zwak – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 14 Results  www.molnar-banyai.hu
  JBL ProScape PlantSoil ...  
Aquascapers zijn een kritisch volk. Het gereedschap is dan te lang, dan te kort. De kunstmest is soms te zwak en dan weer te sterk geconcentreerd. Alleen bij JBL Soil waren ze het allemaal eens:
Aquascapers can be picky. The tools are too long or they are too short. The fertilizers are too weak or too concentrated. Only on one subject do they all agree - JBL Soil.
Aquascapers can be picky. The tools are too long or they are too short. The fertilizers are too weak or too concentrated. Only on one subject do they all agree - JBL Soil.
Aquascapers can be picky. The tools are too long or they are too short. The fertilizers are too weak or too concentrated. Only on one subject do they all agree - JBL Soil.
Aquascapers can be picky. The tools are too long or they are too short. The fertilizers are too weak or too concentrated. Only on one subject do they all agree - JBL Soil.
  Service - FAQ  
Bij zwak gebufferde oplossingen kunnen dergelijke testen geen betrouwbare meetresultaten voor pH geven. Op de overige parameters, zoals NO3, NO2, GH, KH en Cl is dit niet van toepassing. De berekening van het CO2-gehalte wordt echter eveneens verstoord.
Further parameters, such as NO3, NO2, GH, KH und Cl are not affected by this. But the calculations of the CO2 content can here also lead to incorrect values.
Further parameters, such as NO3, NO2, GH, KH und Cl are not affected by this. But the calculations of the CO2 content can here also lead to incorrect values.
  Service - FAQ  
Is de pH Test 3-10 minder betrouwbaar bij zwak gebufferde oplossingen?
Does the pH test 3 – 10 also reliably measure in weakly buffered solutions?
¿Mide el test de pH 3-10 eficazmente también en soluciones débilmente tamponadas?
O teste de pH 3 - 10 também mede de forma confiável em soluções tampão fracas?
Does the pH test 3 – 10 also reliably measure in weakly buffered solutions?
Does the pH test 3 – 10 also reliably measure in weakly buffered solutions?
  Service - FAQ  
Wanneer de oplossing helder is, eventueel met heel kleine bruine vlokken, dan is het product intact. Een geur is slechts heel zwak waarneembaar. Wanneer de oplossing naar rotte eieren ruikt of zwarte vlokken bevat is het niet meer te gebruiken.
Se o líquido estiver claro, possivelmente com flocos acastanhados muito pequenos, o produto está intacto. Um odor é apenas muito fracamente percetível. Se o líquido cheirar a ovos podres ou conter flocos pretos, o produto está defeituoso.
If the liquid is clear or has occasional small brownish flocks, the product is fine. The smell should be barely discernible. If the liquid smells of rotten eggs or if it contains black flakes, the product is no longer suitable for use.
  Service - FAQ  
In de wereld van de aquaristiek tellen osmosewater en water met een KH onder de 1° dKH tot de zwak gebufferde oplossingen. Met dergelijk water kunnen dit soort testmethodes geen betrouwbare meetresultaten leveren.
Osmosis water and water with a KH below 1° dKH rank in aquatic terms among the weakly buffered solutions. In these waters such test procedures cannot provide reliable measurement results.
Entre las soluciones débilmente tamponadas desde un punto de vista acuarístico se cuentan el agua de ósmosis y el agua con una KH inferior a 1° dKH. Estos métodos de test no pueden dar resultados de medición fiables en aguas de este tipo.
A água de osmose e a água com uma dureza carbonatada inferior a 1° dKH são soluções tampão débeis no sentido da aquarística. Em águas dessas, estes tipos de métodos de teste não podem proporcionar resultados de medição fiáveis.
Osmosis water and water with a KH below 1° dKH rank in aquatic terms among the weakly buffered solutions. In these waters such test procedures cannot provide reliable measurement results.
Osmosis water and water with a KH below 1° dKH rank in aquatic terms among the weakly buffered solutions. In these waters such test procedures cannot provide reliable measurement results.
  JBL ProTemp b40 II  
Uit deze bron onttrekken de planten hun voeding. Door de zwak warm wordende bodemverwarming stijgt water naar boven en het koude water, vol met opgeloste voedingsstoffen en mineralen, zakt naar beneden.
Dans la nature, les plantes aquatiques poussent mieux quand elles ont des sources de nutriments à leur disposition. C'est de ces sources qu'elles tirent leur alimentation. Le chauffage au sol fait monter de l'eau faiblement chauffée vers le haut et l'eau froide, pleine de nutriments et de minéraux dissous, coule vers le bas. Il se crée un flux thermique qui apporte directement la nourriture aux racines des plantes.
Las plantas acuáticas crecen mejor en su hábitat natural si disponen de fuentes de nutrientes liberados por el agua infiltrada. Las plantas obtienen su alimento de esas fuentes. El agua asciende gracias al calentador de fondo que se calienta ligeramente, descendiendo a su vez el agua fría cargada de nutrientes y minerales disueltos. Así se genera una corriente térmica que lleva los nutrientes directamente a las raíces de las plantas.
  JBL ProTemp b10  
Uit deze bron onttrekken de planten hun voeding. Door de zwak warm wordende bodemverwarming stijgt water naar boven en koud water, vol met opgelost voedingsstoffen en mineralen, stroomt naar beneden. Er ontstaat een thermische stroming die de voeding tot direct aan de plantenwortels brengt.
Aquatic plants grow better in the wild when they have access to seeping nutrition sources. The plants absorb their food from these sources. The gentle undergravel heating causes the warm water to rise and the cold water, full of dissolved nutrients and minerals, sinks to the bottom. This creates a thermal water circulation, which washes the nutrition directly to the roots.
W naturze rośliny wodne rosną lepiej, jeżeli mają dostęp do składników pokarmowych ze źródeł przesączania. Z tych źródeł rośliny pobierają swoje pożywienie. Dzięki lekko rozgrzewającemu się ogrzewaniu podżwirowemu woda przemieszcza się do góry a zimna woda, pełna rozpuszczonych składników pokarmowych i składników mineralnych, płynie do dołu. Powstaje prąd cieplny, który przepłukuje bezpośrednio pokarmem dla roślin ich korzenie.
Doğada su bitkileri eğer besin maddesi sızdıran kaynaklar varsa, daha iyi gelişir. Bitkiler besinlerini bu kaynaklardan sağlar. Yerden ısıtma sisteminin hafifçe ısıttığı su yükselirken içinde bol miktarda çözünmüş besin maddeleri ve mineraller olan soğuk su aşağıya doğru onun yerine akar. Besinleri doğrudan bitkilerin köküne taşıyan bir termal akıntı oluşur.
  JBL Soil – daarvan rake...  
Het gereedschap is dan te lang, dan te kort. De kunstmest is soms te zwak en dan weer te sterk geconcentreerd. Alleen bij JBL Soil waren ze het allemaal eens: het is niet zo papperig als sommige anderen, geeft minder ammonium af, eindelijk ook in een andere kleur verkrijgbaar en boven alles: twee soorten!
Aquascapers can be picky. The tools are too long or they are too short. The fertilizers are too weak or too concentrated. Only on one subject do they all agree - JBL Soil. It isn’t as muddy as the others, it has a lower ammonium emission and it’s available in beige at last. Above all, there are two types of soil, to give the aquarist a choice between a scaping version for plants and a version without nutrients for shrimps.
Aquascapers can be picky. The tools are too long or they are too short. The fertilizers are too weak or too concentrated. Only on one subject do they all agree - JBL Soil. It isn’t as muddy as the others, it has a lower ammonium emission and it’s available in beige at last. Above all, there are two types of soil, to give the aquarist a choice between a scaping version for plants and a version without nutrients for shrimps.
Aquascapers can be picky. The tools are too long or they are too short. The fertilizers are too weak or too concentrated. Only on one subject do they all agree - JBL Soil. It isn’t as muddy as the others, it has a lower ammonium emission and it’s available in beige at last. Above all, there are two types of soil, to give the aquarist a choice between a scaping version for plants and a version without nutrients for shrimps.
  JBL ProPond Winter – Be...  
Activiteit betekent energiebehoefte en aan deze energiebehoefte moet met een aangepast voer ook worden voldaan anders teren de vissen op hun energiereserve. Veel vijverbezitters moeten dan helaas in het voorjaar constateren dat hun vissen zo zwak uit de winterpauze komen dat ze gevoelig voor ziekte zijn geworden.
Lorsque la température est inférieure à 10 °C, les poissons de bassins se retirent la plupart du temps dans les couches plus profondes de l’eau et ralentissent peu à peu leur activité. Pourtant, il arrive souvent qu’à une température de surface (c’est là qu’on mesure généralement) entre 5 et 15 degrés, les poissons continuent à être actifs. Activité signifie besoin d’énergie et cette énergie doit aussi leur être fournie par une nourriture adaptée, car sinon, les poissons vivront sur leurs réserves énergétiques. Nombreux sont les propriétaires de bassin qui, hélas, constatent ensuite au printemps que leurs poissons sont sortis si affaiblis de la pause hivernale qu'ils sont devenus très vulnérables aux maladies. La virémie printanière est un symptôme très redouté. Le nourrissage des poissons ne doit être complètement interrompu que lorsque les poissons cessent leurs activités et séjournent plus ou moins immobiles au fond du bassin.
Die Teichfische werden sich bei Temperaturen unter 10 °C meistens in tiefere Wasserschichten zurückziehen und langsam zur Ruhe kommen. Dennoch ist es oft so, dass die Fische zwischen 5 und 15 °C Oberflächentemperatur (dort wird meistens gemessen) weiterhin aktiv sind. Aktivität bedeutet Energiebedarf und diese Energie sollte mit einem angepassten Futter auch zugeführt werden, denn sonst zehren die Fische von ihren Energiereserven. Viele Teichbesitzer erleben im Frühjahr dann leider, dass die Tiere so geschwächt aus der Winterpause kommen, dass sie sehr anfällig für Krankheiten geworden sind. Frühjahrsvirämie ist eine sehr gefürchtete Erscheinung. Erst wenn die Fische ihre Aktivitäten einstellen und mehr oder weniger regungslos am Teichboden liegen, muss die Fütterung komplett eingestellt werden!
Quando le temperature arrivano a scendere sotto i 10 °C, i pesci del laghetto si ritirano solitamente negli strati d’acqua più profondi e iniziano il loro periodo di riposo. Tuttavia spesso i pesci, quando la temperatura in superficie (è qui che si misura di solito) è ancora tra i 5 e 15 °C continuano ad essere attivi. Attività significa fabbisogno di energia e questa energia va loro data con un’alimentazione adeguata, altrimenti i pesci iniziano a consumare le proprie riserve. Tanti proprietari di laghetti in primavera osservano purtroppo che i loro animali escono talmente indeboliti dalla pausa invernale da cadere facilmente ammalati. La viremia primaverile è un fenomeno molto temuto. Solamente quando i pesci smettono le loro attività e giacciono più o meno immobili sul fondo, solo allora va sospesa completamente la nutrizione.
At temperatures below 10 °C pond fish mostly retreat into the deeper water layers to slowly come to a rest. Nevertheless it often happens that fish remain active at surface temperatures between 5 and 15 °C (where most measurements are carried out). Activity means energy demand, and this energy needs to be supplied with adequate food. Otherwise the fish have to live from their energy reserves. Unfortunately many pond owners experience that by spring the fish are so weakened from the winter period that they have become very susceptible to illnesses. Spring viraemia is a dreaded phenomenon. Only when the fish cease their activities and more or less lie on the pond ground does their need for food stop completely!