|
|
In the cantons of Bern, Basel- Land, Appenzell, Inner Rhodes, Fribourg, Glarus, Grisons, Jura, Lucerne, Nidwalden, Obwalden, Schwyz, Solothurn, St. Gallen, Thurgau, Uri, Zug and Zurich, in addition to the followers, companies must also pay church taxes.
|
|
|
Nos Cantões de Bern, País-Basiléia, Appenzell Innerrhoden, Friburgo, Glarus, Graubünden, Jura, Lucerna, Nidwalden, Obwalden, Schwyz, Solothurn, St. Gallen, Thurgau, Uri, Zug e Zurique, além dos fiéis, as empresas também têm que pagar o imposto canônico. Tendo em vista que as pessoas jurídicas não são exatamente integrantes de uma determinada comunidade religiosa, o imposto recolhido é repassado com base na proporção confessional da população à respectiva comunidade religiosa, detentora do reconhecimento estatal de direito.
|
|
|
În cantoanele Berna, Basel- Provincie, Appenzell Innerrhoden, Freiburg, Glarus, Graubünden, Jura, Lucerna, Nidwalden, Obwalden, Schwyz, Solothurn, St. Gallen, Thurgau, Uri, Zug şi Zürich firmele plătesc asemenea membrilor bisericii locale impozit parohial. Pentru că nu se poate aloca vreo confesiune în acest caz, impozitul parohial este direcţionat proporţional cu procentul populaţiei locale membre a mai multor comunităţi religioase. Acolo unde este pretins impozitul provenit de la persoanele juridice, el reprezintă circa 25-40% din toate impozitele încasate de bisericile de stat.
|
|
|
В кантонах Берн, Базельланд, Аппенцель Иннеррходен, Фрибург, Гларус, Граубюнден, Юра, Люцерн, Нидвальден, Обвальден, Швиц, Золотурн, Ст. Галлен, Тургау, Ури, Цуг и Цюрих наряду с членами церквей церковный налог взимается также и с юридических лиц. Поскольку юридические лица не являются членами определенной религиозной общины, церковный налог выплачивается в церковную общину в том же размере что и население. Церковный налог для юридических лиц составляет от 25 до 49% церковного налога церкви.
|
|
|
Na ba cantons Berne, Bâle-Campagne, Appenzell Rhodes-Intérieures, Fribourg, Glaris, Grisons, Jura, Lucerne, Nidwald, Obwald, Schwyz, Soleure, Saint-Gall, Thurgovie, Uri, Zoug et Zurich, ba société lokola bandimi bafutaka ba mpako po na balingomba ya Nzambe. Lokola misali ya balingomba ya Nzambe bafandaka esika moko te, l’Etat akopesa mbongo ya bango ya mpako na balingomba eyebana. Tango l’Etat apesaka mbongo yango, atalaka motuya ya bandimi bazali na kati ya lingomba.
|