zurich – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 345 Résultats  www.swissworld.org  Page 3
  The NEAT - Swiss Trains  
Amid much fanfare, the Lötschberg base tunnel was finally opened on 9 December 2007. The journey between Zurich and Valais now takes only two hours, a full 60 minutes shorter than before.
Le tunnel de base du Lötschberg a été inauguré le 9 décembre 2007 et permet de relier Zurich au Valais en deux heures et de gagner ainsi environ une heure sur le trajet.
Der Lötschberg-Basistunnel wurde am 9. Dezember 2007 feierlich eingeweiht. Dank des neuen Tunnels verkürzt sich die Reisezeit zwischen Zürich und dem Wallis um etwa eine Stunde und beträgt nun zwei Stunden.
Gracias al proyecto «Ferrocarril 2000» y las NTFA se reducirá considerablemente la duración de los viajes entre las grandes ciudades. Los nuevos trayectos ferroviarios en Suiza permitirán, además, el tránsito de los trenes de alta velocidad, como el TGV francés y el ICE alemán.
La galleria di base del Lötschberg.è stata festosamente inaugurata il 9 dicembre del 2007dopo una serie di corse di rodaggio. Permette, per esempio, di accorciare notevolmente la durata del viaggio tra Zurigo e il Vallese, ora distanti un’ora invece di due.
Торжественная церемония открытия Летшбергского базового туннеля состоялась 9 декабря 2007 г. Ввод в эксплуатацию тоннеля позволяет сократить время в пути между Цюрихом и кантоном Валлис на 1 час и составляет теперь 2 часа.
  Prehistoric pile dwelli...  
Underwater archaeologists at work in Erlenbach-Winkel in the canton of Zurich. © Amt für Städtebau / Unterwasserarchäologie ZH
Moderne Tauchgrabung in Erlenbach-Winkel im Kanton Zürich. © Amt für Städtebau / Unterwasserarchäologie ZH
チューリヒ州エーレンバッハ‐ヴィンケルで行われている近代技術を駆使した潜水発掘調査© Amt für Städtebau / Unterwasserarchäologie ZH
Основание: Исключительное свидетельство исчезнувшей культуры, выдающийся образец человеческого землепользования и водопользования, разрушенный под воздействием необратимых перемен (критерий отбора ЮНЕСКО №4 и №5)
  The deepest breath - Sw...  
The quality of life in Switzerland is proverbial. The entire country and in partiuclar the cities of Geneva and Zurich regularly top international rankings. In densely populated Switzerland with its large mountainous areas this is possible thanks only to constant innovation in the area of the environment.
Die Lebensqualität der Schweiz ist sprichwörtlich: das ganze Land wie insbesondere die Städte Genf und Zürich stehen in internationalen Rankings jeweils an der Spitze. In der dicht besiedelten Schweiz mit hohem Alpenanteil ist dies nur möglich dank ständiger Innovation im Umweltbereich. Ein Beispiel dafür sind die Verkehrsverbünde, die die Zentren erschliessen und Wohn-, Arbeits- und Erholungsgebiete zusammenführen. Mit dem gleichen Billet fahren Pendlerinnen und Pendler zur Arbeit und Menschen ins nahe Grüne. Diese Benutzerfreundlichkeit schlägt sich in einer hohen Frequentierung nieder: In der Region Zürich benutzen mit 45 Prozent mehr Pendler den Öffentlichen Verkehr als das Privatauto.
  Dissension within the C...  
Zurich vs the rest
Zúrich contra el resto
Zurigo contro tutti
古チューリヒ戦争
Цюрих против всех
  Cities and rural areas ...  
Articles and pictures connected with the history of Zurich Zurich City Archives (in German)
Encore aujourd'hui, certains se demandent ce qui unit les Suisses.
Biblioteca de la Burguesía de Berna Burgerbibliothek Bern
Ancora oggi in molti si domandano cosa sia che tiene unita la Svizzera.
Даже сегодня некоторые швейцарцы задаются вопросом, что же именно связывает воедино все кантоны Швейцарии.
  The development of the ...  
Exhibition on Zurich as a financial centre swissinfo (2006)
小規模な事業には貸し付けを行わない大銀行の代わりに、手工業や農業向けの協同組合銀行や貯蓄銀行が誕生した。
Экономические и социальные преобразования XIX в. привели к реформе банковской системы в Швейцарии.
  The economy: industrial...  
They were not only afraid of losing their jobs: many had got themselves into debt by buying home looms which would now be useless. Petitions to the authorities outlining thier plight had been ignored. © Central Library Zurich
L'industrialisation commence tôt en Suisse. Déjà vers 1800, la Suisse est l'un des pays les plus industrialisés du monde et pendant tout le XIXe siècle, cette évolution va se poursuivre à un rythme accéléré. Il y a cependant peu d'industrie lourde et la plupart des ouvriers travaillent à la maison plutôt que dans des fabriques.
  Research in Switzerland...  
This particular project, whose interest extends far beyond Switzerland, is a network grouping the universities of Bern, Fribourg and Geneva, the Zurich Federal Institute of Technology, a number of Federal agencies, and the Swiss Re reinsuring company.
Este particular proyecto, del que no sólo se va a beneficiar Suiza, es desarrollado por una extensa red que incluye las universidades de Berna, Friburgo y Ginebra, la Escuela Politécnica Federal de Zúrich y cierto número de agencias federales, así como la empresa de reaseguros Swiss Re.
  Ice hockey - Switzerlan...  
IIHF World Championship 2009 in Bern and Zurich-Kloten
Classement mondial IIHF - Dames (en anglais)
IIHF-Weltrangliste der Männer (in Englisch)
Ránking mundial de naciones, cuadro femenino (2009) IIHF
Classifiche delle squadre nazionali femminili stilate dalla IIHF (in inglese)
  Cities and rural areas ...  
Articles and pictures connected with the history of Zurich Zurich City Archives (in German)
Encore aujourd'hui, certains se demandent ce qui unit les Suisses.
Biblioteca de la Burguesía de Berna Burgerbibliothek Bern
Ancora oggi in molti si domandano cosa sia che tiene unita la Svizzera.
Даже сегодня некоторые швейцарцы задаются вопросом, что же именно связывает воедино все кантоны Швейцарии.
  Freitag – functional, f...  
The original F 13 Top Cat bag is now an exhibition piece in the Museum of Modern Art in New York and the Zurich Museum of Design. The book „FREITAG – Out of the Bag“, which accompanied the 2012 Freitag exhibition in the Zurich Museum of Design, is a must for anyone who is fascinated by this success story.
初期モデルのF13トップキャットは、ニューヨークのモダンアート美術館やチューリヒ造形美術館で展示されている。また、フライタークの歴史や背景をより詳しく知りたい人向けに『フライターク‐ペーパーバックFREITAG – ein Taschenbuch』が出版されている。2012年には、チューリヒ造形美術館で展示会が開催された。
人们可以在纽约现代艺术博物馆和苏黎世设计博物馆(Museum für Gestaltung)中,欣赏最早的款型F 13 Top Cat。如果想了解更多的相关历史和背景情况,还可以阅读《FREITAG – ein Taschenbuch》。这本书是以2012年在苏黎世设计博物馆举办的Freitag展览为契机而出版的。
  Dissension within the C...  
A peace treaty was only achieved in 1450. Zurich gave up its alliance with Austria and agreed not to make similar agreeements in the future.
Cinco años después, los contrayentes firmaron un tratado de paz. Zúrich abjuró su alianza con Austria, prometiendo al mismo tiempo no concluir acuerdos semejantes en el futuro.
Un trattato di pace fu raggiunto solo nel 1450. Zurigo riottenne gran parte dei territori ceduti all’Austria e l’alleanza con quest’ultima venne sciolta.
この同盟の代償として、チューリヒはハプスブルク家に領地を譲渡した。1444年、ハプスブルク家に応援を依頼されたフランス軍は、バーゼル近郊ビルス川沿いのザンクトヤコブでスイス盟約者団軍に勝利した。
Лишь в 1450 г. был заключен пакт о мире. Цюрих официально расторг союз с Австрией и поклялся в будущем не создавать подобных альянсов.
  Freitag – functional, f...  
The original F 13 Top Cat bag is now an exhibition piece in the Museum of Modern Art in New York and the Zurich Museum of Design. The book „FREITAG – Out of the Bag“, which accompanied the 2012 Freitag exhibition in the Zurich Museum of Design, is a must for anyone who is fascinated by this success story.
初期モデルのF13トップキャットは、ニューヨークのモダンアート美術館やチューリヒ造形美術館で展示されている。また、フライタークの歴史や背景をより詳しく知りたい人向けに『フライターク‐ペーパーバックFREITAG – ein Taschenbuch』が出版されている。2012年には、チューリヒ造形美術館で展示会が開催された。
人们可以在纽约现代艺术博物馆和苏黎世设计博物馆(Museum für Gestaltung)中,欣赏最早的款型F 13 Top Cat。如果想了解更多的相关历史和背景情况,还可以阅读《FREITAG – ein Taschenbuch》。这本书是以2012年在苏黎世设计博物馆举办的Freitag展览为契机而出版的。
  Education - Switzerland...  
There are 5 universities in the German-speaking part of Switzerland (Basel, Bern, Zurich, Lucerne, St Gallen), and 3 in the French-speaking...
Il y a dix universités en Suisse: trois sont francophones (Genève, Lausanne et Neuchâtel); cinq germanophones (Bâle, Berne, Zurich, Lucerne et...
In der Schweiz gibt es zehn kantonale Universitäten, in denen entweder auf Deutsch (Basel, Bern, Zürich, Luzern, St. Gallen), Französisch (Genf,...
Hay tres Universidades en la Suiza francófona (Ginebra, Lausana y Neucastel) y cinco en la Suiza alemánica (Basilea, Berna, Zúrich, Lucerna...
L’educazione di livello universitario è offerta da dieci università, due politecnici federali e dalle nuove scuole universitarie professionali, di tipo attitudinale...
В Швейцарии насчитывается 10 кантональных университетов. Преподавание предметов ведется в зависимости от языкового региона: на немецком языке - в Базеле, Берне,...
  The role of Christianit...  
Western Switzerland remained Christian under the Burgundians, but the Alamans were pagans until the beginning of the 7th century. They were converted by St Gallus, who accompanied the Irish monk Columban first to Zurich and then to Lake Constance.
Mientras Columban continuó su viaje a tierras itálicas, Galo quedó en la Suiza nororiental con algunos de sus más fieles correligionarios. Monasterios brotaban literalmente de la tierra, constituyendo, con el correr del tiempo, unos centros importantes de la enseñanza y de la cultura cristianas.
La Svizzera occidentale fu cristiana sotto i borgognoni, anche se gli alemanni restarono pagani fino all'inizio del VII secolo. Questi ultimi subirono poi la conversione ad opera di San Gallo che, accompagnato dal monaco irlandese Columban, si installò prima a Zurigo e poi sul Lago di Costanza. Mentre Columban continuò verso l'Italia, Gallo restò con alcuni compagni nella Svizzera orientale, dove sorsero molti monasteri che diventarono centri per l'insegnamento e di cultura.
В то время как западная Швейцария во времена правления бургундов оставалась христианской, на территориях, занятых алеманнами, вплоть до VII в. сохранялось язычество. С приходом проповедника Святого Галлуса, который сопровождал ирландского монаха-миссионера Колумбана в Цюрих и к Боденскому озеру, начинается обращение местного языческого населения в христиан. Колумбан двинулся проповедовать дальше в Италию, однако Галлус остановился в восточной части современной Швейцарии (город Санкт-Галлен назван в честь него). Основанные им монастыри стали со временем важными культурно-образовательными центрами.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow