zusters – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 38 Results  www.sounddimensionsmusic.com
  Medjugorje Website Upda...  
Ik heb nog nooit iets gezegd, maar beseffen jullie wel, broeders en zusters, dat de Moeder van God bij ons was? Ieder van ons moet zich afvragen: 'Ben ik hier wel waardig genoeg voor?' Ik zeg dit omdat het moeilijk is voor mij om haar (de Gospa) te zien lijden omdat iedereen naar een mirakel komt zoeken maar niet wil werken aan een mirakel in zichzelf.
Other languages: English, Afrikaans, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Tiếng Việt, زبان_فارسی
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Door de grote liefde van de Hemelse Vader sta ik naast jullie als jullie moeder, en staan jullie naast mij als mijn kinderen, als apostelen van mijn liefde die ik telkens opnieuw samenbreng rondom mij. Mijn kinderen, jullie zijn diegenen die zich, doorheen het gebed, volledig aan mijn Zoon moeten overgeven: dan leven jullie niet langer zelf, maar is het mijn Zoon die leeft in jullie -- zodat wie mijn Zoon nog niet kennen Hem in jullie mogen ontdekken, en gaan verlangen om Hem te leren kennen. Bid dat zij in jullie een vastberaden nederigheid mogen vinden, goedheid, en de bereidheid om anderen te dienen; dat zij in jullie mensen mogen vinden die hun roeping in de wereld beleven met het hart en in gemeenschap met mijn Zoon; dat zij in jullie zachtmoedigheid en tederheid mogen vinden, en liefde voor mijn Zoon en voor alle broeders en zusters. Apostelen van mijn liefde, jullie moeten veel bidden en je hart zuiveren om de eersten te zijn die de weg van mijn Zoon bewandelen, om de rechtvaardigen te worden die één zijn met de rechtvaardigheid van mijn Zoon. Mijn kinderen, als apostelen van mijn liefde moeten jullie een gemeenschap vormen die uitgaat van mijn Zoon, opdat mijn kinderen die mijn Zoon niet kennen die gemeenschap van liefde mogen herkennen, en gaan verlangen naar de weg van het leven; de weg van eenheid met mijn Zoon. Ik dank jullie. ”
"Rakkaat lapset, kun rakkaus alkaa hävitä maan päältä, kun pelastuksen tietä ei löydy, minä, äitinne, autan teitä tuntemaan aidon uskon, elävän ja syvän. Autan teitä rakastamaan aidosti. Äitinä kaipaan keskinäistä rakkauttanne, hyvyyttänne ja puhtauttanne. Toivon, että olisitte oikeudenmukaisia ja rakastaisitte toisianne. Lapseni, olkaa iloisia, olkaa puhtaita, olkaa lapsia. Pojallani oli tapana sanoa, että Hänestä on ihanaa olla puhdassydämisten seurassa, sillä puhtaat sydämet ovat aina nuoria ja iloisia. Poikani kehotti teitä antamaan anteeksi ja rakastamaan toisianne. Tiedän, ettei se ole aina helppoa. Kärsimys kasvattaa teitä henkisesti. Jotta kasvaisitte yhä enemmän henkisesti, teidän täytyy antaa anteeksi ja rakastaa vilpittömästi ja aidosti. Monet lapseni maan päällä eivät tunne Poikaani, he eivät rakasta Häntä. Mutta te, jotka rakastatte Poikaani ja kannatte Häntä sydämissänne, rukoilkaa, rukoilkaa, ja rukoillessanne tuntekaa Poikani vierellänne. Hengittäkööt sielunne Hänen henkeään. Olen kanssanne ja puhun pienistä ja suurista asioista. En väsy kertomaan teille Pojastani, todellisesta rakkaudesta. Lapseni, avatkaa siksi sydämenne minulle. Antakaa minun äitinä johdattaa teitä. Olkaa Poikani ja minun rakkauteni apostoleita. Äitinä pyydän: älkää unohtako niitä, jotka Poikani on kutsunut johdattamaan teitä. Kantakaa heitä sydämissänne ja rukoilkaa heidän puolestaan. Kiitos. "
  Medjugorje Website Upda...  
Ik heb nog nooit iets gezegd, maar beseffen jullie wel, broeders en zusters, dat de Moeder van God bij ons was? Ieder van ons moet zich afvragen: 'Ben ik hier wel waardig genoeg voor?' Ik zeg dit omdat het moeilijk is voor mij om haar (de Gospa) te zien lijden omdat iedereen naar een mirakel komt zoeken maar niet wil werken aan een mirakel in zichzelf.
Other languages: English, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Malti, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, Suomi, Tiếng Việt, زبان_فارسی
The daughter of Nepalese peasant farmers, Geeta -- now 26 -- had been sold to a brothel in India by a member of her extended family. The family member had duped Geeta's visually impaired mother into believing her daughter would get work at a clothing company in Nepal.
  Medjugorje Website Upda...  
“Ik nodig jullie uit werken van barmhartigheid te doen met liefde en uit liefde voor Mij en voor je broers en zusters, die ook de mijne zijn. Lieve kinderen, doe alles wat je voor anderen doet met grote vreugde en met nederigheid tegenover God. Ik ben met jullie en van dag tot dag bied ik God je offers en je gebeden aan voor het heil van de wereld. ”
“¡Queridos hijos! Los invito, hijitos, a ayudarme por medio de sus oraciones para que cuantos más corazones se acerquen a mi Corazón Inmaculado. Satanás es fuerte y con todas sus fuerzas quiere acercar cuantas más personas posibles a sí y al pecado. Por eso está al acecho para aprovechar cada momento. Les suplico, hijitos, oren y ayúdenme a ayudarles. Yo soy su Madre y los amo y por eso deseo ayudarles. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam na molitvu. Ja sam s vama i sve vas volim. Ja sam vaša majka i želim da vaša srca budu slična mome srcu. Dječice, bez molitve ne možete živjeti i govoriti da ste moji. Molitva je radost. Molitva je ono što ljudsko srce želi. Zato, približite se, dječice, mome bezgriješnom srcu i otkrit ćete Boga. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás zvu: jděte do přírody, protože tam se setkáte s Bohem Stvořitelem. Já vás, dítka, dnes vyzývám, ať Bohu děkujete za vše, co vám dává. Děkujíce odhalíte Nejvyššího a všechna dobra, která vás obklopují. Dítka, Bůh je veliký a jeho láska je veliká ke každému stvoření. Proto modlete se, abyste pochopily Boží lásku a dobrotu. V dobrotě a lásce Boha Stvořitele jsem i já s vámi jako dar. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
Other languages: English, Afrikaans, Български, Čeština, Deutsch, Español, Français, Hrvatski, Italiano, Latviešu, Magyar, Nederlands, Norsk, Polski, Português, Română, Русский, Slovenčina, Slovenščina, زبان_فارسی
"Дорогие дети! Я призываю вас к молитве. Молитвой, деточки, вы сможете обрести радость и мир. В молитве Бог обогатит вас Своей милостью. Потому, детки, пусть молитва станет жизнью каждого из вас. Особенно призываю вас молиться за обращение тех, кто далеко от Бога. Молитесь, чтобы они обратились. Тогда и наши сердца будут богаче, ибо Бог воцарится в сердце каждого человека. Итак, деточки, молитесь, молитесь, молитесь! Пусть молитва завладеет целым светом. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
  Medjugorje Website Upda...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik ieder van u uit opnieuw te beginnen God boven alles lief te hebben. Eerst God, die ieder van jullie gered en verlost heeft en dan de broeders en zusters in jullie omgeving. Lieve kinderen, zonder liefde kunnen je niet groeien in heiligheid en kun je geen goede werken doen. Bid daarom, lieve kinderen, bid zonder ophouden dat God je zijn Liefde openbaart. Ik heb je allemaal uitgenodigd je met Mij te verenigen en te beminnen. Ook vandaag ben ik met jullie en nodig je uit de liefde in jullie harten en gezinnen te ontdekken. Je moeten liefhebben, opdat God in je hart kan leven. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
„Drahé děti ! Dnes si přeji otevřít vám své mateřské srdce a všechny vás vyzvat, abyste se modlily na mé úmysly. S vámi si přeji obnovit modlitbu a vyzvat vás k půstu, který si přeji obětovat svému Synu Ježíši k příchodu nové doby, doby jara. V tomto jubilejním roce se mi mnohá srdce otevřela a Církev se obnovuje v Duchu. Raduji se s vámi a děkuji Bohu za tento dar, a vás dítka, vyzývám: modlete se, modlete se, modlete se, dokud se vám modlitba nestane radostí. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma azt szeretném mondani nektek, hogy Isten megpróbál titeket, ezt azonban imával legyôzhetitek. Isten a mindennapi munkán keresztül teszi ezt. Most imádkozzatok, hogy nyugodtan felülkerekedjetek mindegyik próbatételen. Az összes próbatétel, amelyet Isten megengedett, szolgáljon arra, hogy nyitottá váljatok felé, és szeretettel jöjjetek hozzá. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Дорогие дети! Сегодня я особым образом пребываю в единстве с вами, молясь за дар присутствия моего возлюбленного сына в вашей стране. Молитесь, деточки, за здоровье моего наидрагоценнейшего сына, который страдает, и которого я избрала для этого времени. Я молюсь и ходатайствую перед моим Сыном Иисусом, чтобы могли осуществиться мечты ваших отцов. Молитесь, деточки, особым образом, потому что сатана силен и хочет уничтожить надежду в вашем сердце. Я благословляю вас. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
  Boodschappen van Medjug...  
“Ik nodig jullie uit werken van barmhartigheid te doen met liefde en uit liefde voor Mij en voor je broers en zusters, die ook de mijne zijn. Lieve kinderen, doe alles wat je voor anderen doet met grote vreugde en met nederigheid tegenover God. Ik ben met jullie en van dag tot dag bied ik God je offers en je gebeden aan voor het heil van de wereld. ”
“Dear children! Today I invite you to respond to my call to prayer. I desire, dear children, that during this time you find a corner for personal prayer. I desire to lead you towards prayer with the heart. Only in this way will you comprehend that your life is empty without prayer. You will discover the meaning of your life when you discover God in prayer. That is why, little children, open the door of your heart and you will comprehend that prayer is joy without which you cannot live. Thank you for having responded to my call. ”
“Draga djeco! Ja sam s vama, i danas sa radujem što mi je Svevišnji poklonio da budem s vama i da vas poučavam i vodim putom savršenosti. Dječice, želim da budete prekrasni buket koji želim pokloniti Bogu za dan Svih svetih. Pozivam vas da se otvorite i živite uzimajući svete za primjer. Majka Crkva ih ja izabrala da vam budu poticaj za vaš svakidašnji život. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás vyzývám, ať se zamilujete do Nejsvětější svátosti oltářní. Klanějte se jí, dítka, ve svých farnostech, a tak budete sjednoceni s celým světem. Ježíš se vám stane přítelem a nebudete o něm mluvit jako o někom, koho teprve poznáváte. Sjednocení s ním vám bude radostí a stanete se svědky Ježíšovy lásky, kterou On má pro každé stvoření. Dítka, když se klaníte Ježíšovi, i mně jste blízko. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Drogie dzieci! Dzisiaj również jestem z wami w szczególny sposób rozważając i przeżywajc w swoim sercu mękę Jezusową. Dziatki, otwórzcie swoje serca i oddajcie mi to co jest w nich: radości, smutki i każdy nawet najmniejszy ból, bym mogła go przekazać Jezusowi, by On przez swoją niezmierzoną miłość zapalił i przemienił wasze smutki w radość swego zmartwychwstania. Dlatego teraz, dziatki, wzywam was, by wasze serca w szczególny sposób otworzyły się przez modlitwę, abyście przez modlitwę stali się przyjaciółmi Jezusa. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Я призываю вас к молитве. Молитвой, деточки, вы сможете обрести радость и мир. В молитве Бог обогатит вас Своей милостью. Потому, детки, пусть молитва станет жизнью каждого из вас. Особенно призываю вас молиться за обращение тех, кто далеко от Бога. Молитесь, чтобы они обратились. Тогда и наши сердца будут богаче, ибо Бог воцарится в сердце каждого человека. Итак, деточки, молитесь, молитесь, молитесь! Пусть молитва завладеет целым светом. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes sa radujem, že ste sem prišli. Žehnám vás svojím materinským požehnaním a prihováram sa za každého z vás u Boha. Znovu vás pozývam, aby ste prežívali moje posolstvá a uviedli ich do života, do činov. Ja som s vami a deň čo deň vás všetkých žehnám. Drahé deti, toto sú zvláštne časy a preto som s vami, lebo vás milujem a chránim, aby som vaše srdcia ochránila pred satanom a aby som vás všetkých viac priblížila k srdcu môjho syna Ježiša. Ďakujem vám, že ste prijali moje materinské pozvanie. "
  Medjugorje Website Upda...  
“Lieve kinderen, Vandaag nodig ik jullie uit om edelmoedig te zijn in versterving, vasten en gebed voor allen die beproefd worden en die jullie broeders en zusters zijn. In het bijzonder vraag ik jullie om voor de priesters en alle gewijde personen te bidden, opdat ze Jezus nog vuriger beminnen; opdat de Heilige Geest hun harten met vreugde vult; opdat ze getuigen van de Hemel en de hemelse mysteries. Veel zielen leven in zonde omdat er geen mensen zijn die zich voor hen opofferen en voor hun bekering bidden. Ik ben met jullie en bid voor jullie, opdat jullie harten van vreugde vervuld mogen zijn. Dank dat jullie aan mijn oproep gehoor hebben gegeven. ”
“Drága gyermekek! Arra hívlak benneteket, hogy legyetek nagylelkűek a lemondásban, a böjtben és az imádságban mindazokért, akik kísértést szenvednek, és nektek testvéreitek. Különös módon kérlek benneteket, hogy imádkozzatok a papokért és minden megszenteltért, hogy még forróbban szeressék Jézust, hogy a Szentlélek örömmel töltse be szívüket, hogy tanúságot tegyenek a Mennyről és a mennyei titkokról. Sok lélek bűnben él, mert nincsenek, akik áldozatot hozzanak és imádkozzanak megtérésükért. Én veletek vagyok és imádkozom értetek, hogy szívetek örömmel teli legyen. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Lieve kinderen, Met een hart en ziel vol vertrouwen en liefde voor de Hemelse Vader, heb ik jullie mijn Zoon gegeven, en dat doe ik vandaag opnieuw. Mijn Zoon heeft jullie, mensen van over de hele wereld, de enige ware God en Zijn liefde leren kennen. Hij heeft jullie naar de weg van de waarheid geleid en broeders en zusters van jullie gemaakt. Daarom, mijn kinderen: dwaal niet, sluit je hart niet af voor die waarheid, hoop en liefde. Alles om jullie heen gaat voorbij, alles is uit elkaar aan het vallen, alleen de glorie van God blijft bestaan. Verzaak daarom aan alles wat je van de Heer verwijdert. Aanbid alleen Hem, want Hij is de enige ware God. Ik ben bij jullie en ik zal bij jullie blijven. Ik bid in het bijzonder voor de herders, dat zij waardige vertegenwoordigers van mijn Zoon mogen zijn en jullie met liefde op de weg van de waarheid mogen leiden. Ik dank jullie. ”
“Mahal kong mga anak. Ako ay nasa tabi niyo dahil nais kong tulungan kayo upang malampasan ang mga pagsubok, na nagsisilbing balakid upang kayo ay maging dalisay. Mga anak, isa na dito ang hindi pagpapatawad at ang di paghingi ng kapatawaran. Ang bawat kasalanan ay sumasaling sa Pagmamahal at naglalayo sa inyo dito - at ang Pag-ibig ay ang aking Anak. Samakatuwid, mga anak, kung mamarapatin ninyo ay sabay nating tahakin ang kapayapaang hatid ng Pag-ibig ng Diyos, dapat ninyong matutunang magpatawad at humingi ng kapatawaran. Salamat. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Lieve kinderen, opnieuw roep ik jullie op, dat je je aan mijn Hart en het Hart van Jezus toewijdt. Ik wens ieder van jullie, mijn lieve kinderen, op de weg van de bekering en de heiligheid te leiden. Alleen zo kunnen wij door jullie zo veel mogelijk zielen op de weg van de verlossing brengen. Aarzel niet, mijn lieve kinderen, maar zeg met heel uw hart: 'Ik wil Jezus en Maria helpen opdat zo veel mogelijk broeders en zusters de weg van de heiligheid leren kennen'. Zo zul je ervaren vrienden van Jezus te zijn. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Chers enfants, je vous appelle en cette période à prier, particulièrement pour vivre la joie de la rencontre avec Jésus qui naît. Je souhaite, chers enfants, que vous viviez ces jours comme moi-même je les ai vécus. Je veux vous guider dans la vie. Je veux vous montrer la joie à laquelle je vous appelle tous. Ainsi, chers enfants, priez et abandonnez-vous complètement à moi. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Auch heute lade ich euch ein, das Leiden Jesu im Gebet und in der Einheit mit Ihm zu leben. Entscheidet euch, Gott, der euch diese Tage der Gnade geschenkt hat, mehr Zeit zu widmen. Deshalb, liebe Kinder, betet und erneuert auf besondere Weise die Liebe zu Jesus in euren Herzen. Ich bin mit euch und begleite euch mit meinem Segen und meinen Gebeten. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy quiero hacerles esta invitación: OREN, OREN, OREN! En la oración, ustedes conocerán el gozo más grande y encontrarán la solución a cualquier situación difícil. Gracias por los progresos que hacen en la oración! Cada uno de ustedes es querido a mi Corazón y agradezco a todos aquellos que han incrementado la oración en sus familias. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“فرزندان عزيزم! امروز با شادي با شما هستم و براي آرامش شما دعا ميكنم تا آرامش در قلبهايتان و در خانواده‌هايتان باشد. آرامشي كه مي‌خواهيد و آرامشي كه همه جهان را دربرگيرد. باشد كه پادشاه آرامش شما را هر روز بركت داده و به شما صلح و آشتي دهد. من شما را بركت داده و و هر يك از شما را در قلبم حمل مي‌كنم. متشكرم ا زاينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес също аз призовавам всеки един от вас да реши да отдаде отново всичко на мен. Единствено по този начин аз ще бъда способна да представя всеки един от вас пред Бог. Мили деца, вие знаете, че аз ви обичам неизмерима и че аз желая всеки един от вас за мен, но Бог ви е дал на всички вас свобода, която аз любящо уважавам и на която покорно се подчинявам. Аз желая, мили деца, вие да помогнете така, че всичко което Бог е планирал в тази еновиря да се реализира. Ако не се молите, вие не ще бъдете способни да разберете моята любов и плановете, които Бог има за тази енория и за всеки един индивид. Молете се така, че Сатаната да не ви примами с неговата гордост и измамна сила. Аз съм с вас и аз искам да ми вярвате, че ви обичам. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Moj poziv da oživotvorujete poruke koje vam dajem, svakodnevan je, napose, dječice, jer vas želim povesti bliže Isusovu srcu. Dječice, zato vas danas pozivam na molitvu posvećenja Isusu, mom dragom Sinu, da bi svako vaše srce bilo njegovo. A onda vas pozivam na posvetu mome Bezgrješnom Srcu. Želim da se posvetite osobno, kao obitelji i župe, tako da sve pripada Bogu preko mojih ruku. Zato, draga dječice, molite da shvatite veličinu ove poruke koju vam dajem. Ne želim ništa za sebe, nego sve za spasenje vaših duša. Sotona je jak i zato se vi, dječice, ustrajnom molitvom privijte uz moje majčinsko srce. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
"Kjære barn! I dag jubler Jeg med lille Jesus og ønsker at Jesu glede må tre inn i hvert eneste Hjerte. Mine barn, med dette budskapet gir Jeg dere en velsignelse, sammen med min Sønn Jesus,; for at freden skal råde i ethvert hjerte. Jeg elsker dere mine barn, og Jeg inviterer dere alle til å komme nærmere meg gjennom bønn. Dere prater og prater, men ber ikke. Derfor, barna mine, bestem dere for bønnen. Bare slik blir dere lykkelige og Gud vil gi dere det dere søker av Ham. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
"Дорогие дети! И сегодня призываю вас к обращению. Посредством святой исповеди откройте, деточки, свои сердца Богу и подготовьте свою душу, чтобы Младенец Иисус мог снова родиться в вашем сердце. Позвольте Ему преобразить вас и повести на путь мира и радости. Деточки, решитесь выбрать молитву. Особенно сейчас, в это благодатное время, пусть ваше сердце страстно желает молитвы. Я рядом с вами и ходатайствую перед Богом за всех вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
  Maandelijks Boodschappe...  
“Ik nodig jullie uit werken van barmhartigheid te doen met liefde en uit liefde voor Mij en voor je broers en zusters, die ook de mijne zijn. Lieve kinderen, doe alles wat je voor anderen doet met grote vreugde en met nederigheid tegenover God. Ik ben met jullie en van dag tot dag bied ik God je offers en je gebeden aan voor het heil van de wereld. ”
“Dear children! Today I invite you all so that your prayer be prayer with the heart. Let each of you find time for prayer so that in prayer you discover God. I do not desire you to talk about prayer, but to pray. Let your every day be filled with prayer of gratitude to God for life and for all that you have. I do not desire your life to pass by in words but that you glorify God with deeds. I am with you and I am grateful to God for every moment spent with you. Thank you for having responded to my call. ”
„Liebe Kinder! Heute lade ich euch alle ein, daß euer Gebet ein Gebet mit dem Herzen sei. Jeder von euch soll Zeit für das Gebet finden, so daß ihr im Gebet Gott entdeckt. Ich wünsche nicht, daß ihr über das Gebet redet, sondern daß ihr betet. Jeder Tag soll mit einem Dankgebet, Gott gegenüber, für das Leben und für alles, was ihr habt, erfüllt sein. Ich wünsche nicht, daß euer Leben im Gerede vergeht, sondern preist Gott durch Taten! Ich bin bei euch und danke Gott für jeden Augenblick, den ich mit euch verbringe. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
"Cari figli, oggi vi invito tutti affinché la vostra preghiera sia preghiera del cuore. Oguno di voi trovi il tempo per la preghiera per poter scoprire Dio nella preghiera. Non desidero che parliate della preghiera, ma desidero che preghiate. Che ogni giorno per voi sia riempito della preghiera di ringraziamento a Dio per la vita e per tutto quello che avete.Non desidero che la vostra vita trascorra nelle parole, ma glorificate Dio con le opere. Io sono con voi e ringrazio Dio per ogni momento speso con voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Draga djeco! Danas vas pozivam da vaša molitva bude molitva srcem. Neka svatko od vas nađe vrijeme za molitvu, tako da u molitvi otkrijete Boga. Ne želim da pričate o molitvi, nego da molite. Neka svaki dan bude ispunjen zahvalnom molitvom Bogu za život i za sve što imate. Ne želim da vaš život prođe u priči, nego da djelima slavite Boga. Ja sam s vama i zahvaljujem Bogu za svaki trenutak proveden s vama. Hvala što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás vyzývám, ať vaše modlitba je modlitbou srdcem. Ať každý z vás si najde čas na modlitbu. Ať tak v modlitbě naleznete Boha. Nepřeji si, abyste mluvily o modlitbě, ale abyste se modlily. Ať každý den je naplněn děkovnou modlitbou Bohu za život i za vše, co máte. Nepřeji si, aby váš život plynul povídáním, nýbrž abyste skutky oslavovaly Boha. Já jsem s vámi a děkuji Bohu za každý okamžik strávený s vámi. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
„Drogie dzieci! Dzisiaj wzywam was, aby wasza modlitwa stała się modlitwą sercem. Niech każdy z was znajdzie czas na modlitwę, gdyż w niej odkryjecie Boga. Nie chcę, żebyście mówili o modlitwie, ale żebyście się modlili. Niech każdy wasz dzień będzie wypełniony modlitwą dziękczynną Panu Bogu za życie i za wszystko, co posiadacie. Nie chcę, by wasze życie przeszło na mówieniu, lecz dziełami wysławiajcie Boga. Jestem z wami i dziękuję Bogu za każdą chwilę spędzoną wśród was. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Astăzi vă chem să vă rugaţi în mod special şi să oferiţi jertfe şi fapte bune pentru pacea în lume. Satan este puternic şi cu toată puterea lui vrea să distrugă pacea care vine de la Dumnezeu. De aceea, dragi copii, rugaţi-vă cu mine în mod special pentru pace. Eu sunt cu voi şi vreau să vă ajut cu rugăciunile mele şi să vă conduc pe drumul păcii. Vă binecuvântez cu binecuvântarea mea maternă. Nu uitaţi să trăiţi mesajele de pace! Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Я призываю вас: решитесь провести эту новенну к Святому Духу * со всей серьезностью. Посвятите время молитве и жертве. Я с вами и хочу помочь вам возрастать в самоотречении и умерщвлении плоти, чтобы вам открылась красота жизни тех, кто особым образом отдает себя Мне. Дорогие дети, Бог благословляет вас каждый день и хочет перемены вашей жизни. Итак, молитесь, чтобы обрести силу изменить свою жизнь. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! Aj dnes vás pozývam, aby ste Ježišovo utrpenie prežívali v modlitbe a v jednote s ním. Rozhodnite sa, že budete viac času venovať Bohu, ktorý vás obdaril týmito dňami milosti. Preto, drahé deti, modlite sa a osobitným spôsobom si v srdciach obnovte lásku k Ježišovi. Som s vami a sprevádzam vás svojím požehnaním a modlitbami. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Medjugorje Website Upda...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik ieder van u uit opnieuw te beginnen God boven alles lief te hebben. Eerst God, die ieder van jullie gered en verlost heeft en dan de broeders en zusters in jullie omgeving. Lieve kinderen, zonder liefde kunnen je niet groeien in heiligheid en kun je geen goede werken doen. Bid daarom, lieve kinderen, bid zonder ophouden dat God je zijn Liefde openbaart. Ik heb je allemaal uitgenodigd je met Mij te verenigen en te beminnen. Ook vandaag ben ik met jullie en nodig je uit de liefde in jullie harten en gezinnen te ontdekken. Je moeten liefhebben, opdat God in je hart kan leven. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
"Cari figli oggi vi invito alla pace. Sono venuta qui come Regina della Pace e desidero arricchirvi con la mia pace materna. Cari figli, Io vi amo e desidero guidarvi tutti verso la pace che solo Dio può dare e che arricchisce ogni cuore. Vi invito a diventare i portatori e i testimoni della mia pace in questo mondo senza pace. Io vi benedico con la mia benedizione materna. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
"Дорогие дети! Сегодня я особым образом пребываю в единстве с вами, молясь за дар присутствия моего возлюбленного сына в вашей стране. Молитесь, деточки, за здоровье моего наидрагоценнейшего сына, который страдает, и которого я избрала для этого времени. Я молюсь и ходатайствую перед моим Сыном Иисусом, чтобы могли осуществиться мечты ваших отцов. Молитесь, деточки, особым образом, потому что сатана силен и хочет уничтожить надежду в вашем сердце. Я благословляю вас. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
«Dragi otroci! Danes vas vabim, da bi slavili Boga. Naj bo božje ime svetinja v vašem srcu in življenju. Otročiči, ko ste v božji svetosti, je Bog z vami in vam podarja svoj mir in veselje, ki prihajata od Njega samo po molitvi. Zato, otročiči, obnovite molitev v svojih družinah! Vaše srce bo slavilo sveto božje ime in v njem bo zavladal raj. Blizu sem vam in vas zagovarjam pred Bogom. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien es aicinu atjaunot lūgšanu jūsu ģimenēs, lai katra ģimene kļūst iepriecinājums mana Dēla Jēzus Sirdij. Dārgie bērni, lūdzieties un meklējiet veltīt vairāk laika Jēzum, lai jūs spētu visu saprast un pieņemt, pat grūtas slimības un dzīves krustus. Es esmu kopā ar jums un ilgojos jūs visus uzņemt manā sirdī un jūs aizstāvēt, sargāt, bet jūs vēl neesat pieņēmuši lēmumu atdoties Dievam. Tādēļ, dārgie bērni, es prasu jūsu lūgšanas, lai, pateicoties jūsu lūgšanai, es varētu jums palīdzēt. Lūdzieties, mani dārgie bērni, lai lūgšana kļūst jums kā ikdienas maize. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik ieder van u uit opnieuw te beginnen God boven alles lief te hebben. Eerst God, die ieder van jullie gered en verlost heeft en dan de broeders en zusters in jullie omgeving. Lieve kinderen, zonder liefde kunnen je niet groeien in heiligheid en kun je geen goede werken doen. Bid daarom, lieve kinderen, bid zonder ophouden dat God je zijn Liefde openbaart. Ik heb je allemaal uitgenodigd je met Mij te verenigen en te beminnen. Ook vandaag ben ik met jullie en nodig je uit de liefde in jullie harten en gezinnen te ontdekken. Je moeten liefhebben, opdat God in je hart kan leven. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Chers enfants, aujourd'hui encore je vous invite à la prière. Petits enfants, soyez de joyeux porteurs de la paix et de l'amour dans ce monde sans paix. Par le jeűne et la prière témoignez, que vous êtes miens et que vous vivez mes messages. Priez et cherchez! Je prie et j'intercède pour vous devant Dieu, que vous vous convertissiez, que votre vie et votre comportement soient toujours chrétiens. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Alégrense conmigo en este tiempo de primavera, cuando toda la naturaleza se despierta y vuestros corazones anhelan un cambio. Abríos hijitos y orad. No se olviden que yo estoy con vosotros y que deseo conducirlos a todos a mi Hijo, para que El les haga el regalo de un amor sincero hacia Dios y hacia todo lo que viene de El. Abríos a la oración y pedid a Dios la conversión de vuestros corazones, y todo el resto, El lo ve y provee. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
„Drahé děti ! Dnes si přeji otevřít vám své mateřské srdce a všechny vás vyzvat, abyste se modlily na mé úmysly. S vámi si přeji obnovit modlitbu a vyzvat vás k půstu, který si přeji obětovat svému Synu Ježíši k příchodu nové doby, doby jara. V tomto jubilejním roce se mi mnohá srdce otevřela a Církev se obnovuje v Duchu. Raduji se s vámi a děkuji Bohu za tento dar, a vás dítka, vyzývám: modlete se, modlete se, modlete se, dokud se vám modlitba nestane radostí. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma azt szeretném mondani nektek, hogy Isten megpróbál titeket, ezt azonban imával legyôzhetitek. Isten a mindennapi munkán keresztül teszi ezt. Most imádkozzatok, hogy nyugodtan felülkerekedjetek mindegyik próbatételen. Az összes próbatétel, amelyet Isten megengedett, szolgáljon arra, hogy nyitottá váljatok felé, és szeretettel jöjjetek hozzá. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Дорогие дети! Сегодня я особым образом пребываю в единстве с вами, молясь за дар присутствия моего возлюбленного сына в вашей стране. Молитесь, деточки, за здоровье моего наидрагоценнейшего сына, который страдает, и которого я избрала для этого времени. Я молюсь и ходатайствую перед моим Сыном Иисусом, чтобы могли осуществиться мечты ваших отцов. Молитесь, деточки, особым образом, потому что сатана силен и хочет уничтожить надежду в вашем сердце. Я благословляю вас. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás, milé deti, pozývam, aby ste v modlitbe boli s Ježišom, aby ste skrze osobnú skúsenosť modlitby mohli objaviť krásu Božích stvorení. Nemôžete hovoriť ani svedčiť o modlitbe, ak sa nemodlíte. Preto, milé deti, v tichu srdca ostaňte s Ježišom, aby vás on svojou láskou premenil a pretvoril. Toto je, milé deti, pre vás čas milosti. Využite ho na svoje osobné obrátenie, lebo keď máte Boha, máte všetko. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes sem z vami na poseben način in vam prinašam svoj materinski blagoslov miru. Pred Bogom posredujem za vas in Ga prosim, da bi doumeli, da je vsak izmed vas nosilec miru. Ne morete imeti miru, če vaše srce ni v miru z Bogom. Zato, otročiči, molite, molite, molite, kajti molitev je temelj vašega miru. Odprite svoje srce in vzemite si čas za Boga, da postane vaš prijatelj. Ko ustvarite pravo prijateljstvo z Bogom, ga ne bo mogel uničiti noben vihar. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Boodschappen van Medjug...  
“Ik nodig jullie uit werken van barmhartigheid te doen met liefde en uit liefde voor Mij en voor je broers en zusters, die ook de mijne zijn. Lieve kinderen, doe alles wat je voor anderen doet met grote vreugde en met nederigheid tegenover God. Ik ben met jullie en van dag tot dag bied ik God je offers en je gebeden aan voor het heil van de wereld. ”
“Dear children! Today I invite you to do works of mercy with love and out of love for me and for your and my brothers and sisters. Dear children, all that you do for others, do it with great joy and humility towards God. I am with you and day after day I offer your sacrifices and prayers to God for the salvation of the world. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous invite à faire des œuvres de miséricorde, avec amour et par amour pour moi et pour nos frères et sours, les vôtres et les miens. Chers enfants, tout ce que vous faites pour les autres, faites-le dans une grande joie et avec humilité envers Dieu. Je suis avec vous, et de jour en jour je présente vos sacrifices et vos prières à Dieu, pour le salut du monde. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Heute rufe ich euch auf, Werke der Barmherzigkeit mit Liebe und aus Liebe zu mir und zu euren und meinen Brüdern und Schwestern zu tun. Liebe Kinder, alles, was ihr für die anderen tut, tut es mit großer Freude und Demut Gott gegenüber. Ich bin mit euch und bringe Tag für Tag eure Opfer und Gebete Gott für die Rettung der Welt dar. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a hacer obras de misericordia con amor y por amor a Mí y a sus hermanos y hermanas que también son mis hijos. Queridos hijos, todo lo que hagan por los demás háganlo con gran gozo y humildad ante Dios. Yo estoy con ustedes y día a día ofrezco sus sacrificios y oraciones a Dios por la salvación del mundo. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, oggi vi invito a fare opere di misericordia con amore e per amore, verso di me e verso i vostri e i miei fratelli e sorelle. Cari figli, tutto quello che fate agli altri fatelo con grande gioia e umiltà verso Dio. Io sono con voi e di giorno in giorno offro i vostri sacrifici e preghiere a Dio per la salvezza del mondo. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Ek nooi julle uit die werke van barmhartigheid te doen met liefde en uit liefde vir My en vir jou broers en susters, wat ook die myne wees. Liewe kinders, doen alles wat jy vir ander doen met 'n groot vreugde en met nederigheid teenoor God. Ek is met julle en van dag tot dag bied ek God jou offers en jou gebede aan vir die heil van die wêreld. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوت مي‌كنم كه براي رحمت و عشق كار كنيد و بر پايه عشق براي من و برادران و خواهران ايماني‌تان. هر آنچه كه به ديگران انجام مي‌دهيد همه به سوي خدا انجام مي‌شود. من با شما هستم و و هر روزه قرباني‌ها و دعاهايتان را به خدا براي نجات جهان تقديم مي‌كنم. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви каня да правите неща от милост с любов и заради любов към мен и към вашите вашите и моите братя и сестри. Мили деца, всичко, което правите за другите, правете го с голяма радост и смиреност към Бог. Аз съм с вас и ден след ден аз предлагам вашите саможертви и молитви на Бог за спасението на света. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas vas pozivam da činite djela milosrđa s ljubavlju i iz ljubavi prema meni i vašoj i mojoj braći i sestrama. Draga djeco, sve što činite drugima, činite s velikom radošću i poniznošću prema Bogu. Ja sam s vama i iz dana u dan prikazujem vaše žrtve i molitve Bogu za spas svijeta. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás vyzývám, ať konáte skutky milosrdenství s láskou a z lásky ke mně i vašim i mým bratřím a sestrám. Drahé děti, vše, co činíte druhým, čiňte s velikou radostí a pokorou před Bohem. Já jsem s vámi a den po dni ukazuji Bohu vaše oběti a modlitby za spásu světa. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy tegyétek szeretettel és szeretetbôl az irgalmasság jócselekedeteit a tieitekért és az enyéimért. Drága gyermekeim, mindazt, amit másokért tesztek, tegyétek nagy örömmel és Isten elôtti nagy alázattal. Veletek vagyok, és napról napra bemutatom Istennek áldozataitokat és imáitokat a világ üdvösségéért. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
Kjære barn! I dag inviterer Jeg dere til å gjøre barmhjertighetsarbeid med kjærlighet og ut av kjærlighet til meg og til deres og mine brødre og søstre. Kjære barn, alt det dere gjør for andre, gjør det med stor glede og ydmykhet overfor Gud. Jeg er med dere og dag etter dag ofrer Jeg forsakelsene og bønnene deres fram for Gud for verdens frelse. Takk for at dere har svart på mitt kall."
„Drogie dzieci! Dzisiaj wzywam was, żebyście spełniali dzieła miłosierdzia z miłością i z powodu miłości do Mnie oraz waszych i moich braci i sióstr. Drogie dzieci, wszystko co czynicie dla innych róbcie z wielką radością i pokorą przed Bogiem. Jestem z wami i z dnia na dzień przekazuję wasze ofiary i modlitwy Bogu za zbawienie świata. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети, сегодня Я призываю вас совершать дела милосердия с любовью и из любви ко Мне и к нашим братьям и сестрам. Дорогие дети, все, что вы делаете для других, делайте с великой радостью и со смирением перед Богом. Я с вами и каждый день представляю Богу ваши жертвы и ваши молитвы о спасении мира. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste s láskou a z lásky ku mne a k svojim a mojim bratom a sestrám konali skutky milosrdenstva. Drahé deti, všetko, čo robíte iným, robte s veľkou radosťou a pokorou pred Bohom. Som s vami a každý deň predkladám Bohu vaše obety a modlitby za záchranu sveta. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da bi opravljali dela usmiljenja z ljubeznijo in iz ljubezni do mene ter vaših in mojih bratov in sester. Dragi otroci, vse, kar delate za druge, delajte z velikim veseljem in ponižnostjo do Boga. Z vami sem in dan za dnem darujem Bogu vaše žrtve in molitve za rešitev sveta. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
  Medjugorje Website Upda...  
“Lieve kinderen, opnieuw roep ik jullie op, dat je je aan mijn Hart en het Hart van Jezus toewijdt. Ik wens ieder van jullie, mijn lieve kinderen, op de weg van de bekering en de heiligheid te leiden. Alleen zo kunnen wij door jullie zo veel mogelijk zielen op de weg van de verlossing brengen. Aarzel niet, mijn lieve kinderen, maar zeg met heel uw hart: 'Ik wil Jezus en Maria helpen opdat zo veel mogelijk broeders en zusters de weg van de heiligheid leren kennen'. Zo zul je ervaren vrienden van Jezus te zijn. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
"Cari figli, anche oggi vi invito: pregate, pregate, pregate. Figlioli, quando pregate siete vicini a Dio ed Egli vi dona il desiderio d’eternità. Questo è il tempo in cui potete parlare di più di Dio e fare di più per Dio. Per questo non opponete resistenza, ma lasciate, figlioli, che Egli vi guidi, vi cambi ed entri nella vostra vita. Non dimenticate che siete pellegrini sulla strada verso l’eternità. Perciò, figlioli, permettete che Dio vi guidi come un pastore guida il suo gregge. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Hoje os convido ao amor. Filhinhos, amem-se com o amor de Deus. Em cada momento, na alegria e na tristeza, que o amor prevaleça, e assim o amor começará a reinar em seus corações. Jesus ressuscitado estará com vocês e vocês serão suas testemunhas. Eu me alegrarei com vocês e os protegerei com meu manto materno. Em particular, filhinhos, verei com amor sua conversão diária. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز با شما شاد هستم و دعوتتان مي‌كنم كه وجودتان را به من بازكنيد تا وسيله‌اي باشيد در دستان من براي نجات جهان. من مي‌خواهم فرزندان كوچكم كه همه شما بوي خوش پاكي باشيد و از طريق اين پيغام‌هايي كه من به شما مي‌دهم به جهان گرسنه عشق خداوند را حمل كنيد. از شما متشكرم كه تاكنون پيغام‌هاي مرا شنيديد و شما را مادرانه بركت مي‌دهم. متشكرم از اينكه پيغام را دريافت كرديد. ”
«Мили деца! Днес искам всички да ви загъна с моята мантия и да ви водя по пътя на приемането на Бог. Мили деца, аз ви моля, предайте на Бог своето цяло минало, всичко зло, което се е насъбрало във вашето сърце. Аз искам всеки един от вас да бъде щастлив, но никой не може да бъде щастлив в греха. Ето защо, мили деца, молете се, и в молитвата вие ще реализирате нов начин на радост. Радоста ще се покаже във вашите сърца и затова вие ще бъдете радостни свидетели на това, което аз и Моя Син искаме от вас. Аз ви благославям. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"Дорогие дети! И сегодня призываю вас к обращению. Посредством святой исповеди откройте, деточки, свои сердца Богу и подготовьте свою душу, чтобы Младенец Иисус мог снова родиться в вашем сердце. Позвольте Ему преобразить вас и повести на путь мира и радости. Деточки, решитесь выбрать молитву. Особенно сейчас, в это благодатное время, пусть ваше сердце страстно желает молитвы. Я рядом с вами и ходатайствую перед Богом за всех вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vás vyzývam, aby ste mali viac viery vo mňa a v môjho Syna. On zvíťazil svojou smrťou a zmŕtvychvstaním a pozýva vás, aby ste cezo mňa boli časťou jeho radosti. Vy nevidíte Boha, milé deti, avšak keď sa modlíte, pocítite jeho blízkosť. Som s vami a pred Bohom sa prihováram za každého z vás. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, opnieuw roep ik jullie op, dat je je aan mijn Hart en het Hart van Jezus toewijdt. Ik wens ieder van jullie, mijn lieve kinderen, op de weg van de bekering en de heiligheid te leiden. Alleen zo kunnen wij door jullie zo veel mogelijk zielen op de weg van de verlossing brengen. Aarzel niet, mijn lieve kinderen, maar zeg met heel uw hart: 'Ik wil Jezus en Maria helpen opdat zo veel mogelijk broeders en zusters de weg van de heiligheid leren kennen'. Zo zul je ervaren vrienden van Jezus te zijn. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Chers enfants, aujourd’hui encore, je vous apporte dans mes bras le petit Jésus Roi de la Paix pour qu’Il vous bénisse de sa paix. Petits enfants, d’une manière particulière, aujourd’hui, je vous invite à être mes porteurs de paix dans ce monde sans paix. Dieu vous bénira. Petits enfants, n’oubliez pas que je suis votre mère. Avec le petit Jésus dans les bras, je vous bénis tous d‘une bénédiction spéciale. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
"Cari figli, anche oggi vi invito: pregate, pregate, pregate. Figlioli, quando pregate siete vicini a Dio ed Egli vi dona il desiderio d’eternità. Questo è il tempo in cui potete parlare di più di Dio e fare di più per Dio. Per questo non opponete resistenza, ma lasciate, figlioli, che Egli vi guidi, vi cambi ed entri nella vostra vita. Non dimenticate che siete pellegrini sulla strada verso l’eternità. Perciò, figlioli, permettete che Dio vi guidi come un pastore guida il suo gregge. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje os convido a renovar a oração em suas famílias. Que, com a oração e a leitura da Sagrada Escritura, entre em suas famílias o Espírito Santo que os renovará. Assim vocês se tornarão educadores da fé em suas famílias. Com a oração e o amor de vocês o mundo andará por um caminho melhor e o amor começará a reinar no mundo. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“فرزندان عزيزم! امروز نيز با شما شاد هستم و دعوتتان مي‌كنم كه وجودتان را به من بازكنيد تا وسيله‌اي باشيد در دستان من براي نجات جهان. من مي‌خواهم فرزندان كوچكم كه همه شما بوي خوش پاكي باشيد و از طريق اين پيغام‌هايي كه من به شما مي‌دهم به جهان گرسنه عشق خداوند را حمل كنيد. از شما متشكرم كه تاكنون پيغام‌هاي مرا شنيديد و شما را مادرانه بركت مي‌دهم. متشكرم از اينكه پيغام را دريافت كرديد. ”
«Мили деца! Днес искам всички да ви загъна с моята мантия и да ви водя по пътя на приемането на Бог. Мили деца, аз ви моля, предайте на Бог своето цяло минало, всичко зло, което се е насъбрало във вашето сърце. Аз искам всеки един от вас да бъде щастлив, но никой не може да бъде щастлив в греха. Ето защо, мили деца, молете се, и в молитвата вие ще реализирате нов начин на радост. Радоста ще се покаже във вашите сърца и затова вие ще бъдете радостни свидетели на това, което аз и Моя Син искаме от вас. Аз ви благославям. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Drága gyermekeim, az Istenre való teljes ráhagyatkozásra hívlak benneteket. Nagy örömre és arra a békére hívlak titeket, amelyet egyedül Isten adhat. Veletek vagyok, és minden nap közbenjárok értetek Isten elôtt. Azt kérem, kicsinyeim, hallgassátok és éljétek üzeneteimet. Évek óta hívlak benneteket az életszentségre, mégis messze vagytok tôle. Megáldalak benneteket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Дорогие дети! И сегодня призываю вас к обращению. Посредством святой исповеди откройте, деточки, свои сердца Богу и подготовьте свою душу, чтобы Младенец Иисус мог снова родиться в вашем сердце. Позвольте Ему преобразить вас и повести на путь мира и радости. Деточки, решитесь выбрать молитву. Особенно сейчас, в это благодатное время, пусть ваше сердце страстно желает молитвы. Я рядом с вами и ходатайствую перед Богом за всех вас. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
„Cac con than men, Hom nay cung vay, voi niem vui lon lao, Me bong am Chua Giesu Con Me va trao cho cac con. Ngai chuc lanh cho cac con va keu goi cac con hay song binh an. Hoi cac con nho be, cac con hay cau nguyen va tro nen nhung chung nhan cam dam cua Tin Mung, trong moi tinh huong. Chi bang cach ay, Chua se ban on lanh cho cac con va ban cho cac con nhung gi ma cac con cau xin Ngai voi duc tin. Me van o voi cac con neu Dang Toi Cao cho phep Me. Me cau bau cho moi nguoi trong cac con va tinh thuong lon lao cua Me. Cam on cac con da dap loi keu goi cua Me. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik ieder van u uit opnieuw te beginnen God boven alles lief te hebben. Eerst God, die ieder van jullie gered en verlost heeft en dan de broeders en zusters in jullie omgeving. Lieve kinderen, zonder liefde kunnen je niet groeien in heiligheid en kun je geen goede werken doen. Bid daarom, lieve kinderen, bid zonder ophouden dat God je zijn Liefde openbaart. Ik heb je allemaal uitgenodigd je met Mij te verenigen en te beminnen. Ook vandaag ben ik met jullie en nodig je uit de liefde in jullie harten en gezinnen te ontdekken. Je moeten liefhebben, opdat God in je hart kan leven. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Liewe kinders, vandag nooi ek elkeen van julle uit om weer te begin God bo alles lief te hê. Eers God wat elkeen van julle gered en verlos het, en dan die broers en susters in julle omgewing. Liewe kinders, sonder liefde kan jy nie groei in heiligheid en kan jy geen goeie werke doen. Bid daarom, liewe kinders, bid sonder ophou dat God jou sy Liefde openbaar. Ek het jou almal genooi jy saam met My te verenig en te bemin. Ook vandag is ek met julle en nodig jy uit die liefde in julle harte en gesinne te ontdek. Jy moet liefhê, sodat God in jou hart kan lewe. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را دعوت مي‌كنم كه هر يك از شما در عشق خداوند تازه شويد كسي كه هر يك از شما را نجات داده و باز خريد كرده است. و همين‌طور برادران و خواهران نزديك شما را. بدون عشق فرزندان كوچكم نمي‌توانيد در پاكي رشد كرده و نمي‌توانيد نيكو باشيد. بنابراين فرزندان كوچكم دعا كنيد با دعاي بي‌وقفه است كه خداوند عشقش را به شما نشان مي‌دهد. من شما را دعوت مي‌كنم به اتحاد با خودم و عشق ورزيدن. امروز من با شما هستم. و شما را دعوت مي‌كنم كه در قلبهايتان و خانواده‌تان عشق را كشف كنيد. براي اينكه خداوند در قلبهايتان زندگي كند بايد عشق بورزيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес аз каня всеки от вас да започне отново да обича, на първо място, Бог, който спаси и освободи всеки един от вас, и тогава братята и сестрите във ваша близост. Без любов, малки деца, вие не можете да растете в святост и не можете да правите добри дела. Ето защо, малки деца, молете се без спир така, че Бог да разкрие любовта си пред вас. Аз поканих всички вас да се съедините с мен и да обичате. Днес аз съм с вас и ви каня да откриете любовта във вашите сърца и семейства. За да може да живее Бог във вашите сърца, вие трябва да обичате. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! Danas vas pozivam, da pođete u prirodu, jer ćete tamo susresti Boga Stvoritelja. Ja vas, dječice, danas pozivam, da Bogu zahvaljujete za sve što vam daje. Zahvaljujući ćete otkriti Svevišnjega i sva dobra koja vas okružuju. Dječice, Bog je velik i njegova ljubav je velika prema svakom stvorenju. Zato, molite, da biste shvatili Božju ljubav i dobrotu. U dobroti i ljubavi Boga Stvoritelja i ja sam s vama kao dar. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás vyzývám, ať každý z vás znovu začne milovat nejdříve Boha, který spasil a vykoupil každého z vás, a potom bratry a sestry ve své blízkosti. Bez lásky, dítka, nemůžete růst ve svatosti a nemůžete činit dobré skutky. Proto, dítka, modlete se, bez ustání se modlete, ať vám Bůh odhalí svou lásku. Já jsem vás všechny pozvala, ať se se mnou sjednotíte a máte rádi. I dnes jsem s vámi a volám vás, ať odhalíte lásku ve svých srdcích a rodinách. Aby Bůh žil ve vašich srdcích, musíte milovat. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy mindnyájan kezdjétek el újra Istent szeretni elsôként, aki mindnyájatokat üdvözített és megváltott; azután pedig szeressétek a körülöttetek élô testvéreket. Szeretet nélkül, kicsinyeim, nem növekedhettek az életszentségben, és nem vihettek végbe jócselekedeteket. Ezért, kicsinyeim, imádkozzatok, imádkozzatok szüntelen, hogy Isten felfedje nektek szeretetét. Mindnyájatokat meghívtalak, hogy egyesüljetek velem és szeressetek. Még ma is veletek vagyok, és hívlak titeket, fedezzétek fel a szeretetet szívetekben és családotokban. Szeretnetek kell ahhoz, hogy Isten szívetekben lakhasson. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! I dag inviterer Jeg enhver av dere til å begynne på nytt igjen med å elske: på første plass, Gud som har frelst og forløst enhver av dere, og deretter brødrene og søstrene som står dere nær. Uten kjærlighet, barn, kan dere ikke vokse i hellighet og ikke gjøre gode gjerninger. Derfor, min barn, be, be, uten stans for at Gud åpenbarer sin kjærlighet for dere. Jeg har invitert dere alle til å forene dere med meg og å elske. Også i dag er Jeg med dere og Jeg inviterer dere til å oppdage kjærligheten i hjertene deres og i familiene deres. For at Gud skal leve i hjertene deres, må dere elske. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Astăzi îl invit pe fiecare din voi să înceapă din nou să iubească: în primul rând pe Dumnezeu care v-a salvat şi v-a răscumpărat pe fiecare dintre voi, apoi pe fraţii şi surorile care vă sunt aproape. Fără iubire, copilaşilor, nu puteţi creşte în sfinţenie şi nu puteţi face fapte bune. De aceea, copilaşilor, rugaţi-vă, rugaţi-vă fără încetare, pentru ca Dumnezeu să vă reveleze iubirea Lui. Eu v-am invitat pe toţi să vă uniţi cu mine şi să iubiţi. Şi astăzi sunt cu voi şi vă invit să descoperiţi iubirea în inimile voastre şi în familiile voastre. Pentru ca Dumnezeu să poată trăi în inimile voastre trebuie să iubiţi. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня я призываю каждого из вас снова начать любить, в первую очередь, Бога, который спас и искупил каждого из вас, а затем братьев и сестер, которые вас окружают. Без любви, деточки, вы не можете возрастать в святости и совершать добрые дела. Поэтому, деточки, молитесь, непрестанно молитесь, чтобы Бог открыл вам свою любовь. Я призвала всех вас пребывать в единстве со мной и любить. Сегодня я с вами и призываю вас открыть любовь в своих сердцах и своих семьях. Чтобы Бог пребывал в вашем сердце, вы должны любить. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam, aby ste šli do prírody, lebo tam stretnete Boha Stvoriteľa. Ja vás, milé deti, dnes pozývam, aby ste ďakovali Bohu za všetko, čo vám dáva. V tom ďakovaní objavíte Najvyššieho a všetko dobro, čo vás obklopuje. Milé deti, Boh je veľký a veľká je jeho láska ku každému stvoreniu. Preto sa modlite, aby ste pochopili Božiu lásku a dobrotu. Ako dar Božej Stvoriteľovej dobroty a lásky som i ja s vami. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas vabim, da greste v naravo, ker boste tam srečali Boga Stvarnika. Otročiči, danes vas prosim, da bi se Bogu zahvaljevali za vse, kar vam daje. Ko se boste zahvaljevali, boste odkrili Vsemogočnega in vse dobro, ki vas obdaja. Otročiči, Bog je velik in velika je njegova ljubezen do vsega, kar je ustvaril. Zato molite, da bi dojeli božjo ljubezen in dobroto. Tudi jaz sem z vami kot dar ljubezni in dobrote Boga Stvarnika. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien jūs aicinu, lai ikkatrs no jums atkal no jauna pāri visam sāktu mīlēt Dievu, kurš jūs glābj un atpestī ikvienu no jums, un lai jūs mīlētu savus brāļus un māsas, vispirms savus tuviniekus. Dārgie bērni, bez mīlestības jūs nespējat augt svētumā un nespējat darīt labus darbus. Tādēļ, dārgie bērni, lūdzieties un nerimstieties lūgšanā, lai Dievs varētu atklāt jums savu mīlestību. Es aicinu jūs visus, lai jūs būtu vienoti ar mani, savu Debesu Māti, mīlestībā uz Dievu mūsu Radītāju. Arī šodien es esmu kopā ar jums un aicinu jūs, lai jūs atklātu mīlestību savās sirdīs un savās ģimenēs. Lai Dievs dzīvotu jūsu sirdīs, jums ir jāmīl. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Medjugorje Website Upda...  
“Lieve kinderen, opnieuw roep ik jullie op, dat je je aan mijn Hart en het Hart van Jezus toewijdt. Ik wens ieder van jullie, mijn lieve kinderen, op de weg van de bekering en de heiligheid te leiden. Alleen zo kunnen wij door jullie zo veel mogelijk zielen op de weg van de verlossing brengen. Aarzel niet, mijn lieve kinderen, maar zeg met heel uw hart: 'Ik wil Jezus en Maria helpen opdat zo veel mogelijk broeders en zusters de weg van de heiligheid leren kennen'. Zo zul je ervaren vrienden van Jezus te zijn. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
«Chers enfants, je vous invite à ce que ce temps soit pour vous une incitation encore plus forte à la prière. Pendant ce temps, petits enfants, priez pour que Jésus naisse dans tous les cœurs, particulièrement dans ceux qui ne le connaissent pas. Soyez amour, joie et paix dans ce monde sans paix. Je suis avec vous et j’intercède auprès de Dieu pour chacun de vous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich rufe euch auf, dass diese Zeit euch eine noch stärkere Anregung zum Gebet werde. In dieser Zeit, meine lieben Kinder, betet, dass Jesus in allen Herzen geboren wird, besonders in jenen, die Ihn nicht kennen. Seid Liebe, Freude und Frieden in dieser friedlosen Welt. Ich bin mit euch und halte Fürsprache für jeden von euch vor Gott. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Los invito a que este tiempo para ustedes sea un estímulo aún más fuerte a la oración. En este tiempo, hijitos, oren para que Jesús nazca en todos los corazones, especialmente en aquellos que no lo conocen. Sean amor, alegría y paz en este mundo sin paz. Yo estoy con ustedes e intercedo ante Dios por cada uno de ustedes. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, vi invito che questo tempo sia per voi un incentivo ancor più forte alla preghiera. In questo tempo, figlioli, pregate affinchè Gesù nasca in tutti i cuori, particolarmente in quelli che non lo conoscono. Siate amore, gioia e pace in questo mondo senza pace. Io sono con voi e intercedo presso Dio per ognuno di voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Peço-lhes que este tempo seja para vocês um estímulo ainda mais forte à oração. Neste tempo, filhinhos, rezem para que Jesus nasça em todos os corações, especialente naqueles que não O conhecem. Sejam amor, alegria e paz neste mundo sem paz. Eu estou com vocês e interecedo junto a Deus por cada um de vocês. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Liewe kinders, weer roep ek julle op, dat jy jou aan my Hart en die Hart van Jesus toewijdt. Ek wens elkeen van julle, my liewe kinders, op die weg van die bekering en die heiligheid te lei. Alleen so kan ons deur julle so veel as moontlik siele op die weg van die verlossing bring. Moenie huiwer nie, my liewe kinders, maar sê met heel jou hart: 'Ek wil Jesus en Maria help sodat so veel moontlik broers en susters die weg van die heiligheid leer ken'. So sal jy ervaar vriende van Jesus te wees. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
«Мили деца! Призовавам ви така, че това време да бъде за вас дори по-голям подтик към молитва. През това време, малки деца, се молете Исус да се роди във всички сърца, специално в онези, които не Го познават. Бъдете любов, радост и мир в този свят без мир. Аз съм с вас и аз се застъпвам пред вас за всеки един от вас. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
"Kjære barn! Jeg kaller på dere til å la denne tiden bli en enda større drivkraft til bønn. I denne tid, mine barn, be om at Jesus må bli født i alles hjerter, spesielt hos dem som ikke kjenner Ham. Vær kjærlighet, glede og fred i denne fredløse verden. Jeg er med dere og går i forbønn hos Gud for hver av dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Wzywam was, aby ten czas był dla was jeszcze mocniejszym bodźcem do modlitwy. Dziatki, w tym czasie módlcie się, aby Jezus narodził się we wszystkich sercach, szczególnie w tych, które Go nie znają. Bądźcie miłością, radością i pokojem w tym niespokojnym świecie. Jestem z wami i oręduję przed Bogiem za każdym z was. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Vă invit ca acest timp să fie pentru voi un stimulent şi mai puternic la rugăciune. În acest timp, copilaşilor, rugaţi-vă ca Isus să se nască în toate inimile, în special în acelea care nu Îl cunosc. Fiţi iubire, bucurie şi pace în această lume fără pace. Eu sunt cu voi şi mijlocesc înaintea lui Dumnezeu pentru fiecare dintre voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Снова призываю вас посвятить себя Моему Сердцу и Сердцу Моего Сына Иисуса. Я хочу, деточки, всех вас привести на путь обращения и святости. Только так, через вас, мы можем привести как можно больше душ на путь спасения. Не медлите, деточки, но скажите от всего сердца: «Я хочу помогать Иисусу и Марии, чтобы как можно больше братьев и сестер познали путь святости». Так вы ощутите радость быть друзьями Иисуса. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
«Dragi otroci! Znova vas kličem, da se posvetite mojemu srcu in srcu mojega Sina Jezusa. Otročiči, želim vas vse popeljati na pot spreobrnjenja in svetosti. Samo tako, po vas moremo popeljati kar največ duš na pot odrešenja. Ne zavlačujte, otročiči, ampak recite z vsem srcem: Želim pomagati Jezusu in Mariji, da kar največ bratov in sester spozna pot svetosti. Tako boste občutili zadovoljstvo, da ste Jezusovi prijatelji. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu! »
„Cac con than men! Luc nay, Me keu goi va khuyen khich cac con hay cau nguyen nhieu hon. Hoi cac con nho be, vao thoi gian nay, hay cau nguyen de Chua Giesu duoc sinh ra noi moi trai tim, dac biet la noi trai tim cua nhung nguoi khong biet Ngai. Hay yeu thuong, vui mung va binh an trong mot the gioi khong co hoa binh nay. Me o voi cac con va cau bau cho moi mot nguoi trong cac con, truoc Thien Chua. Cam on cac con da dap loi keu goi cua Me. ”
“Dārgie bērni! Atkal no jauna aicinu jūs veltīties manai Sirdij un mana Dēla Jēzus Sirdij. Es ilgojos, bērniņi, jūs visus vest atgriešanās un svētuma ceļā. Tikai tad caur jums visvairāk dvēseles Mēs spēsim vest pestīšanas ceļā. Nevilcinieties, bērniņi, bet sakiet no visas sirds: es ilgojos palīdzēt Jēzum un Marijai, lai pēc iespējas vairāk brāļi un māsas iepazītu svētuma ceļu. Tālā veidā sajutīsiet gandarījumu tajā, ka esat Jēzus draugi. Pateicos, ka atsaucaties manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga anak! Tinatawagan ko kayo ng panibago upang ihandog ang inyong mga sarili sa aking puso at sa sa mahal na puso ng aking Anak na si Hesus. Ninanais ko mga anak na igabay kayong lahat sa daan ng pagbabago at kabanalan. Tanging sa ganitong paraan lamang at sa pamamagitan ninyo maigagabay ang maraming kaluluwa tungo sa kaligtasan. Huwag ninyong antalahin mga anak , sa halip sabihin ninyo ng buong puso "Nais kong tulungan si Hesus at si Maria upang higit na maunawaan ng aking mga kapatid ang pagtahak sa daan ng kabanalan. Sa ganitong paraan lamang ninyo madarama ang kasiyahan ng pagiging kaibigan ni Hesus. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Speciaal Boodschappen v...  
“Lieve kinderen, Door de grote liefde van de Hemelse Vader sta ik naast jullie als jullie moeder, en staan jullie naast mij als mijn kinderen, als apostelen van mijn liefde die ik telkens opnieuw samenbreng rondom mij. Mijn kinderen, jullie zijn diegenen die zich, doorheen het gebed, volledig aan mijn Zoon moeten overgeven: dan leven jullie niet langer zelf, maar is het mijn Zoon die leeft in jullie -- zodat wie mijn Zoon nog niet kennen Hem in jullie mogen ontdekken, en gaan verlangen om Hem te leren kennen. Bid dat zij in jullie een vastberaden nederigheid mogen vinden, goedheid, en de bereidheid om anderen te dienen; dat zij in jullie mensen mogen vinden die hun roeping in de wereld beleven met het hart en in gemeenschap met mijn Zoon; dat zij in jullie zachtmoedigheid en tederheid mogen vinden, en liefde voor mijn Zoon en voor alle broeders en zusters. Apostelen van mijn liefde, jullie moeten veel bidden en je hart zuiveren om de eersten te zijn die de weg van mijn Zoon bewandelen, om de rechtvaardigen te worden die één zijn met de rechtvaardigheid van mijn Zoon. Mijn kinderen, als apostelen van mijn liefde moeten jullie een gemeenschap vormen die uitgaat van mijn Zoon, opdat mijn kinderen die mijn Zoon niet kennen die gemeenschap van liefde mogen herkennen, en gaan verlangen naar de weg van het leven; de weg van eenheid met mijn Zoon. Ik dank jullie. ”
"Cari figli, per mezzo del grande amore del Padre Celeste, sono con voi come vostra Madre e voi siete con me come miei figli, come apostoli del mio amore che senza sosta raduno attorno a me. Figli miei, voi siete quelli che, con la preghiera, dovete abbandonarvi in totalità a mio Figlio, affinché non siate più voi a vivere, ma mio Figlio in voi; in modo che tutti quelli che non lo conoscono, lo vedano in voi e desiderino conoscerlo. Pregate che vedano in voi umiltà decisa e bontà, disponibilità a servire gli altri; che vedano che voi vivete col cuore la vostra vocazione nel mondo, in comunione con mio Figlio. Che vedano in voi mitezza, tenerezza ed amore verso mio Figlio, come anche verso i vostri fratelli e sorelle. Apostoli del mio amore, dovete pregare molto e purificare i vostri cuori, in modo che siate voi i primi a camminare sulla via di mio Figlio; in modo che siate voi i giusti uniti dalla giustizia di mio Figlio. Figli miei, come miei apostoli dovete essere uniti nella comunione che scaturisce da mio Figlio, affinché i miei figli che non conoscono mio Figlio riconoscano una comunione d’amore e desiderino camminare sulla via della vita, sulla via dell’unità con mio Figlio. Vi ringrazio. "
"Rakkaat lapset, taivaallisen Isän suuren rakkauden ansiosta olen vierellänne äitinänne ja te olette minun vierelläni lapsinani, rakkauteni apostoleina, jotka jatkuvasti kokoan ympärilleni. Lapseni, te olette niitä, joiden tulee rukoillen antautua täydellisesti Pojalleni, niin että te ette enää elä, vaan minun Poikani elää teissä, niin että kaikki ne, jotka eivät tunne Poikaani, näkisivät Hänet teissä ja haluaisivat tuntea Hänet. Rukoilkaa, että he näkisivät teissä syvää nöyryyttä ja hyvyyttä, valmiutta palvella muita; että he näkisivät teidän sydämestänne elävän kutsumustanne maailmassa yhdessä Poikani kanssa; että he näkisivät teissä lempeyttä, hellyyttä ja rakkautta niin minun Poikaani kuin myös kaikkia veljiänne ja sisarianne kohtaan. Rakkauteni apostolit, teidän täytyy rukoilla paljon ja puhdistaa sydämenne, jotta kulkisitte ensimmäisinä Poikani tietä ja olisitte oikeamielisiä ja yhtä Poikani oikeudenmukaisuuden kanssa. Lapseni, rakkauteni apostoleina teidän täytyy olla osa sitä yhteyttä, joka säteilee Pojastani, jotta lapseni, jotka eivät tunne Poikaani, tunnistaisivat rakkauden yhteyden ja haluaisivat kulkea elämän tietä, tietä, joka johtaa yhteyteen Poikani kanssa. Kiitos. "
«Dragi otroci, kličem vas, da bi s preprostostjo srca sprejeli moje besede, ki vam jih govorim kot Mati, da bi tako šli po poti popolne svetlobe, čistosti, edinstvene ljubezni mojega Sina, človeka in Boga. Neka radost, neka svetloba, neopisljiva s človeškimi besedami, bo prodrla v vašo dušo, zajel vas bo mir in ljubezen mojega Sina. To želim vsem svojim otrokom. Zato vi, apostoli moje ljubezni, vi, ki znate ljubiti in odpuščati, vi, ki ne sodite, vi, ki vas jaz spodbujam, bodite vzor vsem tistim, ki ne gredo po poti svetlobe in ljubezni ali so z nje skrenili. S svojim življenjem jim pokažite resnico. Pokažite jim ljubezen, ker ljubezen premaguje vse težave, vsi moji otroci pa so žejni ljubezni. Vaša združenost v ljubezni je dar mojemu Sinu in meni. Toda, otroci moji, zapomnite si, da ljubiti pomeni želeti dobro svojemu bližnjemu in želeti spreobrnjenje duše bližnjega. Ko vas gledam zbrane okoli sebe, je moje srce žalostno, ker vidim tako malo bratske ljubezni, usmiljene ljubezni. Otroci moji, evharistija, moj Sin živ med vami, Njegove besede vam bodo pomagale razumeti, ker Njegova beseda je življenje, Njegova beseda stori, da duša diha, Njegova beseda stori spoznanje ljubezni. Dragi otroci, znova vas prosim, kot Mati, ki želi dobro svojim otrokom, ljubite svoje pastirje, molite zanje! Hvala vam! »
“Mīļie bērni! Debesu Tēvs manī ir darījis lielas lietas, un tieši tāpat Viņš tās dara visos, kuri Viņu maigi mīl un uzticīgi un patiesi Viņam kalpo. Mani bērni, Debesu Tēvs jūs mīl, un Viņa mīlestības dēļ esmu šeit, kopā ar jums. Viņš jūs uzrunā, bet kāpēc jūs negribat redzēt zīmes? Ar Viņu viss ir vieglāk. Arī ciešanas, kas tiek izdzīvotas kopā ar Viņu, vairs nav tik smagas, jo ir ticība, un ticība palīdz ciešanās, bet, ja ticības nav, ciešanas ieved grūtsirdībā. Ciešanas, kas tiek izturētas un veltītas Dievam, ceļ augšup. Vai gan mans Dēls ar savu ciešanu pilno upuri nav atpestījis pasauli? Es, Viņa Māte, biju kopā ar Viņu sāpēs un ciešanās tieši tāpat kā tagad esmu kopā ar jums visiem. Mani bērni, es esmu kopā ar jums gan dzīvē, gan sāpēs, gan ciešanās, gan priekā un mīlestībā, tāpēc ceriet. Cerība jums palīdz saprast, ka šeit ir dzīve. Mani bērni, es vēršos pie jums, mana balss uzrunā jūsu dvēseli, mana Sirds vēršas pie jūsu sirds. Manas mīlestības apustuļi, cik ļoti mana Mātes Sirds jūs mīl. Es tik daudz ko jums gribētu iemācīt. Cik ļoti mana Mātes Sirds vēlas, lai jūs būtu pilnīgi, bet tas iespējams tikai tad, ja jūsu dvēsele, miesa un mīlestība jūsos būs viens vesels. Es jūs lūdzu kā savus bērnus – daudz lūdzieties par Baznīcu un tās kalpiem, saviem ganiem, lai Baznīca būtu tāda, kādu to vēlas redzēt mans Dēls, – tīra kā avota ūdens un pilna mīlestības. Paldies jums! ”
  Boodschappen van Medjug...  
Ik heb nog nooit iets gezegd, maar beseffen jullie wel, broeders en zusters, dat de Moeder van God bij ons was? Ieder van ons moet zich afvragen: 'Ben ik hier wel waardig genoeg voor?' Ik zeg dit omdat het moeilijk is voor mij om haar (de Gospa) te zien lijden omdat iedereen naar een mirakel komt zoeken maar niet wil werken aan een mirakel in zichzelf.
“Dear children! I call you, for this time to be for all of you, a time of witnessing. You, who live in the love of God and have experienced His gifts, witness them with your words and life that they may be for the joy and encouragement to others in faith. I am with you and incessantly intercede before God for all of you that your faith may always be alive and joyful, and in the love of God. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, je vous invite, que ce temps soit pour vous tous un temps de témoignage. Vous qui vivez dans l'amour de Dieu et avez expérimenté ses dons, témoignez-en par vos paroles et par votre vie, qu'ils soient pour les autres joie et encouragement dans la foi. Je suis avec vous et j'intercède continuellement pour vous tous auprès de Dieu, afin que votre foi soit toujours vivante, joyeuse et dans l'amour de Dieu. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
Ich habe nie zuvor etwas gesagt. Doch seid ihr euch bewusst, Brüder und Schwestern, dass die Muttergottes mit uns war? Jeder von uns sollte sich fragen, ob wir dessen würdig sind. Dies sage ich, weil es mir schwerfällt, die Muttergottes in Schmerzen zu sehen, denn jeder von uns sucht ein Wunder, will aber das Wunder in sich selbst nicht vollbringen.
"Cari figli, vi invito affinché questo tempo sia per tutti voi il tempo per testimoniare. Voi che vivete nell’amore di Dio e avete sperimentato i Suoi doni, testimoniateli con le vostre parole e con la vostra vita perchè siano gioia ed esortazione alla fede per gli altri. Io sono con voi e intercedo incessantemente presso Dio per tutti voi perché la vostra fede sia sempre viva, gioiosa e nell’amore di Dio. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Eu nunca disse nada antes, mas vocês estão conscientes, irmãos, que a Mãe de Deus estava conosco ? Cada um de nós deveria perguntar a si mesmo: “Eu sou digno disto?” Eu estou dizendo isto por causa de ser difícil para mim vê-La (Nossa Senhora) em dor, porque cada um de nós está procurando um milagre, mas não quer trabalhar o milagre em si mesmo.”
“فرزندان عزيزم ! همه شما را ميخوانم براي اينكه شاهدان باشيد. شما كه عشق او را تجربه كرده‌ايد و هديه‌هاي او را دريافت كرده‌آيد. شاهداني باشيد كه با كلامتان و زندگي خود كه پر از شادي است مشوقي براي ايمان ديگران شويد. من با شما هستم و به طور مداوم براي شما نزد خدا شفاعت مي‌كنم تا همه شما در ايمان همراه با شادي در عشق الهي زندگي كنيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
Wcześniej nigdy nic nie mówiłam. Jednakże, czy wy bracia i siostry jesteście tego świadomi, że była z nami Matka Boża? Czy jesteśmy tego godni, niech każdy z nas zada sobie to pytanie. Mówię to, bo ciężko mi patrzeć na Nią jak cierpi, bo każdy z nas żąda cudu, ale nie chce uczynić cudu w sobie.
„Dragi copii, azi vă invit în mod special la rugăciune pentru că Satana vrea războiul. Vă invit din nou, micii mei copii, rugaţi-vă, rugaţi-vă pentru ca Dumnezeu să vă dea pacea. Fiţi mărturisitori pentru fiecare persoană din această lume şi fiţi purtătorii păcii Domnului. Eu sunt cu voi şi mă rog înaintea lui Dumnezeu pentru fiecare persoană care se află aici. Iar voi nu vă temeţi, căci cine se roagă nu se teme de rău şi nu are ura în inimă. Mulţumesc, dragi copii, că v-aţi întors şi că aţi urmat chemarea mea. ”
я ничего никогда не говорила прежде, но осознаете ли вы, братья и сестры, что Божья Матерь была с нами. Каждый из нас должен спросить сам себя: «Достойны ли вы этого?» Я говорю это, потому что мне тяжело видеть ее (Божью Матерь) огорченную, потому что каждый из нас просит о чуде, но никто не хочет работать над чудом в самом себе.
„Nikdy som predtým nič nepovedala. No, či ste si vedomí, bratia a sestry, že s nami bola Božia Matka? Sme toho hodní? Nech sa každý z nás opýta. Toto hovorím, pretože je pre mňa ťažké pozerať na trpiacu Pannu Máriu, lebo každý z nás hľadá zázrak. A nechce urobiť zázrak v sebe."
Nikoli prej nisem nič rekla. No, se zavedate, bratje in sestre, da je bila z nami Božja Mati. Ali smo tega vredni, naj se vsak od nas vpraša. To govorim, ker mi je težko gledati trpečo Gospo; ker vsak od nas hoče čudež, a ne želi narediti čudeža v sebi.
“Dārgie bērni! Es aicinu jūs, lai šis laiks jums visiem būtu liecību došanas laiks. Jūs, kas dzīvojat Dieva mīlestībā un esat pieredzējuši Viņa dāvanas, dodiet liecību par to ar vārdiem un savu dzīvi, lai tas būtu kā prieks un pamudinājums citiem ticībā. Es esmu ar jums un nemitīgi aizbildinu pie Dieva par jums visiem, lai jūsu ticība vienmēr būtu dzīva un prieka pilna un pilna mīlestības uz Dievu. Pateicos, ka atbildat manam aicinājumam. ”
“Għeżież uliedi! Illum insejħilkom sabiex titolbu u ssumu għall-intenzjonijiet tiegħi għaliex satana jrid jeqred il-pjan tiegħi. Hawn bdejt b' din il-parroċċa u stedint lid-dinja kollha. Ħafna wieġbu iżda hemm numru enormi li ma jridux jisimgħu u jilqgħu s-sejħa tiegħi. Għalhekk intom li għidtu 'iva', ibqgħu b' saħħitkom u sodi. Grazzi talli weġibtu għas-sejħa tiegħi. ”
  Boodschappen van Medjug...  
Ik heb nog nooit iets gezegd, maar beseffen jullie wel, broeders en zusters, dat de Moeder van God bij ons was? Ieder van ons moet zich afvragen: 'Ben ik hier wel waardig genoeg voor?' Ik zeg dit omdat het moeilijk is voor mij om haar (de Gospa) te zien lijden omdat iedereen naar een mirakel komt zoeken maar niet wil werken aan een mirakel in zichzelf.
“Dear children! At this time, in a special way I call you: 'pray with the heart'. Little children, you speak much and pray little. Read and meditate on Sacred Scripture, and may the words written in it be life for you. I encourage and love you, so that in God you may find your peace and the joy of living. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, avec joie, aujourd'hui encore, je vous invite à ouvrir vos coeurs et à écouter mon appel. A nouveau je désire vous rapprocher de mon Coeur Immaculé, où vous trouverez refuge et paix. Ouvrez-vous à la prière, jusqu'à ce qu'elle devienne joie pour vous. A travers la prière, le Très-Haut vous donnera une abondance de grâce, et vous deviendrez mes mains étendues dans ce monde inquiet qui languit après la paix. Témoignez de la foi, petits enfants, par votre vie, et priez pour que la foi croisse de jour en jour dans vos coeurs. Je suis avec vous. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! Hoy los invito a orar por mis intenciones. Renueven el ayuno y la oración, porque satanás es astuto y atrae muchos corazones al pecado y a la perdición. Yo los invito, hijitos, a la santidad y a vivir en la gracia. Adoren a mi Hijo para que El los colme con Su paz y Su amor que ustedes anhelan. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! In questo tempo in modo particolare vi invito: pregate col cuore. Figlioli, voi parlate tanto ma pregate poco. Leggete, meditate la Sacra Scrittura e le parole scritte in essa siano per voi vita. Io vi esorto e vi amo perchè in Dio troviate la vostra pace e la gioia di vivere. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Liewe kinders, vandag nooi ek julle uit die boodskappe wat ek jou gee ernstig te aanvaar en te beleef. Ek is met julle, liewe kinders, en Ek verlang dat elkeen van julle by my Hart is. Bid daarom, kinders, en soek die wil van God in jou daaglikse lewe. Ek verlang dat elkeen van julle die weg na die heiligheid ontdek om daarop voort te gaan tot aan die ewigheid. Ek sal vir jou bid en by God tussenbeide kom, sodat julle die grootheid verstaan van hierdie gawe van God, waardeur Ek by julle kan wees. ”
«Мили деца! Днес ви призовавам, чрез молитва и саможертва, да се подготвите за идването на Светия Дух. Малки деца, това е време на милост и така, отново, аз ви призовавам да решите за Бог Създателя. Позволете му да ви трансформира и да ви промени. Нека сърцето ви да бъде подготвено да слуша и да изживява всичко, което Светия Дух има в Своя план за всеки един от вас. Малки деца, позволете на Светия Дух да ви води по пътя на истината и спасението към вечен живот. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! U ovom vremenu na poseban način pozivam vas: molite srcem. Dječice, vi puno pričate a malo molite. Čitajte, meditirajte Sveto pismo i riječi u njemu napisane neka vam budu život. Ja vas potičem i ljubim, kako biste u Bogu našli vaš mir i radost življenja. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! V tomto čase vás zvláštním způsobem vyzývám: Modlete se srdcem. Dítka, vy mnoho mluvíte a málo se modlíte. Čtěte, meditujte Písmo svaté a slova v něm napsaná, ať jsou vám život. Já vás povzbuzuji a miluji, abyste v Bohu našli svůj mír a radost života. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Rakkaat lapset! Tänäänkin tuon teille sylissäni Poikani Jeesuksen, jotta Hän antaisi teille rauhansa. Rukoilkaa, pienet lapset, ja todistakaa, niin että sydämissä ei vallitsisi inhimillinen vaan Jumalan rauha, jota kukaan ei voi tuhota. Tämän sydämen rauhan Jumala antaa niille, joita Hän rakastaa. Kasteen kautta teitä kaikkia kutsutaan ja rakastetaan erityisellä tavalla. Sen tähden todistakaa ja rukoilkaa, että olisitte ojennetut käteni tässä maailmassa, joka kaipaa Jumalaa ja rauhaa. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekeim, szeretném megosztani veletek az örömömet. Szeplôtelen Szívemben érzem, hogy sokan vannak, akik közelebb jutottak hozzám, és akik imáik és megtérésük által különleges módon hordozzák szívükben Szeplôtelen Szívem gyôzelmét. Szeretnék köszönetet mondani nektek, és ösztönözni benneteket arra, hogy szeretettel és a Szentlélek erejével még többet munkálkodjatok Istenért és az Ô országáért. Én veletek vagyok, és anyai áldásommal megáldalak titeket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
„Drogie dzieci! Kiedy patrzycie na bogactwo barw w przyrodzie, które daje wam Najwyższy, otwórzcie serce i z wdzięcznością módlcie się o wszelkie posiadane dobro i powiedzcie: jestem tu stworzony do wieczności i pragnijcie spraw niebieskich, bowiem Bóg was kocha niezmierną miłością. Dlatego dał wam również mnie, abym wam powiedziała: drogie dzieci, jedynie w Bogu jest wasz pokój i nadzieja. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie? ”
„Dragi copii, astăzi vă invit să vă rugaţi şi să postiţi pentru intenţiile mele, căci satana vrea să distrugă planul meu. Am început aici, cu această parohie, şi apoi am invitat lumea întreagă. Mulţi au răspuns, dar e enorm numărul celor ce nu vor să audă, nici să accepte chemarea mea. De aceea, voi care aţi spus DA-ul, fiţi puternici şi hotărâţi. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! И сегодня я с радостью призываю вас открыть ваши сердца и услышать мое обращение. Снова, Я хочу приблизить вас к моему Непорочному сердцу, в котором вы найдете убежище и мир. Откройте себя для молитвы, до тех пор пока это не станет радостью для вас. Через молитву Всевышний даст вам изобилие благодати Божьей и вы станете моими протянутыми руками в этом беспокойном мире, который жаждет мира. Маленькие дети, своей жизнью свидетельствуйте веру и молитесь, чтобы вера росла в ваших сердцах день ото дня. Я с вами. Спасибо, что отв етили на мой призыв. "
"Drahé deti! V tomto čase vás osobitným spôsobom pozývam: modlite sa srdcom. Milé deti, veľa rozprávate a málo sa modlíte. Čítajte, rozjímajte nad Svätým písmom a slová, ktoré sú v ňom napísané, nech sa vám stanú životom. Ja vás povzbudzujem a milujem, aby ste u Boha našli svoj pokoj a radosť žitia. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! V tem času vas na poseben način kličem: molite s srcem. Otročiči, vi veliko govorite a malo molite. Berite, premišljujte Sveto pismo in besede v njem napisane naj vam bodo življenje. Jaz vas spodbujam in ljubim, da bi v Bogu našli vaš mir in radost življenja. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Mahal kong mga anak! Bilang isang ina ay hihihiling ko na huwag ka nang magpatuloy sa iyong kasalukuyang landas, ang landas na walang pag-ibig sa kapwa at kay Jesus. Sa landas na ito, ay makikita mo lamang ang katigasan at walang laman ang iyong puso, at hindi kapayapaan na siya mong ninanais. Ang tunay na kapayapaan ay makikita lamang sa pagmamahal sa kapwa at kay Jesus. Sa isang puso na ang aking anak ang siyang nananatili at siyang nakakaalam ng kapayapaan at kaligtasan. Salamat sa inyong pagtugon sa aking pagtawag. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, opnieuw roep ik jullie op, dat je je aan mijn Hart en het Hart van Jezus toewijdt. Ik wens ieder van jullie, mijn lieve kinderen, op de weg van de bekering en de heiligheid te leiden. Alleen zo kunnen wij door jullie zo veel mogelijk zielen op de weg van de verlossing brengen. Aarzel niet, mijn lieve kinderen, maar zeg met heel uw hart: 'Ik wil Jezus en Maria helpen opdat zo veel mogelijk broeders en zusters de weg van de heiligheid leren kennen'. Zo zul je ervaren vrienden van Jezus te zijn. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Queridos filhos! Peço-lhes que este tempo seja para vocês um estímulo ainda mais forte à oração. Neste tempo, filhinhos, rezem para que Jesus nasça em todos os corações, especialente naqueles que não O conhecem. Sejam amor, alegria e paz neste mundo sem paz. Eu estou com vocês e interecedo junto a Deus por cada um de vocês. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Liewe kinders, weer roep ek julle op, dat jy jou aan my Hart en die Hart van Jesus toewijdt. Ek wens elkeen van julle, my liewe kinders, op die weg van die bekering en die heiligheid te lei. Alleen so kan ons deur julle so veel as moontlik siele op die weg van die verlossing bring. Moenie huiwer nie, my liewe kinders, maar sê met heel jou hart: 'Ek wil Jesus en Maria help sodat so veel moontlik broers en susters die weg van die heiligheid leer ken'. So sal jy ervaar vriende van Jesus te wees. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم ! شما را مي‌خوانم به اينكه خودتان را به قلب من و قلب عيسي فرزندم تخصيص دهيد. من مي‌خواهم فرزندان كوچكم همه شما را به راه نجات و تقدس هدايت كنم. تنها در اين راه از طريق شما ما مي‌توانيم جانهاي بيشتري را در راه نجات قرار دهيم. تأخير نكنيد فرزندان كوچكم، اما با تمام قلبتان بگوييد من مي‌خواهم به مسيح و مريم كمك كنم كه برادرها و خواهرهاي بيشتري راه تقدس را بشناسند. در اين مسير شما احساس رضايت ميكنيد از اينكه دوستاني براي مسيح هستيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Призовавам ви така, че това време да бъде за вас дори по-голям подтик към молитва. През това време, малки деца, се молете Исус да се роди във всички сърца, специално в онези, които не Го познават. Бъдете любов, радост и мир в този свят без мир. Аз съм с вас и аз се застъпвам пред вас за всеки един от вас. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
„Drahé děti! Drahé děti! Znovu vás vybízím, abyste se zasvětily mému srdci a srdci mého Syna Ježíše. Přeji si vás všechny, dítka, dovést na cestu obrácení a svatosti. Jenom tak, přes vás, můžeme dovést co nejvíce duší na cestu spasení. Neotálejte, dítka, ale řekněte celým srdcem: přeji si pomoci Ježíšovi a Marii, aby co nejvíce bratří a sester poznalo cestu svatosti. Tak pocítíte uspokojení, že jste Ježíšovi přátelé. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Kjære barn! Jeg kaller på dere til å la denne tiden bli en enda større drivkraft til bønn. I denne tid, mine barn, be om at Jesus må bli født i alles hjerter, spesielt hos dem som ikke kjenner Ham. Vær kjærlighet, glede og fred i denne fredløse verden. Jeg er med dere og går i forbønn hos Gud for hver av dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Vă invit ca acest timp să fie pentru voi un stimulent şi mai puternic la rugăciune. În acest timp, copilaşilor, rugaţi-vă ca Isus să se nască în toate inimile, în special în acelea care nu Îl cunosc. Fiţi iubire, bucurie şi pace în această lume fără pace. Eu sunt cu voi şi mijlocesc înaintea lui Dumnezeu pentru fiecare dintre voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Снова призываю вас посвятить себя Моему Сердцу и Сердцу Моего Сына Иисуса. Я хочу, деточки, всех вас привести на путь обращения и святости. Только так, через вас, мы можем привести как можно больше душ на путь спасения. Не медлите, деточки, но скажите от всего сердца: «Я хочу помогать Иисусу и Марии, чтобы как можно больше братьев и сестер познали путь святости». Так вы ощутите радость быть друзьями Иисуса. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв. "
"Drahé deti! Znovu vás pozývam, aby ste sa zasvätili môjmu srdcu a srdcu môjho Syna Ježiša. Chcem vás, milé deti, všetkých priviesť na cestu obrátenia a svätosti. Len tak, cez vás, môžeme priviesť čím viac duší na cestu spásy. Nezdráhajte sa, milé deti, avšak povedzte celým srdcom: chceme pomôcť Ježišovi a Márii, aby čo najviac bratov a sestier spoznalo cestu svätosti. Tak pocítite spokojnosť, že ste Ježišovými priateľmi. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Znova vas kličem, da se posvetite mojemu srcu in srcu mojega Sina Jezusa. Otročiči, želim vas vse popeljati na pot spreobrnjenja in svetosti. Samo tako, po vas moremo popeljati kar največ duš na pot odrešenja. Ne zavlačujte, otročiči, ampak recite z vsem srcem: Želim pomagati Jezusu in Mariji, da kar največ bratov in sester spozna pot svetosti. Tako boste občutili zadovoljstvo, da ste Jezusovi prijatelji. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu! »
„Cac con than men! Luc nay, Me keu goi va khuyen khich cac con hay cau nguyen nhieu hon. Hoi cac con nho be, vao thoi gian nay, hay cau nguyen de Chua Giesu duoc sinh ra noi moi trai tim, dac biet la noi trai tim cua nhung nguoi khong biet Ngai. Hay yeu thuong, vui mung va binh an trong mot the gioi khong co hoa binh nay. Me o voi cac con va cau bau cho moi mot nguoi trong cac con, truoc Thien Chua. Cam on cac con da dap loi keu goi cua Me. ”
“Dārgie bērni! Atkal no jauna aicinu jūs veltīties manai Sirdij un mana Dēla Jēzus Sirdij. Es ilgojos, bērniņi, jūs visus vest atgriešanās un svētuma ceļā. Tikai tad caur jums visvairāk dvēseles Mēs spēsim vest pestīšanas ceļā. Nevilcinieties, bērniņi, bet sakiet no visas sirds: es ilgojos palīdzēt Jēzum un Marijai, lai pēc iespējas vairāk brāļi un māsas iepazītu svētuma ceļu. Tālā veidā sajutīsiet gandarījumu tajā, ka esat Jēzus draugi. Pateicos, ka atsaucaties manam aicinājumam. ”
“Mahal kong mga anak! Tinatawagan ko kayo ng panibago upang ihandog ang inyong mga sarili sa aking puso at sa sa mahal na puso ng aking Anak na si Hesus. Ninanais ko mga anak na igabay kayong lahat sa daan ng pagbabago at kabanalan. Tanging sa ganitong paraan lamang at sa pamamagitan ninyo maigagabay ang maraming kaluluwa tungo sa kaligtasan. Huwag ninyong antalahin mga anak , sa halip sabihin ninyo ng buong puso "Nais kong tulungan si Hesus at si Maria upang higit na maunawaan ng aking mga kapatid ang pagtahak sa daan ng kabanalan. Sa ganitong paraan lamang ninyo madarama ang kasiyahan ng pagiging kaibigan ni Hesus. Salamat sa pagtugon ninyo sa aking panawagan. ”
  Speciaal Boodschappen v...  
“Lieve kinderen, Met een hart en ziel vol vertrouwen en liefde voor de Hemelse Vader, heb ik jullie mijn Zoon gegeven, en dat doe ik vandaag opnieuw. Mijn Zoon heeft jullie, mensen van over de hele wereld, de enige ware God en Zijn liefde leren kennen. Hij heeft jullie naar de weg van de waarheid geleid en broeders en zusters van jullie gemaakt. Daarom, mijn kinderen: dwaal niet, sluit je hart niet af voor die waarheid, hoop en liefde. Alles om jullie heen gaat voorbij, alles is uit elkaar aan het vallen, alleen de glorie van God blijft bestaan. Verzaak daarom aan alles wat je van de Heer verwijdert. Aanbid alleen Hem, want Hij is de enige ware God. Ik ben bij jullie en ik zal bij jullie blijven. Ik bid in het bijzonder voor de herders, dat zij waardige vertegenwoordigers van mijn Zoon mogen zijn en jullie met liefde op de weg van de waarheid mogen leiden. Ik dank jullie. ”
«Chers enfants ! Comme une mère, je suis avec vous afin de vous aider par mon amour, ma prière et mon exemple, à devenir semences d'avenir, semences qui grandiront en arbres robustes et qui étendront leurs branches dans le monde entier. Afin de devenir semences d'avenir, priez le Père pour qu'il vous pardonne vos omissions. Mes enfants, seul un cœur pur, dégagé du péché, peut s'ouvrir, et seuls des yeux sincères peuvent voir le chemin sur lequel je désire vous emmener. Quand vous connaîtrez cela, vous connaîtrez l'amour de Dieu, il vous sera donné. Alors vous le donnerez aux autres comme une semence d'amour. Je vous remercie. »
“Queridos hijos, el Padre no os ha dejado a merced vuestra. Su amor es inmenso, amor que me conduce a vosotros para ayudaros a conocerlo, para que todos, por medio de mi Hijo, podáis llamarlo con todo el corazón, “Padre” y para que podáis ser un pueblo en la familia de Dios. Pero, hijos míos, no olvidéis que no estáis en este mundo sólo por vosotros mismos, y que yo no os llamo aquí sólo por vosotros. Aquellos que siguen a mi Hijo, piensan en el hermano en Cristo como en ellos mismos y no conocen el egoísmo. Por eso, yo deseo que vosotros seáis la luz de mi Hijo, que iluminéis el camino a todos aquellos que no han conocido al Padre ―a todos aquellos que deambulan en la tiniebla del pecado, de la desesperación, del dolor y de la soledad―, y que con vuestra vida les mostréis a ellos el amor de Dios. ¡Yo estoy con vosotros! Si abrís vuestros corazones os guiaré. Os invito de nuevo: ¡orad por vuestros pastores! ¡Os lo agradezco! ”
"Cari figli, io con tutto il cuore e con l’anima piena di fede e di amore verso il Padre Celeste vi ho donato e vi dò nuovamente mio Figlio. Mio Figlio ha fatto conoscere a voi, popolo di tutto il mondo, l’unico vero Dio ed il Suo Amore. Vi ha condotto sulla strada della verità e vi ha reso fratelli e sorelle. Perciò, figli miei, non vagate inutilmente, non chiudete il cuore di fronte a questa verità, speranza ed amore. Tutto attorno a voi è passeggero e tutto crolla, solo la gloria di Dio rimane. Perciò rinunciate a tutto ciò che vi allontana dal Signore. Adorate solo Lui perché Egli è l’unico vero Dio. Io sono con voi e rimarrò accanto a voi. Prego in modo particolare per i pastori affinché siano degni rappresentanti di mio Figlio ed affinché vi conducano con amore sulla strada della verità. Vi ringrazio! "
“Draga djeco, Kao Kraljica mira želim vama, svojoj djeci, dati mir, pravi mir koji dolazi po ,srcu moga božanskog Sina. Kao majka molim da u vašim srcima zavlada mudrost, poniznost i dobrota, da zavlada mir, da zavlada moj Sin. Kada moj Sin bude vladar u vašim srcima, moći ćete pomoći drugima da ga upoznaju. Kada nebeski mir ovlada vama prepoznat će ga oni koji ga traže na pogrešnim mjestima i time čine bol mom majčinskom srcu. Djeco moja, velika će biti moja radost kada vidim da prihvaćate moje riječi i da me želite slijediti. Ne bojte se, niste sami. Dajte mi svoje ruke i ja ću vas voditi. Ne zaboravite svoje pastire. Molite da uvijek budu u mislima s mojim Sinom koji ih je pozvao da ga svjedoče. Hvala vam. ”
"Rakkaat lapset, äitinä olen kanssanne, jotta voin rakkaudellani, rukouksellani ja esimerkilläni auttaa teitä tulemaan tulevaisuuden siemeneksi, siemeneksi, joka kasvaa vahvaksi puuksi ja levittää oksansa kaikkialle maailmaan. Jotta teistä voi tulla tulevaisuuden ja rakkauden siemen, rukoilkaa Isää antamaan teille anteeksi tähänastiset laiminlyöntinne. Lapseni, vain puhdas, synnitön sydän voi avautua ja vain vilpittömät silmät voivat nähdä tien, jolle haluan teidät johdattaa. Kun ymmärrätte tämän, ymmärrätte Jumalan rakkauden - se annetaan teille lahjaksi. Sitten te annatte sen lahjaksi muille rakkauden siemenenä. Kiitos. "
„Drogie dzieci. Jako Królowa Pokoju pragnę wam, moim dzieciom, dać pokój. Prawdziwy pokój który z Serca mojego Boskiego Syna pochodzi. Jako Matka proszę, aby w waszym sercu zapanowała mądrość, pokora i dobroć, aby zapanował pokój, aby zapanował mój Syn. Kiedy mój Syn zapanuje w waszych sercach, będziecie mogli pomóc innym Go poznać. Kiedy niebiański pokój owładnie wami, rozpoznają go ci, którzy szukają go w niewłaściwych miejscach i tym zadają ból mojemu matczynemu Sercu. Dzieci moje, wielka będzie moja radość, kiedy zobaczę, że akceptujecie moje słowa i pragniecie mnie naśladować. Nie bójcie się. Nie jesteście sami. Podajcie mi swoje ręce, a ja was poprowadzę. Nie zapomnijcie o swoich pasterzach. Módlcie się, aby oni byli zawsze myślami z moim Synem, który ich powołał, aby o Nim świadczyli. Dziękuję wam. ”
"Дорогие дети, с материнской заботой я смотрю в ваши сердца и вижу в них боль и страдание, я вижу израненное прошлое и непрерывный поиск, Я вижу моих детей, которые хотят быть счастливыми, но не знают как. Откройте себя Богу Отцу. Это путь к счастью, путь по которому Я хочу вести вас. Бог Отец никогда не оставляет своих детей в одиночестве, особенно когда они в боли и отчаянии. Когда вы поймете и примете это, вы будете счастливы. Ваши искания закончатся. Вы будете любить и вы не будете бояться. Ваша жизнь будет полна надеждой и правдой моего СыЍ а. Спасибо. Я прошу вас молиться за тех, кого выбрал мой Сын. Не судите, потому что вы все будете судимы. "
"Drahé deti! Som s vami taký dlhý čas a už tak dlho vám poukazujem na Božiu prítomnosť a na Jeho bezhraničnú lásku a chcem, aby ste ju všetci spoznali. A vy, deti moje? Vy ste aj naďalej hluchí a slepí, kým hľadíte na svet okolo seba, nechcete vidieť, kam ide bez môjho Syna. Odmietate ho, a on je prameňom všetkých milostí. Kým vám hovorím, počúvate ma, ale vaše srdcia sú zatvorené a nepočujete ma. Neprosíte Ducha Svätého, aby vás osvietil. Deti moje, pýcha zavládla. Ja vám ukazujem pokoru. Deti moje, zapamätajte si, len pokorná duša žiari čistotou a krásou, lebo spoznala Božiu lásku. Len pokorná duša sa stáva rajom, lebo v nej je môj Syn. Ďakujem vám! Opäť vás prosím, modlite sa za tých, ktorých si vyvolil môj Syn, sú to vaši pastieri. "
  Speciaal Boodschappen v...  
Ik heb nog nooit iets gezegd, maar beseffen jullie wel, broeders en zusters, dat de Moeder van God bij ons was? Ieder van ons moet zich afvragen: 'Ben ik hier wel waardig genoeg voor?' Ik zeg dit omdat het moeilijk is voor mij om haar (de Gospa) te zien lijden omdat iedereen naar een mirakel komt zoeken maar niet wil werken aan een mirakel in zichzelf.
“Draga djeco. Dok majčinskom zabrinutošću gledam u vaša srca, vidim u njima bol i patnju; vidim ranjenu prošlost i neprestanu potragu; vidim svoju djecu koja žele biti sretna, ali ne znaju kako. Otvorite se Ocu. To je put ka sreći – put kojim vas ja želim voditi. Bog Otac svoju djecu nikada ne ostavlja samu, pogotovo ne u boli i očaju. Kada to shvatite i prihvatite, bit ćete sretni i završit će vaša potraga. Voljet ćete a nećete se bojati. Vaš život će biti nada i istina koja je moj Sin. Hvala vam. Molim vas molite za one koje je moj Sin izabrao. Nemojte suditi jer svi ćete biti suđeni. ”
„Drahé děti! Jako matka jsem s vámi, abych vám svojí láskou, modlitbou a příkladem pomohla, abyste se staly setbou budoucího, která vyroste v pevný strom a rozšíří větve po celém světě. Abyste se staly setbou budoucího, setbou lásky, proste Otce, aby vám odpustil dosavadní zanedbání. Děti moje, jenom čisté srdce, nezatížené hříchem, se může otevřít, a jenom upřímné oči mohou vidět cestu, kterou vás chci vést. Když to poznáte, poznáte lásku Boží – bude vám darována. Potom ji budete vy dávat druhým jako sémě lásky. Děkuji vám. “
  Medjugorje Website Upda...  
“Lieve kinderen, Met een hart en ziel vol vertrouwen en liefde voor de Hemelse Vader, heb ik jullie mijn Zoon gegeven, en dat doe ik vandaag opnieuw. Mijn Zoon heeft jullie, mensen van over de hele wereld, de enige ware God en Zijn liefde leren kennen. Hij heeft jullie naar de weg van de waarheid geleid en broeders en zusters van jullie gemaakt. Daarom, mijn kinderen: dwaal niet, sluit je hart niet af voor die waarheid, hoop en liefde. Alles om jullie heen gaat voorbij, alles is uit elkaar aan het vallen, alleen de glorie van God blijft bestaan. Verzaak daarom aan alles wat je van de Heer verwijdert. Aanbid alleen Hem, want Hij is de enige ware God. Ik ben bij jullie en ik zal bij jullie blijven. Ik bid in het bijzonder voor de herders, dat zij waardige vertegenwoordigers van mijn Zoon mogen zijn en jullie met liefde op de weg van de waarheid mogen leiden. Ik dank jullie. ”
"Rakkaat lapset, äitinä olen kanssanne, jotta voin rakkaudellani, rukouksellani ja esimerkilläni auttaa teitä tulemaan tulevaisuuden siemeneksi, siemeneksi, joka kasvaa vahvaksi puuksi ja levittää oksansa kaikkialle maailmaan. Jotta teistä voi tulla tulevaisuuden ja rakkauden siemen, rukoilkaa Isää antamaan teille anteeksi tähänastiset laiminlyöntinne. Lapseni, vain puhdas, synnitön sydän voi avautua ja vain vilpittömät silmät voivat nähdä tien, jolle haluan teidät johdattaa. Kun ymmärrätte tämän, ymmärrätte Jumalan rakkauden - se annetaan teille lahjaksi. Sitten te annatte sen lahjaksi muille rakkauden siemenenä. Kiitos. "
"Дорогие дети! И сегодня Я несу в своих руках моего Сына Иисуса для вас, чтобы Он дал вам Свой мир. Молитесь, маленькие дети, и свидетельствуйте так, чтобы в каждом сердце преобладал не человеческий, а Божий мир, который никто не может разрушить. Это мир в сердце, который Бог дает тем, кого Он любит. С момента вашего крещения вы все особым образом призваны и любимы, поэтому свидетельствуйте и молитесь, чтобы вы могли быть моими протянутыми руками к этому миру, который тоскует по Богу и миру. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
  Medjugorje Website Upda...  
“Lieve kinderen, Vandaag nodig ik jullie uit om edelmoedig te zijn in versterving, vasten en gebed voor allen die beproefd worden en die jullie broeders en zusters zijn. In het bijzonder vraag ik jullie om voor de priesters en alle gewijde personen te bidden, opdat ze Jezus nog vuriger beminnen; opdat de Heilige Geest hun harten met vreugde vult; opdat ze getuigen van de Hemel en de hemelse mysteries. Veel zielen leven in zonde omdat er geen mensen zijn die zich voor hen opofferen en voor hun bekering bidden. Ik ben met jullie en bid voor jullie, opdat jullie harten van vreugde vervuld mogen zijn. Dank dat jullie aan mijn oproep gehoor hebben gegeven. ”
Apostles of my love, a living desire of faith and love is sufficient, and my Son will accept it. But you must be worthy, you must have good will and open hearts. My Son enters into open hearts. I, as a mother, desire that you may all the better come to know my Son - God born of God – to come to know the greatness of His love which you need so much. He accepted your sins upon Himself and obtained redemption for you, and in return He asked that you love each other. My Son is love.
On ljubi sve ljude bez razlike, sve ljude svih zemalja i svih naroda. Kada biste, djeco moja, živjeli ljubav moga Sina, Njegovo kraljevstvo bi bilo već na zemlji. Zato, apostoli moje ljubavi, molite, molite da bi vam moj Sin i Njegova ljubav bili što bliži, kako biste bili primjer ljubavi i pomogli svima onima koji nisu upoznali moga Sina. Nikada nemojte zaboraviti da vas moj Sin, jedan i trojstveni, ljubi. Volte i molite za svoje pastire. Hvala vam. ”
“Drága gyermekek! Arra hívlak benneteket, hogy legyetek nagylelkűek a lemondásban, a böjtben és az imádságban mindazokért, akik kísértést szenvednek, és nektek testvéreitek. Különös módon kérlek benneteket, hogy imádkozzatok a papokért és minden megszenteltért, hogy még forróbban szeressék Jézust, hogy a Szentlélek örömmel töltse be szívüket, hogy tanúságot tegyenek a Mennyről és a mennyei titkokról. Sok lélek bűnben él, mert nincsenek, akik áldozatot hozzanak és imádkozzanak megtérésükért. Én veletek vagyok és imádkozom értetek, hogy szívetek örömmel teli legyen. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
  Maandelijks Boodschappe...  
“Lieve kinderen, opnieuw roep ik jullie op, dat je je aan mijn Hart en het Hart van Jezus toewijdt. Ik wens ieder van jullie, mijn lieve kinderen, op de weg van de bekering en de heiligheid te leiden. Alleen zo kunnen wij door jullie zo veel mogelijk zielen op de weg van de verlossing brengen. Aarzel niet, mijn lieve kinderen, maar zeg met heel uw hart: 'Ik wil Jezus en Maria helpen opdat zo veel mogelijk broeders en zusters de weg van de heiligheid leren kennen'. Zo zul je ervaren vrienden van Jezus te zijn. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
„Liebe Kinder! Auch heute rufe ich euch auf zu beten. Betet, meine lieben Kinder, auf besondere Weise für all jene, die Gottes Liebe nicht kennengelernt haben. Betet, dass sich ihre Herzen öffnen, und meinem Herzen und dem Herzen meines Sohnes Jesus näherkommen, damit wir sie in Menschen des Friedens und der Liebe verwandeln können. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! También hoy, como nunca antes, los invito a abrir sus corazones a mis mensajes. Hijitos, sean de aquellos que atraen las almas hacia Dios y no de aquellos que las alejan.Estoy con ustedes y los amo con un amor particular. Este es un tiempo de penitencia y conversión. Desde el fondo del corazón los invito: sean míos con todo su corazón, y entonces verán que su Dios es grande, porque El les dará la bendición y la paz en abundancia. ¡Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, anche oggi, come mai fino ad ora, vi invito ad aprire i vostri cuori ai miei messaggi. Figlioli, siate quelli che attirano le anime a Dio e non quelli che le allontanano. Io sono con voi e vi amo tutti con un amore particolare. Questo e tempo di penitenza e di conversione. Dal profondo del mio cuore vi invito: siate miei con tutto il cuore e allora vedrete che il vostro Dio e grande perché vi dara abbondanza di benedizioni e di pace. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Também hoje os convido a abrirem-se à oração. Especialmente agora, neste tempo de graça, abram seus corações, filhinhos, e demonstrem seu amor ao Crucificado. Somente assim, descobrirão a paz, e a oração fluirá de seus corações para o mundo. Sejam exemplo, filhinhos, e um incentivo ao bem. Eu estou perto de vocês e amo-os a todos. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Liewe kinders, vandag seën ek julle op 'n spesiale wyse met my moederlike seën en kom ek vir julle tussenbeide by God, sodat Hy jou die bekering van jou hart gee. Al jare roep ek julle op en spoor ek julle aan tot 'n diep geestelike lewe in alle eenvoud, maar julle is so koel! Daarom, kindertjies, aanvaar en beleef die boodskappe asseblief ernstig, sodat jou siel nie bedroef is wanneer ek nie meer by julle sal wees en wanneer ek jou nie meer sal lei as 'n kind wat onseker sy eerste stappe sit. Liewe kinders, lees daarom elke dag die boodskappe wat Ek julle gegee het en sit dit om in die lewe. In bemin julle en daarom nodig Ek julle almal uit na die pad na die heil met God. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را فرا مي‌خوانم كه درك كنيد كه بدون عشق شما نمي‌توانيد درك كنيد كه خداوند بايد در مكان اول زندگي شما باشد. اين دليلي است فرزندان كوچكم كه شما را فرا مي‌خوانم كه محبت كنيد نه محبت بشري بلكه محبت الهي. در اين مسير زندگي شما بسيار زيبا خواهد شد. شما درك خواهيد كرد كه خداوند خودش به شما راه ساده‌اي براي عشق را خواهد داد. فرزندان كوچكم شما درك خواهيد كرد كه كلمات من كه در مورد عشق دعا دعا دعا است چيست و شما قادر به پذيرش آن خواهيد بود و عاشق خواهيد بود و كساني كه به شما بدي كنند را خواهيد بخشيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
«Мили деца! Днес ви каня всички да събудите сърцата си за любов. Отидете в природата и вижте как природата се събужда и това ще ви бъде от помощ да отворите сърцата си към любовта на Бог, Сътворителя. Аз желая да вие да събудите любовта във вашите семейства така, че там където има неспокойствие и омраза, да царува любов и когато има любов във вашите сърца, там има и молитва. И, мили деца, не забравяйте, че аз съм с вас и аз ви помагам с моята молитва така, че Бог да може да ви даде силата да обичате. Аз ви благославям и ви обичам с моята майчинска любов. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Draga djeco! I danas, kao nikad do sada, vas pozivam da otvorite vaša srca mojim porukama. Dječice, budite oni koji privlače duše Bogu a ne koji ih udaljuju. Ja sam s vama i sve vas ljubim posebnom ljubavlju. Ovo je vrijeme pokore i obraćenja. Iz dna svog srca vas pozivam budite moji svim srcem i onda ćete vidjeti da je vaš Bog velik jer će vam dati obilje blagoslova i mira. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! I dnes vás volám, abyste se otevřely modlitbě. Zvláště nyní v tomto milostiplném čase otevřte svá srdce, dítka, a projevte svoji lásku Ukřižovanému. Jenom tak naleznete mír a modlitba poteče z vašeho srdce světem. Buďte příkladem, dítka, a podnětem k dobru. Já jsem vám blízko a mám vás všechny ráda. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Kjære barn! I dag kaller Jeg dere til å komme nærmere mitt Uplettede Hjerte. Jeg kaller dere til å fornye iveren i familiene deres fra de første dagene da Jeg kalte dere til faste, bønn og omvendelse. Mine barn, dere aksepterte budskapene mine med åpne hjerter, enda dere ikke visste hva bønn var. I dag, kaller Jeg dere til å åpne dere fullstendig for Meg sånn at Jeg kan transformere dere og lede dere til Hjertet av min Sønn Jesus, slik at Han kan fylle dere med sin kjærlighet. Bare slik små barn, kan dere finne den sanne fred, den freden som bare Gud kan gi dere. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Również dziś wzywam was, abyście się modlili. Dziatki, w szczególny sposób módlcie się za wszystkich tych, którzy nie poznali Bożej miłości. Módlcie się, aby ich serca się otwarły i przybliżyły do mego serca i do serca mego Syna Jezusa, abyśmy mogli ich przeobrazić w ludzi pokoju i miłości. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Şi astăzi vă chem să vă apropiaţi de Inima mea. Doar astfel veţi înţelege darul prezenţei mele aici, în mijlocul vostru. Eu doresc, copilaşilor, să vă conduc la inima Fiului meu Isus; dar voi vă împotriviţi şi nu doriţi să vă deschideţi inimile rugăciunii. Eu vă invit din nou, copilaşilor să nu fiţi surzi, ci să înţelegeţi că invitaţia mea e salvare pentru voi. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня Я снова призываю вас открыться молитве. Во время этого Великого Поста вы поняли, насколько вы малы и насколько мала ваша вера. Деточки, решитесь сегодня вновь выбрать Бога, дабы Он в вас и через вас изменил сердца людей и также ваши сердца. С радостью несите воскресшего Иисуса в этот немирный мир, жаждущий Бога и всего, что от Бога. Я с вами, деточки, и Я люблю вас особой любовью. Спасибо, что вы ответили на Мой призыв "
«Dragi otroci! Kličem vas k molitvi s srcem. Na poseben način, otročiči, vas kličem, da bi molili za spreobrnjenje tistih grešnikov, ki z mečem sovraštva in vsakodnevnimi kletvami prebadajo moje srce in srce mojega Sina Jezusa. Molimo, otročiči, za vse tiste ki ne želijo spoznati Božje ljubezni, čeprav so v Cerkvi. Molimo, da bi se spreobrnili, da Cerkev bi bila vstajenje v ljubezni. Samo z ljubeznijo in molitvijo, otročiči, morete živite ta čas, ki vam je dan za spreobrnjenje. Postavite Boga na prvo mesto, potem bo vstali Jezus postal vaš prijatelj. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Cac con than men, Hom nay, Me lai keu goi cac con hay cau nguyen. Hoi cac con nho be, cac con hay cau nguyen mot cach dac biet cho nhung ai chua biet duoc Tinh Yeu cua Thien Chua. Cac con hay cau nguyen de trai tim cua ho mo ra va den gan hon voi Mau Tam Me va Thanh Tam Chua Giesu, Con Me. Nho vay, Chua va Me co the bien doi ho thanh nhung con nguoi cua binh an va tinh thuong. Cam on cac con da dap loi keu goi cua Me. ”
“Dārgie bērni! Šodien ilgojos jums atvērt manu mātišķo Sirdi un aicinu jūs visus lūgties manos nodomos. Es ilgojos, lai jūs atjaunotu lūgšanu un aicinu uz gavēni, lai to veltītu manam Dēlam Jēzum nākot jaunajam laikam – atmodas laikam. Šajā jubilejas gadā man atveras daudzas sirdis un Baznīca atjaunojas Garā. Es priecājos kopā ar jums un slavēju Dievu par šo dāvanu, un jūs, mani mīļie bērni, es atkal aicinu: lūdzieties, lūdzieties, lūdzieties, līdz lūgšana jums kļūs par iepriecinājumu. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
  Maandelijks Boodschappe...  
“Lieve kinderen, vandaag nodig ik ieder van u uit opnieuw te beginnen God boven alles lief te hebben. Eerst God, die ieder van jullie gered en verlost heeft en dan de broeders en zusters in jullie omgeving. Lieve kinderen, zonder liefde kunnen je niet groeien in heiligheid en kun je geen goede werken doen. Bid daarom, lieve kinderen, bid zonder ophouden dat God je zijn Liefde openbaart. Ik heb je allemaal uitgenodigd je met Mij te verenigen en te beminnen. Ook vandaag ben ik met jullie en nodig je uit de liefde in jullie harten en gezinnen te ontdekken. Je moeten liefhebben, opdat God in je hart kan leven. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Dear children! I invite you to decide again to love God above all else. In this time when due to the spirit of consumerism one forgets what it means to love and to cherish true values, I invite you again, little children, to put God in the first place in your life. Do not let Satan attract you through material things but, little children, decide for God who is freedom and love. Choose life and not death of the soul, little children, and in this time when you meditate upon the suffering and death of Jesus I invite you to decide for life which blossomed through the Resurrection, and that your life may be renewed today through conversion that shall lead you to eternal life. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous remercie pour tous les sacrifices que vous m'avez offerts ces jours-ci. Petits enfants, je vous invite à vous ouvrir à moi et à vous décider pour la conversion. Vos cœurs, petits enfants, ne me sont pas encore pleinement ouverts, et c'est pourquoi je vous appelle à nouveau: ouvrez-vous à la prière, afin que, dans la prière, l'Esprit Saint vous aide et que vos cœurs deviennent des cœurs de chair et non des cœurs de pierre. Petits enfants, merci d'avoir répondu à mon appel et d'avoir décidé de cheminer avec moi vers la sainteté. »
„Liebe Kinder! Ich lade euch ein, daß ihr euch von neuem entscheidet, Gott über alles zu lieben. In dieser Zeit, in der man wegen einer konsumistischen Geisteshaltung vergißt, was es bedeutet, zu lieben und die wahren Werte zu schätzen, lade ich euch , kleine Kinder, von neuem ein, Gott auf den ersten Platz eures Lebens zu setzen. Laßt euch nicht von Satan durch die materiellen Güter anziehen, sondern, kleine Kinder, entscheidet euch für Gott, der Freiheit und Liebe ist! Wählt das Leben und nicht den Tod der Seele! Kleine Kinder, in dieser Zeit, in der ihr das Leiden und den Tod Jesu betrachtet, lade ich euch ein, daß ihr euch für das Leben entscheidet, das durch die Auferstehung erblüht ist und daß sich euer Leben heute durch die Umkehr erneuere, die euch zum ewigen Leben führen wird. Danke daß ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
“¡Queridos hijos! Hoy los invito de nuevo a poner la oración en primer lugar en sus familias. Hijitos, si Dios está en primer lugar, entonces, en todo lo que hagan, buscarán la voluntad de Dios. Así, su conversión cotidiana será más fácil. Hijitos busquen con humildad aquello que no esté en orden en sus corazones y comprenderán que es lo que deben hacer. La conversión será para ustedes un deber cotidiano que realizarán con gozo. Hijitos, Yo estoy con ustedes y los bendigo a todos y los invito a convertirse en testigos míos a través de la oración y la conversión personal. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli! Oggi vi invito di nuovo a mettere la preghiera al primo posto nelle vostre famiglie. Figlioli, se Dio è al primo posto, allora, in tutto ciò che fate, voi cercherete lavolontà di Dio. Così, la vostra conversione quotidiana sarà più facile. Figlioli, con umiltà cercate ciò che non è in ordine nei vostri cuori e capirete ciò che bisogna fare. La conversione sarà per voi un dovere quotidiano che adempirete con gioia. Figlioli, io sono con voi, vi benedico tutti e vi invito a diventare miei testimoni attraverso la preghiera e la conversione personale. Grazie per avere risposto alla mia chiamata! "
“Queridos filhos! Hoje, convido-os de novo a colocarem a oração em primeiro lugar em suas famílias. Filhinhos, se Deus estiver em primeiro lugar, então, em tudo que fizerem, procurarão a vontade de Deus. Desta forma, a sua conversão quotidiana será mais fácil. Filhinhos, com humildade, procurem o que não está em ordem em seus corações e, assim, compreenderão o que precisam fazer. A conversão será para vocês um dever diário que realizarão com alegria. Filhinhos, Eu estou com vocês, abençôo a todos e convido-os a tornarem-se minhas testemunhas através da oração e da conversão pessoal. Obrigada por terem correspondido ao Meu apelo! ”
“فرزندان عزيزم! براي سالها شما را به پيغام‌هايي كه به شما داده‌ام دعوت كرده‌ام. فرزندان كوچكم با معني پيغام‌ها من مي‌خواهم كه مكاني زيبا در قلبهايتان بسازم كه در آن تصوير واقعي خدا را قراردهم. بنابراين فرزندان كوچكم مي‌خواهم كه تصميم شما در مورد با خدا بودن آزادانه باشد زيرا او به شما آزادي داده است. بنابراين دعا كنيد كه آزاديتان تحت نفوذ شيطان نباشد بكه تنها براي خدا باشد. من دعا ميكنم براي شما نزد خدا و ميطلبم كه تسليم خدا باشيد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! Danas vas ponovno pozivam, da u svojim obiteljima stavite molitvu na prvo mjesto. Dječice, kad je Bog na prvome mjestu, onda ćete u svemu što činite, tražiti volju Božju. Tako će vam vaše svakidašnje obraćenje postati lakše. Dječice, s poniznošću tražite što u vašem srcu nije u redu, i onda ćete shvatiti što treba činiti. Obraćenje će vam biti svakidašnja zadaća, koju ćete s radošću obavljati. Dječice, s vama sam i sve vas blagoslivljem i pozivam, da molitvom i osobnim obraćenjem postanete mojim svjedocima! Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Dnes vás znovu vyzývám, abyste ve svých rodinách stavěly Boha na první místo. Dítka, když je Bůh na prvním místě, potom budete ve všem, co konáte, hledat vůli Boží. Tak se pro vás vaše každodenní obrácení stane lehčím. Dítka, s pokorou hledejte, co ve vašem srdci není v pořádku, a pochopíte, co je třeba konat. Obrácení vám bude každodenním úkolem, který budete s radostí plnit. Dítka, jsem s vámi a všem vám žehnám a vybízím vás, ať se modlitbou a osobním obrácením stanete mými svědky! Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, azt kérem tôletek, hogy nyíljatok meg Isten elôtt. Látjátok, kicsinyeim, miként nyiladozik a természet, hogy gyümölcsöt, életet adjon. Így hívlak én is benneteket arra, hogy életetek Istenben legyen, s hogy teljesen ráhagyatkozzatok. Kicsinyeim, veletek vagyok, s szüntelenül szeretnélek bevezetni benneteket az élet örömébe. Azt kívánom, hogy mindnyájan fölfedezzétek az örömöt és a szeretetet, amely egyedül Istenben van, és amelyet egyedül ô adhat. Isten semmi mást nem akar tôletek, csak odaadásotokat. Így hát, kicsinyeim, döntsetek komolyan Isten mellett, mert rajta kívül minden elmúlik. Imádkozzatok, hogy felfedezzétek az Istentôl kapott élet nagyságát és örömét. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn. I dag inviterer Jeg dere til særskilt å be for fred. Kjære barn, uten fred kan dere ikke erfare fødselen til lille Jesus, verken i dag eller i det daglige livet deres. Derfor, be til Fredens Herre om at Han må beskytte dere under sin kappe og hjelpe dere til å forstå storheten og viktigheten av fred i hjertene deres. På den måten vil dere bli i stand til å spre fred fra hjertene deres og ut til hele verden. Jeg er med dere og går i forbønn for dere hos Gud. Be, for Satan ønsker å ødelegge mine planer om fred. Forson dere med hverandre og hjelp freden til å råde i verden med deres egne liv. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Wzywam was, abyście ponownie zdecydowali się miłować Boga ponad wszystko. W tych czasach, kiedy z powodu ducha konsumpcjonizmu zapomina się, co znaczy kochać i cenić prawdziwe wartości, ja was, dzieci, ponownie wzywam, aby w waszym życiu Bóg zajął pierwsze miejsce. Niech szatan nie mami was materialnymi rzeczami, lecz, drogie dzieci, zdecydujcie się na Boga, który jest wolnością i miłością. Wybierzcie życie, a nie śmierć duszy. Drogie dzieci, w tym czasie, kiedy rozmyślacie o męce i śmierci Jezusa, wzywam was, abyście zdecydowali się na to życie, które zakwitło Zmartwychwstaniem i niech wasze życie dzisiaj zostanie odnowione poprzez nawrócenie, które was doprowadzi do życia wiecznego. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Astăzi vă invit să mergeţi în natură pentru că acolo Îl veţi întâlni pe Dumnezeu-Creatorul. Copilaşilor, astăzi vă invit să-I mulţumiţi lui Dumnezeu pentru tot ceea ce va dă. Mulţumindu-I, voi Îl veţi descoperi pe Cel Preaînalt şi toate lucrurile bune care vă înconjoară. Copilaşilor, Dumnezeu e mare şi iubirea Lui e mare pentru fiecare creatură. De aceea, rugaţi-vă, ca să puteţi înţelege iubirea şi bunătatea lui Dumnezeu. În bunătatea şi în iubirea lui Dumnezeu-Creatorul, sunt şi eu cu voi, ca un dar. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Призываю вас, деточки, помогите мне своими молитвами приблизить как можно больше сердец к моему Непорочному Сердцу. Сатана силен и всеми силами хочет как можно больше людей склонить к себе, к греху. Поэтому он, он подстерегает, хочет каждую минуту забрать себе. использовать для этого любую возможность. Прошу вас, деточки, молитесь и помогите мне помочь вам. Я ваша Матерь и люблю вас, поэтому я хочу вам помочь. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Dnes vás pozývam k obráteniu. To je najdôležitejšie posolstvo, ktoré som vám tu dala. Milé deti, želám si, aby sa každý z vás stal nositeľom mojich posolstiev. Pozývam vás, milé deti, aby ste prežívali posolstvá, ktoré som vám dávala v týchto rokoch. Tento čas je čas milosti. Najmä teraz, keď aj Cirkev vás vyzýva k modlitbe a obráteniu. I ja vás pozývam, milé deti, aby ste prežívali moje posolstvá, ktoré som vám dala po celý čas, čo sa tu zjavujem. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
“Dārgie bērni! Šodien vairāk kā jebkad es aicinu jūs uz lūgšanu, lai visa jūsu dzīve kļūst kā nemitīga lūgšana, kā sauciens uz Dievu. Bez mīlestības nav iespējams lūgties. Tādēļ aicinu jūs, lai vispirms jūs iemīlētu Dievu, kurš ir jūsu dzīvības Radītājs, un tad jūs it visā spēsiet atpazīt Dievu un iemīlēsiet Viņu ar to mīlestību, ar kādu Dievs jūs mīl. Dārgie bērni, tā ir žēlastība, ka varu būt kopā ar jums, tādēļ pieņemiet manus vēstījumus, dzīvojiet saskaņā ar tiem, tas nepieciešams jūsu pašu labumam. Es mīlu jūs un esmu ar jums, lai jūs pamācītu un vadītu jūs pašaizliedzības ceļā, pretī jaunai dzīvei un uz atgriešanos. Tikai tādejādi jūs atklāsiet Dievu un arī to, no kā vēl šodien esat tālu. Tādēļ lūdzieties, dārgie bērni. Es pateicos, ka jūs uzklausāt savas Debesu Mātes aicinājumus. ”
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Vandaag nodig ik jullie uit om edelmoedig te zijn in versterving, vasten en gebed voor allen die beproefd worden en die jullie broeders en zusters zijn. In het bijzonder vraag ik jullie om voor de priesters en alle gewijde personen te bidden, opdat ze Jezus nog vuriger beminnen; opdat de Heilige Geest hun harten met vreugde vult; opdat ze getuigen van de Hemel en de hemelse mysteries. Veel zielen leven in zonde omdat er geen mensen zijn die zich voor hen opofferen en voor hun bekering bidden. Ik ben met jullie en bid voor jullie, opdat jullie harten van vreugde vervuld mogen zijn. Dank dat jullie aan mijn oproep gehoor hebben gegeven. ”
«Chers enfants, je vous invite à être généreux dans le renoncement, le jeûne et la prière pour tous ceux qui sont dans l’épreuve et sont vos frères et sœurs. D’une manière particulière, je vous demande de prier pour les prêtres et tous les consacrés, afin qu’ils aiment Jésus encore plus ardemment, afin que l’Esprit Saint remplisse leurs cœurs de joie, afin qu’ils témoignent du Ciel et des mystères célestes. Beaucoup d’âmes sont dans le péché parce qu’il n’y a pas ceux qui se sacrifient et prient pour leur conversion. Je suis avec vous et je prie pour vous, pour que vos cœurs soient remplis de joie. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
“Queridos hijos! Los invito a ser generosos en la renuncia, en el ayuno y en la oración por todos los que están en la prueba, y son sus hermanos y hermanas. De manera especial, les pido que oren por los sacerdotes y por todos los consagrados, para que amen con más fervor a Jesús, para que el Espíritu Santo llene sus corazones de gozo; para que testimonien el Cielo y los misterios celestiales. Muchas almas están en pecado, porque no hay quienes se sacrifiquen y oren por su conversión. Yo estoy con ustedes y oro por ustedes para que sus corazones puedan estar llenos de alegría. Gracias por haber respondido a mi llamado. ”
"Cari figli! Oggi vi invito ad essere generosi nella rinuncia, nel digiuno e nella preghiera per tutti coloro che sono nella prova, e sono vostri fratelli e sorelle. In modo particolare vi chiedo di pregare per i sacerdoti e tutti i consacrati affinché con più ardore amino Gesù, affinché lo Spirito Santo riempia i loro cuori con la gioia, affinché testimonino il Cielo e i misteri celesti. Molte anime sono nel peccato perché non ci sono coloro che si sacrificano e pregano per la loro conversione. Io sono con voi e prego per voi perché i vostri cuori siano riempiti di gioia. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Hoje eu os convido a serem generosos na renúncia, no jejum e na oração por todos aqueles que estão em tentação e são seus irmãos e irmãs. De uma maneira especial, eu imploro a vocês que rezem pelos sacerdotes e por todos os consagrados, para que amem a Jesus ainda mais fervorosamente. Que o Espírito Santo possa encher seu coração com alegria, para que possam testemunhar o Céu e os mistérios celestiais. Muitas almas estão em pecado, porque não há quem se sacrifique e reze por sua conversão. Eu estou com vocês e rezo para que seu coração possa ser preenchido com alegria. Obrigada por terem respondido ao meu chamado. ”
“أولادي الأحبّة، إنّني أدعوكم لتكونوا أسخياء في التخلّي، والصوم، والصلاة من أجلِ جميعِ الّذين هُم في تجربة، وهُم إخوتُكم وأخواتُكم. بطريقةٍ خاصّة، أناشدُكم أن تُصَلُّوا من أجلِ الكهنة وجميعِ المكرَّسين لكي يُحِبُّوا يسوع بمزيدٍ من الحماس؛ وكي يَملأَ الروحُ القدسُ قلوبَهم بالفرح؛ وحتّى يَشهَدوا للسَماء وللأسرارِ السماويّة. نفوسٌ كثيرة هي في الخطيئة، لأنّه ليس هناك مَن يُضَحُّون بأنفسِهم ويُصَلُّون من أجلِ ارتدادِها. أنا معكم وأصلّي لتكونَ قلوبُكم مَمْلوءَة بالفرح. أشكرُكم على تلبيتِكم ندائي. ”
“Draga djeco! Pozivam vas da budete darežljivi u odricanju, postu i molitvi za sve one koji su u kušnji, a vaša su braća i sestre. Na poseban način vas molim da molite za svećenike i sve posvećene da još žarče ljube Isusa, da Duh Sveti ispuni njihova srca radošću, da svjedoče Nebo i nebeske tajne. Mnoge duše su u grijehu, jer nema onih koji se žrtvuju i mole za njihovo obraćenje. Ja sam s vama i molim za vas da vaša srca budu ispunjena radošću. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drogie dzieci! Wzywam was, abyście byli bardziej szczodrzy w wyrzeczeniu, poście i modlitwie w intencji wszystkich, którzy są kuszeni, a są waszymi braćmi i siostrami. W szczególny sposób proszę was, abyście modlili się za księży i wszystkie [osoby] konsekrowane, aby jeszcze żarliwiej kochali Jezusa, aby Duch Święty wypełnił ich serca radością, aby dawali świadectwo o Niebie i tajemnicy niebieskiej. Wiele dusz [pogrążonych] jest w grzechu, bo nie ma ludzi, którzy się ofiarują i modlą o ich nawrócenie. Jestem z wami i modlę się za was, aby wasze serca były wypełnione radością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дорогие дети! Призываю вас быть великодушными в отречении, посте и молитве за всех, кто находится в искушении, ведь они – ваши братья и сестры. Особенно Я прошу вас молиться за священников и всех посвященных, чтобы они ещё горячее любили Иисуса, чтобы Дух Святой наполнял их сердца радостью, чтобы они свидетельствовали о Небе и небесных тайнах. Многие души пребывают во грехе, потому что нет тех, кто бы жертвовал собой и молился за их обращение. Я с вами и молюсь за вас, чтобы ваши сердца были наполнены радостью. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
«Dragi otroci! Kličem vas, da bi bili radodarni v odrekanju, postu in molitvi za vse tiste, ki so v preizkušnjah, a so vaši bratje in sestre. Na poseben način vas prosim, da molite za duhovnike in vse posvečene, da bi še bolj goreče ljubili Jezusa, da bi Sveti Duh napolnil njihova srca z radostjo, da bi pričevali nebesa in nebeške skrivnosti. Mnogo duš je v grehu, ker ni tistih, ki bi se žrtvovali in molili za njihovo spreobrnjenje. Jaz sem z vami in molim za vas, da bi vaša srca bila napolnjena z radostjo. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
"Дарагія дзеткі, сёння заклікаю вас каб былі людзьмі малітвы. Маліцеся аж пакуль малітва стане для вас радасцю і сустрэчай з Найвышэйшым. Ён пераменіць вашы сэрцы і станіце людзьмі міласці і пакою. Дзеткі, не варта забываць, што сатана моцны, і хоча вас адвесці ад малітвы. Не забывайце, што малітва з'яўляецца сакрэтным ключом сустрэчы з Богам. Таму, я з вамі, каб правесці вас. Не адступайце ад малітвы. Дзякуй за тое, што адказалі на мой заклік. "
"Дорогі діти! Закликаю вас бути великодушними у відреченні, пості й молитві за всіх тих, які в спокусі та які є вашими братами й сестрами. Особливо прошу вас молитися за священиків і всіх посвячених, щоб ще палкіше любили Ісуса, щоб Дух Святий наповнив їхні серця радістю, щоб свідчили про Небо і небесні таємниці. Багато душ у гріху, бо немає тих, які б жертвувалися і молилися за їхнє навернення. Я з вами й молюся за вас, щоб ваші серця були наповнені радістю. Дякую вам, що відповіли на мій заклик. "
  Boodschappen van Medjug...  
“Lieve kinderen, Vandaag nodig ik jullie uit om edelmoedig te zijn in versterving, vasten en gebed voor allen die beproefd worden en die jullie broeders en zusters zijn. In het bijzonder vraag ik jullie om voor de priesters en alle gewijde personen te bidden, opdat ze Jezus nog vuriger beminnen; opdat de Heilige Geest hun harten met vreugde vult; opdat ze getuigen van de Hemel en de hemelse mysteries. Veel zielen leven in zonde omdat er geen mensen zijn die zich voor hen opofferen en voor hun bekering bidden. Ik ben met jullie en bid voor jullie, opdat jullie harten van vreugde vervuld mogen zijn. Dank dat jullie aan mijn oproep gehoor hebben gegeven. ”
“Dear children! In this time of grace, I call you to prayer. Pray and seek peace, little children. He who came here on earth to give you His peace, regardless of who you are and what you are – He, my Son, your Brother – through me is calling you to conversion, because without God you do not have a future or eternal life. Therefore, believe and pray and live in grace and the expectation of your personal meeting with Him. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, en ce temps de grâce je vous appelle à la prière. Priez et recherchez la paix, petits enfants. Lui qui est venu ici sur la terre pour vous donner Sa paix, sans faire de  différence : qui que vous soyez et quoi que vous soyez. Lui, mon fils,votre frère,vous appelle à la conversion à travers moi, car sans Dieu vous n'avez ni avenir ni vie éternelle. C'est pourquoi, croyez et priez, vivez dans la grâce et dans l'attente de votre rencontre personnelle avec Lui. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! In dieser Gnadenzeit rufe ich euch zum Gebet auf. Betet und sucht den Frieden, meine lieben Kinder. Er, der hier auf die Erde gekommen ist, um euch wer oder was ihr auch seid, Seinen Frieden zu geben; Er, mein Sohn, euer Bruder, ruft euch durch mich zur Umkehr auf, denn ohne Gott habt ihr keine Zukunft und kein ewiges Leben. Deshalb, glaubt und betet und lebt in der Gnade und in der Erwartung eurer persönlichen Begegnung mit Ihm. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid. “
"Cari figli! In questo tempo di grazia vi invito alla preghiera. Pregate e cercate la pace, figlioli. Lui che è venuto qui sulla terra per donarvi la Sua pace, senza far differenza di chi siete o che cosa siete - Lui, mio Figlio, vostro fratello - tramite me vi invita alla conversione perché senza Dio non avete né futuro né vita eterna. Perciò credete, pregate e vivete nella grazia e nell'attesa del vostro incontro personale con Lui. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Queridos filhos! Neste tempo de graça, eu os convido à oração. Rezem e busquem a paz, filhinhos. Ele, que veio a aqui na terra para dar a vocês a Sua paz, sem distinção de quem são e do que são. Ele, meu filho, seu irmão, através de mim, convida vocês a conversão, pois sem Deus não terão nem futuro e nem a vida eterna. Por isso, creiam, rezem e vivam na graça e na espera de seu encontro pessoal com Ele. Obrigada por terem atendido ao meu chamado. ”
“Draga djeco! U ovom milosnom vremenu pozivam vas na molitvu. Molite i tražite mir, dječice. On koji je došao ovdje na zemlju da vam da mir svoj, bez razlike tko ste i što ste. On, moj sin, vaš brat, preko mene poziva vas na obraćenje jer bez Boga nemate budućnosti ni života vječnog. Zato, vjerujte i molite i živite u milosti i očekivanju vašeg osobnog susreta s Njim. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
On má rád všechny lidi bez rozdílu, všechny lidi všech zemí a všech národů. Kdybyste, děti moje, žily lásku mého Syna, Jeho království by už bylo na zemi. Proto, apoštolové mojí lásky, modlete se, modlete se, aby vám můj Syn a Jeho láska byli co nejbližší, abyste tak byli příklad lásky a pomohli všem těm, kteří nepoznali mého Syna. Nikdy nezapomínejte, že vás můj Syn, jeden a trojjediný, miluje. Milujte a modlete se za svoje pastýře. Děkuji vám. “
"Rakkaat lapset! Kutsun teitä olemaan rukous tänä armon aikana. Teillä kaikilla on ongelmia, koettelemuksia, kärsimyksiä ja levottomuutta. Pyhimykset olkoot teille esimerkkinä ja rohkaisuna pyhyyteen. Jumala on lähellänne ja uudistutte henkilökohtaisen kääntymyksenne ja etsintänne kautta. Uskosta tulee teille toivo ja ilo alkaa vallita sydämissänne. Kiitos siitä, että olette vastanneet kutsuuni. "
“Drága gyermekek! Arra hívlak benneteket, hogy legyetek nagylelkűek a lemondásban, a böjtben és az imádságban mindazokért, akik kísértést szenvednek, és nektek testvéreitek. Különös módon kérlek benneteket, hogy imádkozzatok a papokért és minden megszenteltért, hogy még forróbban szeressék Jézust, hogy a Szentlélek örömmel töltse be szívüket, hogy tanúságot tegyenek a Mennyről és a mennyei titkokról. Sok lélek bűnben él, mert nincsenek, akik áldozatot hozzanak és imádkozzanak megtérésükért. Én veletek vagyok és imádkozom értetek, hogy szívetek örömmel teli legyen. Köszönöm, hogy válaszoltatok hívásomra. ”
"Дорогие дети! В это благодатное время Я призываю вас к молитве. Детки, молитесь и ищите мира. Он, Который пришёл сюда на землю, чтобы дать вам Свой мир, независимо от того, кто вы и что вы. Он, Мой Сын, ваш Брат, призывает вас к обращению через Меня, потому что без Бога у вас нет ни будущего, ни жизни вечной. Поэтому веруйте и молитесь, и живите в благодати и ожидании вашей личной встречи с Ним. Спасибо, что ответили на Мой призыв! "
"Drahé deti! V tomto milostivom čase pozývam vás k modlitbe. Milé deti, modlite sa a hľadajte pokoj. On, ktorý prišiel sem na zem, aby vám dal svoj pokoj bez rozdielu kým alebo čím ste; on, môj Syn, váš brat, mojím prostredníctvom vás pozýva k obráteniu, pretože bez Boha nemáte budúcnosť ani večný život. Preto verte, modlite sa a žite v milosti a v očakávaní svojho osobného stretnutia s ním. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! V tem milostnem času vas kličem k molitvi. Molite in iščite mir, otročiči. On, ki je prišel sem na zemljo, da vam da svoj mir, brez razlike kdo ste in kaj ste, On, moj Sin, vaš brat, vas po meni kliče k spreobrnjenju, ker brez Boga nimate prihodnosti niti večnega življenja. Zato, verujte in molite in živite v milosti in pričakovanju svojega osebnega srečanja z Njim. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
"Дорогі діти! У цьому благодатному часі закликаю вас до молитви. Моліться й шукайте миру, діточки. Він, Який прийшов сюди на землю, щоб дати вам Свій мир, без різниці хто ви і що ви, Він, мій Син, ваш брат, через мене закликає вас до навернення, бо без Бога не маєте майбутнього, ні життя вічного. Тому віруйте, і моліться, і живіть у благодаті та очікуванні вашої особистої зустрічі з Ним. Дякую вам, що відповіли на мій заклик. "
  Speciaal Boodschappen v...  
“Lieve kinderen, Met een hart en ziel vol vertrouwen en liefde voor de Hemelse Vader, heb ik jullie mijn Zoon gegeven, en dat doe ik vandaag opnieuw. Mijn Zoon heeft jullie, mensen van over de hele wereld, de enige ware God en Zijn liefde leren kennen. Hij heeft jullie naar de weg van de waarheid geleid en broeders en zusters van jullie gemaakt. Daarom, mijn kinderen: dwaal niet, sluit je hart niet af voor die waarheid, hoop en liefde. Alles om jullie heen gaat voorbij, alles is uit elkaar aan het vallen, alleen de glorie van God blijft bestaan. Verzaak daarom aan alles wat je van de Heer verwijdert. Aanbid alleen Hem, want Hij is de enige ware God. Ik ben bij jullie en ik zal bij jullie blijven. Ik bid in het bijzonder voor de herders, dat zij waardige vertegenwoordigers van mijn Zoon mogen zijn en jullie met liefde op de weg van de waarheid mogen leiden. Ik dank jullie. ”
“Dear children, as a mother I am with you so that with my love, prayer and example I may help you to become a seed of the future, a seed that will grow into a firm tree and spread it's branches throughout the world. For you to become a seed of the future, a seed of love, implore the Father to forgive you your omissions up to now. My children, only a pure heart, unburdened by sin, can open itself and only honest eyes can see the way by which I desire to lead you. When you become aware of this, you will become aware of the love of God – it will be given to you. Then you will give it to others, as a seed of love. Thank you. ”
«Chers enfants, aujourd'hui je vous invite à naître à nouveau dans la prière, et, par l'Esprit-Saint, à devenir un peuple nouveau aux côtés de mon Fils. Un peuple qui sait que, s'il perd Dieu, il se perd lui-même. Un peuple qui sait que, avec Dieu, malgré les souffrances et les épreuves, il est en sécurité et sauvé. Je vous invite à vous rassembler dans la famille de Dieu et à vous fortifier dans la force du Père. Individuellement, mes enfants, vous ne pouvez pas arrêter le mal qui désire gouverner le monde et le détruire. Mais, selon la volonté de Dieu, tous ensemble aux côtés de mon Fils, vous pouvez tout changer et guérir le monde. Je vous invite à prier de tout votre coeur pour vos bergers, car mon Fils LES a choisis. Je vous remercie ! »
„Liebe Kinder! Als Mutter bin ich mit euch, um euch mit meiner Liebe, meinem Gebet und Beispiel zu helfen, der Same des Zukünftigen zu werden, der Same, der zu einem starken Baum heranwächst und die Äste auf der ganzen Welt ausbreitet. Um der Same des Zukünftigen, der Same der Liebe zu werden, bittet den Vater, dass Er euch die bisherigen Versäumnisse vergibt. Meine Kinder, nur ein reines Herz, das nicht durch die Sünde belastet ist, kann sich öffnen, und nur ehrliche Augen können den Weg sehen, auf dem ich euch führen möchte. Wenn ihr dies erkennt, werdet ihr die Liebe Gottes erkennen – sie wird euch geschenkt werden. Dann werdet ihr sie den anderen als Same der Liebe schenken. Ich danke euch. “
“Queridos hijos, como Madre estoy con vosotros para ayudaros con mi amor, oración y ejemplo a convertiros en semilla de lo que sucederá, una semilla que se desarrollará en un árbol fuerte que extenderá sus ramas en el mundo entero. Para convertiros en semilla de lo que sucederá, semilla de amor, orad al Padre que os perdone las omisiones cometidas hasta el momento. Hijos míos, sólo un corazón puro, no agobiado por el pecado, puede abrirse y sólo unos ojos sinceros pueden ver el camino a través del cual os deseo conducir. Cuando comprendáis esto, comprenderéis el amor de Dios y eso os será dado. Entonces, vosotros lo daréis a los demás como semilla de amor. ¡Os agradezco! ”
"Cari figli, come Madre sono con voi per aiutarvi con il mio amore, preghiera ed esempio a diventare seme di ciò che avverrà, un seme che si svilupperà in un forte albero ed estenderà i suoi rami nel mondo intero. Per divenire seme di ciò che avverrà, seme dell’amore, pregate il Padre che vi perdoni le omissioni finora compiute. Figli miei, solo un cuore puro, non appesantito dal peccato può aprirsi e solo occhi sinceri possono vedere la via per la quale desidero condurvi. Quando comprenderete questo, comprenderete l’amore di Dio ed esso vi verrà donato. Allora voi lo donerete agli altri come seme d’amore. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, como Mãe Eu estou com vocês para ajudá-los com o Meu Amor, oração e exemplo, Eu possa ajudá-los a se tornarem sementes do futuro, sementes que irão crescer em uma árvore forte e espalhar os seus ramos através do mundo. Para vocês se tornarem sementes do futuro, sementes do amor, implorem ao Pai que perdpe as suas omissões feitas até agora. Meus filhos, somente um coração puro, livre do pecado, pode abrir-se e somente olhos honestos podem ver o caminho pelo qual desejo conduzi-los. Quando compreenderem isto, vocês se tornarão conscientes do Amor de Deus - O será dado como presente a vocês. Então vocês o darão como um presente aos outros, como uma semente de amor. Obrigada a vocês. ”
“Draga djeco. Kao majka sam s vama, da bih vam svojom ljubavlju, molitvom i primjerom pomogla da postanete sjeme budućeg, sjeme koje će izrasti u čvrsto stablo i raširiti grane po cijelome svijetu. Da biste postali sjeme budućeg, sjeme ljubavi, molite Oca da vam oprosti dosadašnje propuste. Djeco moja, samo čisto srce neopterećeno grijehom može se otvoriti, a samo iskrene oči mogu vidjeti put kojim vas želim povesti. Kad to spoznate, spoznat će te ljubav Božju – bit će vam darovana. Onda će te je vi darivati drugima kao sjeme ljubavi. Hvala vam. ”
„Drahé děti! Otec vás nenechal vám samotným. Nesmírná je jeho láska, láska, která mne vede k vám, abych vám pomohla, abyste Ho poznaly a abyste Ho, skrze mého Syna, všichni celým srdcem mohly nazývat Otcem, abyste mohly být jeden lid v Boží rodině. Ale, děti moje, nezapomínejte, že nejste na tomto světě jenom kvůli sobě a že já vás tady nevyzývám jenom kvůli vám. Ti, kteří následují mého Syna, myslí na bratra v Kristu, jako samy na sebe a sobeckost neznají. Proto si já přeji, abyste byly světlem mého Syna, aby všem těm, kteří nepoznali Otce – všem těm, kteří bloudí v temnotě hříchu, zoufalství, bolesti a samoty – vy osvítíte cestu a svým životem jim ukážete lásku Boží. Já jsem s vámi! Jestli otevřete svoje srdce, povedu vás. Znovu vás vyzývám: modlete se za svoje pastýře! Děkuji vám! “
"Rakkaat lapset, Isä ei ole jättänyt teitä yksin. Hänen suunnaton rakkautensa tuo minut auttamaan teitä Hänen tuntemisessaan, jotta te kaikki, Poikani kautta, voitte kutsua Häntä ”Isäksi” täydestä sydämestänne ja olla yksi kansa Jumalan perheessä. Älkää silti unohtako, lapseni, ettette ole tässä maailmassa vain itseänne varten ja etten minä kutsu teitä täällä vain teidän vuoksenne. Ne jotka seuraavat Poikaani, ajattelevat veljeään Kristuksessa kuten itseään eivätkä tunne itsekkyyttä. Siksi toivon, että olisitte Poikani valo, että valaisisitte tietä kaikille niille, jotka eivät ole oppineet tuntemaan Isää – kaikille niille, jotka vaeltavat synnin pimeydessä, epätoivossa, tuskassa ja yksinäisyydessä – ja että näyttäisitte heille elämällänne Jumalan rakkauden. Minä olen kanssanne. Jos avaatte sydämenne, johdatan teitä. Pyydän teitä jälleen rukoilemaan pappienne puolesta. Kiitos. "
„Drogie dzieci! Ojciec nie pozostawił was samym sobie, bezgraniczna jest Jego miłość, miłość która mnie przyprowadza do was, abym pomogła wam Go poznać, abyście przez mojego Syna wszyscy z całego serca mogli wołać do Niego: OJCZE i być jednym ludem w Bożej rodzinie. Jednakże moje dzieci, nie zapominajcie, że na tym świecie nie jesteście tylko dla siebie. Ja nie wzywam was tutaj tylko dla was samych. Ci, którzy naśladują mojego Syna, myślą o bracie w Chrystusie, jak o samym sobie, nie znając egoizmu! Dlatego Ja pragnę, abyście wy byli światłem mojego Syna, abyście oświetlali drogę tym wszystkim, którzy nie znają Ojca, tym którzy błądzą w mroku grzechu, rozpaczy, cierpienia i samotności. Abyście im przez własne życie, ukazali miłość Bożą. JA JESTEM Z WAMI. Jeśli otworzycie swoje serca, będę was prowadzić! Ponownie wzywam was, módlcie się za swoich pasterzy. Dziękuję wam. ”
„Dragi copii, astăzi, pentru a vă uni cu Fiul meu, vă invit la un pas dificil şi dureros. Vă invit la recunoaşterea completă a păcatelor şi la mărturisirea lor, la purificare. O inimă impură nu poate fi în Fiul meu şi cu Fiul meu. O inimă impură nu poate aduce un rod de iubire şi de unitate. O inimă impură nu poate împlini acţiuni drepte şi corecte, nu e un exemplu al frumuseţii iubirii lui Dumnezeu pentru cei care sunt în jurul ei şi care nu au cunoscut această frumuseţe. Voi, copiii mei, vă reuniţi în jurul meu plini de entuziasm, de dorinţe şi de aşteptări, dar eu îl rog pe Tatăl cel bun ca, prin Duhul Sfânt al Fiului meu, să pună credinţa în inimile voastre purificate. Copiii mei, ascultaţi-mă, porniţi la drum cu mine! ”
"Дорогие дети, Отец не оставил вас в распоряжение самим себе. Его любовь не измерима, любовь, которая приводит меня к вам, чтобы помочь вам узнать Его, так, чтобы через моего Сына вы все могли назвать его Отцом от полноты сердца; чтобы вы могли быть одним народом в Божьей семье. Однако, дети мои, не забывайте, что вы в этом мире не только для самих себя и что Я призываю вас здесь не только ради вас самих. Те кто следуют за моим Сыном думают о брате во Христе как о самих себе и они не знают эгоизм. Именно поэтому я хочу, чтобы вы были светом моего Сына. Чтобы для всех тех, кто не познал Отца – всем тем, кто блуждает в темноте греха, отчаяния, боли и одиночества – вы можете осветить путь, и что своей жизнью, вы можете показать им Божию любовь. Я с вами. Если вы откроете ваши сердца, я буду вести вас. Я опять призываю вас: молитесь за ваших пастырей. Спасибо! "
"Drahé deti! Ako matka som s vami, aby som vám svojou láskou, modlitbou a príkladom pomohla, aby ste sa stali semenom budúcnosti. Semenom, ktoré vyrastie v pevný strom a rožšíri konáre po celom svete. Aby ste sa stali semenom budúcnosti, semenom lásky, proste Otca, aby vám odpustil doterajšie zlyhania. Deti moje, len čisté srdce nezaťažené hriechom sa môže otvoriť a iba úprimné oči môžu vidieť cestu, ktorou vás chcem viesť. Keď to spoznáte, spoznáte lásku Božiu – bude vám darovaná. Potom ju budete rozdávať vy druhým ako semeno lásky. Ďakujem vám! "
1 2 Arrow