zwak – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 4 Results  avalo.zemos98.org
  De geavanceerde Technol...  
In een grote verscheidenheid van technische gebieden China van 300 was BCE vele eeuwen voor Europa en het MiddenOosten. En wat gebeurde aan China dat het technologisch stagneerde zodat door de negentiende eeuw het tot dusver achter het Westen was dat het zwak en primitief was?
Mas China antiga não era tècnica avançada justo no iron-making. Em uma variedade larga de campos técnicos China de 300 BCE era muitos séculos antes de Europa e o Oriente Médio. E que aconteceu a China que stagnated technologically de modo que pelo décimo nono século fosse assim distante atrás do oeste que era fraco e primitivo? China regressed tanto que quase todos, em China as well as o oeste, se tinha esquecido de que China era uma vez avançada tècnica distante comparada ao oeste.
Men forntida Kina var inte rättvist tekniskt avancerat i iron-making. I en bred variation av tekniska fält Kina av 300 BCE var många århundraden framåt av Europa och Mellanösten. Och vad händde till Kina att den stagnerade technologically, så att vid det nittonde århundradet den var så avlägsen bak det västra att den var svag och primitiv? Kina hade regredierat så mycket att nästan alla, i Kina as well as det västra, hade glömt att Kina var en gång tekniskt avlägset avancerat som jämfördes till det västra.
  Alexander van Macedonië  
Darius had zijn leger in drie vleugels bij een kreekbed in Issus opgesteld. Zijn infanterietroepen op zijn links waren zwak en daarom plaatste Darius schuttereenheden met zijn links om hen bescherming te geven.
Darius hade ställa i ordning hans armé i tre påskyndar på en liten viksäng på Issus. Hans infanterisoldater på hans vänsterkanten var svaga, och därför Darius posterade bågskyttenheter med hans vänsterkanten för att ge dem skydd. Darius var på huvudet av centreraenheten av hans armé. Alexander var på högerkanten av hans armé. Peka, när Alexander sågar bågskyttarna som skyddar Dariuss vänsterkanten, han visste omgående att som var svaga Darius. Alexander ledde hans kavallerienhet över liten viksängen och anföll det svagt pekar av perser fodrar. Alexanders soldater förstörde den svaga vänsterkanten av den persiska armén och vände därefter på centreraenheten var själva Darius var. Från förbättrat deras placera över liten viksängAlexander'sens soldater började förstörelsen av de resterande persiska enheterna. Darius flydde från slagfältet som förstör vidare fullständigheten av de persiska styrkorna. Dariuss familj som är hans fostrar, frun, och barn, fångades av Alexanders armé. Borttappada Darius thus hans armé och hans familj var den rymda gisslan. Han återställde aldrig egentligen från hans nederlag på Issus, även om mer kompetent ledare antagligen kunde ha gjort så.
  Alexander van Macedonië  
Darius had zijn leger in drie vleugels bij een kreekbed in Issus opgesteld. Zijn infanterietroepen op zijn links waren zwak en daarom plaatste Darius schuttereenheden met zijn links om hen bescherming te geven.
Darius hade ställa i ordning hans armé i tre påskyndar på en liten viksäng på Issus. Hans infanterisoldater på hans vänsterkanten var svaga, och därför Darius posterade bågskyttenheter med hans vänsterkanten för att ge dem skydd. Darius var på huvudet av centreraenheten av hans armé. Alexander var på högerkanten av hans armé. Peka, när Alexander sågar bågskyttarna som skyddar Dariuss vänsterkanten, han visste omgående att som var svaga Darius. Alexander ledde hans kavallerienhet över liten viksängen och anföll det svagt pekar av perser fodrar. Alexanders soldater förstörde den svaga vänsterkanten av den persiska armén och vände därefter på centreraenheten var själva Darius var. Från förbättrat deras placera över liten viksängAlexander'sens soldater började förstörelsen av de resterande persiska enheterna. Darius flydde från slagfältet som förstör vidare fullständigheten av de persiska styrkorna. Dariuss familj som är hans fostrar, frun, och barn, fångades av Alexanders armé. Borttappada Darius thus hans armé och hans familj var den rymda gisslan. Han återställde aldrig egentligen från hans nederlag på Issus, även om mer kompetent ledare antagligen kunde ha gjort så.
  De opmerkzame Efficienc...  
Voor het menselijke oog dat voor nachtvisie wordt aangepast, zogenaamde scotopic visie, de maximumefficiency is voor licht bij een golflengte van 0.510 μm. In scotopic omstandigheden is de waarneming van kleur uiterst zwak.
Die oben genannte Kurve ist für den Menschen, der Tageslicht, sogenannter photopischer Anblick gewöhnt wird. Die maximale Leistungsfähigkeit ist für Licht an einer Wellenlänge von 0.555 μm. für das menschliche Auge, das für Nachtanblick, sogenannter skotopischer Anblick, die maximale Leistungsfähigkeit angepaßt wird, ist für Licht an einer Wellenlänge von 0.510 μm. unter skotopischen Bedingungen, die Vorstellung der Farbe extrem schwach ist.
La curva antedicha está para el ser humano acostumbrado a la luz del día, visión photopic supuesta. La eficacia máxima está para la luz en una longitud de onda de 0.555 μm. para el ojo humano adaptado para la visión de la noche, visión scotopic supuesta, la eficacia máxima está para la luz en una longitud de onda de 0.510 μm. bajo condiciones scotopic que la opinión del color es extremadamente débil.
La suddetta curva è per l'essere umano accustomed alla luce di giorno, la cosiddetta visione fotopica. L'efficienza massima è per luce ad una lunghezza d'onda di 0.555 μm. per l'occhio umano adattato per la visione di notte, la cosiddetta visione scotopica, l'efficienza massima è per luce ad una lunghezza d'onda di 0.510 μm. nelle circostanze che scotopiche la percezione di colore è estremamente debole.
A curva acima é para o ser humano acostumado à luz do dia, assim que - visão photopic chamada. A eficiência máxima é para a luz em um longitud de onda de 0.555 μm. para o olho humano adaptado para a visão da noite, assim que - a visão scotopic chamada, a eficiência máxima é para a luz em um longitud de onda de 0.510 μm. sob circunstâncias que scotopic a percepção da cor é extremamente fraca.
Kröken finnas ovan för den mänsklig som vänjas till daglampa, så - anropad photopic vision. Den maxa effektiviteten finnas för lampa hos en våglängd av 0.555 μm. för det mänskliga ögat som anpassas för nattvision, så - anropad scotopic vision, den maxa effektiviteten finnas för lampa hos en våglängd av 0.510 μm. under scotopic beskaffenhetar som föreställningen av färg finnas oerhört svagt.