zusammenarbeit mit – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 35 Results  eeas.europa.eu
  Europäische Union - EAD...  
Zusammenarbeit mit Industrieländern
Cooperation with Industrialised Countries
Coopération avec les pays industrialisés
Cooperación con países industrializados
Cooperazione con i paesi industrializzati
Cooperação com os países industrializados
Συνεργασία με βιομηχανικές χώρες
Samenwerking met industrielanden
Сътрудничество с индустриализирани държави
Spolupráce s průmyslově vyspělými zeměmi
Samarbejde med industrialiserede lande
Koostöö tööstusriikidega
Yhteistyö teollisuusmaiden kanssa
Együttműködés fejlett ipari országokkal
Współpraca z krajami uprzemysłowionymi
Cooperarea cu ţările industrializate
Spolupráca s vyspelými krajinami
Sodelovanje z industrializiranimi državami
Samarbete med industriländer
Sadarbība ar rūpnieciski attīstītajām valstīm
Kooperazzjoni mal-Pajjiżi Industrijalizzati
  cybsec_directive_de  
Die Kommission und die Mitgliedstaaten sollten auf der Grundlage nationaler Erfahrungen im Krisenmanagement in Zusammenarbeit mit der ENISA einen NIS- Kooperationsplan der EU ausarbeiten, in dem Kooperationsmechanismen zur Bewältigung von Sicherheitsrisiken und -vorfällen festgelegt werden.
(19) Notification of an early warning within the network should be required only where the scale and severity of the incident or risk concerned are or may become so significant that information or coordination of the response at Union level is necessary. Early warnings should therefore be limited to actual or potential incidents or risks that grow rapidly, exceed national response capacity or affect more than one Member State. To allow for a proper evaluation, all information relevant for the assessment of the risk or incident should be communicated to the cooperation network.
  Europäische Union - EAD...  
Zusammenarbeit mit Industrieländern
Cooperation with Industrialised Countries
Coopération avec les pays industrialisés
Cooperación con países industrializados
Cooperazione con i paesi industrializzati
Cooperação com os países industrializados
Συνεργασία με βιομηχανικές χώρες
Samenwerking met industrielanden
Сътрудничество с индустриализирани държави
Spolupráce s průmyslově vyspělými zeměmi
Samarbejde med industrialiserede lande
Koostöö tööstusriikidega
Együttműködés fejlett ipari országokkal
Współpraca z krajami uprzemysłowionymi
Cooperarea cu ţările industrializate
Spolupráca s vyspelými krajinami
Sodelovanje z industrializiranimi državami
Samarbete med industriländer
Sadarbība ar rūpnieciski attīstītajām valstīm
Kooperazzjoni mal-Pajjiżi Industrijalizzati
  Europäische Union - EAD...  
Zusammenarbeit mit Industrieländern
Cooperation with Industrialised Countries
Coopération avec les pays industrialisés
Cooperación con países industrializados
Συνεργασία με βιομηχανικές χώρες
Сътрудничество с индустриализирани държави
Spolupráce s průmyslově vyspělými zeměmi
Samarbejde med industrialiserede lande
Koostöö tööstusriikidega
Yhteistyö teollisuusmaiden kanssa
Együttműködés fejlett ipari országokkal
Współpraca z krajami uprzemysłowionymi
Cooperarea cu ţările industrializate
Sodelovanje z industrializiranimi državami
Samarbete med industriländer
Sadarbība ar rūpnieciski attīstītajām valstīm
Kooperazzjoni mal-Pajjiżi Industrijalizzati
Comhar le Tíortha Tionsclaithe
  Europäische Union - EAD...  
> Zusammenarbeit mit Industrieländern
> Coopération avec les pays industrialisés
> Cooperación con países industrializados
> Cooperazione con i paesi industrializzati
> Cooperação com os países industrializados
> Συνεργασία με βιομηχανικές χώρες
> Samenwerking met industrielanden
> Spolupráce s průmyslově vyspělými zeměmi
> Samarbejde med industrialiserede lande
> Koostöö tööstusriikidega
> Yhteistyö teollisuusmaiden kanssa
> Együttműködés fejlett ipari országokkal
> Współpraca z krajami uprzemysłowionymi
> Spolupráca s vyspelými krajinami
> Sodelovanje z industrializiranimi državami
> Samarbete med industriländer
> Sadarbība ar rūpnieciski attīstītajām valstīm
> Kooperazzjoni mal-Pajjiżi Industrijalizzati
  Europäische Union - EAD...  
Zusammenarbeit mit Industrieländern
Coopération avec les pays industrialisés
Cooperación con países industrializados
Cooperazione con i paesi industrializzati
Cooperação com os países industrializados
Συνεργασία με βιομηχανικές χώρες
Samenwerking met industrielanden
Spolupráce s průmyslově vyspělými zeměmi
Samarbejde med industrialiserede lande
Koostöö tööstusriikidega
Yhteistyö teollisuusmaiden kanssa
Együttműködés fejlett ipari országokkal
Współpraca z krajami uprzemysłowionymi
Spolupráca s vyspelými krajinami
Sodelovanje z industrializiranimi državami
Samarbete med industriländer
Sadarbība ar rūpnieciski attīstītajām valstīm
Kooperazzjoni mal-Pajjiżi Industrijalizzati
  Europäische Union - EAD...  
Zusammenarbeit mit Industrieländern
International and regional organisations
Organisations internationales et régionales
Cooperación con países industrializados
Cooperazione con i paesi industrializzati
Συνεργασία με βιομηχανικές χώρες
Samenwerking met industrielanden
Сътрудничество с индустриализирани държави
Spolupráce s průmyslově vyspělými zeměmi
Samarbejde med industrialiserede lande
Koostöö tööstusriikidega
Yhteistyö teollisuusmaiden kanssa
Együttműködés fejlett ipari országokkal
Współpraca z krajami uprzemysłowionymi
Cooperarea cu ţările industrializate
Spolupráca s vyspelými krajinami
Sodelovanje z industrializiranimi državami
Samarbete med industriländer
Sadarbība ar rūpnieciski attīstītajām valstīm
Kooperazzjoni mal-Pajjiżi Industrijalizzati
Comhar le Tíortha Tionsclaithe
  Europäische Union - EAD...  
Zusammenarbeit mit Industrieländern
EU Nobel Peace Prize 2012
Stratégie européenne de sécurité
Conflict Prevention, Peace building and Mediation
Strategia europea in materia di sicurezza
Cooperação com os países industrializados
Europese veiligheidsstrategie
Missioner og operationer
Conflict Prevention, Peace building and Mediation
Štruktúra a nástroje SBOP
Mednarodne in regionalne organizacije
EU:s säkerhetsstrategi
Misin agus Oibríochtaí
  Europäische Union - EAD...  
Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern und Gebieten sowie mit anderen Ländern und Gebieten mit hohem Einkommen 2007–2013
Instrument financier de coopération avec les pays industrialisés et les autres pays et territoires à revenu élevé 2007-2013
Instrumento de financiación 2007-2013 para la cooperación con los países y territorios industrializados y otros países y territorios de renta alta
Strumento finanziario per la cooperazione con paesi e territori industrializzati e con altri ad alto reddito 2007-2013
Instrumento financeiro para a cooperação com os países industrializados e outros países e territórios de elevado rendimento (2007-2013)
Χρηματοδοτικό μέσο για τη συνεργασία με τις εκβιομηχανισμένες και τις λοιπές υψηλού εισοδήματος χώρες και εδάφη 2007-2013
Financieringsinstrument voor de samenwerking met geïndustrialiseerde landen en andere landen en gebieden met een hoog inkomen 2007-2013
Finanční nástroj pro spolupráci s průmyslovými a jinými zeměmi a územími s vysokými příjmy 2007–2013
Instrument til finansiering af samarbejdet med industrialiserede og andre højindkomstlande og -territorier 2007-2013
Rahastamisvahend koostööks tööstus- ning teiste suure sissetulekuga riikide ja territooriumitega 2007–2013
Teollistuneiden ja muiden korkean tulotason maiden ja alueiden kanssa tehtävän yhteistyön rahoitusväline 2007–2013
Az iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országokkal és területekkel folytatott együttműködés finanszírozási eszköze (2007-2013)
Instrument Finansowania Współpracy z Państwami i Terytoriami Uprzemysłowionymi oraz Innymi Państwami i Terytoriami o Wysokim Dochodzie 2007–2013
Nástroj financovania spolupráce s industrializovanými štátmi a inými krajinami s vysokými príjmami 2007 – 2013
Instrument za financiranje sodelovanja z industrializiranimi državami in ozemlji ter drugimi državami in ozemlji z visokim dohodkom (2007–2013)
Finansieringsinstrument för samarbete med industriländer och andra höginkomstländer och territorier 2007–2013
Instruments, kas finansē sadarbību ar rūpnieciski attīstītām un citām augstu ienākumu valstīm un teritorijām (2007-2013)
Strument Finanzjarju għall-Kooperazzjoni ma' pajjiżi u territorji Industrijalizzati jew bi dħul għoli 2007-2013
  Europäische Union - EAD...  
Finanzierungsinstrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern
Instrument for cooperation with Industrialised Countries
Instrumento de cooperación con los países industrializados
Strumento per la cooperazione con i paesi industrializzati
Instrumento de cooperação com os países industrializados
Μέσο για τη συνεργασία με τις εκβιομηχανισμένες χώρες
Financieringsinstrument voor de samenwerking met geïndustrialiseerde landen
Инструмент за сътрудничество с индустриализираните държави
Nástroj pro spolupráci s průmyslově vyspělými zeměmi
Instrument for samarbejde med industrialiserede lande
Teollistuneiden maiden kanssa tehtävän yhteistyön rahoitusväline
Az iparosodott országokkal való együttműködés eszköze
Instrument współpracy z państwami uprzemysłowionymi
Instrumentul de cooperare cu ţările industrializate
Nástroj spolupráce s industrializovanými krajinami
Instrument za sodelovanje z industrializiranimi državami
Instruments sadarbībai ar rūpnieciski attīstītām valstīm
Strument għall-kooperazzjoni mal-Pajjiżi Industrijalizzati
  Europäische Union - EAD...  
Zusammenarbeit mit Industrieländern im Bereich der Bildung
Education cooperation with industrialised countries
Coopération en matière d'éducation avec les pays industrialisés
Cooperación en educación con los países industrializados
Cooperazione in materia di istruzione con i paesi industrializzati
Cooperação com os países industrializados no domínio da educação
Εκπαιδευτική συνεργασία με βιομηχανικές χώρες
Samenwerking op onderwijsgebied met geïndustrialiseerde landen
Сътрудничество в областта на образованието с индустриализирани страни
Spolupráce v oblasti vzdělávání s průmyslově vyspělými zeměmi
Uddannelsessamarbejde med industrialiserede lande
Haridusalane koostöö tööstusriikidega
Koulutusyhteistyö teollisuusmaiden kanssa
Az iparosodott országokkal folytatott oktatási együttműködés
Współpraca w dziedzinie kształcenia z państwami uprzemysłowionymi
Cooperarea cu ţările industrializate în materie de educaţie
Spolupráca s priemyselnými krajinami v oblasti vzdelávania
Sodelovanje v izobraževanju z industrializiranimi državami
Utbildningssamarbete med industriländer
Sadarbība izglītības jomā ar rūpnieciski attīstītajām valstīm
Kooperazzjoni fl-Edukazzjoni mal-pajjiżi industrijalizzati
  Europäische Union - EAD...  
Zusammenarbeit mit Industrieländern
Cooperation with Industrialised Countries
Coopération avec les pays industrialisés
Cooperación con países industrializados
Cooperazione con i paesi industrializzati
Συνεργασία με βιομηχανικές χώρες
Samenwerking met industrielanden
Сътрудничество с индустриализирани държави
Spolupráce s průmyslově vyspělými zeměmi
Samarbejde med industrialiserede lande
Koostöö tööstusriikidega
Yhteistyö teollisuusmaiden kanssa
Együttműködés fejlett ipari országokkal
Współpraca z krajami uprzemysłowionymi
Cooperarea cu ţările industrializate
Spolupráca s vyspelými krajinami
Sodelovanje z industrializiranimi državami
Samarbete med industriländer
Sadarbība ar rūpnieciski attīstītajām valstīm
Kooperazzjoni mal-Pajjiżi Industrijalizzati
  cybsec_comm_de  
Die Kommission fordert die Akteure des öffentlichen und des privaten Sektors auf, • in Zusammenarbeit mit den Versicherungen harmonisierte metrische Verfahren
R&D to innovation and deployment. Horizon 2020 will also develop tools and instruments to fight criminal and terrorist activities targeting the cyber environment.
  cybsec_comm_de  
In Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten werden die Kommission und die Hohe Vertreterin
corporate social responsibility , and launch international initiatives to improve global coordination in this field.
  cybsec_comm_de  
hinarbeiten, um die Zusammenarbeit mit wichtigen internationalen Partnern und Organisationen zu intensivieren, Cyberthemen in die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik zu integrieren und die Koordinierung globaler Fragen des Cyberraums zu verbessern;
The EU does not call for the creation of new international legal instruments for cyber issues. The legal obligations enshrined in the International Covenant on Civil and Political Rights, the European Convention on Human Rights and the EU Charter of Fundamental Rights should be also respected online. The EU will focus on how to ensure that these measures are enforced also in cyberspace.
  Europäische Union - EAD...  
Zusammenarbeit mit Industrieländern
Desenvolvimento e cooperação - EuropeAid
  Europäische Union - EAD...  
Auf internationaler Ebene ergänzt die EU Abkommen mit Drittstaaten häufig durch eine verbindliche Klausel, die diese Staaten zur Zusammenarbeit mit dem IStGH verpflichtet.
Au niveau international, l'UE intègre souvent une clause contraignante dans ses accords avec des pays tiers, les obligeant à coopérer avec la CPI.
  cybsec_comm_de  
Bedrohungen vorzulegen, so dass Prioritäten aufgestellt und die Untersuchungen der für die Bekämpfung der Cyberkriminalität zuständigen Teams in den Mitgliedstaaten gezielt durchgeführt werden können. Die Kommission fordert die Europäische Polizeiakademie (CEPOL) auf, in Zusammenarbeit mit Europol
et menaces émergentes afin d'établir les priorités et de cibler les enquêtes des équipes cybercriminelles dans les États membres. La Commission invite le Collège européen de police (CEPOL), en coopération avec Europol, à:
  Europäische Union - EAD...  
Zusammenarbeit mit Industrieländern
Cooperation with Industrialised Countries
Coopération avec les pays industrialisés
Cooperación con países industrializados
Cooperazione con i paesi industrializzati
Cooperação com os países industrializados
Συνεργασία με βιομηχανικές χώρες
Samenwerking met industrielanden
Сътрудничество с индустриализирани държави
Spolupráce s průmyslově vyspělými zeměmi
Samarbejde med industrialiserede lande
Koostöö tööstusriikidega
Yhteistyö teollisuusmaiden kanssa
Együttműködés fejlett ipari országokkal
Współpraca z krajami uprzemysłowionymi
Cooperarea cu ţările industrializate
Spolupráca s vyspelými krajinami
Sodelovanje z industrializiranimi državami
Samarbete med industriländer
Sadarbība ar rūpnieciski attīstītajām valstīm
Kooperazzjoni mal-Pajjiżi Industrijalizzati
Comhar le Tíortha Tionsclaithe
  Europäische Union - EAD...  
Die Europäische Union spielt durch Diplomatie, Handel, Entwicklungshilfe und Zusammenarbeit mit weltweiten Organisationen eine wichtige Rolle auf der Weltbühne.
The European Union plays an important role in international affairs through diplomacy, trade, development aid and working with global organisations.
L'Union européenne joue un rôle majeur sur la scène internationale, que ce soit par la diplomatie, les échanges commerciaux, l’aide au développement ou la coopération avec les organisations internationales.
El importante papel que desempeña la Unión Europea en los asuntos internacionales se plasma a través de la diplomacia, el comercio, la ayuda al desarrollo y la cooperación con las organizaciones internacionales.
L'Unione europea svolge un ruolo importante negli affari internazionali attraverso la diplomazia, il commercio, gli aiuti allo sviluppo e la collaborazione con le organizzazioni mondiali.
A União Europeia desempenha um importante papel na cena mundial através da diplomacia, do comércio, da ajuda ao desenvolvimento e da participação em organizações internacionais.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στις διεθνείς εξελίξεις, αναπτύσσοντας δράση στους τομείς της διπλωματίας, του εμπορίου, της αναπτυξιακής βοήθειας και της συνεργασίας με διεθνείς οργανισμούς.
De Europese Unie speelt op het internationale toneel een belangrijke rol dankzij diplomatieke inspanningen, handel, ontwikkelingshulp en samenwerking met wereldwijde organisaties.
Европейският съюз играе важна роля в международните отношения чрез дипломация, търговия, помощ за развитие и работа със световни организации.
Evropská unie významně figuruje na mezinárodní scéně v oblasti diplomacie, obchodu, rozvojové pomoci a spolupráce s mezinárodními organizacemi.
EU spiller en vigtig rolle i internationale spørgsmål gennem diplomati, handel, udviklingsstøtte og samarbejde med globale organisationer.
Euroopa Liit mängib olulist rolli rahvusvahelistes suhetes diplomaatia, kaubanduse ja arenguabi kaudu ning ülemaailmsete organisatsioonidega koostööd tehes.
EU:lla on tärkeä rooli kansainvälisessä diplomatiassa, kaupassa, kehitysavussa ja kansainvälisissä organisaatioissa.
Az Európai Unió meghatározó szereplő mind a nemzetközi diplomácia és kereskedelem, mind a fejlesztési segélyezés és a globális szervezetekkel folytatott együttműködés területén.
Unia Europejska odgrywa istotną rolę na scenie międzynarodowej za sprawą swoich działań dyplomatycznych, handlu, pomocy rozwojowej i współpracy ze światowymi organizacjami.
Uniunea Europeană joacă un rol important pe scena internaţională, prin menţinerea de relaţii diplomatice, derularea de schimburi comerciale, acordarea de ajutor umanitar şi colaborarea cu organizaţiile internaţionale.
Európska únia zohráva dôležitú úlohu na medzinárodnej scéne v oblasti diplomacie, obchodu, rozvojovej pomoci a spolupráce so svetovými organizáciami.
Evropska unija ima pomembno vlogo v mednarodnih zadevah, in sicer jo uveljavlja z diplomacijo, trgovino, razvojno pomočjo ter sodelovanjem s svetovnimi organizacijami.
EU spelar en viktig roll på den internationella scenen genom diplomati, handel, bistånd och samarbete med globala organisationer.
Eiropas Savienība veic svarīgus uzdevumus starptautisko attiecību jomā, izmantojot diplomātiju, tirdzniecību, attīstības palīdzību un darbojoties starptautiskajās organizācijās.
L-Unjoni Ewropea għandha rwol important fl-affarijiet internazzjonali permezz tad-diplomazija, il-kummerċ, l-għajnuna għall-iżvilupp u xogħolha mal-organizzazzjonijiet dinjin.
  Europäische Union - EAD...  
Grundsätzlich unterstehen in Drittländern und bei wichtigen internationalen Organisationen akkreditierte EU-Delegationen der Hohen Vertreterin und vertreten die EU. Die Delegationen werden in enger Zusammenarbeit mit den diplomatischen und konsularischen Vertretungen der Mitgliedstaaten tätig (Artikel 221 des Vertrags über die Arbeitsweise der EU).
Este programa é uma contribuição importante para a parceria interinstitucional entre o SEAE e a Comissão, bem como para a continuação de parcerias com os diferentes Estados Membros da UE no domínio da formação profissional (o programa JED anterior foi criado em 1984). O novo programa mantém os principais pontos fortes e o espírito do seu antecessor: tem por base uma pré-seleção dos candidatos elegíveis pelos Estados-Membros parceiros e a manutenção, sempre que possível, de um contingente de lugares de estágio por Estado-Membro.
  Europäische Union - EAD...  
Dazu gehört, aktiv zur uneingeschränkten und zügigen Umsetzung des CPA sowie der Vereinbarungen für die Zeit nach den Referenden beizutragen, unabhängig vom Ausgang des Referendums über die Selbstbestimmung den Aufbau von Institutionen zu unterstützen und Stabilität, Sicherheit und Entwicklung in Süd-Sudan zu fördern, die Sicherheitslage zu verbessern und eine politische Lösung für den Konflikt in Darfur zu erleichtern, Gerechtigkeit, Versöhnung und die Achtung der Menschenrechte — einschließlich der umfassenden Zusammenarbeit mit dem internationalen Strafgerichtshof — zu fördern und den Zugang für humanitäre Hilfe zu allen Gebieten Sudans zu erleichtern.
Mrs Rosalind Marsden was appointed EU Special Representative for Sudan on 11 August 2010. Her mandate runs from 1 September 2010 until 30 June 2013 and is based on the policy objectives of the European Union in Sudan, working with the Sudanese parties, the African Union(AU) and the United Nations and other national, regional and international stakeholders to achieve a peaceful transition under the Comprehensive Peace Agreement(CPA), including the organisation of credible referenda on Abyei and on self-determination of South Sudan in January 2011. This includes actively contributing to the full and timely implementation of the CPA and post-referendum arrangements; supporting institution building and fostering stability, security and development in South Sudan irrespective of the outcome of the referendum on self-determination; improving security and facilitating a political solution to the conflict in Darfur; promoting justice, reconciliation and respect for human rights, including full cooperation with the International Criminal Court; and improving humanitarian access throughout Sudan. More...
Mme Rosalind Marsden a été nommée représentante spéciale de l’UE pour le Soudan pour la période allant du 1er septembre 2010 au 30 juin 2013. Son mandat est fondé sur les objectifs de l’Union européenne au Soudan, à savoir œuvrer avec les parties soudanaises, l’Union africaine (UA) et les Nations unies, ainsi qu’avec d’autres acteurs nationaux, régionaux et internationaux, afin de réaliser une transition pacifique dans le cadre de l’accord de paix global, y compris l’organisation de référendums crédibles sur Abyei et sur l’autodétermination du Sud-Soudan en janvier 2011. Il s’agit notamment de contribuer activement à la mise en œuvre complète et en temps voulu de l’accord de paix global et des dispositions qui seront prises pour la période qui suivra les référendums, à soutenir la mise en place des institutions et à favoriser la stabilité, la sécurité et le développement du Sud-Soudan, quelle que soit l’issue du référendum sur l’autodétermination, à renforcer la sécurité et à faciliter la recherche d’une solution politique au conflit du Darfour, à promouvoir la justice, la réconciliation et le respect des droits de l’homme, y compris par une coopération pleine et entière avec la Cour pénale internationale, et à faciliter l’accès de l’aide humanitaire dans tout le Soudan. En savoir plus
  Europäische Union - EAD...  
Darüber hinaus unterstützt er den Präsidenten des Europäischen Rates sowie den Präsidenten und die Mitglieder der Kommission bei der Wahrnehmung ihrer jeweiligen Aufgaben im Bereich der Außenbeziehungen und sorgt für eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten.
The EEAS assists the High Representative in ensuring the consistency and coordination of the Union's external action as well as by preparing policy proposals and implementing them after their approval by the Council. It also assists the President of the European Council and the President as well as the Members of the Commission in their respective functions in the area of external relations and ensures close cooperation with the Member States. The network of EU delegations around the world is part of the EEAS structure.
Le SEAE assiste la haute représentante en veillant à la coordination et à la cohérence de l’action extérieure de l’Union, ainsi qu'en élaborant des propositions d’actions et en les mettant en œuvre après leur approbation par le Conseil. Il assiste également le président du Conseil européen ainsi que le président et les membres de la Commission dans l’exercice de leurs fonctions respectives dans le domaine des relations extérieures, et assure une coopération étroite avec les États membres. Le réseau de délégations de l’UE à travers le monde fait partie de la structure du SEAE.
El SEAE asiste a la Alta Representante en el mantenimiento de la coherencia y coordinación de la acción exterior de la UE así como en la elaboración de las propuestas políticas y en su aplicación tras la aprobación del Consejo. También asiste al Presidente del Consejo Europeo y al Presidente y los miembros de la Comisión en sus respectivas funciones en el ámbito de las relaciones exteriores y garantiza una estrecha cooperación con los Estados miembros. La red de las delegaciones de la UE en todo el mundo es parte de la estructura del SEAE.
Il SEAE coadiuva l'alto rappresentante assicurando la coerenza e il coordinamento dell'azione esterna dell'Unione e preparando proposte d'azione, che provvede a mettere in atto dopo la loro approvazione da parte del Consiglio. Assiste inoltre il presidente del Consiglio europeo e il presidente e i membri della Commissione nell'assolvimento delle rispettive funzioni nel settore delle relazioni esterne e assicura una stretta cooperazione con gli Stati membri. La rete delle delegazioni UE nel mondo è inserita nella struttura del SEAE.
O SEAE assiste a Alta Representante naquilo que é necessário para assegurar a coerência e coordenação da ação externa da UE, assim como na elaboração de propostas políticas e na respetiva execução após a sua aprovação pelo Conselho. Também assiste o Presidente do Conselho Europeu e o Presidente, bem como os Membros da Comissão no desempenho das suas funções respetivas no domínio das relações externas e assegura uma estreita cooperação com os Estados-Membros. A rede das delegações da UE em todo o mundo faz parte da estrutura do SEAE.
Η ΕΥΕΔ επικουρεί την Ύπατη Εκπρόσωπο διασφαλίζοντας τη συνέπεια και τον συντονισμό της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, καταρτίζοντας προτάσεις πολιτικής και προετοιμάζοντας την εφαρμογή τους μετά την έγκρισή τους από το Συμβούλιο. Επικουρεί επίσης τον πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και τον Πρόεδρο και τα μέλη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων και αναπτύσσει στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη. Μέρος της ΕΥΕΔ είναι ένα δίκτυο αντιπροσωπειών της ΕΕ σε όλο τον κόσμο.
De EDEO helpt de hoge vertegenwoordiger te zorgen voor de coördinatie en samenhang van het externe optreden van de Unie, doet beleidsvoorstellen en voert deze na goedkeuring door de Raad uit. De EDEO staat de voorzitter van de Europese Raad en de voorzitter en de leden van de Commissie met raad en daad bij in hun taken op het gebied van de externe betrekkingen en zorgt ervoor dat nauw met de lidstaten wordt samengewerkt. Het wereldwijde netwerk van EU-delegaties maakt deel uit van de EDEO.
ЕСВД подпомага върховния представител при осигуряването на съгласуваност и координация на външната дейност на Съюза, както и чрез изготвянето на предложения за политики и прилагането им след тяхното одобрение от Съвета. Службата също така подпомага председателя на Европейския съвет и председателя на Комисията и нейните членове при изпълнението на съответните им функции в областта на външните отношения и осигурява тясно сътрудничество със страните от ЕС. Мрежата от делегациите на ЕС в целия свят е част от структурата на ЕСВД.
ESVČ vysokému představiteli asistuje při zajišťování souladu a koordinace vnější činnosti Unie, jakož i při přípravě politických návrhů a jejich provádění po jejich schválení Radou. Služba je rovněž nápomocna předsedovi Evropské rady, předsedovi Komise a jejím členům při výkonu jejich funkcí v oblasti vnějších vztahů a zajišťuje úzkou spolupráci s členskými státy. Součástí struktury ESVČ je síť delegací EU ve světě.
Udenrigstjenesten hjælper den højtstående repræsentant med at sikre sammenhængen i og samordningen af EU's indsats udadtil og med at udarbejde politiske forslag og gennemføre dem, efter at Rådet har godkendt dem. Den hjælper også formanden for Det Europæiske Råd og Kommissionens formand og medlemmer med deres opgaver i forbindelse med forbindelserne udadtil og sikrer et tæt samarbejde med medlemslandene. Netværket af EU-delegationer rundt om i verden er en del af udenrigstjenesten.
Euroopa välisteenistus abistab kõrget esindajat liidu välistegevuse järjepidevuse ja koordineerituse tagamisel ning poliitiliste ettepanekute ettevalmistamisel ning nende rakendamisel pärast seda, kui nõukogu on need heaks kiitnud. Samuti abistab välisteenistus Euroopa Ülemkogu eesistujat ning komisjoni presidenti ja liikmeid nende välissuhetega seotud ülesannetes ning tagab tiheda koostöö liikmesriikidega. ELi delegatsioonide võrgustik üle kogu maailma moodustab osa Euroopa välisteenistuse struktuurist.
EUH auttaa korkeaa edustajaa unionin ulkoisen toiminnan johdonmukaisuuden ja koordinoinnin varmistamisessa. Se avustaa myös ulkopolitiikkaa koskevien ehdotusten valmistelussa ja niiden täytäntöönpanossa neuvoston hyväksyttyä ne. Lisäksi se avustaa Eurooppa-neuvoston puheenjohtajaa sekä komission puheenjohtajaa ja jäseniä näiden omissa tehtävissä ulkosuhteiden alalla sekä varmistaa tiiviin yhteistyön jäsenvaltioiden kanssa. EU:n maailmanlaajuinen edustustoverkosto on osa EUH:n organisaatiota.
Az EKSZ segíti a főképviselőt annak biztosításában, hogy az Unió külső fellépései következetesek és összehangoltak legyenek, valamint közreműködik a szakpolitikai javaslatok elkészítésében és – a Tanács általi jóváhagyásukat követően – azok végrehajtásában. Az EKSZ segíti továbbá az Európai Tanács elnökét, a Bizottság elnökét, valamint a Bizottság tagjait a külkapcsolatokkal összefüggő feladataik ellátása során, és biztosítja a szoros együttműködést a tagállamokkal. A világ különböző pontjain működő EU-küldöttségek hálózata az EKSZ szervezeti felépítésének részét képezi.
ESDZ wspiera wysoką przedstawiciel w zapewnianiu spójności i koordynacji działań zewnętrznych Unii, a także przygotowuje wnioski dotyczące polityki i wdraża je po zatwierdzeniu ich przez Radę. Organ ten pomaga również przewodniczącemu Rady Europejskiej, a także przewodniczącemu i członkom Komisji w pełnieniu ich poszczególnych funkcji w zakresie stosunków zewnętrznych i zapewnia bliską współpracę z państwami członkowskimi. Sieć delegatur Unii na całym świecie jest częścią struktury ESDZ.
Serviciul European de Acţiune Externă (SEAE) îi oferă sprijin Înaltului Reprezentant asigurând consistenţa şi coordonarea activităţilor pe plan extern, pregătind propuneri de politică şi, ulterior, după ce acestea sunt aprobate de Consiliu, punându-le în aplicare. De asemenea, SEAE îi asistă pe preşedintele Consiliului European şi pe preşedintele şi membrii Comisiei în exercitarea atribuţiilor pe care aceştia le deţin în domeniul relaţiilor externe şi asigură o strânsă cooperare cu statele membre. Reţeaua delegaţiilor UE în lume face parte din structura SEAE.
ESVČ pomáha vysokej predstaviteľke pri zabezpečovaní konzistencie a koordinácie vonkajšej činnosti Únie, pripravuje strategické návrhy a zodpovedá za ich realizáciu po tom, ako ich schválila Rada. Taktiež pomáha predsedovi Európskej rady, predsedovi Komisie a komisárom pri výkone ich funkcií v oblasti vonkajších vzťahov a zabezpečuje úzku spoluprácu s členskými štátmi. Súčasťou štruktúry ESVČ je aj sieť delegácií EÚ vo svete.
Evropska služba za zunanje delovanje pomaga visoki predstavnici pri zagotavljanju doslednosti in usklajenosti zunanjih ukrepov Unije ter pripravi predlogov in njihovem izvajanju, potem ko jih odobri Svet. Prav tako pomaga predsedniku Evropskega sveta ter predsedniku in članom Komisije pri opravljanju njihovih nalog na področju zunanjih odnosov in hkrati zagotavlja tesno sodelovanje z državami članicami. Del strukture evropske službe za zunanje delovanje je tudi mreža delegacij EU po svetu.
EU:s utrikestjänst bistår utrikesrepresentanten med att samordna EU:s yttre åtgärder, förbereda politiska förslag och genomföra åtgärderna efter rådets godkännande. Utrikestjänsten sörjer för ett nära samarbete med EU-länderna och bistår dessutom Europeiska rådets ordförande, kommissionens ordförande och kommissionärerna i deras respektive funktioner på det utrikespolitiska området. Nätverket av EU-delegationer runtom i världen ingår i utrikestjänstens organisation.
EĀDD palīdz Augstajam pārstāvim nodrošināt Savienības ārpolitikas saskaņotību un koordināciju, kā arī sagatavo priekšlikumus attiecībā uz politiku un šos priekšlikumus īsteno, kad tos ir apstiprinājusi Padome. Dienests palīdz arī Eiropadomes priekšsēdētājam un Komisijas priekšsēdētājam un Komisijas locekļiem veikt to attiecīgās funkcijas ārējo attiecību jomā un nodrošina ciešu sadarbību ar dalībvalstīm. Visā pasaulē esošo ES delegāciju tīkls ir EĀDD struktūras sastāvdaļa.
L-EEAS jassisti lir-Rappreżentant Għoli kemm biex tiżgura l-konsistenza u l-koordinazzjoni tal-azzjoni esterna tal-Unjoni kif ukoll biex tipprepara l-proposti politiċi u l-implimentazzjoni tagħhom wara l-approvazzjoni mill-Kunsill. Hu jassisti wkoll lill-President tal-Kunsill Ewropew u lill-President kif ukoll lill-Membri tal-Kummissjoni fil-funzjonijiet rispettivi tagħhom fil-qasam tar-relazzjonijiet esterni u jiżgura l-kooperazzjoni mill-qrib mal-Istati Membri. In-netwerk tad-delegazzjonijiet tal-UE madwar id-dinja hu parti mill-istruttura tal-EEAS.
  Europäische Union - EAD...  
Das Instrument für die Zusammenarbeit mit industrialisierten Ländern kommt jährlich im Rahmen der regionalen oder länderspezifischen Mehrjahresprogramme für Zusammenarbeit zum Tragen. Darauf aufbauend werden regionale oder länderspezifische Jahresaktionsprogramme angenommen, die eine Beschreibung der Projekte, der Haushalte und einen vorläufigen Zeitplan umfassen.
The ICI is implemented annually within the framework of the European Commission’s regional or country Multi Annual Programmes for cooperation (MAP’s). Regional or country Annual Action Programmes (AAP’s) are then adopted which provide a description of the projects, the budgets and an indicative timetable. €172 million was allocated for the period 2007-2013 and €77,645 million is foreseen for 2011-2013 (about €26 million / year).
L'ICI est mis en œuvre chaque année dans le cadre des programmes pluriannuels régionaux ou nationaux de la Commission européenne pour la coopération. Des programmes d'action annuels (PAA) comprenant une description des projets, les prévisions de budget ainsi qu'un calendrier indicatif sont ensuite adoptés. Une enveloppe de 172 millions d'euros a été allouée pour la période 2007-2013 et 77 645 millions d'euros sont prévus pour 2011-2013 (soit environ 26 millions d'euros par an).
El IPI se aplica anualmente dentro de los programas plurianuales de cooperación regionales o por países de la Comisión Europea. A continuación se aprueban los programas de acción anuales, regionales o por países, que ofrecen una descripción, los presupuestos y un calendario indicativo de los proyectos. Para el periodo 2007-2013 se asignaron 172 millones de euros y, más concretamente, para 2011-2013 están previstos 77,645 millones (aproximadamente 26 millones al año).
Lo strumento finanziario opera ogni anno nel quadro dei programmi pluriennali di cooperazione della Commissione europea su scala regionale o per paese. Vengono poi adottati programmi d'azione annuali che precisano i progetti, i bilanci preventivi e un calendario indicativo. Per il periodo 2007-2013 sono stati stanziati 172 milioni di euro; per il 2011-2013 sono previsti 77,645 milioni (circa 26 milioni l'anno).
A aplicação anual do instrumento insere-se no quadro dos programas plurianuais de cooperação regional ou por país da Comissão Europeia. São, assim, adotados Programas de Ação Anuais que especificam os projetos e respetivos orçamentos e estabelecem um calendário indicativo. Para o período de 2007-2013, foram atribuídas dotações no valor de 172 milhões de euros, das quais 77,645 milhões de euros para o período de 2011-2013 (cerca de 26 milhões de euros por ano).
Το χρηματοδοτικό μέσο συνεργασίας με τις εκβιομηχανισμένες χώρες υλοποιείται κάθε χρόνο στο πλαίσιο των πολυετών προγραμμάτων συνεργασίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής ανά περιοχή ή ανά χώρα. Στη συνέχεια, εγκρίνονται ετήσια προγράμματα δράσης ανά περιοχή ή ανά χώρα, στα οποία περιγράφονται τα έργα, οι προϋπολογισμοί και τα ενδεικτικά χρονοδιαγράμματα. Για την περίοδο 2007-2013 διατέθηκαν 172 εκατ. ευρώ, ενώ για την περίοδο 2011-2013 προβλέπονται 77,645 εκατ. ευρώ (γύρω στα 26 εκατ. ανά έτος).
De uitvoering gebeurt via de meerjarenprogramma's voor samenwerking met bepaalde regio's of landen. Per land of regio worden er jaarlijkse actieprogramma's met projecten, budgetten en tijdpaden opgesteld. Voor de periode 2007-2013 was er in totaal 172 miljoen euro beschikbaar. 77,645 miljoen euro daarvan kunnen nog worden besteed in de periode 2011-2013 (ongeveer 26 miljoen euro per jaar).
Nástroj pro spolupráci s průmyslovými zeměmi se provádí v rámci víceletých programů spolupráce Evropské komise (MAP), které jsou určeny regionům nebo jednotlivým zemím. Následně se přijímají roční akční programy (AAP) pro regiony nebo jednotlivé země. Ty obsahují popis projektů, rozpočet a orientační harmonogram. Na období 2007–2013 bylo vyčleněno 172 milionů eur, z čehož na období 2011–2013 připadá 77,645 milionu eur (tedy přibližně 26 milionů eur na rok).
Instrumentet bruges årligt som led i EU-Kommissionens flerårige samarbejdsprogrammer for lande eller regioner. Derefter vedtages der årlige handlingsprogrammer for regioner og lande med en beskrivelse af projekterne, budgetter og en vejledende tidsplan. Der er bevilget 172 millioner euro for 2007-2013 og 77,644 millioner euro for 2011-2013 (ca. 26 millioner euro årligt).
Tööstusriikide rahastamisvahendit rakendatakse igal aastal Euroopa Komisjoni piirkondlike või riigipõhiste mitmeaastaste koostööprogrammide raames. Selleks võetakse vastu piirkondlikud või riigipõhised iga-aastased tegevusprogrammid, milles esitatakse projektide kirjeldused, eelarved ja esialgsed ajakavad. Ajavahemikuks 2007–2013 on eraldatud 172 miljonit eurot, kusjuures ajavahemikuks 2011–2013 on ette nähtud 77, 645 miljonit eurot (umbes 26 miljonit eurot igal aastal).
Yhteistyön rahoitusvälinettä toteutetaan vuosittain Euroopan komission alueellisten tai maakohtaisten monivuotisten yhteistyöohjelmien puitteissa. Hyväksytyissä alueellisissa tai maakohtaisissa vuotuisissa toimintaohjelmissa on hankkeiden kuvaukset, niiden talousarvio ja arvioitu aikataulu. Vuosina 2007–2013 rahoitusta on käytettävissä 172 miljoonaa euroa. Lisäksi vuosille 2011–2013 on varattu lähes 78 miljoonaa euroa (noin 26 miljoonaa euroa/vuosi).
Az iparosodott és egyéb, magas jövedelmű országokkal és területekkel folytatott együttműködés finanszírozási eszközének végrehajtására évente, az Európai Bizottság regionális vagy országos többéves együttműködési programjai keretében történik. Regionális vagy országos éves cselekvési programok elfogadására kerül sor, amelyek tartalmazzák a projektek leírását, költségvetését és hozzávetőleges ütemezését. A 2007 és 2013 közötti időszakra 172 milliárd euró lett elkülönítve a célra, a 2011–2013 időszakban 77,645 milliárd euró (évente közel 26 milliárd euró) áll rendelkezésre.
Instrument ICI realizowany jest w ujęciu rocznym w ramach regionalnych lub krajowych Wieloletnich Programów Współpracy (MAP) Komisji Europejskiej. Następnie przyjmowane są regionalne lub krajowe Roczne Programy Współpracy (AAP), które obejmują opis projektów, budżet i orientacyjny harmonogram. Na okres 2007–2013 na ten cel przeznaczono 172 mln EUR, a na okres 2011–2013 przewiduje się środki w wysokości 77,645 mln EUR (czyli ok. 26 mln EUR rocznie).
Nástroj sa vykonáva každoročne v rámci viacročných kooperačných programov Európskej komisie, ktoré prebiehajú v jednotlivých regiónoch alebo štátoch. Následne sa prijímajú ročné akčné plány, ktoré obsahujú opisy projektov, rozpočet a predbežný harmonogram. Počas rokov 2007 – 2013 bude nástroj disponovať 172 miliónmi EUR a na obdobie 2011 – 2013 sa počíta so sumou 77,645 mil. EUR (približne 26 mil. EUR ročne).
Financiranje sodelovanja poteka na podlagi večletnih programov sodelovanja Evropske komisije z regijami in državami. Komisija pripravi letne regionalne ali državne akcijske načrte, v katerih opredeli projekte, proračun in okvirno časovnico. V celotnem obdobju 2007–2013 je za instrument namenjenih 172 milijonov EUR, samo za obdobje 2011–2013 pa 77,645 milijonov EUR (približno 26 milijonov EUR/leto).
Finansieringsinstrumentet genomförs årligen med hjälp av EU-kommissionens fleråriga samarbetsprogram för olika regioner och länder. Varje år antar kommissionen sedan region- och landsspecifika åtgärdsprogram där man redogör för projekt, budgetar och den preliminära tidsplanen. För perioden 2007–2013 har EU anslagit 172 miljoner euro och för perioden 2011–2013 planeras 77,645 miljoner euro (runt 26 miljoner per år).
Industrializēto valstu instrumentu katru gadu īsteno saskaņā ar Eiropas Komisijas reģionālajām vai valsts daudzgadu sadarbības programmām. Šajās daudzgadu programmās ir izklāstīti projekti, budžeti un orientējošie grafiki. 2007.-2013. gada periodam ir atvēlēti 172 miljoni eiro, bet 2011.-2013. gadam ir paredzēti 77,645 miljoni eiro (aptuveni 26 miljoni eiro gadā).
L-ICI jiġi implimentat kull sena fil-qafas tal-Programmi Multiannwali għall-kooperazzjoni (MAP's) fir-reġjuni jew fil-pajjiżi tal-Kummissjoni Ewropea. Il-Programmi Annwali ta' Azzjoni fir-reġjuni jew fil-pajjiżi (AAP's) imbagħad jiġu adottati u jipprovdu deskrizzjoni tal-proġetti, il-baġits u l-iskeda indikattiva. €172 miljun ġew allokati għall-perjodu 2007-2013 u €77,645 miljun huwa mistenni għall-2011-2013 (madwar €26 miljun fis-sena).