion oder einem Kundenmagazin kann das Vieles sein. Projektleitung bedeutet Kundenkontakt; teilweise von der Akquise bis hin zum Abschluss eines Projektes.
Mon travail dans une petite agence pourrait se résumer à « direction de projet », mais il n’en est pas moins très varié. Chez nous un projet consiste à répondre aux besoins de communication de nos clients d’une multitude de façons: de la vidéo d’entreprise en passant par une application, un site web ou des actions virales jusqu’au magazine d’entreprise. La direction de projet signifie contact avec les clients, parfois de l’acquisition du mandat jusqu’à sa finalisation. Je m’occupe du client, je veille à ce que ses besoins soient pris en compte dans la réalisation du projet, et je suis responsable de la planification des étapes du travail. Pendant la réalisation j’assure le suivi du processus avec le responsable artistique et les autres participants et j’organise les dates de tournage. En tant que scénariste, je suis aussi responsable du contenu d’un film. Ce qui consiste à rassembler les éléments à communiquer et déterminer la meilleure manière de procéder. Je m’occupe aussi de mener des interviews. Il m’arrive même parfois de me retrouver derrière ou devant la caméra.
  www.rsvz-inasti.fgov.be  
Ein Student ist ein Versicherungspflichtiger, der jünger als 25 Jahre alt ist, Lehrveranstaltungen oder ein Praktikum absolviert, um in ein öffentliches Amt ernannt zu werden, oder der eine Dissertation zum Abschluss eines Universitätsstudiums vorbereitet, wie in der Gesetzgebung über die Familienhilfe für Selbständige vorgesehen ist.
A student is a person liable to insurance and younger than 25, who is taking courses or is in training in order to be appointed to public office or who is preparing a dissertation at the end of his higher education as discussed in the family benefit legislation for self-employed persons.
Il faut entendre par étudiant, l'assujetti âgé de moins de 25 ans qui suit des cours ou effectue un stage pour pouvoir être nommé à une charge publique ou qui prépare un mémoire de fin d'études supérieures au sens de la législation relative aux prestations familiales des travailleurs indépendants.
  www.fb6.rwth-aachen.de  
Zum Abschluss eines erfolgreichen Auswahlverfahrens der Stipendiatinnen und Stipendiaten findet im Herbst die offizielle Stipendienvergabefeier statt. Dabei kommen jedes Jahr Fördernde, Stipendiatinnen und Stipendiaten, Freundinnen und Freunde sowie Angehörige der Hochschule zusammen, um an der festlichen Vergabe der Urkunden teilzunehmen.
The official scholarship award ceremony takes place in the fall to conclude the successful selection process of recipients. Every year sponsors, recipients, friends, family, and members of the university come together to participate in the celebratory awarding of the certificates. After the official celebration, students and sponsors have the possibility to personally get to know each other in a relaxed atmospher.  Through the Education Fund, numerous sponsors build up later collaborations wit individuals they supported during their studies. The Education Fund thus brings to success to both sides - just as the Rector wishes.
  www.geo.admin.ch  
Zuständig zum Erlass einer Verfügung bzw. zum Abschluss eines öffentlich-rechtlichen Vertrags ist innerhalb der Bundesverwaltung in der Regel das zuständige Bundesamt (mit der Möglichkeit der internen Delegation auf untergeordnete Organisationseinheiten, die namens des Bundesamtes handeln).
Cette autorisation peut prendre deux formes bien connues en droit administratif : la décision et le contrat de droit public (art. 12 al. 1 let. a et b LGéo). Ce dernier permet de convenir de règles adaptées aux besoins spécifiques d’utilisateurs de géodonnées dans un but commercial. Au sein de l’administration fédérale, l’office compétent (auquel la possibilité d’une délégation interne à des unités organisationnelles de rang inférieur est offerte, lesquelles agissent alors en son nom) est généralement chargé d’édicter ces décisions ou de conclure les contrats de droit public requis.
  www.billetterie.losc.fr  
Im Einzelhandel ist es, im Gegensatz zum Abschluss eines einmaligen Kaufs, äußerst wichtig, dass ein Kunde erneut bei Ihnen einkauft. Bei Kunden, die ein zweites Mal bei Ihnen einkaufen, ist es beinahe doppelt so wahrscheinlich, dass sie treu bleiben, als bei Kunden, die das erste Mal einkaufen.
In retail, it’s exceptionally important to have a customer buy from you again, as opposed to completing a one-off purchase. Second time customers are almost twice as likely to remain loyal as first time customers, so by focusing on the next interaction instead of the next purchase, retailers set themselves up to offer a more personalized experience and increase their odds of a second transaction (and a third, and a fourth). Read More
  www.analyzemath.com  
Bestimmungen des Zyperngesetzes zur Koordinierung und zum Abschluss eines umweltfreundlichen öffentlichen Beschaffungswesens (2013)
Provisions of the Cyprus Legislation for the Coordination and Conclusion of Green Public Procurement (2013)
Dispositions de la législation chypriote pour la coordination et la conclusion de marchés publics écologiques (2013)
Disposiciones de la legislación de Chipre para la coordinación y conclusión de la contratación pública ecológica (2013)
Disposizioni della legislazione di Cipro per il coordinamento e la conclusione degli appalti pubblici verdi (2013)
Bepalingen van de Cyprus-wetgeving voor de coördinatie en sluiting van groene overheidsopdrachten (2013)
Положения кипрского законодательства для координации и заключения зеленых государственных закупок (2013)
Yeşil Kamu Alımlarının Koordinasyonu ve Sonuçlandırılması İçin Kıbrıs Mevzuatının Hükümleri (2013)
  3 Treffer www.r-m.de  
Dies kann in körperlicher Form als Papierausdruck geschehen oder unkörperlich, indem eine entsprechende Textdatei beigefügt wird. Mit dieser Pflicht wird sichergestellt, dass jeder Erwerber von der Möglichkeit, Rechte aus der GPL zu erwerben, Kenntnis nehmen kann und das Angebot zum Abschluss eines Lizenzvertrages erhält.
According to sec. 1 GPLv2, a copy of the license text must be provided with the copy of the program. This can be a physical copy printed on paper, or a nonphysical copy in the form of a corresponding text file. This duty ensures that each acquiring party can learn about how to acquire rights from GPL and will receive an offer to conclude a license agreement.
  www.mobilspazio.it  
Keine der auf den Semperit Web-Sites bereitgestellten Informationen stellt eine Aufforderung, ein Anbot oder eine Annahme zum Abschluss eines Vertrages oder sonstigen Rechtsgeschäftes, insbesondere zum Kauf oder Handel mit Produkten, Wertpapieren oder Geschäftsanteilen an Gesellschaften der Semperit-Gruppe dar oder soll eine derartige Entscheidung beeinflussen.
(8)               None of the information provided on the Semperit websites shall constitute an invitation, offer or acceptance to conclude a contract or other legal transaction, in particular to buy or trade with products, securities or shares in companies of the Semperit group or is intended to influence such a decision.
  www.buildingbetterfuture.be  
Die Angebote des Frankfurter Kunstvereins sind stets freibleibend. Durch Absenden Ihrer Bestellung geben Sie ein verbindliches Angebot zum Abschluss eines Vertrags ab. Im Anschluss daran erhalten Sie per E-Mail eine Bestellbestätigung mit allen Details Ihrer Bestellung.
Offers from the Frankfurter Kunstverein are always non-binding. By sending your order, you provide a binding offer to conclude a contract. You will then receive an order confirmation by email with all the details of your order. However, this email does not represent a binding acceptance of a contract. The purchasing contract is only concluded upon prior payment by you and delivery of the ordered goods.
  5 Treffer www.ausschreibungen-suedtirol.it  
15004/A4/4007 offenes Verfahren zum Abschluss eines Rahmenabkommens für die Führung der Transports- und Beigleitdienste für Menschen mit Behinderungen zu teilstationären Diensten der BZG Überetsch Unterland 01.01.2015 - 31.12.2017
15004/A4/4007 procedura aperta per la stipula di un accordo quadro per la gestione dei servizi di trasporto e accompagnamento di persone con disabilità presso i servizi sociali semiresidenziali della CC Oltradige Bassa Atesina 01.01.2015-31.12.2017
  lmf.no  
Unterstützen Sie gemeinsam mit ÖRK-Zentralausschussmitglied Erzbischof Anders Wejryd von der Schwedischen Kirche, dem Nobelpreisträger Desmond Tutu und vielen anderen die interreligiöse Erklärung zum Abschluss eines internationalen Abkommens über die Kontrolle des Waffenhandels (ATT).
Join WCC Central Committee member Archbishop Anders Wejryd of the Church of Sweden, Nobel laureate Desmond Tutu and many others in supporting the interfaith declaration for an international Arms Trade Treaty.
  10 Treffer www.wissenschaftweltoffen.de  
Durchschnittliche Verweilzeit und Fachstudienzeit bis zum Abschluss eines Erststudiums für Bildungsausländer-Absolventen und deutsche Hochschulabsolventen nach Universitäten, Fachhochschulen, Fächergruppen und Prüfungsarten im Prüfungsjahr 2006
Average time spent in higher education and time spent in academic study until the graduation of a first degree course for Bildungsauslaender graduates and german graduates of higher education institutions in graduation year 2006, by universities, FH universities of applied sciences, subject groups and types of examination
  www.exito.de  
Der Antrag zum Abschluss eines eCode178 User Vertrags sowie die kompletten Vertragsunterlagen inkl. geforderter Beilagen sind der Geschäftsstelle der ZEK rechtsgültig unterzeichnet im Original mit physischer Post einzureichen.
La demande relative à la conclusion d’un contrat d’utilisateur de l’eCode 178 ainsi que les documents contractuels complets, y compris les annexes exigées, dûment signés sont à envoyer au secrétariat de la ZEK sous leur forme originale par courrier postal. Ce dernier traite la demande et, en cas de décision positive, règle les formalités nécessaires.
  2 Treffer www.gamingclub.net  
2.5 Durch den elektronischen Auftrag kommt es wie folgt zum Abschluss eines Vertrags zwischen dem Auftraggeber und dem Auftragnehmer über die Vermittlung eines Zertifikats:
2.5 El Contrato sobre la Intermediación del Certificado entre el Cliente y el Proveedor se formalizará de la siguiente manera:
2.5 Il Contratto di fornitura di Certificato tra Fornitore e Cliente sarà stipulato sulla base di un ordine elettronico come segue:
  acecr.ir  
(2) Bereits mit dem Einstellen des jeweiligen Produkts auf unserer Internetseite unterbreiten wir Ihnen ein verbindliches Angebot zum Abschluss eines Vertrages zu den in der Artikelbeschreibung angegebenen Bedingungen.
(2) On placing the product in question on our website, we provide you with a binding offer to conclude a sales agreement subject to the conditions specified in the item description.
  3 Treffer www.cebit.de  
Die Shopware Professional Edition eignet sich perfekt zum Aufbau eines professionellen Onlineshops und berechtigt darüber hinaus zum Abschluss eines Shopware-Wartungsvertrags und zur Inanspruchnahm...
The Shopware professional edition is an appropriate shop solution for sellers who expect professional support, warranty, an optional maintenance agreement, and included minor updates.
  degooglisons-internet.org  
Zum Abschluss eines perfekten Tages trifft sich die Freestyle-Szene im Chill-House zum Video Schauen, Bouldern oder Skaten in der Mini Ramp.
At the end of a perfect day, the freestyle scene gets together at Chill House to watch videos, boulder, or take a few runs on the skate mini ramp.
  mebelu-izgatavosana.lv  
Schauen Sie sich das Video an, dass wir an einem tiefen Felsen zum Abschluss eines XR eXtendes Range Nitrox Kurs aufgenommen haben.
Regardez la vidéo que nous avons réalisé sur un banc de sable profond à l’occasion d’une fin de cours XR eXtended Range Nitrox
  bitmask.net  
Unsere Tarife für Unternehmen oder Privatperson sind extrem günstig und zwingen Sie nicht zum Abschluss eines Abonnements.
Whether you are a professional or an individual, our prices are extremely advantageous and do not require you to take out a subscription.
Que vous soyez un professionnel ou un particulier, nos tarifs sont extrêmement avantageux et ne vous contraignent pas à souscrire à un abonnement.
Per professionisti o privati, le nostre tariffe sono estremamente vantaggiose e non la vincolano a sottoscrivere un abbonamento.
  www.lecameredimonia.com  
(2) Bereits mit dem Einstellen des jeweiligen Produkts auf unserer Internetseite unterbreiten wir Ihnen ein verbindliches Angebot zum Abschluss eines Vertrages zu den in der Artikelbeschreibung angegebenen Bedingungen.
(2) On placing the product in question on our website, we provide you with a binding offer to conclude a sales agreement subject to the conditions specified in the item description.
  2 Treffer www.repower.com  
Repower setzt im Energiehandel mit ihren Kunden den EFET-Vertrag als bevorzugte Vertragsbasis ein. Zum Abschluss eines EFET-Vertrages wenden Sie sich bitte an Herrn Fabio Zanetti.
Nel commercio di energia con i suoi clienti Repower utilizza il contratto EFET quale base contrattuale privilegiata. Per la conclusione di contratti EFET potete rivolgervi al signor Fabio Zanetti.
  3 Treffer acrobat.adobe.com  
Durch langwierige Dokumentenerstellung verursachte Engpässe werden minimiert, die Zeit bis zum Abschluss eines Kaufvertrags verkürzt. Das Ergebnis: spürbar straffere Vertriebs-Workflows.
Accélérez le processus de vente en réduisant les goulets d'étranglement causés par la génération de documents.
Accelera il processo di vendita riducendo al minimo i colli di bottiglia dovuti alla generazione dei documenti: guadagnerai intere giornate da dedicare alle attività di vendita.
  www.alpiq.com  
Die Informationen auf unserer Website stellen weder Empfehlungen noch Angebote zum Abschluss eines Rechtsgeschäftes dar, insbesondere nicht zum Erwerb von Finanzinstrumenten; darüber hinaus sind finanzielle Produkte und Dienstleistungen nicht an natürliche oder juristische Personen mit (Wohn-)Sitz ausserhalb der Schweiz gerichtet.
The information contained in our website does not constitute any recommendation or offer to conclude a legal transaction, or in particular to acquire financial instruments. Moreover, financial products and services are under no circumstances addressed to natural or legal persons domiciled outside Switzerland.
Les informations sur notre site Internet ne constituent ni des recommandations, ni des offres pour une transaction juridique, en particulier l'acquisition d'instruments financiers. En outre, les produits et services financiers ne sont en aucun cas accessibles aux personnes physiques ou morales résidant ou ayant leur siège hors de Suisse.
Le informazioni contenute sul nostro sito non costituiscono né raccomandazioni né offerte per concludere un negozio giuridico, segnatamente non sono previste per l’acquisto di strumenti finanziari; inoltre, le prestazioni e i prodotti finanziari non sono destinati a persone fisiche o giuridiche domiciliate al di fuori del territorio svizzero.
  www.acneinversa.ch  
Zum Abschluss eines eleganten Essens empfehlen wir zudem unsere neuen Grappawürfel, welche wir mit der bekannten Confiserie Brändli aus Aarau produzieren durften. Diese speziellen Schokoladenwürfel sind eine besonders feine, handgefertigte Spezialität hergestellt mit dem Grappa der Tenuta Bally & von Teufenstein.
Nous vous proposons nos nouveaux dés en chocolat fourrés à la Grappa de la TENUTA BALLY & VON TEUFENSTEIN, élaborés par la très réputée pâtisserie Braendli d’Aarau. Il s’agit d’une spécialité délicieuse et très fine.
vi raccomandiamo i cioccolatini alla Grappa che abbiamo avuto il piacere di elaborare in collaborazione con la Confiserie Brändli di Aarau: realizzati artigianalmente in finissimo cioccolato fondente e ripieni di Grappa della nostra Tenuta Bally e von Teufenstein, sono una grande raffinatezza.
  euw.merch.riotgames.com  
Nur „natürliche Personen“ im Gegensatz zu juristischen Personen (z. B. Kapitalgesellschaften, GmbHs und / oder Personengesellschaften) haben das Recht, auf die Website zuzugreifen. Mit dem Abschluss dieser Vereinbarung sichern Sie zu, dass Sie in dem Rechtsraum, in dem Sie Ihren Wohnsitz haben, volljährig sind und die Rechtsfähigkeit zum Abschluss eines Vertrags besitzen.
A. Éligibilité. Seules les « personnes physiques », que l’on oppose à toutes personnes morales (c’est-à-dire les sociétés, les sociétés à responsabilité limitée et/ou les sociétés de personnes), bénéficieront du privilège d‘accès au Site. En concluant le présent Contrat, vous déclarez être majeur et avoir la capacité juridique de conclure un contrat dans la juridiction de votre lieu de résidence. Vous vous engagez à respecter le présent Contrat en votre nom et, à votre discrétion, au nom de tous enfants mineurs dont vous êtes le parent ou le tuteur légal et que vous autorisez à consulter ce site. Vous vous engagez également à être entièrement responsable de toutes les activités entreprises à travers ou sur le Site. Vous vous engagez à être responsable de la connaissance, de la compréhension et du respect, par vous-même et/ou votre enfant, des dispositions du présent Contrat et de toutes autres règles, politiques, notes et/ou tous les autres contrats de Riot Games.
A. Elegibilidad. Solo las "personas físicas", en contraposición a cualquier tipo de personas jurídicas (por ejemplo, corporaciones, sociedades de responsabilidad limitada, y/o asociaciones), podrán acceder al Sitio Web. Al celebrar este Contrato, Usted declara que es mayor de edad y que tiene la capacidad legal para celebrar un Contrato en la jurisdicción donde Usted reside. Usted se compromete a cumplir el presente Contrato en su propio nombre y, a su discreción, en nombre de menores de los que Usted es el padre, la madre o el tutor legal y a los que Usted ha autorizado para acceder al Sitio Web. Asimismo, acepta que Usted es completamente responsable de todas las actividades realizadas a través de o en el Sitio Web, y es responsable de asegurarse de que Usted y/o sus hijos son conscientes, entienden y están de acuerdo en cumplir con los términos del presente Contrato, así como todas las normas de los juegos de Riot, su política, notificaciones y/o Contratos.
A. Idoneità. Solo le “persone fisiche”, a differenza di qualsiasi genere di persona giuridica (ad esempio: società di capitali, società a responsabilità limitata e/o società di persone), hanno la possibilità di accedere al Sito. Con la sottoscrizione del presente Accordo, dichiarate di essere maggiorenni e di avere la capacità giuridica di stipulare un contratto nello Stato in cui risiedete. Vi impegnate a rispettare il presente Accordo a nome vostro e degli eventuali minori di cui siete genitori o tutori legali, che a vostra discrezione avete autorizzato ad accedere al Sito. Riconoscete inoltre di essere interamente responsabili per tutte le attività svolte tramite o sul Sito, e di avere la responsabilità di garantire che voi stessi e/o i vostri figli siate consapevoli, comprendiate ed ottemperiate alle disposizioni del presente Accordo e di qualsiasi altra norma di legge, regolamento, policy, comunicazione e/o accordo predisposti da Riot Games.
  offon.be  
Der Inhalt dieser Website dient ausschließlich zur allgemeinen Information und zur Sensibilisierung in Bezug auf das Risiko der Stromknappheit im belgischen Stromnetz. Nichts auf dieser Website stellt eine Aufforderung zum Kauf, zur Erbringung von Dienstleistungen oder zum Abschluss eines Vertrags dar.
Le contenu du présent site internet est fourni à l’utilisateur uniquement à des fins d’information générale et de sensibilisation par rapport au risque de pénurie sur le réseau électrique belge. Rien dans le site internet ne peut être considéré comme étant une offre d’achat ou de fourniture de services ou de conclusion d’un contrat.
De inhoud van deze website strekt er uitsluitend toe de gebruiker algemene informatie te verschaffen en hem te sensibiliseren voor het risico op stroomtekort op het Belgische elektriiciteitsnet. Niets op de website kan beschouwd worden als een aankoopbod of een aanbod voor de levering van diensten of het sluiten van een contract.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow