zwar – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 51 Results  ar2006.emcdda.europa.eu
  Kasten 15  
Zwar berichten fast alle Mitgliedstaaten über eine gewisse Verfügbarkeit von Nadel- und Spritzenaustauschprogrammen, jedoch ist die Wirkung dieser Maßnahmen davon abhängig, ob der Versorgungsgrad geeignet ist, den Bedarf der injizierenden Drogenkonsumenten zu decken.
Although nearly all Member States report some availability of needle and syringe programmes (NSPs), the impact of this kind of intervention depends on the level of provision being adequate to meet the needs of IDUs.
Bien que près de la moitié des États membres déclarent l’existence de programmes d’échange de seringues (PES), l’impact de ce genre d’intervention dépend de l’adéquation entre l’offre de PES et les besoins des UDVI.
Si bien casi todos los Estados miembros disponen de programas de intercambio de agujas y jeringuillas, el impacto de estas intervenciones depende de si el nivel de suministro es suficiente para cubrir las necesidades de los consumidores por vía parenteral.
Benché non tutti gli Stati membri riferiscano la disponibilità di programmi di scambio di aghi e siringhe (NSP), l’impatto di questo tipo di intervento dipende dalla capacità del servizio di erogazione di rispondere alle esigenze dei consumatori di stupefacenti per via parenterale.
Apesar de quase todos os Estados-Membros afirmarem dispor de programas de troca de agulhas e seringas (PTS), o impacto deste tipo de intervenção depende da existência de um nível de oferta adequado para satisfazer as necessidades dos consumidores de droga injectada (CDI).
Μολονότι το σύνολο σχεδόν των κρατών μελών αναφέρουν την ύπαρξη προγραμμάτων ανταλλαγής βελόνων και συρίγγων, ο αντίκτυπος των παρεμβάσεων αυτού του είδους εξαρτάται από το κατά πόσο η χορήγηση επαρκεί για να καλύψει τις ανάγκες των χρηστών ενέσιμων ναρκωτικών.
Ofschoon bijna alle lidstaten de beschikbaarheid van omruilprogramma’s voor naalden en spuiten (OvN’s) melden, is het effect van deze vorm van interventie afhankelijk van de vraag of het niveau van de verstrekking volstaat om tegemoet te komen aan de behoeften van injecterende drugsgebruikers.
Přestože téměř všechny členské státy hlásí dostupnost programů výměny injekčních jehel a stříkaček, dopad tohoto druhu intervence závisí na tom, zda míra poskytování je adekvátní potřebě injekčních uživatelů drog.
Selv om næsten alle medlemsstater har meldt om en eller anden form for adgang til nåle- og sprøjteprogrammer, er virkningen af denne form for tiltag betinget af, at adgangen hertil er tilstrækkelig til at imødekomme behovene blandt intravenøse stofbrugere.
Kuigi peaaegu kõik liikmesriigid teatavad teatud ulatuses nõela- ja süstlavahetusprogrammide olemasolust, sõltub selle meetodi mõju sellest, kuivõrd see vastab süstivate narkomaanide vajadustele.
Lähes kaikki jäsenvaltiot ilmoittavat jonkinasteisesta neulojen ja ruiskujen vaihto-ohjelmien saatavuudesta, mutta tällaisen intervention tehokkuus riippuu siitä, riittääkö tarjonta kattamaan injektiokäyttäjien tarpeet.
Bár szinte valamennyi tagállam beszámolt a tű- és fecskendőcsere-programok (NSP-k) meglétéről, az ilyen beavatkozás hatása attól függ, hogy a szolgáltatás szintje alkalmas-e az injekciós kábítószer-használók igényeinek kielégítésére.
Selv om nesten alle medlemsstatene rapporterer om en viss tilgjengelighet av sprøytespiss- og sprøytebytteprogrammer (NSP), avhenger effekten av denne typen intervensjoner av at de er godt nok utbygget til å dekke sprøytebrukernes behov.
Chociaż prawie wszystkie państwa członkowskie zgłosiły pewną dostępność programów wymiany igieł i strzykawek, wpływ tego typu działań interwencyjnych zależy od tego, czy dostarczane ilości są wystarczające do zaspokojenia potrzeb osób zażywających narkotyki dożylnie.
Deşi aproape toate statele membre raportează disponibilitatea programelor pentru ace şi seringi (PAS), pentru ca impactul acestui tip de intervenţie să aibă urmări pozitive, este necesar ca nivelul asigurării să facă faţă nevoilor CDI.
Hoci takmer všetky členské štáty uvádzajú určitú dostupnosť programov pre injekčné ihly a striekačky (NSP), vplyv tohto druhu intervencie závisí od toho, či je úroveň poskytovania primeraná na splnenie týchto potrieb IDU.
Čeprav skoraj vse države članice poročajo o določeni razpoložljivosti programov za izmenjavo igel in brizg (NSP), je učinek te vrste intervencije odvisen od tega, ali raven nudenja te storitve ustreza potrebam injicirajočih uživalcev drog.
I nästan alla medlemsstater finns någon form av program för nål- och sprututbyte. Effekten av denna form av insatser beror dock på om programmens omfattning är tillräcklig för att fylla injektionsmissbrukarnas behov.
Neredeyse bütün Üye Devletler, iğne ve şırınga programlarının (İŞP’ler) bulunduğunu rapor etmekle beraber, bu tür bir müdahalenin etkisi, hizmet düzeyinin EUK’ların gereksinimlerini karşılamaya yeterli olup olmadığına göre değişmektedir.
Lai arī gandrīz visas dalībvalstis informē par tādām vai citādām adatu un šļirču apmaiņas programmām (NSP), šo iejaukšanās pasākumu ietekme ir atkarīga no nodrošinājuma līmeņa atbilstības IDU vajadzībām.
  Kapitel 7: Drogenbedin...  
Es herrscht zunehmend Besorgnis über die Gesundheitsrisiken des Kokainkonsums, da in einigen Ländern ein steigender Kokainkonsum in der Freizeit beobachtet wird, und zwar bei jungen Menschen, bei in Behandlung befindlichen Drogenabhängigen und in Randgruppen.
There is increasing concern about the health risks of cocaine use, following increases in recreational use observed in some countries among young people, among people being treated for addiction and among marginalised populations.
Les risques sanitaires liés à l’usage de cocaïne suscitent des inquiétudes de plus en plus vives, en raison de la hausse de la consommation récréative de cette substance observée dans plusieurs pays chez les jeunes, chez les toxicomanes en traitement et dans les populations marginalisées.
Cada vez es mayor la preocupación por los riesgos que el consumo de cocaína puede entrañar para la salud, especialmente debido a la tendencia al alza del consumo recreativo que se observa en algunos países entre los jóvenes y el consumo entre las personas que reciben tratamiento y los grupos marginados.
Cresce l’inquietudine legata ai rischi per la salute derivanti dal consumo di cocaina, riconducibili soprattutto a un aumento dell’uso a scopo ricreativo osservato tra i giovani in alcuni paesi, in particolare tra i soggetti in terapia per tossicodipendenza e nei gruppi emarginati della popolazione.
Os riscos para a saúde resultantes do consumo de cocaína suscitam crescente preocupação, devido ao aumento do consumo recreativo constatado em alguns países entre os jovens, os toxicodependentes em tratamento e as populações marginalizadas.
Υπάρχει αυξανόμενος προβληματισμός όσον αφορά τους κινδύνους που εγκυμονεί η χρήση κοκαΐνης για την υγεία, μετά την αύξηση της ψυχαγωγικής χρήσης που παρατηρείται σε ορισμένες χώρες στους νέους, στα άτομα που υποβάλλονται σε θεραπεία απεξάρτησης και σε περιθωριοποιημένους πληθυσμούς.
De gezondheidsrisico’s van cocaïnegebruik baren steeds grotere zorgen, nu in sommige landen een toename wordt waargenomen in het recreatief gebruik van deze drug onder jongeren, onder mensen die in behandeling zijn vanwege een verslaving en onder gemarginaliseerde bevolkingsgroepen.
Existují rostoucí obavy ze zdravotních rizik užívání kokainu, zejména s ohledem na zvyšující se rekreační užívání pozorované v některých zemích u mladých lidí, osob s léčenou závislostí a marginalizovaných skupin populace.
Sundhedsrisiciene ved kokainbrug giver anledning til stigende bekymring, efter at der i nogle lande er registreret en øget brug i fritiden blandt unge, blandt personer, der behandles for afhængighed, og blandt marginaliserede befolkningsgrupper.
Kokaiini tarbimisega kaasnevad terviseriskid põhjustavad üha suurenevat muret, sest mõnedes riikides on täheldatud selle meelelahutusliku tarbimise tõusu noorte inimeste hulgas, sõltuvusravi saavate inimeste hulgas ja elanikkonna marginaliseeritud rühmade hulgas.
Huoli kokaiinin käytön terveysriskeistä on kasvanut, kun joissakin maissa on havaittu viihdekäytön lisääntyneen nuorten, huumehoitoasiakkaiden ja syrjäytyneen väestön keskuudessa.
A kokainhasználat egészségügyi kockázataival kapcsolatban egyre komolyabb aggályok merülnek fel, különösen a néhány országban a fiatalok körében, a függőség miatt kezelt személyek körében és a társadalom peremére szorult populációkban megfigyelt, növekvő tendenciát mutató rekreációs kokainhasználat miatt.
Det er økende bekymring for helserisikoene forbundet kokainbruk. Årsaken er at det i noen land har blitt observert en økning i rekreasjonsbruk blant ungdom, personer i behandling for avhengighet og blant marginaliserte grupper.
W wyniku obserwowanego w niektórych krajach wzrostu rekreacyjnego zażywania kokainy rosną obawy w związku z zagrożeniem zdrowotnym dla zażywających ten narkotyk młodych ludzi, jak również dla osób poddanych leczeniu uzależnienia oraz pochodzących z marginalizowanych grup społecznych.
Preocupările legate de riscurile consumului de cocaină pentru sănătate sunt tot mai mari, în special din cauza tendinţei de creştere a consumului în scopuri de recreere, fapt observat în unele ţări în rândul tinerilor, în rândul persoanelor tratate pentru dependenţă şi în rândul grupurilor de populaţie marginalizate.
Existuje narastajúca obava zo zdravotných rizík užívania kokaínu po náraste rekreačného užívania, ktoré sa pozorovalo v niektorých krajinách medzi mladými ľuďmi, medzi ľuďmi liečenými kvôli závislosti na drogách a medzi marginalizovanými populáciami.
Zaskrbljenost glede tveganj za zdravje uživalcev kokaina narašča zaradi povečanja rekreativnega uživanja, opaženega v nekaterih državah med mladimi ljudmi, med ljudmi, ki se zdravijo zaradi zasvojenosti, in marginaliziranimi populacijami.
Det finns en växande oro för kokainets hälsorisker, särskilt mot bakgrund av det ökande rekreationsmissbruk som har kunnat iakttas i vissa länder, inte minst på ställen (diskotek, klubbar) som frekventeras av ungdomar, bland patienter som behandlas för beroende och i marginaliserade populationer.
Bazı ülkelerde gençler, bağımlılık tedavisi gören kişiler ve marjinal kesimler arasında gözlemlenen eğlence amaçlı kokain kullanımındaki artışlardan dolayı, kokain kullanımının sağlık risklerine dair artan endişeler vardır.
Pieaug bažas par kokaīna lietošanas veselības riskiem, jo dažās valstīs ir vērojams kokaīna lietošanas pieaugums gados jaunu cilvēku vidū izklaides vietās, kā arī starp personām, kas ārstējas no narkomānijas, un sociāli atstumtās iedzīvotāju grupās.
  Kapitel 4: Amphetamine...  
Historisch betrachtet ist Lysergsäurediethylamid (LSD) zwar die bei weitem bekannteste halluzinogene Substanz, die Gesamtkonsumraten waren jedoch niedrig und blieben über geraume Zeit recht stabil. In letzter Zeit gibt es Hinweise auf einen Anstieg der Verfügbarkeit und des Konsums natürlicher halluzinogener Substanzen, insbesondere halluzinogener Pilze.
Historically, lysergic acid diethylamide (LSD) has been by far the best-known hallucinogenic drug, but overall consumption levels have been low and somewhat stable for a considerable time. Recently, evidence of increased availability and use of naturally occurring hallucinogenic substances, hallucinogenic mushrooms in particular, has emerged.
Historiquement, le diéthylamide d'acide lysergique (LSD) est la substance hallucinogène de loin la plus connue; toutefois, les niveaux globaux de consommation sont faibles et assez stables depuis longtemps. Récemment, des preuves sont apparues de la disponibilité et de l'usage accrus de substances hallucinogènes naturelles, notamment des champignons hallucinogènes.
Históricamente, la dietilamida del ácido lisérgico (LSD) ha sido, con diferencia, la droga alucinógena más conocida, pero los niveles de consumo general han sido bajos y de algún modo estables durante un período de tiempo considerable. Sin embargo, recientemente han aparecido indicios de que se ha producido un incremento en la disponibilidad y el consumo de sustancias alucinógenas naturales, en particular de hongos alucinógenos.
Storicamente, il dietilamide dell’acido lisergico (LSD) è di gran lunga la sostanza allucinogena più nota, ma i livelli di consumo generali sono rimasti bassi e, in un certo senso, stabili per molto tempo. Ultimamente vi sono segnali di un aumento della disponibilità e dell’uso di sostanze allucinogene presenti in natura, in particolare dei funghi allucinogeni.
Historicamente, o ácido lisérgico dietilamida (LSD) é, de longe, a droga alucinogénia mais conhecida, mas os seus níveis de consumo globais há muito tempo que se mantêm baixos e bastante estáveis. Recentemente, surgiram indícios de que há uma maior disponibilidade e um maior consumo de alucinogénios naturais, sobretudo de cogumelos alucinogénios.
Το διαιθυλαμίδιο του λυσεργικού οξέος (LSD) είναι ανέκαθεν η πιο γνωστή παραισθησιογόνος ουσία με διαφορά, αλλά τα συνολικά επίπεδα χρήσης είναι χαμηλά και μάλλον σταθερά εδώ και αρκετό καιρό. Προσφάτως ήρθαν στο φως στοιχεία που δείχνουν αύξηση της διαθεσιμότητας και της χρήσης των φυσικών παραισθησιογόνων ουσιών, ιδίως των παραισθησιογόνων μανιταριών.
Lyserginezuur-diethylamide (LSD) is traditioneel verreweg de bekendste hallucinogene drug, maar in het algemeen zijn de consumptieniveaus laag en al geruime tijd redelijk stabiel. Er zijn de laatste tijd aanwijzingen dat de beschikbaarheid en het gebruik van natuurlijke hallucinogenen, met name hallucinogene paddestoelen, toenemen.
Z historického hlediska je zdaleka nejznámější halucinogenní drogou diethylamid kyseliny lysergové (LSD), avšak úroveň jeho celkové spotřeby je již značnou dobu nízká a vcelku stabilní. V nedávné době se začaly objevovat důkazy o zvýšené dostupnosti a užívání halucinogenních látek vyskytujících se v přírodě, zejména halucinogenních hub.
Traditionelt har lysergsyrediætylamid (lsd) været langt det mest velkendte hallucinogen, men det samlede forbrug har i længere tid været lavt og ret stabilt. I den senere tid har der været tegn på øget tilgængelighed og brug af naturligt forekommende hallucinogene stoffer, især hallucinogene svampe.
Lüsergiinhappe dietüülamiid (LSD) on läbi aegade olnud kõige tuntum hallutsinogeenne uimasti, kuid selle tarbimise üldine tase on juba mõnda aega olnud madal ja teataval määral stabiilne. Viimasel ajal on ilmnenud tõendeid looduslike hallutsinogeensete ainete, eelkõige hallutsinogeensete seente kättesaadavuse ja tarbimise suurenemisest.
Ehdottomasti tunnetuin hallusinogeeni on lysergihapon dietyyliamidi (LSD), jonka käyttö on kuitenkin jo pitkään ollut alhaisella ja melko vakaalla tasolla. Luontaisten hallusinogeenien, varsinkin hallusinogeenisten sienien, saatavuuden ja käytön lisääntymisestä on ollut joitakin merkkejä.
Történetileg a hallucinogén kábítószerek közül a lizergénsav-dietilamid (LSD) volt messze a legismertebb, de ennek általános fogyasztási szintjei viszonylag alacsonyak maradtak, és elég hosszú ideje nagyjából stabilizálódtak. A közelmúltban egyes jelek a természetben előforduló hallucinogén anyagok, különösen a hallucinogén gombák elérhetőségének és használatának növekedésére utalnak.
Historisk sett har lysergsyredietylamid (LSD) vært det mest kjente hallusinogene stoffet, men bruken av LSD har generelt vært lav og ganske stabil over lengre tid. I det siste har det framkommet bevis for at tilgjengeligheten og bruken av naturlig forekommende hallusinogener, spesielt hallusinogene sopper, har økt.
Z historycznego punktu widzenia spośród środków halucynogennych substancją najlepiej znaną jest dietyloamid kwasu lizergowego (LSD), choć ogólne poziomy jego spożycia są niskie i od dłuższego czasu utrzymują się na stosunkowo stabilnym poziomie. Ostatnio pojawiły się dowody świadczące o większej dostępności i spożyciu substancji halucynogennych występujących w naturze, szczególnie grzybów halucynogennych.
Din trecut, dietilamida acidului lisergic (LSD) a fost de departe cel mai cunoscut drog halucinogen, însă nivelurile consumului global au fost scăzute şi oarecum stabile pe parcursul unei lungi perioade de timp. Recent, au apărut noi dovezi cu privire la disponibilitatea şi consumul în cantităţi mai mari de substanţe halucinogene de origine naturală, în special, ciuperci halucinogene.
Z historického hľadiska bol dietylamín kyseliny lysergovej (LSD) zďaleka najlepšie známou halucinogénnou drogou, ale celkové úrovne konzumácie boli nízke a pomerne stabilné počas značnej doby. V súčasnosti sa objavili dôkazy zvýšenej dostupnosti a užívania prirodzene sa vyskytujúcich halucinogénnych látok, najmä halucinogénnych húb.
V preteklosti je bil dietilamid lisergične kisline (LSD) daleč najbolj znana halucinogena droga, vendar so splošne ravni uživanja že kar nekaj časa nizke in nekako ustaljene. V zadnjem času so se pojavili dokazi o večji razpoložljivosti in uživanju naravnih halucinogenov, zlasti halucinogenih gob.
Bland hallucinogenerna är LSD (lysergic acid diethylamide) historiskt sett den mest kända, men den totala LSD-konsumtionen har länge varit låg och tämligen oförändrad. Det finns en del nyare tecken som tyder på ett växande intresse för naturligt förekommande hallucinogener och hallucinogena svampar i synnerhet.
Tarihsel olarak, liserjik asit diyetilamit (LSD) şu ana kadar en iyi bilinen halüsinojenik uyuşturucudur ama uzun bir süre boyunca genel tüketim seviyeleri düşük ve genelde sabit kalmıştır. Yakın zamanda, doğal olarak yetişen halüsinojenik maddelerin, özellikle de halüsinojenik mantarların bulunabilirliği ve kullanımına dair kanıtlar artmıştır.
Vēsturiski pazīstamākā halucinogēnā narkotiskā viela neapšaubāmi ir lizergīnskābes dietilamīds (LSD), bet kopumā tās lietošanas līmenis ir bijis zems un jau ilgstoši diezgan stabils. Pēdējā laikā ir apstiprinājies, ka pieaug dabīgas izcelsmes halucinogēnu vielu, jo īpaši halucinogēno sēņu pieejamība un lietošana.
  Kapitel 6: Opioidkonsu...  
Zwar haben sich einige Elemente der „Operation Topaz“ im Zusammenhang mit der Überwachung des internationalen Handels als erfolgreich erwiesen, jedoch wurden bei der Ermittlung und Stilllegung von Routen, die für den Schmuggel von Essigsäureanhydrid innerhalb Afghanistans und in seine Nachbarländer genutzt werden, kaum Fortschritte erzielt (INCB, 2006b).
Although aspects of Operation Topaz related to monitoring international trade have proved to be successful, little progress has been made in identifying and dismantling routes used for smuggling acetic anhydride within Afghanistan and in its neighbouring countries (INCB, 2006b).
Bien que certains volets de l'opération Topaze concernant le contrôle du commerce international aient été couronnés de succès, peu de progrès ont été enregistrés dans l'identification et le démantèlement des routes utilisées pour la contrebande d'anhydride acétique à l'intérieur de l'Afghanistan et dans les pays voisins (OICS, 2006b).
Aunque algunos aspectos de la operación «Topacio» relativos al seguimiento del comercio internacional han demostrado ser efectivos, no se han logrado grandes progresos en la localización y el desmantelamiento de las rutas utilizadas para el contrabando de anhídrido acético dentro de Afganistán y en los países circundantes (JIFE, 2006b).
Benché taluni aspetti dell’operazione Topaz correlati al monitoraggio del commercio internazionale si siano rivelati fruttuosi, si è progredito troppo poco nell’individuazione e nello smantellamento dei percorsi usati per il contrabbando dell’anidride acetica in Afghanistan e nei paesi limitrofi (INCB, 2006b).
Embora a operação “Topázio” tenha tido aspectos bem sucedidos, no que respeita à monitorização do comércio internacional, fizeram-se poucos progressos quanto à identificação e ao desmantelamento das rotas utilizadas no contrabando de anidrido acético, dentro do Afeganistão e nos países vizinhos (INCB, 2006b).
Μολονότι τα σκέλη της επιχείρησης «Topaz» που αφορούν την παρακολούθηση του διεθνούς εμπορίου έχουν αποδειχθεί επιτυχή, ωστόσο μικρή πρόοδος έχει σημειωθεί στον προσδιορισμό και την εξουδετέρωση οδών διακίνησης που χρησιμοποιούνται για τη λαθραία εισαγωγή οξικού ανυδρίτη στο Αφγανιστάν και τις όμορες χώρες (INCB, 2006β).
Hoewel bepaalde, aan het volgen van de internationale handel gerelateerde aspecten van operatie Topaz vruchten hebben afgeworpen, is weinig vooruitgang geboekt met het traceren en ontmantelen van routes die worden gebruikt voor het smokkelen van azijnzuuranhydride binnen Afghanistan en de buurlanden (INCB, 2006b).
Přestože ty stránky operace Topaz, které se týkaly sledování mezinárodního obchodu, se ukázaly jako úspěšné, došlo jen k malému pokroku v odhalování a ničení tras využívaných k pašování acetanhydridu uvnitř Afghánistánu a zemích s ním sousedících (INCB, 2006b).
Selv om dele af Operation Topaz vedrørende overvågningen af den internationale handel har været vellykkede, er der kun gjort få fremskridt med hensyn til at identificere og lukke ruter, der anvendes til smugling af eddikesyreanhydrid inden for Afghanistan og nabolandene hertil (INCB, 2006b).
Kuigi operatsiooni „Topaz” rahvusvahelise kaubanduse jälgimisega seotud aspektid osutusid edukaks, on saavutatud vähe edu Afganistanis ja selle naaberriikides äädikhappeanhüdriidi salakaubana edasi toimetamiseks kasutatavate marsruutide välja selgitamisel ja kahjutuks tegemisel (INCB, 2006b).
Operaatio Topaz on ollut menestyksekäs kansainvälisen kaupan seurannan osalta, mutta etikkahappoanhydridin salakuljetusreittien tunnistamisessa ja pysäyttämisessä Afganistanissa ja sen naapurimaissa on edistytty vain vähän (INCB, 2006b).
Bár a Topáz művelet a nemzetközi kereskedelem figyeléséhez kapcsolódó vonatkozásaiban sikeresnek bizonyult, az ecetsavanhidrid Afganisztánon belüli, illetve a környező országokban történő csempészetére használt útvonalak azonosítása és megszüntetése terén csekély előrehaladást értek el (INCB, 2006b).
Selv om de delene av Operation Topaz som gjelder overvåking av internasjonal handel har vist seg å ha suksess, har det vært liten framgang når det gjelder identifisering og nedbygging av smuglerrutene for eddiksyre i Afghanistan og nabolandene (INCB, 2006b).
Chociaż elementy operacji Topaz związane z monitorowaniem międzynarodowego handlu okazały się udane, to w zakresie identyfikacji i likwidacji szlaków handlowych stosowanych w celu przemytu bezwodnika octowego w Afganistanie i w krajach sąsiednich poczyniono jedynie niewielki postęp (INCB, 2006b).
Deşi aspecte ale Operaţiunii Topaz legate de monitorizarea comerţului internaţional s‑au dovedit de succes, s-a realizat un progres mic în ceea ce priveşte identificarea şi dezafectarea rutelor folosite pentru contrabanda cu anhidridă acetică în interiorul Afganistanului şi a ţărilor vecine (INCB, 2006b).
Hoci aspekty operácie Topaz súvisiace s monitorovaním medzinárodného obchodu sa osvedčili ako úspešné, pri identifikovaní a ničení ciest používaných na pašovanie anhydridu kyseliny octovej v rámci Afganistanu a susedných krajín sa dosiahol malý pokrok (INCB, 2006b).
Čeprav so se vidiki operacije Topaz, povezani s spremljanjem mednarodne trgovine, izkazali za uspešne, ni bilo veliko napredka na področju odkrivanja in prekinitev poti, ki se uporabljajo za tihotapljenje anhidrida ocetne kisline v Afganistanu in sosednjih državah (INCB, 2006b).
Även om aspekter av operation Topaz som har gällt övervakning av internationell handel har visat sig vara framgångsrika har mycket små framsteg gjorts när det gäller att identifiera och oskadliggöra rutter som används för smuggling av ättiksyraanhydrid i Afghanistan och i dess grannländer (INCB, 2006b).
Operasyon Topaz’ın uluslararası ticareti izlemeye ilişkin yönlerinin başarılı olduğu görülmüş olmakla beraber, Afganistan ve komşu ülkeleri dahilinde asetik anhidrit kaçakçılığı yapmakta kullanılan yolları saptamakta ve kesmekte pek ilerleme kaydedilememiştir (INCB, 2006b).
Lai gan īstenojot operāciju ,,Topaz”, ir gūti panākumi starptautiskās tirdzniecības pārraudzībā, to nevar teikt par etiķskābes anhidrīda kontrabandas ceļu atklāšanu un likvidēšanu Afganistānā un tās kaimiņvalstīs, kur šajā ziņā ir gūti niecīgi panākumi (INCB, 2006b).
  Kasten 1  
Eine im Jahr 2004 in Finnland unter 15- bis 16-Jährigen durchgeführte Erhebung zeigte, dass etwa 7 % der Personen, die im Laufe der letzten 12 Monate Cannabis konsumiert haben, ihren Konsum illegal finanziert haben, und zwar mehr als die Hälfte durch den Verkauf von Drogen und die übrigen vorwiegend durch Diebstähle (Kivivuori et al., 2005, zitiert im nationalen Bericht Finnlands).
A survey carried out in 2004 among 15- to 16-year-olds in Finland showed that about 7 % of those who had used cannabis in the last year had financed their use illegally, more than half by selling drugs and the rest mainly by stealing (Kivivuori et al., 2005, cited in the Finnish national report).
Une enquête réalisée en 2004 en Finlande auprès des 15-16 ans a montré que près de 7 % de ceux qui avaient pris du cannabis au cours de la dernière année avaient financé leur consommation de manière illégale, plus de la moitié d’entre eux par la revente de drogue et les autres essentiellement par le vol (Kivivuori et al., 2005, cité dans le rapport national finlandais).
Una encuesta realizada en el año 2004 entre jóvenes de 15 a 16 años en Finlandia reveló que en torno al 7 % de los que habían consumido cannabis durante el último año habían financiado su consumo de manera ilegal, más de la mitad vendiendo drogas y el resto, principalmente, robando (Kivivuori et al., 2005, citado en el informe nacional de Finlandia).
Da un’indagine svolta nel 2004 tra quindicenni e sedicenni in Finlandia è emerso che il 7% circa dei ragazzi che nell’ultimo anno avevano fatto uso di cannabis aveva finanziato questo consumo in maniera illecita: oltre la metà vendendo stupefacenti e il resto, perlopiù, rubando (Kivivuori e altri, 2005, citato nella relazione nazionale finlandese).
Um inquérito realizado em 2004 entre os jovens finlandeses de 15 e 16 anos revelou que cerca de 7% dos que tinham consumido cannabis no último ano financiaram o seu consumo de forma ilegal, mais de metade através da venda de droga e os restantes sobretudo através de roubos (Kivivuori et al., 2005, citado no Relatório Nacional finlandês).
Έρευνα που πραγματοποιήθηκε το 2004 σε 15χρονους και 16χρονους στη Φινλανδία έδειξε ότι περίπου 7 % όσων είχαν κάνει χρήση κάνναβης κατά το τελευταίο έτος είχαν χρηματοδοτήσει τη χρήση τους παράνομα, οι περισσότεροι από τους μισούς πουλώντας ναρκωτικά και οι υπόλοιποι κυρίως διαπράττοντας κλοπές (Kivivuori κ.ά., 2005, αναφορά στην εθνική έκθεση της Φινλανδίας).
Uit een enquête die in 2004 is gehouden onder 15- en 16-jarigen in Finland bleek dat ongeveer 7% van degenen die in de laatste 12 maanden cannabis hadden gebruikt dit gebruik op illegale wijze bekostigden, meer dan de helft door drugs te verkopen en de rest voornamelijk door te stelen (Kivivuori et al., 2005, geciteerd in het Finse nationaal verslag).
Průzkum provedený v roce 2004 mezi 15–16letými ve Finsku ukázal, že přibližně 7 % těch, kteří v posledním roce užívali konopí, financovalo své užívání drog nezákonně; více než polovina z nich prodejem drog a ostatní především krádežemi (Kivivuori a kol., 2005, citováno ve finské národní zprávě).
Det fremgik af en undersøgelse, der blev gennemført i 2004 blandt 15–16-årige i Finland, at ca. 7 % af de unge, der havde brugt cannabis inden for det seneste år, havde finansieret deres brug illegalt, over halvdelen ved at sælge stoffer og resten hovedsagelig ved at stjæle (Kivivuori m.fl., 2005, omtalt i Finlands nationale rapport).
2004. a Soomes 15–16aastaste noorte seas tehtud uuring näitas, et ligikaudu 7% neist, kes on viimase aasta jooksul kanepit tarvitanud, on selleks raha leidnud ebaseaduslikul teel, neist üle poole uimasteid müües ja ülejäänud varastades (Kivivuori et al., 2005, viide Soome riiklikus aruandes).
Suomessa 15- ja 16-vuotiaiden keskuudessa vuonna 2004 tehdyssä kyselyssä ilmeni, että noin 7 prosenttia niistä nuorista, jotka olivat käyttäneet vuoden sisällä kannabista, oli rahoittanut käytön laittomilla keinoilla, näistä yli puolet myymällä huumeita ja loput pääasiallisesti varastamalla (Kivivuori et al., 2005, mainittu Suomen kansallisessa raportissa).
Finnországban a 15–16 évesek körében végzett 2004-es felmérés azt mutatta, hogy az előző évben kannabiszt használók közül körülbelül 7% törvénytelen úton finanszírozta fogyasztását: ennek több mint fele kábítószer árusítása, a maradék többnyire lopás útján (Kivivuori és mások, 2005, a finn országjelentés idézi).
En undersøkelse utført i 2004 blant 15-16-åringer i Finland viste at rundt 7 % av de som hadde brukt cannabis det siste året, hadde finansiert bruken ulovlig, mer enn halvparten ved å selge narkotika og resten hovedsakelig ved å stjele (Kivivuori et al., 2005, sitert i Finlands nasjonale rapport).
Badanie przeprowadzone w 2004 r. w Finlandii wśród 15–16-latków wykazało, że około 7% osób zażywających w ciągu ostatniego roku konopie indyjskie zdobyło fundusze na ich zażywanie w nielegalny sposób — ponad połowa poprzez sprzedaż narkotyków, a pozostali przede wszystkim poprzez kradzież (Kivivuori et al., 2005, cytowany w sprawozdaniu krajowym Finlandii).
O anchetă efectuată în 2004 în Finlanda în rândul persoanelor cu vârste cuprinse între 15–16 ani a arătat că aproximativ 7 % dintre cei care folosiseră canabis în ultimul an, şi-au finanţat consumul în mod ilegal, mai mult de jumătate dintre aceştia prin vânzare de droguri iar restul prin furt (Kivivuori et al., 2005, citat în raportul naţional al Finlandei).
Prieskum, ktorý sa vykonal v roku 2004 medzi 15- až 16-ročnými vo Fínsku, ukázal, že asi 7 % z tých, ktorí užívali kanabis v poslednom roku, financovalo svoje užívanie nezákonne, viac ako polovica predávaním drog a zvyšok najmä krádežami (Kivivuori a kol., 2005, citované vo fínskej národnej správe).
Raziskava, opravljena leta 2004 med 15- in 16-letniki na Finskem, je pokazala, da je približno 7 % uživalcev konoplje v zadnjem letu pridobilo denar za svoje uživanje drog nezakonito; več kot polovica jih je prodajala droge, preostali pa so predvsem kradli (Kivivuori et al., 2005, navedeno v finskem nacionalnem poročilu).
En undersökning som genomfördes 2004 i åldersgruppen 15-16 år i Finland visade att cirka 7 % av dem som hade använt cannabis under föregående år hade finansierat sitt missbruk genom brott. Mer än hälften av dem hade sålt narkotika och resten hade främst ägnat sig åt stölder (Kivivuori et al., 2005, citeras i Finlands nationella rapport).
Finlandiya’da 2004’te 15-16 yaşındakiler arasında gerçekleştirilen bir araştırma geçen yıl esrar kullanmış olanların yaklaşık % 7’sinin kullanımlarını yasal olarak, yarısından fazlasının uyuşturucu satarak ve geri kalanının da çoğunlukla hırsızlık yaparak finanse ettiğini göstermiştir (Kivivuori vd., 2005, Finlandiya ulusal raporundan alınmıştır).
Somijā 2004. gadā veiktā 15 – 16 gadus vecu jauniešu aptaujā ir atklājies, ka aptuveni 7 % no jauniešiem, kas pēdējā gadā bija lietojuši kaņepes, līdzekļus kaņepju iegādei ir ieguvuši nelikumīgi, vairāk nekā puse no viņiem ir pārdevuši narkotikas, bet pārējie pārsvarā zaguši (Kivivuori u.c., 2005. g., atsauce Somijas valsts ziņojumā).
  Kapitel 1: Politische ...  
Noch kann zwar nicht endgültig festgestellt werden, dass die Gesamtziele einer Eindämmung von Nachfrage und Angebot erreicht wurden, zweifellos wurden aber im Rahmen der nationalen Drogenstrategien wichtige spezifische Ziele erreicht.
Furthermore, reports over the last year suggest that national drug strategies are beginning to have visible effects. While it is not yet possible to say definitively that the overall aims of reducing demand and supply have been achieved, there is no doubt that national drug strategies have reached specific and important targets.
En outre, les rapports relatifs à l’année écoulée donnent à penser que les stratégies antidrogue nationales commencent à produire des résultats visibles. Bien qu’il ne soit pas encore possible d’affirmer catégoriquement que les objectifs généraux de réduction de l’offre et de la demande ont été atteints, il ne fait aucun doute que les stratégies antidrogue nationales ont atteint des objectifs spécifiques importants.
Inoltre, le segnalazioni fatte negli ultimi dodici mesi fanno pensare che le strategie nazionali antidroga abbiano iniziato a produrre effetti tangibili. Se da un lato non è ancora possibile affermare con certezza che l’obiettivo generale di ridurre la domanda e l’offerta sia stato raggiunto, non vi è dubbio che le strategie nazionali antidroga hanno consentito di conseguire importanti traguardi specifici.
As informações comunicadas ao longo do último ano sugerem que as estratégias nacionais de luta contra a droga estão a começar a produzir efeitos visíveis. Embora ainda não seja possível assegurar que os objectivos globais de redução da procura e da oferta foram alcançados, não subsistem dúvidas de que essas estratégias alcançaram objectivos específicos importantes.
Επίσης, από εκθέσεις που υποβλήθηκαν για το περασμένο έτος προκύπτει ότι οι εθνικές στρατηγικές για τα ναρκωτικά αρχίζουν να έχουν ορατά αποτελέσματα. Μολονότι δεν είναι ακόμα δυνατό να ειπωθεί με βεβαιότητα ότι οι γενικοί στόχοι της μείωσης της ζήτησης και της προσφοράς επιτεύχθηκαν, δεν υπάρχει αμφιβολία ότι οι εθνικές στρατηγικές για τα ναρκωτικά πέτυχαν συγκεκριμένους και σημαντικούς στόχους.
Daarnaast blijkt uit de verslagen over het afgelopen jaar dat de nationale drugsstrategieën daadwerkelijk vruchten beginnen af te werpen. Hoewel het nog te vroeg is om te concluderen dat het algehele doel van terugdringing van vraag en aanbod bereikt is, staat nu al vast dat met de nationale drugsstrategieën specifieke, belangrijke doelen gerealiseerd zijn.
Zprávy za poslední rok dále naznačují, že národní protidrogové strategie začínají mít viditelné účinky. Přestože zatím nelze definitivně říci, že celkový cíl snížení poptávky a nabídky byl splněn, není pochyb o tom, že národní protidrogové strategie dosáhly konkrétních a významných cílů.
Endvidere fremgår det af rapporter fra det seneste år, at de nationale narkotikastrategier er begyndt at have synlige virkninger. Selv om det endnu ikke er muligt at sige endeligt, at de generelle mål om at begrænse efterspørgsel og udbud er opnået, hersker der ingen tvivl om, at de nationale narkotikastrategier har nået specifikke og vigtige mål.
Lisaks näitavad möödunud aasta aruanded, et riiklikud narkoennetuse tegevuskavad on hakanud silmanähtavaid tulemusi andma. Kuigi ei saa veel kindlalt öelda, et üldine eesmärk – vähendada uimasti nõudlust kättesaadavust – on saavutatud, on riiklikel strateegiatel konkreetsed ja olulised tulemused.
Viime vuodelta saadut ilmoitukset viittaavat siihen, että kansalliset huumestrategiat ovat alkaneet tuottaa näkyvää tulosta. Vaikka kysynnän ja tarjonnan vähenemiseen liittyvien yleisten tavoitteiden saavuttamisesta on vielä mahdotonta esittää lopullisia arvioita, ei ole epäilystäkään, että kansallisissa huumestrategioissa on saavutettu konkreettisia ja merkittäviä tavoitteita.
Az elmúlt évről szóló jelentések ezen túlmenően azt jelzik, hogy a nemzeti kábítószer-stratégiák kezdenek látható eredményeket hozni. Bár határozottan még nem lehet kijelenteni, hogy a kereslet és a kínálat célul kitűzött, átfogó csökkentését sikerült elérni, ahhoz nem férhet kétség, hogy a nemzeti kábítószer-stratégiák konkrét, fontos célokat valósítottak meg.
Videre framgår det av rapportene at man begynner å se resultater av de nasjonale narkotikastrategiene. Det er foreløpig ikke mulig å si med sikkerhet om man har nådd de overordnede målene om redusert tilbud og etterspørsel, men det er ingen tvil om at viktige konkrete mål likevel er nådd.
Ponadto sprawozdania za ubiegły rok wskazują, że krajowe strategie antynarkotykowe zaczynają przynosić widoczne skutki. Chociaż nie ma jeszcze podstaw do zdecydowanego stwierdzenia, że spełniono ogólne cele obniżenia popytu i podaży, to nie ulega wątpliwości, że dzięki krajowym strategiom antynarkotykowym osiągnięto konkretne i ważne cele.
Mai mult, raportările din ultimul an sugerează că strategiile naţionale privind drogurile încep să aibă efecte vizibile. Dacă nu este încă posibil să se afirme cu certitudine că scopul general de reducere a cererii şi ofertei au fost atinse, este neîndoielnic că strategiile naţionale privind drogurile au atins importante obiective specifice.
Okrem toho správy počas posledného roka svedčia o tom, že národné protidrogové stratégie začínajú mať viditeľné účinky. Hoci zatiaľ ešte nie je možné definitívne povedať, že sa dosiahli celkové ciele znižovania dopytu a ponuky, niet žiadnych pochybností o tom, že národné protidrogové stratégie dosiahli špecifické a dôležité ciele.
Poleg tega poročila v zadnjem letu kažejo, da so nacionalne strategije boja proti drogam začele kazati vidne učinke. Čeprav še ni mogoče dokončno reči, da so bili splošni cilji zmanjšanja povpraševanja in ponudbe doseženi, pa ni dvoma, da so nacionalne strategije boja proti drogam dosegle posebne in pomembne cilje.
Rapporter från det senaste året tyder på att de nationella narkotikastrategierna börjar ge synbara resultat. Även om det ännu är alltför tidigt att definitivt påstå att de övergripande målen att minska efterfrågan och tillgång har nåtts, råder det inte något tvivel om att nationella narkotikastrategier har uppnått bestämda och viktiga delmål.
Bundan başka, son bir yılın raporları ulusal uyuşturucu stratejilerinin gözle görülür etkileri olmaya başladığını öne sürmüştür. Genel olarak arz ve talebin azaltılması amaçlarının gerçekleştirildiğini kesin olarak söylemek henüz mümkün olmasa da, ulusal uyuşturucu stratejilerinin belirli ve önemli hedeflere ulaştığı konusunda şüphe yoktur.
Turklāt no pagājušā gada pārskatiem izriet, ka valsts narkotiku stratēģiju īstenošanas rezultāti sāk kļūt redzami. Lai gan vēl nevar apgalvot, ka ir sasniegti galvenie pieprasījuma un piegāžu samazināšanas mērķi, tomēr, īstenojot valsts narkotiku stratēģijas, neapšaubāmi ir panākti konkrēti un svarīgi rezultāti.
  Kapitel 7: Drogenbedin...  
Die Forschungen belegen zwar, dass Substitutionstherapien das Risiko einer tödlichen Überdosierung verringern, dennoch ist es wichtig, im Rahmen der Qualitätssicherung von Substitutionsprogrammen auch die Zahl der mit Methadon in Verbindung gebrachten Todesfälle und die jeweiligen Begleitumstände (die Herkunft der Substanz, ob sie in Kombination mit anderen Substanzen konsumiert wurde, das Therapiestadium, in dem es zu der Vergiftung kam) zu beobachten.
Although research shows that substitution treatment reduces the risk of fatal overdose, it is important to monitor the number of deaths related to methadone and the circumstances surrounding the death (the source of the substance, whether it was consumed in combination with other substances, the point in the treatment process at which intoxication occurred) as part of the quality assurance monitoring for substitution programmes.
Bien que les études fassent apparaître qu’un traitement de substitution réduit le risque de surdose mortelle, il importe de surveiller le nombre de décès liés à la méthadone et les circonstances de la mort (l’origine de la substance, si elle a été consommée en combinaison avec d’autres substances, l’étape du traitement au cours de laquelle l’intoxication est survenue) dans le cadre du suivi de l’assurance qualité des programmes de substitution.
A pesar de que los estudios indican que el tratamiento de sustitución reduce el riesgo de muerte por sobredosis, es importante realizar un seguimiento del total de muertes relacionadas con la metadona y las circunstancias que rodean la muerte (la fuente de la que proviene la sustancia, si fue consumida junto con otras sustancias, la fase del tratamiento en que ha ocurrido la intoxicación) como parte del aseguramiento de la calidad de programas de sustitución.
Nonostante sia stato dimostrato scientificamente che il trattamento sostitutivo riduce il rischio di overdosi letali, nell’ambito del controllo dell’assicurazione della qualità dei programmi sostitutivi è importante monitorare il numero di decessi correlati al metadone e le circostanze del decesso (la fonte da cui proviene la sostanza, se la sostanza sia stata consumata in associazione ad altre sostanze, il momento del decesso per intossicazione nel processo terapeutico).
Muito embora os estudos demonstrem que o tratamento de substituição reduz o risco de overdose fatal, é importante monitorizar o número de mortes relacionadas com o consumo de metadona e as circunstâncias que as rodeiam (a origem da substância, se foi ou não consumida em associação com outras substâncias, a altura do processo de tratamento em que a intoxicação se verificou), no âmbito do controlo da garantia de qualidade dos programas de substituição.
Μολονότι οι έρευνες δείχνουν ότι η θεραπεία υποκατάστασης μειώνει τον κίνδυνο θανάσιμης λήψης υπερβολικής δόσης, είναι σημαντικό να παρακολουθείται ο αριθμός των θανάτων που συνδέονται με τη μεθαδόνη, καθώς και οι συνθήκες θανάτου (πηγή της ουσίας, εάν καταναλώθηκε σε συνδυασμό με άλλες ουσίες, σημείο της θεραπευτικής διαδικασίας κατά το οποίο επήλθε η τοξίκωση) στο πλαίσιο της παρακολούθησης της διασφάλισης ποιότητας των προγραμμάτων υποκατάστασης.
Hoewel onderzoek uitwijst dat substitutiebehandeling het risico op een dodelijke overdosis verkleint, is het van belang het aantal sterfgevallen in verband met methadon in de gaten te houden, alsmede de omstandigheden omtrent het overlijden (herkomst van het middel, mogelijk gebruik in combinatie met andere middelen, het stadium in het behandelingstraject waarin de vergiftiging plaatsvond), als onderdeel van de kwaliteitsbewaking voor substitutieprogramma’s.
Ačkoli výzkum prokázal, že substituční léčba snižuje riziko smrtelného předávkování, je důležité sledovat počet úmrtí souvisejících s metadonem a okolnosti těchto úmrtí (zdroj látky; zda byla požita v kombinaci s jinými látkami; fáze léčebného procesu, kdy došlo k intoxikaci), čímž je zajištěno sledování kvality substitučních programů.
Selv om forskningen viser, at substitutionsbehandling reducerer risikoen for dødelige overdoser, er det vigtigt at overvåge antallet af metadonrelaterede dødsfald og omstændighederne omkring dødsfaldet (stoffets oprindelse, om det blev indtaget sammen med andre stoffer, det tidspunkt af behandlingsprocessen, hvor forgiftningen skete) som en del af overvågningen af kvalitetskontrollen i forbindelse med substitutionsprogrammer.
Kuigi uuringud näitavad, et asendusravi vähendab surmaga lõppeva üleannustamise ohtu, on oluline jälgida metadooniga seotud surmade arvu ning uurida surmajuhtumiga seotud asjaolusid (aine päritolu, kas seda tarbiti kombineerituna muude ainetega, millises ravifaasis mürgistus aset leidis) asendusraviprogrammide kvaliteedi kontrollimise raames.
Vaikka korvaushoidon onkin tutkimuksissa osoitettu vähentävän yliannostuskuoleman riskiä, metadoniin liittyvien kuolemantapausten määrää ja niitä ympäröiviä olosuhteita (aineen lähde, sen käyttö muiden aineiden kanssa, hoitoprosessin vaihe, jossa myrkytys tapahtui) on tärkeää seurata osana korvaushoito-ohjelmien laadunvalvontaa.
Bár a kutatások igazolták, hogy a helyettesítő kezelés csökkenti a halálos túladagolás kockázatát, a helyettesítő programok minőségbiztosítási megfigyelésének keretében fontos figyelemmel kísérni a metadonnal összefüggő halálesetek számának alakulását és a halál körülményeit (az anyag forrása; hogy más anyagokkal kombinálva fogyasztották-e; a kezelési folyamat azon pontja, amikor a mérgezés bekövetkezett).
Selv om forskning viser at substitusjonsbehandling reduserer risikoen for dødelig overdose, er det viktig å kartlegge antallet dødsfall relatert til metadon og omstendighetene rundt dødsfallet (kilden til stoffet, om det ble konsumert i kombinasjon med andre stoffer, når i behandlingsforløpet forgiftningen skjedde), som et ledd i kvalitetskontrollen av substitusjonsprogrammene.
Chociaż wyniki badań wskazują, że leczenie zastępcze obniża ryzyko śmiertelnego przedawkowania, istotne jest monitorowanie liczby zgonów związanych z metadonem oraz ich okoliczności (źródło pochodzenia substancji, czy zażyto ją w połączeniu z innymi substancjami, etap procesu leczenia, na którym nastąpiło zatrucie) — jest to element monitorowania jakości w programach leczenia zastępczego.
Deşi studiile au arătat că terapia de substituţie reduce riscul mortalităţii prin supradoză, este important să se monitorizeze numărul deceselor în care a fost implicată metadona şi împrejurările în care a survenit decesul (provenienţa substanţei, dacă a fost consumată în combinaţie cu alte substanţe, momentul apariţiei intoxicaţiei pe parcursul tratamentului), din nevoia de a monitoriza asigurarea calităţii programelor de substituţie.
Hoci výskum ukázal, že substitučná liečba znižuje riziko smrteľného predávkovania, je dôležité sledovať počet úmrtí súvisiacich s metadónom a okolnosti, ktoré sprevádzajú úmrtie (zdroj látky, či bola užitá v kombinácii s inými látkami, moment v procese liečby, kedy nastala intoxikácia) ako súčasť monitorovania zabezpečenia kvality pre substitučné programy.
Čeprav raziskava kaže, da nadomestno zdravljenje zmanjšuje tveganje smrtnega prevelikega odmerka, je pomembno spremljati število smrtnih primerov, povezanih z metadonom, in okoliščine smrti (vir snovi, ali je bila zaužita v kombinaciji z drugimi snovmi, stopnja v procesu zdravljenja, na kateri je nastopila zastrupitev) v okviru spremljanja zagotavljanja kakovosti za programe nadomestnega zdravljenja.
Även om forskningen visar att substitutionsämnen minskar risken för dödlig överdosering är det viktigt att övervaka antalet metadonrelaterade dödsfall och de omständigheter som omger dödsfallet (varifrån ämnet kommer, om det konsumerades i kombination med andra ämnen, den fas i behandlingsprocessen där förgiftningen inträffade) som en del av övervakningen av kvalitetssäkringen för substitutionsprogrammen.
Her ne kadar araştırmalar ikame tedavisinin ölümcül aşırı doz riskini azalttığını gösterse de, ikame programlarının kalite teminatını izlemenin bir parçası olarak metadona bağlı ölümlerin sayısını ve ölümü çevreleyen koşulları (maddenin kaynağı, başka maddelerle kombinasyon içerisinde kullanılıp kullanılmadığı, tedavi sürecinde zehirlenmenin meydana geldiği nokta) izlemek önemlidir.
Lai gan pētījumi apliecina, ka aizvietotājterapija samazina letālas pārdozēšanas risku, saistībā ar aizvietotājterapijas programmu kvalitātes nodrošinājuma pārraudzību ir svarīgi pārraudzīt ar metadonu saistītos nāves gadījumus un to apstākļus (no kurienes metadons nāk, vai tas ir lietots kopā ar citām vielām, kad ārstniecības procesā ir notikusi intoksikācija).
  Kapitel 3: Cannabis  
Schätzungen der EBDD zufolge leben in der EU etwa 3 Millionen Menschen, die intensiv Cannabis konsumieren (definiert als täglicher oder fast täglicher Konsum). Zwar ist nicht bekannt, wie viele dieser Konsumenten einer Behandlung bedürfen, im Verhältnis zu dieser Zahl ist jedoch die Zahl der Behandlungsnachfragen im Zusammenhang mit Cannabisproblemen klein.
It also important to understand better the needs of cannabis users at the population level. The EMCDDA estimates there are around 3 million intensive cannabis users (defined as daily or almost daily cannabis use) in the EU. Although the number of these requiring interventions is unknown, the number of cannabis-related treatment demands is small in relation to this figure.
Il convient également de mieux comprendre les besoins des usagers de cannabis au niveau de la population. L'OEDT estime que l'UE compte quelque 3 millions d'usagers intensifs de cannabis (définis comme une consommation quotidienne ou quasi-quotidienne de cannabis). Bien que le nombre des personnes nécessitant une intervention ne soit pas connu, le nombre des demandes de traitement pour usage de cannabis est faible par rapport à ce chiffre.
También es importante comprender mejor las necesidades de los consumidores de cannabis a nivel de la población. El OEDT estima que en la UE existen alrededor de 3 millones de consumidores intensivos de cannabis (consumo diario o casi diario). Aunque se desconoce cuántos de estos consumidores solicitan tratamiento, el número de solicitudes de tratamiento asociadas con el consumo de cannabis es ínfimo en relación con esta cifra.
Altrettanto importante è tentare di comprendere meglio le esigenze dei consumatori di cannabis a livello di popolazione. L’OEDT calcola che vi siano all’incirca 3 milioni di consumatori intensivi di cannabis (definiti come consumatori quotidiani o quasi quotidiani di cannabis) nell’Unione europea. Benché il numero dei soggetti che chiedono di sottoporsi a un trattamento non sia noto, rispetto a questa cifra il numero delle richieste di trattamento correlate alla cannabis è comunque basso.
Também é importante compreender melhor as necessidades dos consumidores de cannabis a nível da população. O OEDT estima que existem na UE cerca de 3 milhões de consumidores intensivos de cannabis (pessoas que consomem esta droga diária ou quase diariamente). Embora se desconheça quantos destes consumidores necessitam de uma intervenção, o número de pedidos de tratamento relacionados com o consumo de cannabis é pequeno relativamente à supramencionada estimativa.
Είναι επίσης σημαντικό να γίνουν καλύτερα κατανοητές οι ανάγκες των χρηστών κάνναβης σε επίπεδο γενικού πληθυσμού. Το ΕΚΠΝΤ υπολογίζει ότι υπάρχουν περίπου 3 εκατομμύρια άτομα που κάνουν εντατική χρήση κάνναβης (οριζόμενη ως καθημερινή ή σχεδόν καθημερινή χρήση κάνναβης) στην ΕΕ. Παρόλο που ο αριθμός των ατόμων που χρήζουν παρέμβασης δεν είναι γνωστός, ο αριθμός των αιτήσεων για θεραπεία που συνδέονται με τη χρήση κάνναβης είναι μικρός σε σχέση με τον αριθμό αυτό.
Ook is het belangrijk om meer inzicht te krijgen in de behoeften van cannabisgebruikers op bevolkingsniveau. Het EWDD schat dat er in de EU ongeveer 3 miljoen intensieve cannabisgebruikers zijn, dat wil zeggen mensen die (vrijwel) dagelijks cannabis gebruiken. Hoewel onbekend is in hoeveel gevallen behandeling noodzakelijk is, is het aantal aanvragen voor behandeling in verband met cannabis klein in verhouding tot dit cijfer.
Je rovněž důležité lépe porozumět potřebám uživatelů konopí na úrovni populace. Podle odhadů EMCDDA jsou v EU přibližně 3 miliony intenzivních uživatelů konopí (což je definováno jako každodenní nebo téměř každodenní užívání konopí). Ačkoli není známo, kolik z těchto osob by vyžadovalo intervenci, je počet žádostí o léčbu v souvislosti s konopím ve srovnání s tímto číselným údajem nízký.
Det er også vigtigt at forstå behovene blandt cannabisbrugere på befolkningsplan bedre. EONN skønner, at der er ca. 3 millioner intensive cannabisbrugere (defineret som daglig eller næsten daglig brug af cannabis) i EU. Selv om det er ukendt, hvor mange der kræver foranstaltninger, er antallet af cannabisrelaterede behandlingsanmodninger lille i forhold til dette tal.
Samuti on oluline paremini mõista kanepitarbijate vajadusi rahvastiku ulatuses. EMCDDA hinnangul on ELis umbes 3 miljonit inimest, kes tarbivad kanepit intensiivselt (see tähendab kanepi tarbimist iga päev või peaaegu iga päev). Kuigi ei ole teada, kui paljud neist vajavad abi, on kanepiga seotud ravitaotluste arv selle arvuga võrreldes väike.
Olisi myös osattava hahmottaa paremmin kannabiksen käyttäjien tarpeet suhteessa koko väestöön. EMCDDA:n arvion mukaan noin 3 miljoonaa henkilöä EU:ssa käyttää kannabista runsaasti (päivittäin tai lähes päivittäin). Vaikka hoitoa hakeneiden osuutta tästä määrästä ei tiedetä tarkasti, tähän lukuun verrattuna kannabikseen liittyvää hoitoa hakeneiden määrä on melko pieni.
Ugyancsak fontos, hogy jobban megértsük a kannabiszhasználók igényeit a lakosság szintjén. Az EMCDDA becslése szerint az EU-ban körülbelül 3 millió intenzív kannabiszhasználó él (aki napi vagy közel napi szinten használ kannabiszt). Bár a beavatkozást igénylők száma nem ismert, a kannabisszal kapcsolatos kezelési igények száma ehhez viszonyítva mindenképpen alacsony.
Det er også viktig å få en bedre forståelse av behovene blant cannabisbrukere på befolkningsnivå. EONN har anslått at det finnes rundt 3 millioner intensive cannabisbrukere (definert som daglige eller nesten daglige brukere) i EU. Hvor mange av disse som søker behandling er ikke kjent, men antallet cannabisrelaterte behandlingssøknader er lavt i forhold.
Istotne jest również lepsze zrozumienie potrzeb osób zażywających konopie indyjskie na poziomie populacji. Według szacunków EMCDDA w UE jest około trzech milionów osób intensywnie (czyli codziennie lub prawie codziennie) zażywających konopie indyjskie. Chociaż liczba osób wymagających działań interwencyjnych nie jest znana, w porównaniu z nią liczba wniosków o leczenie związanych z konopiami indyjskimi jest niewielka.
De asemenea, este important ca populaţia să înţeleagă mai bine nevoile consumatorilor de canabis. OEDT estimează un număr de 3 milioane de consumatori intensivi de canabis (definiţi drept consumatori zilnici sau aproape zilnici de canabis) în Uniunea Europeană. Deşi numărul celor care solicită intervenţii nu se cunoaşte, numărul cererilor de tratament legate de canabis este mic faţă de această cifră.
Je tiež dôležité lepšie pochopiť potreby užívateľov kanabisu na úrovni populácie. EMCDDA odhaduje, že v EÚ existujú asi 3 milióny intenzívnych užívateľov kanabisu (definovaných ako denné alebo takmer denné užívanie kanabisu). Hoci počet tých, ktorí si vyžadujú zásah, nie je známy, počet žiadostí o liečbu súvisiacu s kanabisom je malý v porovnaní s týmto číslom.
Pomembno je tudi bolje razumeti potrebe uživalcev konoplje na ravni prebivalstva. Center ocenjuje, da je v EU približno tri milijone intenzivnih uživalcev konoplje (opredeljeno kot vsakodnevno ali skoraj vsakodnevno uživanje konoplje). Čeprav število tistih, ki zahtevajo intervencije, ni znano, je število povpraševanj po zdravljenju zaradi konoplje majhno v primerjavi s to številko.
Det är också av vikt att bättre förstå cannabisanvändarnas behov på populationsnivå. ECNN uppskattar att det finns ungefär 3 miljoner intensiva cannabisanvändare (definierade som de som använder cannabis dagligen eller nästan dagligen) i EU. Även om man inte känner till hur många av dessa som kräver insatser, är antalet cannabisrelaterade efterfrågan på behandling liten i förhållande till denna siffra.
Ayrıca esrar kullanıcılarının nüfus düzeyinde ihtiyaçlarını daha iyi anlamak da önemlidir. EMCDDA, AB’de 3 milyon civarında (günlük veya neredeyse günlük esrar kullanımı olarak tanımlanan) yoğun esrar kullanıcısı olduğunu tahmin etmektedir. Bunlardan müdahale gerektirenlerin sayısı bilinmemekle beraber, esrarla ilgili tedavi taleplerinin sayısı bu rakama göre küçüktür.
Svarīgi ir arī labāk izprast kaņepju lietotāju vajadzības, ievērojot šā kontingenta apmērus. EMCDDA lēš, ka ES ir aptuveni 3 miljoni intensīvu kaņepju lietotāju (t.i., personu, kas kaņepes lieto katru dienu vai gandrīz katru dienu). Lai gan nav zināms, cik daudziem no viņiem ir vajadzīga palīdzība, ir skaidrs, ka ar kaņepju lietošanu saistīto ārstniecības pieprasījumu skaits salīdzinājumā ar kaņepju lietotāju skaitu ir neliels.
  Kapitel 2: Überblick ü...  
Zwar sind soziale Maßnahmen im Zusammenhang mit dem problematischen Drogenkonsum noch immer weniger verbreitet als Therapien, jedoch werden Konzepte, die therapeutische, gesundheitsbezogene und soziale Elemente kombinieren, von Fachleuten als optimale Strategie anerkannt, um eine Rehabilitation der Drogenkonsumenten zu erreichen.
The 2005–08 action plan calls on Member States to ‘improve access to and coverage of rehabilitation and social reintegration programmes’. Although social measures are still a less well-established response to problem drug use than treatment, interventions combining treatment, health and social actions are recognised by professionals as the best response to achieve drug user rehabilitation.
Le plan d'action pour la période 2005-2008 invite les États membres à «améliorer l'accès aux programmes de rééducation et de réinsertion sociale et à en élargir la portée». Bien que les mesures sociales soient encore une réponse moins répandue à l'usage problématique de drogue, les interventions combinant traitement et mesures sanitaires et sociales sont reconnues par les professionnels comme la meilleure réponse pour parvenir à rééduquer l'usager de drogue.
El Plan de Acción 2005-2008 insta a los Estados miembros a la «mejora del acceso a los programas de rehabilitación y reinserción social y de la cobertura de los mismos». A pesar de que las medidas sociales aún son una respuesta al consumo problemático de drogas que no está tan extendida como el tratamiento, las intervenciones que combinan elementos sociales, terapéuticos y relativos a la salud son reconocidas por los profesionales como la mejor respuesta para lograr la rehabilitación de los consumidores de droga.
Il piano d’azione per il periodo 2005-2008 chiede agli Stati membri di “migliorare l’accesso ai programmi di recupero e reintegrazione sociale e la loro copertura”. Benché le misure sociali rappresentino ancora una risposta meno consolidata al fenomeno della tossicodipendenza rispetto al trattamento, gli interventi che combinano trattamento e azioni sanitarie e sociali sono riconosciuti dagli operatori del settore come la migliore strategia per conseguire l’obiettivo del recupero dei tossicodipendenti.
O plano de acção para 2005–2008 exorta os Estados-Membros a “melhorar o acesso e alargar o raio de acção dos programas de reabilitação e de reintegração social”. Apesar de as medidas sociais ainda serem uma resposta menos consolidada ao consumo problemático de drogas do que o tratamento, os profissionais reconhecem que as intervenções que combinam o tratamento com as acções sanitárias e sociais são a melhor forma de reabilitar os consumidores de droga.
Το σχέδιο δράσης για την περίοδο 2005-08 καλεί τα κράτη μέλη να βελτιώσουν την πρόσβαση και την κάλυψη των προγραμμάτων αποκατάστασης και κοινωνικής επανένταξης. Παρόλο που τα κοινωνικά μέτρα εξακολουθούν να αποτελούν λιγότερο καθιερωμένη μέθοδο αντιμετώπισης της προβληματικής χρήσης ναρκωτικών από την προσέγγιση της θεραπείας, οι παρεμβάσεις που συνδυάζουν τη θεραπεία με δράσεις για την υγεία και δράσεις κοινωνικού χαρακτήρα αναγνωρίζονται από τους επαγγελματίες του χώρου ως ο καλύτερος τρόπος για την επίτευξη της επανένταξης των χρηστών ναρκωτικών.
In het actieplan (2005-2008) worden de lidstaten opgeroepen “toegang en bereik van rehabilitatie- en socialeherintegratieprogramma’s te verbeteren”. Hoewel maatregelen op sociaal vlak nog steeds minder gangbaar zijn dan behandelingen als het gaat om de aanpak van problematisch drugsgebruik, worden interventies waarbij maatregelen op het gebied van behandeling, gezondheid en sociale situatie worden gecombineerd door beroepsbeoefenaren aangemerkt als de beste aanpak voor de reïntegratie van drugsgebruikers.
Protidrogový akční plán na období 2005–2008 vyzývá členské státy k tomu, aby „zlepšily přístup k rehabilitačním programům a programům pro opětovné začlenění do společnosti a zlepšily jejich rozsah“. Ačkoli sociální opatření nadále zůstávají méně zavedenou odezvou na problémové užívání drog než léčba, zásahy kombinující léčbu, zdravotní a sociální opatření uznávají odborníci jako nejlepší cestu k dosažení rehabilitace uživatelů drog.
I henhold til handlingsplanen for 2005–2008 skal medlemsstaterne sørge for en "forbedring af adgangen til og dækningen af programmer for revalidering og resocialisering". Selv om sociale foranstaltninger stadig anvendes sjældnere som løsning på et stofbrugsproblem end behandling, er tiltag, som kombinerer behandling og sundhedsmæssige og sociale foranstaltninger, af fagfolk anerkendt som den bedste metode til revalidering af stofbrugere.
Tegevuskava aastateks 2005–2008 kutsub liikmesriike üles parandama taastusabi ja ühiskonda taasintegreerimise programmide hõlmavust ja kättesaadavust. Kuigi sotsiaalsed meetmed on narkoprobleemide lahendamisel ikka veel vähem levinud kui ravi, on asjatundjad tunnistanud, et uimastitarvitajate taastusabis on kõige tõhusamad niisugused meetodid, kus ühendatakse ravi, tervislik ja sotsiaalne tegevus.
Toimintasuunnitelmassa vuosiksi 2005–2008 kehotetaan jäsenvaltioita ”parantamaan mahdollisuuksia osallistua kuntoutusohjelmiin ja yhteiskuntaan sopeutumista koskeviin ohjelmiin ja laajentamaan niitä”. Vaikka sosiaaliset toimenpiteet eivät vieläkään ole yhtä vakiintuneita huumeiden ongelmakäytön ehkäisymuotoja kuin varsinainen hoito, alan ammattilaiset pitävät hoidon, terveydenhuollon ja sosiaalisten toimien yhdistelmää parhaana keinona huumeidenkäyttäjien kuntouttamiseksi.
A 2005–08-ra szóló cselekvési terv felszólítja a tagállamokat, hogy „javítsák a rehabilitációs és a társadalmi visszailleszkedést szolgáló programok hozzáférhetőségét és lefedettségét”. Bár a szociális intézkedések a kezelésnél továbbra is kevésbé bejáratott megoldást kínálnak a problémás kábítószer-használatra, a szakemberek az egészségügyi és szociális intézkedéseket a kábítószer-használók rehabilitációjának eléréséhez adható legjobb válaszként ismerik el.
Handlingsplanen for 2005-08 oppfordrer alle medlemsstatene til å “forbedre tilgangen til og dekningen av rehabiliteringsprogrammer og programmer for sosial reintegrasjon”. Selv om sosiale tiltak ikke er en like veletablert respons mot problembruk som behandling, anser fagfolk en kombinasjon av behandling og helsemessige og sosiale tiltak å være den beste løsningen for rehabilitering av narkotikabrukere.
W planie działania na lata 2005–2008 wzywa się państwa członkowskie do „zwiększenia dostępu do programów rehabilitacji i integracji społecznej oraz do rozszerzenia ich zakresu”. I chociaż działania społeczne nadal stanowią słabiej ugruntowany niż leczenie sposób przeciwdziałania problemowemu zażywaniu narkotyków, specjaliści uznają działania interwencyjne łączące terapię oraz działania zdrowotne i społeczne za najlepszą metodę rehabilitacji osób zażywających narkotyki.
Planul de acţiune pe 2005-2008 cere, din partea statelor membre, „îmbunătăţirea accesului şi extinderea ariei de aplicare a programelor de reabilitare şi de reintegrare socială”. Deşi măsurile sociale reprezintă încă o reacţie mai puţin răspândită la problema consumului de droguri decât tratamentul, intervenţiile care combină tratamentul cu acţiuni sociale şi de protejare a sănătăţii sunt recunoscute de specialişti drept cea mai bună reacţie destinată să realizeze reabilitarea consumatorilor de droguri.
Akčný plán na roky 2005 – 2008 požaduje od členských štátov, aby „zlepšili prístup a pokrytie programami rehabilitácie a sociálnej reintegrácie“. Hoci sociálne opatrenia sú ešte stále menej zavedenou reakciou na problém užívania drog ako liečenie, zásahy, ktoré kombinujú liečenie, zdravotné a sociálne opatrenia, sú uznávané odborníkmi ako najlepšia reakcia na dosiahnutie rehabilitácie užívateľov drog.
Akcijski načrt 2005–2008 od držav članic zahteva, da "izboljšajo dostopnost in povečajo število vključenih v programe rehabilitacije in socialne reintegracije". Kljub temu da so socialni ukrepi še vedno manj uveljavljeni odziv na problematično uživanje drog kot zdravljenje, strokovnjaki priznavajo, da so intervencije, ki združujejo zdravljenje ter zdravstvene in socialne ukrepe, najboljši način za rehabilitacijo uživalcev drog.
I handlingsplanen 2005–2008 uppmanas medlemsstaterna att ”förbättra tillträde till och spridning av program för rehabilitering och återintegrering i samhället”. Även om sociala insatser fortfarande är en mindre väletablerad åtgärd för att komma till rätta med problemmissbruk än vad behandling är, erkänner personer som arbetar med missbrukare att åtgärder som kombinerar behandling, hälsovård och sociala åtgärder är den bästa lösningen för att lyckas med rehabilitering av missbrukare.
2005-08 eylem planı, Üye Devletler’den ‘rehabilitasyon ve sosyal yeniden entegrasyon programlarının kapsamını ve bunlara erişimi artırmayı’ talep etmektedir. Her ne kadar sosyal tedbirler uyuşturucu kullanımı sorununa karşı hala tedaviden daha az benimsenen bir tepki oluştursa da, tedavi, sağlık ve sosyal eylemleri birleştiren müdahaleler uzmanlarca uyuşturucu kullanıcısının rehabilitasyonunu gerçekleştirmek için en iyi tepki addedilmektedir.
ES 2005. – 2008. gada rīcības plāns aicina dalībvalstis ,,uzlabot rehabilitācijas un sociālās reintegrācijas programmu pieejamību un pārklājumu”. Lai gan problemātiskas narkotiku lietošanas gadījumos sociālos pasākumus joprojām piemēro retāk nekā ārstēšanas pasākumus, profesionāļi ir atzinuši, ka iejaukšanās, kas apvieno ārstēšanas, veselības aizsardzības un sociālos pasākumus, ir labākais risinājums narkotiku lietotāju rehabilitācijas panākšanai.
  Kapitel 2: Überblick ü...  
Weitere vier Länder erwähnen zwar dieses Thema nicht explizit in ihrer nationalen Drogenstrategie oder anderen drogenpolitischen Dokumenten, haben jedoch regionale oder lokale Strategien verabschiedet.
In 2004/05, in response to the EU action plan, 20 of the 28 reporting countries (39) had a strategy for drug-related social reintegration. A further four countries, although they do not address this issue explicitly in their national drug strategy or other drug policy document, have regional or local strategies in place; three have neither.
En 2004-2005, en réponse au plan d'action de l'UE, 20 des 28 pays déclarants (39) ont élaboré une stratégie en vue de la réinsertion sociale des usagers de drogue. Quatre autres pays, bien qu'ils n'aient pas abordé expressément cet aspect dans leur stratégie antidrogue nationale ou dans un autre document politique sur la lutte contre la drogue, ont mis en place des stratégies régionales ou locales et trois n'ont fait ni l'un ni l'autre.
En 2004/2005, en respuesta al Plan de Acción de la UE, 20 de los 28 países que facilitaron información (39) contaban con una estrategia para la reinserción social de drogodependientes. Otros cuatro países, pese a no haber abordado esta cuestión de forma explícita en su estrategia nacional antidroga o en otro documento de orientación en materia de drogas, han adoptado estrategias regionales o locales, mientras tres países no disponen de ninguna de estas alternativas.
Nel 2004-2005, in risposta al piano d’azione comunitario, 20 dei 28 paesi che hanno fornito informazioni (39) avevano una strategia di reinserimento sociale correlata al problema della tossicodipendenza. Altri quattro paesi, pur non avendo affrontato la questione in maniera esplicita nell’ambito della propria strategia nazionale in materia di stupefacenti o di un altro documento strategico specifico, segnalano la presenza di strategie in corso a livello regionale o locale; tre paesi ne sono invece sprovvisti.
Em 2004/2005, respondendo ao plano de acção da UE, 20 dos 28 países que apresentaram dados (39) possuíam uma estratégia de reintegração social dos toxicodependentes. Outros quatro países, embora não abordem a questão explicitamente na sua estratégia nacional ou noutro documento político neste domínio, possuem estratégias locais ou regionais; três países não têm nem uma nem outra.
Το 2004/05, ανταποκρινόμενες στο σχέδιο δράσης της ΕΕ, οι 20 από τις 28 χώρες που υπέβαλαν εκθέσεις (39) είχαν θεσπίσει στρατηγική για την κοινωνική επανένταξη που συνδέεται με τα ναρκωτικά. Τέσσερις ακόμα χώρες, παρόλο που δεν επιλαμβάνονται του θέματος αναλυτικά στην εθνική τους στρατηγική ή σε κάποιο άλλο έγγραφο πολιτικής για τα ναρκωτικά, έχουν θεσπίσει στρατηγικές σε περιφερειακό ή τοπικό επίπεδο· τρεις χώρες δεν έχουν τίποτα από τα δύο.
In 2004-2005 hadden 20 van de 28 rapporterende landen (39) in reactie op het EU-actieplan een strategie voor drugsgerelateerde sociale reïntegratie opgesteld. Verder waren er vier landen die deze kwestie niet expliciet in hun nationale drugsstrategie of een ander beleidsstuk inzake drugs hadden opgenomen, maar wel regionale of lokale strategieën hadden ingevoerd, en drie landen hadden op dit punt geen enkele beleidsmaatregel genomen.
V letech 2004–2005, v reakci na protidrogový akční plán EU, mělo dvacet z osmadvaceti sledovaných zemí (39) strategii opětovného začlenění do společnosti uživatelů drog. Další čtyři země, i když se ve své národní protidrogové strategii nebo v jiném dokumentu protidrogové politiky touto otázkou výslovně nezabývají, mají zavedeny regionální nebo místní strategie; tři země nemají ani jedno.
I tråd med EU's handlingsplan havde 20 af de 28 indberettende lande (39) i 2004/2005 en strategi for narkotikarelateret social reintegration. Yderligere fire lande har indført regionale eller lokale strategier, selv om de ikke udtrykkeligt behandler dette spørgsmål i deres nationale narkotikastrategi eller i et andet policydokument på narkotikaområdet; tre lande har ingen af delene.
Vastuseks Euroopa Liidu tegevuskavale teatasid 2004.–2005. aastal 28-st aruandeid esitavast riigist 20(39) narkoprobleemiga isikute ühiskonda taasintegreerimise strateegia koostamisest. Veel neljas riigis on olemas strateegiad kohalikul tasandil, ehkki uimastitarbimise ennetamise riiklikes strateegiates ega muudes narkopoliitika dokumentides seda probleemi otsesõnu ei nimetata; kolmes riigis pole kumbagi varianti.
Niistä 28 maasta, joista saatiin tietoja (39), 20 oli laatinut vuosina 2004 ja 2005 EU:n toimintasuunnitelman mukaisesti strategian huumeidenkäyttäjien sosiaalista kuntoutusta varten. Neljässä muussa maassa, joiden kansallisessa huumestrategiassa tai muissa huumepoliittisissa asiakirjoissa ei nimenomaisesti mainita tätä ongelmaa, on kuitenkin käytössä alueellisia tai paikallisia strategioita; kolmessa maassa ei ole kumpiakaan.
Az EU cselekvési tervére reagálva 2004/05-ben a jelentéstevő 28 ország közül39 20 dolgozott ki stratégiát a kábítószerrel összefüggő társadalmi visszailleszkedésre. További négy országban ezzel a kérdéssel ugyan nem foglalkoztak kifejezetten a nemzeti kábítószer-stratégiában vagy más kábítószerügyi dokumentumban, viszont regionális vagy helyi szinten működött ilyen stratégia; három országban semmi ilyen nem volt.
Som svar på EUs handlingsplan hadde 20 av de 28 rapporterende landene (39) i 2004-05 en strategi for narkotikarelatert sosial reintegrasjon. Fire andre behandler ikke eksplisitt dette i sine nasjonale narkotikastrategier eller andre narkotikarelaterte policy-dokumenter, men har likevel regionale eller lokale strategier på plass. Tre land har ingen av delene.
W latach 2004/2005 w odpowiedzi na plan działania UE, 20 spośród 28 krajów objętych sprawozdaniem (39) dysponowało strategią integracji społecznej związanej z problemem narkotyków. Kolejne cztery kraje, chociaż nie ujęły tej kwestii bezpośrednio w krajowej strategii antynarkotykowej ani w innym dokumencie poświęconym polityce zwalczania narkomanii, wdrożyły strategie regionalne lub lokalne; trzy kraje nie opracowały żadnej.
În 2004-2005, ca reacţie la planul de acţiune al UE, 20 din cele 28 de ţări care au prezentat rapoarte (39) aveau o strategie de reintegrare socială a consumatorilor de droguri. Alte patru ţări, deşi nu tratează acest aspect în mod explicit în strategiile lor naţionale privind drogurile sau în alte documente legate de politicile din acest domeniu, aplică strategii regionale sau locale; trei alte ţări nu deţin nici una dintre aceste strategii.
V období 2004/2005, v reakcii na akčný plán EÚ malo 20 z 28 krajín, ktoré poskytli správy (39), stratégiu pre sociálnu reintegráciu súvisiacu s drogami. Ďalšie štyri krajiny, hoci neriešili túto otázku výslovne vo svojej národnej protidrogovej stratégii alebo v inom dokumente o protidrogovej politike, majú zavedené regionálne alebo miestne stratégie; tri nemajú žiadne.
V letih 2004/05 je 20 od 28 držav poročevalk kot odziv na akcijski načrt EU sprejelo strategijo za socialno reintegracijo, povezano z drogami(39). Druge štiri države tega vprašanja niso izrecno obravnavale v svojih nacionalnih strategijah o drogah ali drugih dokumentih o politiki drog, so pa uvedle regionalne in lokalne strategije, tri države pa niso ukrenile nič.
Som svar på EU:s handlingsplan mot narkotika, hade 20 av de 28 rapporterande länderna (39) en strategi för narkotikarelaterad återintegrering i samhället 2004/2005. Ytterligare fyra länder har regionala eller lokala strategier för återintegration även om de inte tar upp denna fråga uttryckligen i sin nationella narkotikastrategi eller i något annat dokument om narkotikapolitik, och tre länder har ingenting.
2004/05’te, AB eylem planına yanıt olarak, rapor veren 28 ülkeden 20’sinin (39) uyuşturucuyla ilgili sosyal yeniden entegrasyon için bir stratejisi bulunuyordu. Bir diğer dört ülke, bu konuyu ulusal uyuşturucu stratejileri veya başka uyuşturucu politikası belgelerinde açıkça ele almamış olmalarına rağmen, bölgesel veya yerel stratejiler uygulamaktadır; üç ülkede bunlardan hiç biri bulunmamaktadır.
Atbildot uz ES rīcības plāna aicinājumu, 2004./2005. gadā 20 valstīs no šajā pārskatā aplūkotajām 28 valstīm (39) bija narkomānu sociālās reintegrācijas stratēģijas. Vēl četru valstu narkotiku stratēģijās vai citos narkotiku politikas dokumentos šis jautājums nav īpaši izcelts, bet šajās valstīs ir reģionālas vai vietējas stratēģijas; trīs valstīs stratēģiju nav.
  Kapitel 4: Amphetamine...  
Es wurde jedoch auch darauf hingewiesen, dass zwar derzeit im Zusammenhang mit mCPP kaum Belege für erhebliche Risiken für die öffentliche Gesundheit oder die Gesellschaft vorliegen, diese Frage jedoch ungeachtet dessen weiter verfolgt werden muss, solange keine gründliche wissenschaftliche Risikobewertung durchgeführt wurde.
In a joint report, the EMCDDA and Europol recommended, in line with the provisions of the Council decision, that no formal risk assessment be carried out as there is evidence that mCPP is used in the manufacture of at least one medicinal product. However, it was also noted that, despite the fact that at present there is little evidence of significant public health or social risks related to mCPP, this question must remain open in the absence of a thorough scientific risk assessment.
Dans un rapport commun, l'OEDT et Europol ont recommandé que, conformément aux dispositions de la décision du Conseil, aucune évaluation formelle des risques ne soit réalisée dans la mesure où il est établi que la mCPP entre dans la fabrication d'au moins un médicament. Toutefois, le rapport relevait également qu'en dépit du fait qu'il existe actuellement peu de preuves de risques significatifs associés à la mCPP au plan social ou de la santé publique, cette question doit demeurer ouverte en l'absence d'une évaluation scientifique approfondie des risques.
En un informe conjunto, el OEDT y Europol recomendaban, conforme a las disposiciones de la Decisión del Consejo, no efectuar una evaluación de riesgos formal dado que existen pruebas de que la mCPP es utilizada en la fabricación de al menos un medicamento. No obstante, también se observó que, a pesar de que actualmente apenas se ha constatado la evidencia de importantes riesgos sociales o para la salud pública relacionados con el consumo de mCPP, esta cuestión debe permanecer abierta a falta de una rigurosa evaluación de riesgos científica.
In una relazione congiunta l’OEDT e l’Europol hanno raccomandato, in linea con le disposizioni della decisione del Consiglio, che non venga svolta una valutazione del rischio formale, poiché risulta che l’mCPP è usata nella produzione di almeno un prodotto medicinale. Tuttavia, si è osservato che, nonostante vi siano attualmente poche segnalazioni di rischio significativo per la salute pubblica o a livello sociale derivante dal consumo di mCPP, la questione deve rimanere aperta in assenza di un’approfondita valutazione scientifica del rischio.
Num relatório conjunto, o OEDT e a Europol recomendaram, de acordo com as disposições da decisão do Conselho, que não fosse realizada uma avaliação formal dos riscos, uma vez que existem provas de que a mCPP é utilizada no fabrico de, pelo menos, um medicamento. No entanto, também foi assinalado que, apesar de existirem poucos indícios de que a mCPP gere riscos significativos a nível social ou de saúde pública, esta questão deverá manter-se em aberto enquanto não se efectuar uma avaliação científica aprofundada dos riscos.
Σε κοινή έκθεση το ΕΚΠΝΤ και η Ευρωπόλ εισηγήθηκαν, σύμφωνα με τις διατάξεις της απόφασης του Συμβουλίου, τη μη πραγματοποίηση επίσημης αξιολόγησης κινδύνου, καθώς υπάρχουν στοιχεία ότι η mCPP χρησιμοποιείται στην παρασκευή τουλάχιστον ενός φαρμακευτικού προϊόντος. Ωστόσο, σημειώθηκε επίσης ότι, παρά το γεγονός ότι επί του παρόντος δεν υπάρχουν στοιχεία για την ύπαρξη σημαντικών κινδύνων για τη δημόσια υγεία ή κοινωνικών κινδύνων που να συνδέονται με τη mCPP, το ζήτημα αυτό πρέπει να παραμείνει ανοιχτό ελλείψει διεξοδικής επιστημονικής αξιολόγησης κινδύνου.
In een gezamenlijk verslag hebben het EWDD en Europol overeenkomstig de bepalingen van het besluit van de Raad aanbevolen om geen officiële risicobeoordeling uit te voeren, omdat er bewijzen zijn dat mCPP wordt gebruikt bij de vervaardiging van ten minste één geneesmiddel. In het verslag wordt echter ook gesteld dat, ondanks het feit dat momenteel niet is aangetoond dat mCPP belangrijke risico’s voor de openbare gezondheid of de samenleving inhoudt, deze kwestie moet worden opengelaten zo lang het risico wetenschappelijk niet grondig is onderzocht.
V souladu s rozhodnutím Rady vydaly EMCDDA a Europol ve společné zprávě doporučení neprovádět formální hodnocení rizik, jelikož existují důkazy, že se mCPP používá při výrobě alespoň jednoho léčivého přípravku. Zároveň však také konstatovaly, že ačkoli v současnosti existuje minimum důkazů o závažných zdravotních a sociálních rizicích souvisejících s mCPP, musí tato otázka zůstat otevřená vzhledem k neexistujícímu důkladnému vědeckému hodnocení rizik.
I en fælles rapport anbefalede EONN og Europol i overensstemmelse med bestemmelserne i Rådets afgørelse, at der ikke foretages en formel risikovurdering, da der er bevis for, at mCPP anvendes til fremstilling af mindst ét lægemiddel. Det blev imidlertid også bemærket, at selv om der på nuværende tidspunkt kun er få tegn på, at mCPP er forbundet med væsentlige sundhedsmæssige eller sociale risici, må dette spørgsmål stå åbent uden en grundig videnskabelig risikovurdering.
Kooskõlas nõukogu otsuse sätetega soovitasid EMCDDA ja Europol oma ühisaruandes ametlikku riskihindamist mitte teostada, kuna on tõendeid, et mCPPd kasutatakse vähemalt ühe ravimpreparaadi tootmisel. Siiski märgiti, et kuigi praeguseks on vähe tõendeid mCPPst tuleneva märkimisväärse rahvatervise ohu või sotsiaalsete riskide kohta, peab see teema põhjaliku teadusliku riskianalüüsi puudumisel lahtiseks jääma.
Yhteisessä raportissaan EMCDDA ja Europol suosittelivat neuvoston päätöksen mukaisesti, ettei virallista riskinarviointia suoritettaisi, koska mCPP:tä ilmeisesti käytetään ainakin yhden laillisen lääkevalmisteen tuotannossa. Samalla kuitenkin huomautettiin, että vaikka mCPP:hen ei tällä hetkellä näytä liittyvän mitään merkittäviä kansanterveydellisiä tai sosiaalisia riskejä, tähän kysymykseen on lopulta vaikea ottaa kantaa ilman perusteellista tieteellistä riskinarviointia.
Az EMCDDA és az Europol egy közös jelentésükben azt ajánlották, hogy – a tanácsi rendelet rendelkezéseivel összhangban – ne végezzenek hivatalos kockázatértékelést, mivel bizonyított, hogy az mCPP-t legalább egy gyógyszerkészítmény előállításában használják. Annak ellenére azonban, hogy az mCPP-hez kapcsolódó jelentős közegészségügyi vagy társadalmi kockázatokra egyelőre kevés a bizonyíték, a kérdést mindaddig nyitva kell hagyni, amíg nem készül alapos tudományos kockázatértékelés.
I tråd med rådsbeslutningen anbefaler EONN og Europol i en felles rapport at ingen formell risikovurdering skal finne sted, ettersom det er dokumentert at mCPP brukes i framstillingen av minst ett legemiddel. Derimot fant man at saken må holdes åpen i mangel av en grundig vitenskapelig risikovurdering, på tross av at det finnes lite bevis for at mCPP representerer noen signifikant folkehelse- eller sosial risiko.
We wspólnym sprawozdaniu, EMCDDA i Europol zaleciły, aby zgodnie z przepisami decyzji Rady nie dokonywać formalnej oceny ryzyka, gdyż istnieje dowód na stosowanie mCPP przy wytwarzaniu co najmniej jednego produktu leczniczego. Stwierdzono jednak, że chociaż obecnie istnieje niewiele dowodów istotnych zagrożeń stwarzanych przez mCPP w dziedzinie zdrowia publicznego czy też zagrożeń społecznych, kwestię tę należy pozostawić otwartą ze względu na brak rzetelnej, naukowej oceny ryzyka.
Într-un raport comun, OEDT şi Europol au recomandat, în conformitate cu dispoziţiile deciziei Consiliului, să nu se desfăşoare o evaluare formală a riscurilor deoarece există dovezi că mCPP se foloseşte în fabricarea cel puţin a unui produs medicinal. Cu toate acestea, s-a remarcat şi că, în ciuda faptului că în prezent nu prea există dovezi care să ateste importante riscuri sociale sau de sănătate publică legate de mCPP, această problemă trebuie să rămână deschisă în absenţa unei evaluări ştiinţifice riguroase a riscurilor implicate.
V spoločnej správe EMCDDA a Europol odporučili, v súlade s ustanoveniami rozhodnutia Rady, aby sa nevykonávalo žiadne formálne hodnotenie rizík, pretože existujú dôkazy, že mCPP sa používa pri výrobe prinajmenšom jedného liečiva. Uviedlo sa tiež, že napriek skutočnosti, že v súčasnosti existuje málo dôkazov o významných zdravotných alebo sociálnych rizikách súvisiacich s mCPP, táto otázka musí zostať otvorená, ak chýba dôkladné vedecké hodnotenie rizík.
Center in Europol sta v skupnem poročilu v skladu z določbami Sklepa Sveta priporočila, naj se uradna ocena tveganja ne opravi, ker so dokazi, da se mCPP uporablja pri proizvodnji vsaj enega medicinskega izdelka. Opozorila pa sta tudi, da je trenutno sicer na voljo malo dokazov za veliko tveganje za javno zdravje ali družbo, povezano z mCPP, a mora to vprašanje vseeno ostati odprto, ker ni na voljo temeljite znanstvene ocene tveganja.
I en gemensam rapport rekommenderar ECNN och Europol, i linje med bestämmelserna i rådets beslut, att inga formella riskbedömningar ska genomföras eftersom det finns belägg för att mCPP används i framställning av minst ett läkemedel. Man konstaterar samtidigt att trots det faktum att det för närvarande finns få bevis för att mCPP kan knytas till betydande risker för folkhälsan eller samhället, är detta en fråga som måste hållas öppen i avvaktan på en grundlig vetenskaplig bedömning.
EMCDDA ile Europol ortak bir raporda, Konsey kararının hükümlerine uygun olarak, mCPP’nin en az bir tıbbi ürünün imalatında kullanıldığına dair kanıt bulunduğundan hiç bir resmi risk değerlendirmesi yapılmamasını tavsiye etmiştir. Bununla birlikte, hali hazırda mCPP’ye bağlı önemli kamu sağlığı riskleri veya sosyal risklere dair az kanıt bulunması gerçeğine rağmen, derinlemesine bir bilimsel risk değerlendirmesinin yokluğunda bu sorunun açık bırakılması gerektiğine işaret edilmiştir.
Kopīgā EMCDDA un Eiropola ziņojumā ir teikts, ka saskaņā ar Padomes lēmuma noteikumiemu oficiāls mCPP riska novērtējums nav jāveic, jo ir konstatēts, ka to lieto vismaz viena ārstniecības līdzekļa ražošanā. Tomēr vienlaikus ziņojumā ir atzīmēts - lai gan pašlaik ir maz pierādījumu par mCPP sabiedrības veselības un sociālajiem riskiem, ņemot vērā, ka vispusīgs zinātnisks riska novērtējums nav veikts, šis jautājums paliek atklāts.
  Kasten 2  
Zwar wird in den Drogenstrategien nicht immer auf legale Drogen oder Suchterkrankungen Bezug genommen, jedoch wird in dem ausgewählten Thema die Feststellung getroffen, dass Präventionsprogramme und in einigen Ländern auch Behandlungsmaßnahmen sowohl für legale als auch für illegale Drogen geeignet sind und schwerpunktmäßig auf Kinder und junge Menschen abzielen.
Although drugs strategies do not always refer to licit drugs or addictions, the selected issue finds that prevention programmes and, in some countries, treatment measures apply to both licit and illicit drugs, targeting as a priority children and young people. A slow integration, strategically or institutionally, of licit drugs into policy and measures against illicit drugs appears to be more and more common.
Bien que les stratégies antidrogue ne fassent pas toujours référence aux drogues licites ou aux dépendances à des substances licites, la question particulière conclut que les programmes de prévention et, dans certains pays, les mesures de traitement s’appliquent tant aux drogues licites qu’illicites et visent en priorité les enfants et les jeunes. Une intégration progressive, institutionnelle ou stratégique, des drogues licites dans la politique et les mesures de lutte contre les drogues illicites semble de plus en plus courante.
A pesar de que las estrategias en materia de drogas no siempre hacen referencia a las drogas legales o a las adiciones, la cuestión particular constata que los programas de prevención y, en algunos países, las medidas de tratamiento tienen como objeto tanto las drogas legales como ilegales, y consideran a los niños y a los jóvenes como objetivo prioritario. Cada vez resulta más común que las drogas legales se vayan integrando poco a poco, ya sea con fines estratégicos o institucionales, en las políticas y medidas contra las drogas ilegales.
Benché le strategie in materia di stupefacenti non sempre facciano riferimento alle sostanze lecite o alle dipendenze, il documento sottolinea che i programmi di prevenzione e, in alcuni paesi, gli interventi di cura si applicano alle sostanze sia lecite che illecite, rivolgendosi in primis a bambini e ragazzi. La lenta integrazione (strategica o istituzionale) delle sostanze lecite nelle politiche e negli interventi di lotta contro le sostanze illecite sembra essere via via più frequente.
Apesar de as estratégias de luta contra a droga nem sempre se referirem às drogas legais ou à dependência destas drogas, o tema específico conclui que os programas de prevenção e, em alguns países, as medidas de tratamento, se aplicam tanto às drogas legais como às drogas ilegais, direccionando-se prioritariamente para as crianças e os jovens. A lenta integração, a nível estratégico ou institucional, das drogas legais nas políticas e medidas de luta contra as drogas ilegais parece ser cada vez mais comum.
Μολονότι στις στρατηγικές για τα ναρκωτικά δεν γίνεται πάντοτε αναφορά σε νόμιμες ναρκωτικές ουσίες ή εθισμούς, στο επιλεγμένο θέμα διαπιστώνεται ότι πολλά προγράμματα πρόληψης και, σε ορισμένες χώρες, θεραπευτικά μέτρα εφαρμόζονται τόσο για τις νόμιμες όσο και για τις παράνομες ναρκωτικές ουσίες, στοχεύοντας κατά προτεραιότητα τα παιδιά και τους νέους. Η αργή ενσωμάτωση, σε στρατηγικό ή θεσμικό επίπεδο, των νόμιμων ναρκωτικών ουσιών στην πολιτική και τα μέτρα κατά των παράνομων ναρκωτικών ουσιών φαίνεται να αποτελούν όλο και πιο συχνό φαινόμενο.
Hoewel in drugsstrategieën niet altijd wordt verwezen naar legale drugs of verslavingen, blijkt uit de speciale kwestie dat preventieprogramma’s en, in bepaalde landen, behandelingsmethoden van toepassing zijn op zowel legale als illegale drugs, waarbij prioriteit wordt gegeven aan kinderen en jongeren. Een langzame, strategische of institutionele, integratie van legale drugs in het beleid en de maatregelen ter bestrijding van illegale drugs lijkt steeds vaker voor te komen.
Přestože se protidrogové strategie vždy nezmiňují o legálních drogách nebo závislostech, toto vybrané téma konstatuje, že programy prevence a v některých zemích také léčebná opatření se týkají jak legálních, tak nelegálních drog a prioritně se zaměřují na děti a mladé lidi. Čím dál více se setkáváme s pomalou integrací, na úrovni strategické nebo institucionální, legálních drog do politiky a opatření proti nezákonným drogám.
Selv om narkotikastrategier ikke altid henviser til legale stoffer eller afhængighedstilstande, fremgår det af det udvalgte tema, at forebyggelsesprogrammer og i nogle lande behandlingstilbud gælder for både legale og illegale stoffer, med børn og unge som et prioriteret indsatsområde. Det synes at blive mere og mere almindeligt, at legale stoffer i strategisk eller institutionel henseende langsomt integreres i politikker og foranstaltninger mod illegale stoffer.
Kuigi narkostrateegiad ei viita alati seaduslikele mõnuainetele või sõltuvusele, leitakse valikteemas, et ennetusprogramme ning mõnes riigis ka ravimeetmeid rakendatakse nii seaduslike kui ebaseaduslike ainete puhul ning sihtrühmaks on enamasti lapsed ja noored. Ilmneb, et tasapisi kaasatakse üha enam seaduslikke aineid ebaseaduslike uimastite vastu suunatud poliitikasse ja meetmetesse.
Vaikka huumausainestrategioissa ei aina mainitakaan laillisia päihteitä tai riippuvuutta niistä, erityiskysymyksessä todetaan, että ehkäisyohjelmat ja joissakin maissa myös hoitotoimenpiteet koskevat sekä laillisia että laittomia päihteitä ja että niiden kohteena ovat ensisijaisesti lapset ja nuoret. Laillisten päihteiden vähittäinen strateginen tai institutionaalinen sisällyttäminen laittomia huumausaineita koskevaan politiikkaan ja toimenpiteisiin näyttää olevan yleistymässä.
Bár a kábítószer-stratégiák nem mindig tesznek említést a legális kábítószerekről vagy az ezektől való függőségről, a kiválasztott témakör megállapítása szerint a megelőzési programok és néhány országban a kezelési intézkedések mind a legális, mind a tiltott kábítószerekkel foglalkoznak, kiemelten kezelve a gyermekeket és a fiatalokat. Egyre inkább általánossá válik a legális kábítószerek fokozatos stratégiai vagy intézményi beemelése a tiltott drogokkal szembeni politikába és intézkedésekbe.
Selv om narkotikastrategiene ikke alltid omtaler lovlige rusmidler eller avhengighet, viser det seg at de forebyggende programmene, og i enkelte land også behandlingstiltakene, gjelder både lovlige og ulovlige rusmidler, med barn og unge som prioritert målgruppe. Sakte integrasjon, strategisk eller institusjonelt, av lovlige rusmidler i politikken og tiltakene mot illegale rusmidler ser ut til å bli mer og mer vanlig.
Chociaż strategie antynarkotykowe nie zawsze odnoszą się do narkotyków legalnych czy uzależnień, w wybranym zagadnieniu stwierdzono, że w niektórych krajach środki lecznicze stosuje się zarówno wobec narkotyków legalnych, jak i nielegalnych, traktując priorytetowo dzieci i ludzi młodych. Coraz powszechniej stosuje się praktykę powolnego wprowadzania, strategicznie lub instytucjonalnie, kwestii legalnych narkotyków do polityki i środków wymierzonych przeciwko narkotykom nielegalnym.
Deşi strategiile privind drogurile nu se referă întotdeauna la drogurile licite sau dependenţe, conform extrasului, programele de prevenire şi, în unele ţări, măsurile de tratament, se aplică atât în cazul drogurilor licite, cât şi al celor ilicite, grupurile ţintă fiind în primul rând copiii şi tinerii. Se pare că are loc o integrare lentă, din punct de vedere strategic sau instituţional, a drogurilor licite în politica şi măsurile luate împotriva drogurilor ilicite.
Hoci protidrogové stratégie sa nie vždy vzťahujú na zákonné drogy alebo závislosti, vybraná otázka zisťuje, že preventívne programy a v niektorých krajinách liečebné opatrenia sa vzťahujú na zákonné a nezákonné drogy, s prioritným zameraním na deti a mladých ľudí. Pomalá integrácia, strategicky alebo inštitucionálne, zákonných drog do politiky a opatrení proti nezákonným drogám sa zdá byť čoraz bežnejšia.
Čeprav se strategije boja proti drogam ne nanašajo vedno na dovoljene droge in odvisnosti, izbrano vprašanje ugotavlja, da so preventivni programi in, v nekaterih državah tudi ukrepi zdravljenja, nanšajo tako na dovoljene kot na prepovedane droge, prednostna skupina pa so otroci in mladi. Zdi se, da je počasno vključevanje, strateško ali institucionalno, dovoljenih drog v politiko in v ukrepe proti prepovedanim drogam vedno bolj običajno.
Även om narkotikastrategier inte alltid hänvisar till lagliga droger eller beroenden av sådana droger, konstateras i temakapitlet att preventionsprogram och, i vissa länder, behandlingsåtgärder tillämpas för såväl lagliga som olagliga droger och att dessa insatser främst inriktas på barn och ungdomar. En långsam integration, strategiskt eller institutionellt, av lagliga droger i politik och åtgärder mot olagliga droger förefaller bli allt vanligare.
Her ne kadar uyuşturucu stratejileri her zaman yasal uyuşturucular veya bağımlılıklara atıfta bulunmasa da, seçili yayın, öncelik olarak çocuklarla gençleri hedef alan önleme programları ile, bazı ülkelerde, tedavi tedbirlerinin hem yasal hem de yasadışı uyuşturucular için geçerli olduğunu ortaya koymaktadır. Yasal uyuşturucuların, yasadışı uyuşturucu karşıtı politika ve tedbirlere stratejik veya kurumsal olarak yavaş bir entegrasyonu giderek yaygınlaşmaktadır.
Lai gan narkotiku stratēģijās ne vienmēr ir pieminētas atļautās narkotikas un atkarības, īpašās tēmas apskatā ir konstatēts, ka profilakses programmas un dažās valstīs arī ārstniecības pasākumi attiecas tiklab uz legālajām, kā uz nelegālajām narkotikām, un par prioritārām mērķgrupām tiek uzskatīti bērni un jaunieši. Izskatās, ka atļautās narkotikas stratēģiski vai institucionāli arvien biežāk tiek pamazām iekļautas pret nelegālajām narkotikām vērstajā politikā un pasākumos.
  Kapitel 4: Amphetamine...  
Zwischen November 2004 und Oktober 2005 wurden dem INCB über 150 Lieferungen von insgesamt 3 800 Tonnen Piperonal gemeldet (INCB, 2006b). Im Jahr 2004 wurden die größten Sicherstellungen von Piperonal aus China gemeldet (13 Tonnen). In Europa wurden 2,4 Tonnen sichergestellt, und zwar fast ausschließlich in Rumänien (112).
Piperonal has many licit uses but may also be used as a precursor in the manufacture of 3,4-MDP-2-P, MDA or MDMA (INCB, 2006b). Between November 2004 and October 2005, over 150 shipments of 3 800 tonnes were reported to the INCB (2006b). In 2004, the greatest seizures of piperonal were reported by China (13 tonnes); 2.4 tonnes was seized in Europe, nearly all of it in Romania (112).
Le pipéronal a de nombreuses utilisations licites, mais il peut également servir de précurseur dans la fabrication de 3,4-MDP-2-P, de MDA ou de MDMA (OICS, 2006b). Entre novembre 2004 et octobre 2005, plus de 150 lots de 3 800 tonnes ont été déclarées à l'OICS (2006b). La Chine a déclaré la plus grande saisie de pipéronal en 2004 (13 tonnes). En Europe, 2,4 tonnes ont été saisies, dont la quasi-totalité en Roumanie (112).
El piperonal tiene varios usos legales, pero también puede ser utilizado como precursor en la fabricación de 3,4-MDP-2-P, MDA o MDMA (JIFE, 2006b). Entre noviembre de 2004 y octubre de 2005, se informó de más de 150 envíos de 3 800 toneladas a la JIFE (2006b). En 2004, según los informes las mayores incautaciones de piperonal se llevaron a cabo en China (13 toneladas); en Europa se incautaron 2,4 toneladas, casi exclusivamente en Rumanía (112).
Il piperonale ha molte possibilità di uso a scopi leciti, ma viene impiegato anche come precursore nella produzione di 3,4-MDP-2-P, MDA o MDMA (INCB, 2006b). Tra il novembre 2004 e l'ottobre 2005 sono state riferite all’INCB (2006b) più di 150 spedizioni, per un totale di 3 800 tonnellate. Nel 2004 il numero di sequestri di piperonale più elevato è stato riferito in Cina (13 tonnellate); 2,4 tonnellate sono state intercettate in Europa, quasi tutte in Romania (112).
O piperonal tem muitas utilizações legais, mas também pode ser usado como precursor no fabrico de 3,4-MDP-2-P, MDA ou MDMA (INCB, 2006b). Entre Novembro de 2004 e Outubro de 2005, foram notificados ao INCB (2006b) mais de 150 carregamentos de 3 800 toneladas. Em 2004, as maiores apreensões de piperonal foram notificadas pela China (13 toneladas); na Europa foram apreendidas 2,4 toneladas, quase todas na Roménia (112).
Η πυπερονάλη έχει πολλές νόμιμες χρήσεις, αλλά μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί ως πρόδρομη ουσία για την παρασκευή 3,4-MDP-2-P, MDA ή MDMA (INCB, 2006β). Μεταξύ Νοεμβρίου 2004 και Οκτωβρίου 2005, περισσότερες από 150 αποστολές 3 800 τόνων αναφέρθηκαν στο INCB (2006β). Το 2004 οι μεγαλύτερες κατασχέσεις πυπερονάλης αναφέρθηκαν από την Κίνα (13 τόνοι)· 2,4 τόνοι κατασχέθηκαν στην Ευρώπη, σχεδόν στο σύνολό τους στη Ρουμανία (112).
Heliotropine kent vele illegale toepassingen, maar kan ook worden gebruikt als precursor bij de vervaardiging van 3,4-MDP-2-P, MDA of MDMA (INCB, 2006b). Tussen november 2004 en oktober 2005 is volgens meldingen aan de INCB (2006b) bij ruim 150 onderschepte zendingen 3 800 ton in beslag genomen. In 2004 is de grootste heliotropinevangst gemeld door China (13 ton); 2,4 ton is onderschept in Europa, bijna volledig in Roemenië (112).
Piperonal má řadu zákonných způsobů využití, ale může se také jednat o prekurzor pro výrobu 3,4-MDP-2-P, MDA nebo MDMA (INCB, 2006b). V období od listopadu 2004 do října 2005 bylo úřadem INCB ohlášeno přes 150 zásilek v celkovém objemu 3 800 tun (2006b). Největší záchyty piperonalu ohlásila za rok 2004 Čína (13 tun). V Evropě byly zadrženy 2,4 tuny, a to téměř celé množství v Rumunsku (112).
Piperonal har mange lovlige anvendelser, men kan også anvendes om prækursor i fremstillingen af 3,4-MDP-2-P, MDA eller MDMA (INCB, 2006b). Mellem november 2004 og oktober 2005 blev der indberettet over 150 forsendelser på 3 800 tons til INCB (2006b). I 2004 blev de største beslaglæggelser af piperonal indberettet af Kina (13 tons); 2,4 tons blev beslaglagt i Europa, heraf næsten alt i Rumænien (112).
Piperonaalil on palju seaduslikke kasutusviise, kuid seda võidakse kasutada ka lähteainena 3,4-MDP-2-P, MDA või MDMA tootmisel (INCB, 2006b). 2004. a novembrist kuni 2005. a oktoobrini teatati INCBle rohkem kui 150st partiist kogukaaluga 3800 tonni (2006b). 2004. a teatas kõige suurematest piperonaali konfiskeerimistest Hiina (13 tonni); 2,4 tonni konfiskeeriti Euroopas, peaaegu kõik sellest Rumeenias.(112)
Monien laillisten käyttötarkoitusten ohella piperonaalia voidaan käyttää myös lähtöaineena 3,4-MDP-2-P:n, MDA:n tai MDMA:n valmistuksessa (INCB, 2006b). Marraskuun 2004 ja lokakuun 2005 välisenä aikana INCB:lle ilmoitettiin yli 150 näiden aineiden toimitusta, joiden määrä oli yhteensä 3 800 tonnia (2006b). Vuonna 2004 suurimmat takavarikoidut piperonaalimäärät ilmoitti Kiina (13 tonnia); Euroopassa piperonaalia takavarikoitiin 2,4 tonnia, josta suurin osa Romaniassa (112).
A piperonál számos törvényes felhasználással rendelkezik, de a 3,4-MDP-2-P, az MDA vagy az MDMA előállításában prekurzorként is felhasználható (INCB, 2006b). 2004. november és 2005. október között az INCB felé több mint 150 szállítmányt jelentettek be, 3800 tonna mennyiségben (2006b). A piperonál legnagyobb lefoglalásairól 2004-ben Kína számolt be (13 tonna); Európában 2,4 tonnát foglaltak le, szinte az egészet Romániában112.
Piperonal har mange lovlige bruksområder, men kan også brukes som prekursor i produksjonen av 3,4-MDP-2-P, MDA og MDMA (INCB, 2006b). Mellom november 2004 og oktober 2005 ble over 150 forsendelser på totalt 3 800 tonn rapportert til INBC (2006b). I 2004 ble de største beslagene av piperonal rapportert fra Kina (13 tonn), mens 2,4 tonn ble beslaglagt i Europa, nesten alt i Romania (112).
Piperonal ma wiele legalnych zastosowań, ale może być również stosowany jako prekursor w produkcji 3,4-MDP-2-P, MDA lub MDMA (INCB, 2006b). W okresie od listopada 2004 r. do października 2005 r. do INCB zgłoszono ponad 150 przesyłek o wadze 3800 t (2006b). W 2004 r. największe konfiskaty piperonalu zgłosiły Chiny (13 t); 2,4 t skonfiskowano w Europie — prawie wszystko w Rumunii (112).
Piperonalul are multe utilizări legale, dar se poate folosi, de asemenea, ca precursor în fabricarea 3,4-MDP-2-P, MDA sau MDMA (INCB, 2006b). Între noiembrie 2004 şi octombrie 2005, s-au raportat la INCB peste 150 de transporturi de 3 800 de tone (2006b). În 2004, China a raportat cele mai mari capturi de piperonal (13 tone); în Europa s-au capturat 2,4 tone, aproape toată cantitatea în România (112).
Piperonal má mnoho zákonných použití, ale môže sa používať aj ako prekurzor pri výrobe 3,4-MDP-2-P, MDA alebo MDMA (INCB, 2006b). Medzi novembrom 2004 a októbrom 2005 sa INCB (2006b) nahlásilo viac ako 150 zásielok v množstve 3 800 ton. V roku 2004 nahlásila najväčšie zachytenia piperonalu Čína (13 ton); 2,4 tony boli zachytené v Európe, takmer všetko v Rumunsku (112).
Piperonal ima več zakonitih uporab, lahko pa se uporablja tudi kot predhodna sestavina pri proizvodnji 3,4-MDP-2-P, MDA ali MDMA (INCB, 2006b). Med novembrom 2004 in oktobrom 2005 je bilo pri INCB prijavljenih več kot 150 pošiljk v količini 3800 ton (2006b). Leta 2004 je o največjih zasegih piperonala poročala Kitajska (13 ton); 2,4 tone je bilo zaseženega v Evropi, skoraj ves v Romuniji (112).
Piperonal har många lagliga användningsområden men kan också användas som prekursor i framställning av 3,4-MDP-2-P, MDA eller MDMA (INCB, 2006b). Mellan november 2004 och oktober 2005 fick INCB rapporter om drygt 150 leveranser av 3 800 ton (2006b). Under 2004 rapporterade Kina det största beslaget av piperonal (13 ton) medan 2,4 ton beslagtogs i Europa och nästan hela denna mängd konfiskerades i Rumänien (112).
Piperonalın pek çok yasal kullanımı bulunmaktadır ama bunun yanında 3,4-MDP-2P, MDA veya MDMA imalatında öncül olarak da kullanılabilmektedir (INCB, 2006b). Kasım 2004 ile Ekim 2005 arasında INCB’ye 3.800 tonluk 150’nin üzerinde sevkiyat rapor edilmiştir (2006b). 2004’te en büyük piperonal ele geçirmeleri Çin tarafından rapor edilmiştir (13 ton); neredeyse hepsi Romanya’da olmak üzere Avrupa’da 2,4 ton ele geçirilmiştir (112).
Piperonālam ir daudzveidīgs atļauts lietojums, bet to var izmantot arī kā prekursoru, lai izgatavotu 3,4-MDP-2-P, MDA vai MDMA (INCB, 2006b). Laikposmā starp 2004. gada novembri un 2005. gada oktobri INCB (2006b) ir ziņots par vairāk nekā 150 sūtījumiem jeb 3800 piperonāla tonnām. Par lielāko atsavinātā piperonāla daudzumu 2004. gadā ir informējusi Ķīna (13 tonnas); Eiropā ir atsavinātas 2,4 tonnas, un gandrīz viss šis daudzums ir konfiscēts Rumānijā (112).
  Kapitel 1: Politische ...  
Zwar liegt bisher noch keine in der gesamten EU gültige Definition der Drogenkriminalität vor, jedoch werden mit diesem Begriff in der Regel vier Kategorien von Straftaten bezeichnet: Straftaten, die unter dem Einfluss von Drogen begangen werden; Straftaten, die begangen werden, um den Drogenkonsum zu finanzieren; Straftaten, die im Rahmen illegaler Drogenmärkte begangen werden; Straftaten in Form von Verstößen gegen die Drogengesetzgebung.
Although there is as yet no EU definition of drug-related crime, it is usually considered to mean crimes committed under the influence of drugs, crimes committed to finance drug use, crimes committed in the context of the functioning of illicit drug markets and offences in contravention of drug legislation. Routine data are available in the EU only on the last type of crime – drug law offences.
Bien qu'il n'existe pas encore de définition commune de la criminalité liée à la drogue, elle est généralement considérée comme couvrant les crimes et délits commis sous l'influence de la drogue, ceux commis pour financer la consommation de drogue, ceux commis dans le cadre du fonctionnement des marchés illicites de drogue et les infractions à la législation antidrogue. Dans l'UE, seules des données de routine sur ce dernier type de criminalité, à savoir les infractions à la législation antidrogue, sont disponibles.
Si bien aún no existe en la UE una definición de delitos relacionados con la droga, normalmente se considera que son aquellos que se cometen bajo la influencia de las drogas, con la finalidad de financiar el consumo de drogas, en el contexto del funcionamiento de los mercados de drogas ilegales o infringiendo la legislación antidroga. En la UE sólo existen datos rutinarios de este último tipo de delitos, los que violan la legislación antidroga.
Benché non esista per il momento a livello comunitario una definizione ufficiale di “reati correlati agli stupefacenti”, con questi termini si intendono solitamente i reati commessi sotto l’influsso di stupefacenti, i reati perpetrati per finanziare il consumo di droga, i reati commessi nell’ambito del funzionamento del mercato illecito degli stupefacenti e le infrazioni alla normativa in materia di droga. Nell’Unione europea sono disponibili dati routinari soltanto per quest’ultimo tipo di reato, ossia le infrazioni alla normativa sugli stupefacenti.
Muito embora ainda não exista uma definição comunitária de criminalidade relacionada com a droga, considera-se habitualmente que esta se refere aos delitos cometidos sob a influência de drogas; aos cometidos para financiar o consumo de droga; aos que se verificam no contexto do funcionamento dos mercados de drogas ilícitas e aos delitos por infracção à legislação em matéria de droga. Na UE apenas existem dados de rotina disponíveis sobre o último tipo de delitos – infracções à legislação em matéria de droga.
Παρόλο που δεν υπάρχει ακόμα κοινοτικός ορισμός του εγκλήματος που σχετίζεται με τα ναρκωτικά, συνήθως θεωρείται ότι αναφέρεται στα εγκλήματα που διαπράττονται υπό την επήρεια ναρκωτικών, εγκλήματα που διαπράττονται για την εξασφάλιση χρημάτων για την προμήθεια ναρκωτικών, εγκλήματα που διαπράττονται στο πλαίσιο της λειτουργίας παράνομων αγορών ναρκωτικών ουσιών και εγκλήματα που διαπράττονται κατά παράβαση των νόμων περί ναρκωτικών. Συστηματικά στοιχεία είναι διαθέσιμα στην ΕΕ μόνον για την τελευταία κατηγορία εγκλημάτων – τα εγκλήματα που διαπράττονται κατά παράβαση των νόμων περί ναρκωτικών.
Hoewel een definitie van drugsgerelateerde criminaliteit op EU-niveau vooralsnog dus ontbreekt, kan gesteld worden dat met deze term over het algemeen wordt bedoeld: strafbare feiten die zijn gepleegd onder invloed van drugs; strafbare feiten die zijn gepleegd om drugsgebruik te financieren; strafbare feiten die zijn gepleegd als onderdeel van de werking van verboden drugsmarkten; en overtredingen van de drugswetgeving. In de EU worden uitsluitend voor de laatste categorie, de categorie “drugsdelicten”, systematisch gegevens verzameld.
Ačkoli EU dosud nemá žádnou definici trestné činnosti související s drogami, obvykle se za ni považují trestné činy spáchané pod vlivem drog; trestné činy spáchané za účelem financování užívání drog; trestné činy, k nimž dochází v souvislosti s fungováním nezákonných trhů s drogami, a trestné činy, při nichž dochází k porušování protidrogové legislativy. Běžné údaje jsou v Evropské unii k dispozici pouze o čtvrtém typu trestných činů – tzn. těch, při nichž došlo k porušení protidrogových právních předpisů.
Selv om der endnu ikke findes en EU-definition af narkotikarelateret kriminalitet, forstås der sædvanligvis herved forbrydelser begået under indflydelse af stoffer, forbrydelser begået for at finansiere stofbrug, forbrydelser begået som en del af de illegale narkotikamarkeders funktion samt forbrydelser, hvorved narkotikalovgivningen overtrædes. I EU foreligger der kun rutinemæssige data om den sidstnævnte kriminalitetstype – overtrædelser af narkotikalovgivningen.
Kuigi Euroopa Liidus ei ole veel määratlust, mis on uimastitega seotud kuritegu, peetakse üldjuhul silmas uimastite mõju all toime pandud kuritegusid, uimastitarbimise rahastamiseks sooritatud kuritegusid, ebaseaduslike uimastite turu toimimise kontekstis toime pandud kuritegusid ja õigusrikkumisi, mis on vastuolus narkootilisi aineid käsitlevate seadustega. Euroopa Liidus on olemas korrapärased andmed vaid viimati nimetatud tüüpi kuritegude – narkootilisi aineid käsitlevate seaduste rikkumiste – kohta.
Vaikka EU:ssa ei ole vielä annettu huumerikoksen määritelmää, tavallisesti huumeisiin liittyvällä rikollisuudella tarkoitetaan huumeiden vaikutuksen alaisuudessa tehtyjä rikoksia, huumeidenkäytön rahoittamiseksi tehtyjä rikoksia, laittomien huumemarkkinoiden toiminnan yhteydessä tehtyjä rikoksia ja huumelainsäädännön vastaisia rikoksia. Rutiininomaisesti kerättyjä tietoja on EU:ssa saatavilla vain viimeksi mainitusta rikoksen lajista eli huumelainsäädännön rikkomisista.
Bár a kábítószerrel összefüggő bűnözésnek egyelőre nincsen közös EU-s meghatározása, ez alatt általában a kábítószer hatása alatt elkövetett, a kábítószer-használat finanszírozása céljából elkövetett, a tiltott kábítószerpiacok működtetésével összefüggésben elkövetett bűncselekményeket, illetve a kábítószerekre vonatkozó törvényeket megsértő bűncselekményeket értik. Az EU-ban rutinadatok csak az utolsóként említett bűncselekménytípusról, a kábítószertörvények megsértéséről állnak rendelkezésre.
Selv om det foreløpig ikke finnes noen EU-definisjon av narkotikarelatert kriminalitet, anses begrepet oftest å omfatte lovbrudd begått under påvirkning av narkotika, lovbrudd begått for å finansiere narkotikabruk, lovbrudd begått i forbindelse med det ulovlige narkotikamarkedet samt brudd på narkotikalovgivningen. EU har rutinedata bare om denne siste kategorien lovbrudd – brudd på narkotikalovgivningen.
Chociaż dotychczas nie przyjęto w UE definicji przestępstwa związanego z narkotykami, powszechnie uważa się, że pojęcie to obejmuje przestępstwa popełnione pod wpływem narkotyków, przestępstwa popełnione w celu zdobycia środków finansowych na zakup narkotyków, przestępstwa popełnione w kontekście funkcjonowania nielegalnych rynków narkotykowych oraz przypadki naruszania prawa antynarkotykowego. Rutynowe dane są dostępne w UE jedynie w odniesieniu do ostatniego rodzaju tych przestępstw, tj. przypadków naruszania prawa antynarkotykowego.
Cu toate că nu există încă o definiţie UE comună a infracţionalităţii legate de droguri, se consideră în general aceasta se referă la infracţiuni comise sub influenţa drogurilor, pentru a finanţa consumul de droguri, în contextul funcţionării unor pieţe de droguri ilicite sau care încalcă legislaţia în domeniul drogurilor. În UE, există date de rutină disponibile numai pentru ultimul tip de infracţiuni – cele care încalcă legislaţia în domeniul drogurilor.
Hoci ešte neexistuje definícia EÚ pre trestné činy súvisiace s drogami, obvykle sa tým myslia trestné činy spáchané pod vplyvom drog, trestné činy spáchané kvôli financovaniu drog, trestné činy spáchané v súvislosti s fungovaním nezákonných trhov s drogami a porušenia právnych predpisov o drogách. Bežné údaje sú dostupné v EÚ iba o poslednom druhu trestných činov – porušovaní právnych predpisov súvisiacich s drogami.
Čeprav opredelitev z drogo povezanega kriminala v EU še ne obstaja, običajno pomeni kazniva dejanja, storjena pod vplivom drog, kazniva dejanja, storjena zaradi pridobitve denarja za uživanje drog, kazniva dejanja, storjena v okviru delovanja trgov s prepovedanimi drogami, ter kazniva dejanja, storjena v nasprotju z zakonodajami o drogah. Rutinski podatki so v EU na voljo samo za zadnjo vrsto kaznivih dejanj – kršitve zakonov o drogah.
Även om det inte ännu finns någon EU-definition av uttrycket narkotikarelaterad brottslighet, brukar det oftast innebära brott som begås under narkotikapåverkan, brott som begås för att finansiera narkotikamissbruk, brott som begås inom ramen för marknaderna för olagliga droger och brott mot narkotikalagstiftningen. För EU finns endast rutindata när det gäller den sistnämnda typen av brott – narkotikabrott.
Uyuşturucuya bağlı suç için bir AB tanımı henüz bulunmadığından bu, genellikle uyuşturucu etkisi altındayken işlenen suçlar, uyuşturucu kullanımını finanse etmek için işlenen suçlar, yasadışı uyuşturucu pazarlarının faaliyeti bağlamında işlenen suçlar ve uyuşturucu mevzuatını ihlal eden suçlar anlamına geldiği kabul edilmektedir. AB’de yalnızca son suç tipi – uyuşturucu kanunu ihlalleri – hakkında rutin veriler bulunmaktadır.
Lai gan ar narkotikām saistītu noziegumu ES definīcija vēl nav formulēta, par šādiem noziegumiem parasti uzskata noziegumus, kas ir pastrādāti narkotiku reibumā vai lai iegūtu līdzekļus narkotiku lietošanai, noziegumus, kas tiek pastrādāti nelegālu narkotiku tirgu darbības kontekstā, un narkotiku tiesību aktu pārkāpumus. Standarta informācija ES ir pieejama tikai par pēdējo noziegumu veidu, proti, narkotiku tiesību aktu pārkāpumiem.
  Kapitel 3: Cannabis  
Der „Lebenszeitkonsum“ ist zwar unter Umständen für die Beurteilung des aktuellen Drogenkonsums unter Erwachsenen nur von begrenztem Wert (obwohl er bei Schülern als sinnvoller Indikator gilt), er ist jedoch durchaus geeignet, Einblicke in die Konsummuster zu geben.
‘Lifetime use’ is of limited value in assessing current drug use among adults (although it is considered to be a reasonable indicator among schoolchildren), but it can provide insight into patterns of use. ‘Last year use’ and ‘last month use’ reflect the current situation more accurately, with the latter weighted more heavily towards people who use the drug frequently.
L'«usage au cours de la vie» a un intérêt limité pour apprécier l’usage actuel de drogue au sein de la population adulte (bien qu’il soit considéré comme un indicateur valable pour les élèves), mais il peut donner une idée des habitudes de consommation. L’«usage au cours de la dernière année» et l’«usage au cours du dernier mois» reflètent plus fidèlement la situation actuelle, le second étant pondéré davantage pour les personnes qui consomment de la drogue fréquemment.
El concepto «consumo a lo largo de la vida» puede que tenga un valor limitado de cara a la evaluación de la situación actual entre adultos (aunque podría ser un indicador razonable entre escolares); sin embargo, permite obtener una visión general de las pautas de consumo. El «consumo en el último año» y el «consumo en el último mes» proporcionan información más precisa sobre el consumo actual; el segundo de estos indicadores se centra más en las personas que consumen la droga frecuentemente.
Il “consumo una tantum” è un dato di limitato valore per misurare il consumo attuale di stupefacenti tra gli adulti (nonostante possa essere considerato un indicatore ragionevole tra gli scolari), ma può favorire la comprensione dei modelli di consumo. Il “consumo nell’ultimo anno” e il “consumo nell’ultimo mese” riflettono invece con maggiore precisione la situazione attuale; in particolare, il secondo indicatore è più pesantemente ponderato sui soggetti che fanno uso di droga con una certa frequenza.
O “consumo ao longo da vida” tem pouca utilidade para avaliar o consumo de droga actual entre os adultos (embora seja considerado como um indicador razoável para as crianças em idade escolar), mas pode dar algumas indicações sobre os padrões de consumo. O “consumo no último ano” e o “consumo no último mês” reflectem a situação actual de forma mais precisa, sendo o segundo mais elucidativo das pessoas que consomem a droga frequentemente.
Η «δοκιμή τουλάχιστον μία φορά σε όλη τη ζωή» έχει περιορισμένη αξία για την εκτίμηση της πρόσφατης χρήσης στους ενηλίκους (μολονότι μπορεί να αποτελεί χρήσιμο δείκτη για τους μαθητές), αλλά μπορεί να παράσχει πληροφορίες σχετικά με τα πρότυπα χρήσης. Η «χρήση κατά το τελευταίο έτος» και η «χρήση κατά τον τελευταίο μήνα» απηχούν την τρέχουσα κατάσταση με μεγαλύτερη ακρίβεια· η «χρήση κατά τον τελευταίο μήνα» αναδεικνύει περισσότερο τα άτομα που κάνουν συχνή χρήση ναρκωτικών.
Het “ooit”-gebruik is een slechte indicator voor het huidige drugsgebruik onder volwassenen (hoewel het wordt beschouwd als een redelijke indicator voor scholieren), maar kan wel inzicht geven in gebruikspatronen. Het gebruik gedurende het afgelopen jaar en de afgelopen maand geeft een nauwkeuriger beeld van de huidige situatie, waarbij de laatste categorie meer mensen zal omvatten die de drug frequent gebruiken.
„Celoživotní užívání“ má omezenou hodnotu při posuzování současného užívání drog u dospělých (i když je považováno za přiměřený ukazatel u školáků), avšak může poskytnout určitý vhled do vzorců užívání. „Užití v posledním roce“ a „užití v posledním měsíci“ odráží aktuální situaci přesněji, přičemž posledně uvedený ukazatel má větší váhu směrem k populaci osob, které užívají drogu často.
"Langtidsprævalens" har begrænset værdi ved vurderingen af aktuelt stofbrug blandt voksne (selv om den betragtes som en hensigtsmæssig indikator blandt skoleelever), men den kan give et indblik i brugsmønstre. "De seneste 12 måneder" og "de seneste 30 dage" afspejler mere præcist den nuværende situation, idet sidstnævnte i højere grad er vægtet mod personer, der anvender stoffet hyppigt.
„Tarbimine elu jooksul” ei pruugi anda täielikku ettekujutust praegusest olukorrast täiskasvanute hulgas (kuigi see võib olla otstarbekas näitaja koolinoorte puhul), aga see võib anda pildi uimastitarvitamise suundumustest. „Tarbimine viimase aasta jooksul“ ja „tarbimine viimase kuu jooksul“ peegeldavad hetkeolukorda palju täpsemini, kusjuures „tarbimine viimase kuu jooksul“ osutab paremini sagedasematele tarvitajatele.
”Käyttö ainakin kerran elämässä” ei välttämättä anna tarkkaa kuvaa nykytilanteesta aikuisten keskuudessa (joskin se saattaa antaa kohtuullisen hyvän kuvan tilanteesta koululaisten keskuudessa), mutta se saattaa valaista käyttötapoja. ”Käyttö viimeksi kuluneen vuoden aikana” ja ”käyttö viimeksi kuluneen kuukauden aikana” heijastavat tarkemmin vallitsevaa tilannetta, ja niistä jälkimmäinen painottuu voimakkaasti henkilöihin, jotka käyttävät huumeita toistuvasti.
A „kipróbálás” a felnőttek körében a jelenlegi helyzet mutatójaként korlátozott értékű információ (ugyanakkor az iskoláskorú gyermekeknél fontos mutató lehet), de betekintést adhat a használati minták egyes aspektusaiba. Az „elmúlt évi használat” és az „elmúlt havi használat” jobban visszaadja a jelenlegi helyzetet, ezen belül az utóbbi nagyobb eséllyel tényleg azokat tartalmazza, akik a kábítószert rendszeresen használják.
“Livstidsbruk” er av begrenset verdi for å vurdere aktuell narkotikabruk blant voksne (selv om det kan være en fornuftig indikator blant skolelever), men det kan gi kunnskap om bruksmønstre. “Bruk siste år” og ”bruk siste måned” gjenspeiler dagens situasjon mer nøyaktig, der sistnevnte er tyngre vektet mot personer som bruker rusmiddelet ofte.
Odsetek osób, które przynajmniej raz zażywały narkotyk, ma ograniczoną wartość przy szacowaniu bieżącego zażywania narkotyków przez osoby dorosłe (chociaż uważa się go za uzasadniony wskaźnik w odniesieniu do dzieci w wieku szkolnym), ale umożliwia wgląd w schematy zażywania. Odsetek osób, które zażywały narkotyk w ciągu ostatniego roku lub w ciągu ostatniego miesiąca lepiej uwidocznia bieżącą sytuację, przy czym drugi z tych wskaźników ma większe znaczenie w odniesieniu do grupy osób często zażywających narkotyki.
„Consumul pe parcursul vieţii” poate avea o valoare limitată ca indicator al situaţiei actuale în rândul adulţilor (deşi poate fi un indicator acceptabil în rândul elevilor), dar poate oferi informaţii privind modelele de consum. „Consumul în ultimul an” şi „consumul în ultima lună” reflectă mai exact situaţia actuală, în cel de-al doilea caz cuprinzând persoanele care consumă drogul frecvent.
„Celoživotné užívanie“ má obmedzenú hodnotu pri hodnotení súčasného užívania drog medzi dospelými (hoci sa považuje za primeraný ukazovateľ medzi školopovinnými deťmi), môže však poskytnúť hlboký pohľad do foriem užívania. „Užívanie v poslednom roku“ a „užívanie v poslednom mesiaci“ odrážajú súčasnú situáciu presnejšie, pričom užívanie v poslednom mesiaci silnejšie zaváži smerom k ľuďom, ktorí užívajú drogy často.
"Uživanje kadar koli v življenju" ima omejeno vrednost pri ocenjevanju trenutnega uživanja drog med odraslimi (čeprav velja za sprejemljiv kazalec med šolsko mladino), lahko pa da vpogled v vidike uživanja drog. "Uživanje v zadnjem letu" in "uživanje v zadnjem mesecu" točneje odražata sedanji položaj, s tem da zadnje bolj velja za ljudi, ki drogo uživajo pogosto.
”Användning någon gång” kan ha ett begränsat värde som indikator för den aktuella situationen bland vuxna (men betraktas som rimlig indikator bland skolbarn), men kan ge insyn i aspekter som rör missbruksmönster. ”Användning de senaste 12 månaderna” och ”användning de senaste 30 dagarna” speglar den nuvarande situationen mer korrekt, där den senare tidsperioden tenderar att främst fånga upp de personer som använder drogen regelbundet.
‘Yaşam boyu kullanım’, (her ne kadar okul çocukları arasında makul bir gösterge olarak kabul edilse de) yetişkinler arasındaki mevcut uyuşturucu kullanımını değerlendirmede sınırlı öneme sahiptir ama kullanım şekillerine dair içgörü sağlayabilir. ‘Geçmiş yılda kullanım’ ile ‘geçmiş ayda kullanım’ (geçmiş yılda kullanım uyuşturucuyu sık kullanan kişilerde daha yaygındır), mevcut durumu daha hassas bir şekilde yansıtmaktadır.
Vērtējot pašreizējo narkotiku lietošanas izplatību pieaugušo vidū, „ilgtermiņa lietošanas” rādītājam ir maza nozīme (lai gan to uzskata par vērā ņemamu rādītāju skolēnu vidū), tomēr tas var sniegt priekšstatu par lietošanas ievirzēm. ,,Pēdējā gada lietošanas” un ,,pēdējā mēneša lietošanas” rādītāji precīzāk atspoguļo pašreizējo situāciju, turklāt pēdējā mēneša rādītāji vairāk attiecas uz personām, kas narkotikas lieto bieži.
  Kapitel 7: Drogenbedin...  
In den meisten Ländern wird in Fachkreisen im Hinblick auf den Einsatz unterschiedlicher Präventionsstrategien die Auffassung vertreten, dass die opioidgestützte Substitutionstherapie das erfolgversprechendste Konzept darstellt, um eine Reduzierung der Todesfälle durch Überdosierung zu erreichen (212). In Ungarn und Schweden ist diese Therapieform zwar verfügbar, wird jedoch nicht als Instrument für die Verringerung der drogenbedingten Todesfälle betrachtet.
In most countries, expert opinion on the use of different intervention strategies to reduce drug overdose deaths considers opioid substitution treatment to be the most valuable approach (212). In Hungary and Sweden, although this type of treatment is available, it is not considered a means of reducing drugs deaths. And in Estonia and Poland, the low level of substitution treatment provision means that methadone substitution treatment is not currently considered a major response to reduce overdose deaths.
Dans la plupart des pays, l’avis des experts sur le recours à différentes stratégies d’intervention pour réduire le nombre de décès par surdose de drogue est que le traitement de substitution d’opiacés est l’approche la plus intéressante (212). Bien que ce type de traitement existe en Hongrie et en Suède, il n’y est pas considéré comme un moyen de réduire les décès liés à la drogue. En Estonie et en Pologne, le faible niveau de l’offre de traitement de substitution a pour effet que le traitement de substitution à la méthadone n’est actuellement pas considéré comme une mesure majeure de réduction des décès par surdose.
En la mayoría de países, según la opinión de los expertos sobre la aplicación de distintas estrategias de intervención para reducir el número de muertes por sobredosis, el tratamiento de sustitución a base de opiáceos es la medida más beneficiosa (212). En Hungría y Suecia, aunque se ofrece este tipo de tratamiento, no se considera un medio adecuado para reducir el número de muertes relacionadas con las drogas. En Estonia y Polonia, la oferta de este tipo de tratamiento es reducida y, por este motivo, el tratamiento de sustitución con metadona no se considera actualmente una medida relevante para reducir el número de muertes por sobredosis.
Nella maggior parte dei paesi il parere degli esperti sull’uso di diverse strategie di intervento allo scopo di ridurre i decessi per overdose considera il trattamento sostitutivo con oppiacei l’approccio più valido (212). In Ungheria e Svezia, pur essendo disponibile, questo genere di trattamento non è giudicato come una soluzione utile a ridurre il numero di decessi. E in Estonia e Polonia, l’erogazione, ancora a livelli bassi, della terapia sostitutiva significa che la terapia sostitutiva con metadone non è ritenuta una risposta valida per abbattere il numero dei decessi per overdose.
Na maior parte dos países, os peritos consideram que o tratamento de substituição dos opiáceos é a mais útil das diversas estratégias de intervenção utilizadas para reduzir as mortes por overdose de droga (212). Na Hungria e na Suécia, este tipo de tratamento, apesar de estar disponível, não é considerado como uma forma de reduzir as mortes relacionadas com o consumo de droga. Além disso, na Estónia e na Polónia, o baixo nível de oferta de tratamento de substituição leva a que o tratamento de substituição com metadona não seja actualmente considerado como uma resposta importante para reduzir as mortes por overdose.
Στις περισσότερες χώρες, η θεραπεία υποκατάστασης για τους χρήστες οπιοειδών θεωρείται από τους εμπειρογνώμονες ως η καλύτερη προσέγγιση από την άποψη της χρησιμότητας των διαφόρων στρατηγικών παρέμβασης για τη μείωση των θανάτων από υπερβολική δόση (212). Στην Ουγγαρία και τη Σουηδία, παρότι αυτή η μέθοδος θεραπείας είναι διαθέσιμη, δεν αντιμετωπίζεται ως τρόπος μείωσης των θανάτων που οφείλονται στα ναρκωτικά. Και στην Εσθονία και την Πολωνία το χαμηλό επίπεδο παροχής θεραπείας υποκατάστασης σημαίνει ότι η θεραπεία υποκατάστασης με μεθαδόνη δεν θεωρείται επί του παρόντος σημαντικός τρόπος αντιμετώπισης των θανάτων από υπερβολική δόση.
Als het gaat om het gebruik van verschillende interventiestrategieën om het aantal sterfgevallen als gevolg van een overdosis drugs te beperken zijn de deskundigen in de meeste landen van mening dat substitutiebehandeling voor opioïdengebruik de meest effectieve benadering is (212). In Hongarije en Zweden, waar dit type behandeling niet beschikbaar is, beschouwt men het niet als middel om het aantal drugsgerelateerde sterfgevallen terug te brengen. In Estland en Polen valt uit het lage aanbod van substitutiebehandeling af te leiden dat substitutiebehandeling met methadon op dit moment niet wordt beschouwd als belangrijke maatregel tegen sterfgevallen door overdoses.
Ve většině zemí odborný názor na použití různých intervenčních strategií ke snížení počtu úmrtí předávkováním drogou pokládá substituční léčbu závislosti na opiátech za nejpřínosnější přístup (212). V Maďarsku a ve Švédsku tento typ léčby, přestože je k dispozici, není považován za prostředek snižování počtu úmrtí souvisejících s drogami. Malá rozšířenost substituční léčby v Estonsku a v Polsku znamená, že substituční léčba metadonem v současnosti není brána jako hlavní opatření ke snížení počtu úmrtí z předávkování.
I de fleste lande anses opioidsubstitutionsbehandling ifølge ekspertudtalelser om brugen af forskellige interventionsstrategier med henblik på at reducere antallet af narkotikarelaterede overdosisdødsfald for at være den mest hensigtsmæssige metode (212). Selv om der er adgang til denne form for behandling i Ungarn og Sverige, anses den ikke for at være en metode, der kan anvendes til at reducere antallet af narkotikadødsfald. I Estland og Polen betyder de få tilbud om substitutionsbehandling, at metadonsubstitutionsbehandling ikke på nuværende tidspunkt anses for at være et væsentligt tiltag med henblik på at reducere antallet af overdosisdødsfald.
Enamikus riikides peavad eksperdid uimastite üleannustamisest tingitud surmajuhtumite arvu vähendamise kõige tõhusamaks sekkumisstrateegiaks opioidide asendusravi.(212) Kuid Ungaris ja Rootsis, kus kõnealune ravi on küll kättesaadav, ei peeta seda uimastitega seotud surmade arvu vähendamise meetmeks. Ka Eestis ja Poolas, kus asendusravi teenuste pakkumise tase on madal, ei peeta asendusravi metadooniga praegu oluliseks üleannustamisest tingitud surmajuhtumite arvu vähendamise meetmeks.
Useimmissa maissa asiantuntijat pitävät yliannostuskuolemien vähentämiseen tarkoitetuista erilaisista interventiostrategioista hyödyllisimpänä opioidikorvaushoitoa (212). Unkarissa ja Ruotsissa tällaista hoitoa ei pidetä huumekuolemien vähentämisen keinona, vaikka sitä onkin saatavilla. Virossa ja Puolassa taas korvaushoidon vähäinen tarjonta tarkoittaa, ettei metadonikorvaushoitoa pidetä nykyään merkittävänä ratkaisuna yliannostuskuolemien vähentämisessä.
A különböző beavatkozási stratégiákról készült szakértői vélemények a legtöbb országban az opiáthelyettesítő kezelést találták a legértékesebb módszernek a kábítószer-túladagolásos halálesetek visszaszorítására212. Bár ez a fajta kezelés elérhető, Magyarországon és Svédországban nem tekintik a kábítószer miatti halálozások csökkentésére szolgáló eszköznek. Észtországban és Lengyelországban pedig a helyettesítő kezelés rendelkezésre állásának alacsony szintje miatt a metadonnal végzett helyettesítő kezelés jelenleg nem tekinthető meghatározó válaszlépésnek a túladagolásos halálesetek számának csökkentésében.
Eksperter på de forskjellige intervensjonsstrategiene for å redusere overdosedødsfall anser substitusjonsbehandling med opioider for å være den mest verdifulle tilnærmingen (212). I Ungarn og Sverige, hvor denne typen behandling er tilgjengelig, anses den derimot ikke å bidra til å redusere antallet narkotikadødsfall. I Estland og Polen betyr det lave tilbudet av substitusjonsbehandling at behandling med metadon for tiden ikke betraktes som et viktig tiltak for å redusere antallet overdosedødsfall.
Zdaniem ekspertów w większości krajów najlepszą metodą wśród różnych strategii obniżania liczby zgonów wskutek przedawkowania jest leczenie zastępcze uzależnienia od opiatów (212). Na Węgrzech i w Szwecji ten rodzaj leczenia jest dostępny, ale nie uważa się go za sposób obniżenia liczby zgonów związanych z narkotykami. Natomiast w Estonii i w Polsce niski stopień dostępności leczenia zastępczego oznacza, że leczenia zastępczego metadonem nie uważa się obecnie za podstawowe działanie w celu ograniczenia liczby zgonów wskutek przedawkowania.
În majoritatea ţărilor, conform avizului experţilor privind diferitele strategii de intervenţie cu scopul reducerii deceselor cauzate de o supradoză de droguri, tratamentul de substituţie pentru opiacee este abordarea cea mai însemnată (212). În Ungaria şi Suedia, deşi acest tip de tratament este disponibil, nu este considerat un mijloc de reducere a deceselor legate de consumul de droguri. Iar în Estonia şi Polonia, nivelul scăzut al asigurării tratamentelor de substituţie arată că tratamentul de substituţie cu metadonă nu este în prezent considerat o măsură importantă de reducere a deceselor cauzate de supradoze.
Vo väčšine krajín odborné stanovisko k použitiu rôznych intervenčných stratégií na zníženie úmrtí súvisiacich s predávkovaním drog považuje substitučnú liečbu závislosti od opiátov za najcennejší prístup (212). Hoci je v Maďarsku a vo Švédsku tento druh liečby dostupný, nepovažuje sa za prostriedok na znižovanie počtu úmrtí súvisiacich s drogami. V Estónsku a Poľsku nízka úroveň poskytovania substitučnej liečby znamená, že substitučná liečba metadónom sa bežne nepovažuje za hlavnú reakciu, aby sa znížil počet úmrtí súvisiacich s predávkovaním.
V večini držav strokovnjaki glede uporabe različnih intervencijskih strategij za zmanjšanje števila smrtnih primerov zaradi prevelikega odmerka menijo, da je najbolj koristen pristop nadomestno zdravljenje z opioidi (212). Na Madžarskem in Švedskem je ta vrsta zdravljenja sicer na voljo, vendar pa ni upoštevana kot sredstvo za zmanjševanje smrtnih primerov zaradi uživanja drog. V Estoniji in na Poljskem nizka raven zagotavljanja nadomestnega zdravljenja pomeni, da nadomestno zdravljenje z metadonom trenutno ne šteje kot pomembnejši odziv za zmanjšanje števila smrtnih primerov zaradi prevelikega odmerka.
Att döma av expertutlåtanden om olika strategier för att minska dödsfall orsakade av överdoser, anses i de flesta länder substitutionsbehandling vara mest värdefull (212). I Ungern och Sverige finns visserligen denna behandling men den betraktas inte som ett sätt att minska narkotikarelaterade dödsfall. Och i Estland och Polen innebär den knappa tillgången på substitutionsbehandling att substitutionsbehandlig med metadon för närvarande inte betraktas som en viktig åtgärd för att minska antalet dödsfall orsakade av överdoser.
Çoğu ülkede, aşırı dozda uyuşturucu ölümlerini azaltmak üzere farklı müdahale stratejilerinin kullanılmasına dair uzman görüşü, opioid ikamesi tedavisini en yararlı yaklaşım olarak kabul etmektedir (212). Macaristan ve İsveç’te, bu tip tedavi mevcut olmasına rağmen, uyuşturucu ölümlerini azaltmanın bir yolu olarak görülmemektedir. Ayrıca Estonya ve Polonya’da, ikame tedavisi servisinin düşük seviyesi, metadon ikame tedavisinin hali hazırda aşırı doz ölümlerini azaltmakta önemli bir tepki olarak görülmediği anlamına gelmektedir.
Lielākajā daļā valstu eksperti ir atzinuši, ka no dažādajām iejaukšanās stratēģijām, ko izmanto nolūkā samazināt ar narkotiku pārdozēšanu saistīto nāves gadījumu skaitu, par vērtīgāko risinājumu ir uzskatāma opioīdu aizvietotājterapija (212). Ungārijā un Zviedrijā šis ārstniecības veids ir pieejams, tomēr to neuzskata par narkotiku nāves gadījumu skaita samazināšanas līdzekli. Savukārt Igaunijā un Polijā aizvietotājterapijas nodrošinājuma līmenis ir zems, liecinot, ka šajās valstīs metadona aizvietotājterapiju pašlaik neuzskata par svarīgu letālas pārdozēšanas novēršanas risinājumu.
  Kasten 8  
Seit einigen Jahren ist man zunehmend besorgt über die möglichen sozialen und gesundheitlichen Folgen des Cannabiskonsums. Zwar ermöglichen die verfügbaren Daten keine eindeutige Beurteilung dieser Problematik, jedoch können durchaus einige Schlussfolgerungen gezogen werden.
In recent years there has been a surge in the level of concern about potential social and health outcomes of cannabis use. Although the available evidence does not provide a clear-cut understanding of the issues, some conclusions may be drawn. It is, for instance, evident that intensive cannabis use is correlated with mental illness, but the question of co-morbidity is intertwined with the questions of cause and effect. The complexities of this correlation are explored and discussed in a forthcoming EMCDDA monograph.
Ces dernières années, les préoccupations suscitées par les effets sociaux et sanitaires potentiels de l’usage de cannabis se sont développées. Bien que les données disponibles ne permettent pas de se faire une idée précise des problèmes, certaines conclusions peuvent néanmoins être tirées. Ainsi, il est manifeste que l’usage intensif de cannabis est en corrélation avec la maladie mentale, mais la comorbidité est liée aux questions de la cause et de l’effet. La complexité de cette corrélation est étudiée et sera discutée dans une monographie de l’OEDT à paraître bientôt.
Durante los últimos años, ha aumentado la preocupación por las consecuencias potenciales del consumo de cannabis, tanto en el ámbito social como para la salud. A pesar de que los datos disponibles no permiten una valoración diáfana de estas cuestiones, se han podido extraer algunas conclusiones. Por ejemplo, parece evidente que el consumo intensivo de cannabis está relacionado con las enfermedades mentales, aunque con respecto a la comorbilidad se debe examinar cuál es la causa y cuál el efecto. La complejidad de esta correlación se analiza y se debate en un monográfico del OEDT de próxima publicación.
Negli ultimi anni sono cresciuti i timori sui potenziali esiti sociali e sanitari del consumo di cannabis. Benché gli elementi disponibili non consentano di comprendere perfettamente i problemi che questo comporta, è possibile trarre alcune conclusioni. È evidente, per esempio, che il consumo intensivo di cannabis è collegato a disturbi mentali, ma il problema della comorbidità si intreccia con gli aspetti di causa ed effetto. La complessità di questa interazione viene esplorata e discussa in una monografia dell’OEDT di recente pubblicazione.
Nos últimos anos, verificou-se um súbito aumento das preocupações com os potenciais resultados sociais e sanitários do consumo de cannabis. Muito embora os dados disponíveis não permitam compreender claramente todas as questões envolvidas, é possível tirar algumas conclusões. É, por exemplo, evidente que existe uma correlação entre consumo intensivo de cannabis e doença mental, mas a questão da co-morbilidade está interligada com as questões de causa e efeito. As complexidades desta co-relação são analisadas e debatidas numa monografia do OEDT a editar proximamente.
Τα τελευταία χρόνια αυξήθηκαν κατακόρυφα οι ανησυχίες για τα δυνητικά αποτελέσματα της χρήσης κάνναβης τόσο στην υγεία όσο και από κοινωνική άποψη. Μολονότι τα διαθέσιμα στοιχεία δεν επιτρέπουν την απόλυτη κατανόηση των ζητημάτων, μπορεί κανείς να συναγάγει ορισμένα συμπεράσματα. Είναι, για παράδειγμα, προφανές ότι η εντατική χρήση κάνναβης συσχετίζεται με διανοητικές νόσους, αλλά το θέμα της συννοσηρότητας είναι αλληλένδετο με ζητήματα αιτίας-αποτελέσματος. Οι πολυπλοκότητες της συσχέτισης αυτής διερευνώνται και εξετάζονται σε μονογραφία του ΕΚΠΝΤ, η οποία πρόκειται να εκδοθεί προσεχώς.
De afgelopen jaren is de bezorgdheid over de mogelijke maatschappelijke en gezondheidseffecten van het gebruik van cannabis sterk toegenomen. Ofschoon de beschikbare bewijzen geen eenduidig inzicht verschaffen in de problematiek, kunnen er toch enkele conclusies worden getrokken. Het is bijvoorbeeld evident dat er een verband bestaat tussen intensief gebruik van cannabis en mentale stoornissen, maar het vraagstuk van co-morbiditeit hangt nauw samen met kwesties van oorzaak en gevolg. De details van dit ingewikkelde verband zullen in een toekomstige monografie van het EWDD onder de loep worden genomen en worden besproken.
V posledních letech výrazně vzrostly obavy týkající se potenciálních sociálních a zdravotních důsledků užívání konopí. Ačkoli dostupné důkazy neumožňují tyto otázky jasně pochopit, lze vyvodit některé závěry. Například je evidentní, že intenzivní užívání konopí souvisí s mentálními poruchami, avšak otázka komorbidity se prolíná s otázkou příčiny a následku. Složitostí této korelace se zabývá a pojednává o ní připravovaná monografie EMCDDA.
I de senere år har der været en tiltagende bekymring over de potentielle sociale og sundhedsmæssige følger af cannabisbrug. Selv om det foreliggende materiale ikke giver en helt klar forståelse af problemstillingerne, kan der drages visse konklusioner. Det fremgår f.eks. klart, at der er en sammenhæng mellem intensiv cannabisbrug og psykisk sygdom, men spørgsmålet om comorbiditet hænger sammen med spørgsmålene om årsag og virkning. Kompleksiteten af denne sammenhæng undersøges og behandles i EONN's kommende monografi.
Viimasel ajal on hüppeliselt suurenenud mure kanepitarvitamise sotsiaalsete ja tervisemõjude pärast. Kuigi kättesaadavad tõendusmaterjalid ei võimalda võtta sellel teemal selget seisukohta, võib mõningaid järeldusi siiski teha. Näiteks on ilmne, et intensiivne kanepitarvitamine on seotud vaimuhaigustega, aga kaasnevate haiguste puhul kerkib küsimus, kumb on põhjus, kumb tagajärg. Nende seoste keerukust on uuritud ja nende üle arutletud peatselt ilmuvas Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskuse monograafias.
Huoli kannabiksen käytön mahdollisista sosiaalisista ja terveydellisistä seurauksista on kasvanut voimakkaasti viime vuosina. Saatavilla olevat tiedot eivät anna selkeää kuvaa tilanteesta, mutta niistä voidaan tehdä joitakin päätelmiä. Runsas kannabiksen käyttö esimerkiksi korreloi selvästi mielenterveyssairauksien kanssa, mutta yhteisesiintyvyyden kysymystä on vaikea erottaa syyn ja seurauksen kysymyksestä. Tätä monimutkaista korrelaatiota tarkastellaan ja käsitellään EMCDDA:n tulevassa monografiassa.
A kannabiszhasználat potenciális társadalmi és egészségügyi hatásaival kapcsolatos aggodalom az utóbbi években határozottan nőtt. Bár a rendelkezésre álló bizonyítékok nem adnak határozott értelmezést a kérdésekről, néhány következtetés ezekből is levonható. Az például egyértelmű, hogy az intenzív kannabiszhasználat összefügg a mentális betegséggel, a komorbiditás (társuló betegségek és rendellenességek együttes előfordulása) kérdése viszont összefonódik az ok–okozat kérdéseivel. E viszony összetettségét az EMCDDA egyik készülő monográfiája tárgyalja és próbálja feltárni.
I de senere år har cannabisbrukens potensielle sosiale og helsemessige konsekvenser avstedkommet økt bekymring. Selv om den tilgjengelige dokumentasjonen ikke gir en entydig forståelse av problemene, kan man trekke noen konklusjoner. Det er f.eks. åpenbart at intensiv cannabisbruk er forbundet med psykiske lidelser, men spørsmålet om tilleggslidelser henger sammen med spørsmålene om årsak og virkning. Kompleksiteten ved denne sammenhengen utredes og drøftes i en forestående EONN-monografi.
W ostatnich latach wzrosły obawy związane z możliwymi społecznymi i zdrowotnymi skutkami zażywania konopi indyjskich. Chociaż dostępny materiał dowodowy nie daje jednoznacznego obrazu tego problemu, to pozwala wyciągnąć pewne wnioski. Na przykład zależność pomiędzy intensywnym zażywaniem konopi indyjskich a chorobą psychiczną jest oczywista, ale kwestia osób zażywających narkotyki, które cierpią jednocześnie na zaburzenia psychiczne, łączy się nierozerwalnie z pytaniem o przyczynę i skutek. Złożony charakter tej zależności zbadano i omówiono w monografii EMCDDA (w przygotowaniu).
În ultimii ani a existat o preocupare crescută în legătură cu urmările potenţiale pe care consumul de canabis le poate avea în domeniul social şi al sănătăţii. Deşi dovezile disponibile nu asigură o înţelegere foarte exactă a acestor chestiuni, pot fi totuşi trase anumite concluzii. De exemplu, corelarea consumului intensiv de canabis cu bolile mintale este evidentă, însă problema co-morbidităţii se împleteşte cu chestiuni privind cauza şi efectul. Caracterul complex al acestei corelaţii este studiat şi dezbătut într-o monografie viitoare a OEDT.
V nedávnych rokoch náhle stúpla úroveň obáv z možných sociálnych a zdravotných následkov užívania kanabisu. Hoci dostupné dôkazy neposkytujú jasné pochopenie týchto otázok, niektoré závery sa môžu urobiť. Napríklad je evidentné, že intenzívne užívanie kanabisu koreluje s duševnou chorobou, ale otázka spoločnej chorobnosti sa preplieta s otázkami príčiny a účinku. Zložitosti tejto korelácie sú skúmané a diskutované v nadchádzajúcej monografii EMCDDA.
V zadnjih letih se je povečala zaskrbljenost zaradi potencialnih socialnih in zdravstvenih posledic zaradi uživanja konoplje. Čeprav razpoložljivi dokazi ne dajejo jasne slike o teh vprašanjih, je mogoče oblikovati nekaj sklepov. Očitno je, na primer, da je intenzivno uživanje konoplje povezano z mentalnimi boleznimi, vendar pa je vprašanje komorbidnosti prepleteno z vprašanji vzroka in učinka. Zapletenost te medsebojne odvisnosti bo predmet raziskav in razprav v naslednji monografiji Centra.
De senaste åren har oron för eventuella sociala och hälsorelaterade följder av cannabisbruk växt sig allt starkare. Även om tillgängliga bevis inte ger en tydlig bild kan vissa slutsatser ändå dras. Det är exempelvis uppenbart att det finns ett samband mellan intensivt cannabisbruk och psykisk sjukdom, men frågan om samtidiga symptom är sammanflätad med frågor om orsak och verkan. I en kommande uppsats tar ECNN upp dessa komplicerade samband till diskussion.
Son yıllarda, esrar kullanımının sosyal ve sağlığa ilişkin potansiyel sonuçlarına dair duyulan endişe artmıştır. Her ne kadar eldeki kanıtlar konuların tam anlamıyla anlaşılmasına yetmese de, bazı sonuçlar çıkarılabilir. Örneğin, yoğun esrar kullanımının ruhsal hastalıklarla ilişkili olduğu açıktır ama bir hastalığa diğer hastalıkların eşlik etmesi sorunu, sebep sonuç sorunlarıyla içiçedir. Bu bağlantının getirdiği karmaşıklıklar, yeni çıkacak olan bir EMCDDA kitabında incelenmekte ve tartışılmaktadır.
Pēdējos gados ievērojami ir pieaudzis satraukums par kaņepju lietošanas potenciālajām sociālajām un veselības sekām. Lai gan pieejamie fakti nesniedz pilnīgu izpratni par šiem jautājumiem, dažus secinājumus tomēr var izdarīt. Piemēram, nav noliedzams, ka intensīva kaņepju lietošana iet roku rokā ar psihiskām saslimšanām, tomēr jautājums par slimībām kā blakusparādību ir cieši saistīts ar cēloņsakarību jautājumiem. Šī sarežģītā savstarpējā saistība ir pētīta un apspriesta publicēšanai sagatavotā EMCDDA monogrāfijā.
  Kapitel 2: Überblick ü...  
Der geringe Anteil der neuen Mitgliedstaaten sowie der Kandidatenländer an der Gesamtzahl der Patienten in Substitutionsbehandlung in Europa ist zum Teil darauf zurückzuführen, dass der Opioidkonsum in diesen Ländern geringer ist. Zwar ist das Angebot von Substitutionsbehandlungen in diesen Ländern nach wie vor gering, jedoch gibt es in Estland, Litauen und Bulgarien einige Anzeichen für einen Aufwärtstrend.
It is estimated that in the EU more than half a million opioid users received substitution treatment in 2003, which represents one-third of the currently estimated 1.5 million problem opioid users (EMCDDA, 2005a). The new Member States and candidate countries account for only a small fraction of the clients in substitution treatment in the European region, which can partly be explained by lower levels of opioid use in these countries. Although the overall provision of substitution treatment remains low in these countries, there are some indications of increases in Estonia, Lithuania and Bulgaria.
Selon les estimations, au sein de l'UE, plus d'un demi million d'usagers d'opiacés ont reçu un traitement de substitution en 2003, ce qui représente un tiers des usagers d'opiacés à problème, dont le nombre est actuellement estimé à 1,5 million de personnes (OEDT, 2005a). Les nouveaux États membres et les pays candidats ne représentent qu'un faible pourcentage des patients sous traitement de substitution en Europe, ce qui s'explique en partie par les niveaux plus bas de la consommation d'opiacés dans ces pays. Bien que la fourniture globale de traitement de substitution demeure basse dans ces pays, certains signes indiquent une augmentation en Estonie, Lituanie et Bulgarie.
Se estima que en el año 2003 recibieron un tratamiento de sustitución en la UE más de medio millón de consumidores de opiáceos, lo que corresponde a un tercio de los 1,5 millones de consumidores de opiáceos problemáticos que se estima existen en la actualidad (OEDT, 2005a). Los nuevos Estados miembros y los países candidatos sólo representan una pequeña fracción de los pacientes en tratamiento de sustitución en la zona europea, lo que se puede explicar en parte por los bajos niveles de consumo de opiáceos en esos países. Si bien la oferta de tratamientos de sustitución en esos países sigue siendo reducida, existen algunos indicios de una tendencia al alza en Estonia, Lituania y Bulgaria.
Si calcola che nell’Unione europea più di mezzo milione di consumatori di oppiacei si sono sottoposti nel 2003 a una terapia sostitutiva, pari a un terzo dei consumatori di oppiacei problematici attualmente calcolati (1,5 milioni; OEDT, 2005a). Nei nuovi Stati membri e nei paesi candidati all’adesione il numero di pazienti che ricevono una terapia sostitutiva rappresenta soltanto una frazione minima dei pazienti di tutta l’Europa; questo fatto si spiega in parte anche con i livelli bassi di consumo di oppiacei rilevati in questi paesi. Sebbene l'erogazione di servizi terapeutici sostitutivi sia complessivamente bassa in questi paesi, vi sono tuttavia segnali di una tendenza all’aumento in Estonia, Lituania e Bulgaria.
Estima-se que, na UE, mais de meio milhão de consumidores de opiáceos receberam tratamento de substituição em 2003, o que equivale a um terço do actual milhão e meio de consumidores problemáticos de opiáceos estimados (OEDT, 2005a). Os novos Estados‑Membros e países candidatos apenas são responsáveis por uma pequena fracção dos utentes do tratamento de substituição na região europeia, facto que pode ser em parte explicado pelos menores níveis de consumo de opiáceos que apresentam. Não obstante a oferta global de tratamento de substituição permanecer baixa nestes países, há indícios de estar a aumentar na Estónia, Lituânia e Bulgária.
Υπολογίζεται ότι στην ΕΕ περισσότεροι από πεντακόσιες χιλιάδες χρήστες οπιοειδών υποβλήθηκαν σε θεραπεία υποκατάστασης το 2003, αριθμός που αντιστοιχεί στο ένα τρίτο του 1,5 εκατομμυρίου προβληματικών χρηστών οπιοειδών (ΕΚΠΝΤ, 2005α). Τα νέα κράτη μέλη και οι υποψήφιες χώρες αντιπροσωπεύουν μικρό μόνο ποσοστό των ατόμων που υποβάλλονται σε θεραπεία υποκατάστασης στην Ευρώπη, γεγονός που εξηγείται εν μέρει από τα χαμηλότερα επίπεδα χρήσης οπιοειδών στις χώρες αυτές. Μολονότι η συνολική παροχή θεραπείας υποκατάστασης παραμένει χαμηλή στις εν λόγω χώρες, υπάρχουν ορισμένες ενδείξεις αύξησης στην Εσθονία, τη Λιθουανία και τη Βουλγαρία.
Geschat wordt dat in 2003 in de EU meer dan een half miljoen opioïdengebruikers een substitutiebehandeling hebben gevolgd, dat wil zeggen een derde van de naar schatting 1,5 miljoen problematische opioïdengebruikers die de EU op dit moment telt (EWDD, 2005a). De nieuwe lidstaten en de kandidaat-lidstaten nemen slechts een klein deel van het totaal aantal cliënten in Europa dat een substitutiebehandeling volgt voor hun rekening, hetgeen voor een deel te verklaren valt door de lagere gebruiksniveaus in deze landen als het gaat om opioïden. Het aanbod van substitutiebehandelingen blijft over het geheel genomen laag in deze landen, maar er zijn aanwijzingen dat het toeneemt in Estland, Litouwen en Bulgarije.
Odhaduje se, že v EU bylo v roce 2003 na substituční léčbě více než půl milionu uživatelů opiátů, což představuje jednu třetinu nyní odhadovaného počtu 1,5 milionu problémových uživatelů opiátů (EMCDDA, 2005a). Nové členské státy a kandidátské země představují pouze malý zlomek počtu klientů substituční léčby v evropském regionu, což lze částečně vysvětlit tím, že užívání opiátů v těchto zemích je méně rozšířené. Přestože rozsah poskytování substituční léčby v těchto zemích zůstává celkově malý, existují určité náznaky nárůstu v Estonsku, Litvě a Bulharsku.
Det skønnes, at over en halv million opioidbrugere var i substitutionsbehandling i EU i 2003, svarende til en tredjedel af de på nuværende tidspunkt skønnede 1,5 millioner problematiske opioidbrugere (EONN, 2005a). De nye medlemsstater og kandidatlande tegner sig kun for en lille del af klienterne i substitutionsbehandling i den europæiske region, hvilket til dels kan forklares ved en lavere udbredelse af opioidbrug i disse lande. Selv om substitutionsbehandling fortsat ikke er særlig udbredt i disse lande, er der visse tegn på stigninger i Estland, Litauen og Bulgarien.
2003. a sai Euroopa Liidus asendusravi hinnanguliselt pool miljonit opioidide tarvitajat, mis on üks kolmandik hinnanguliselt 1,5 miljonist probleemsest opioiditarvitajast (EMCDDA, 2005a). Uutes liikmesriikides ja kandidaatmaades on ainult väike osa Euroopa regioonis asendusravi saanud patsientidest; seda võib osaliselt seletada opioidide tarvitajate väiksema hulgaga nendes riikides. Kuigi üldiselt kasutatakse nendes riikides asendusravi vähe, on märke selle mõningasest kasvust Eestis, Leedus ja Bulgaarias.
Arvioiden mukaan yli puoli miljoonaa opioidien käyttäjää sai EU:ssa korvaushoitoa vuonna 2003. Määrä vastaa kolmannesta opioidien ongelmakäyttäjistä, joita nykyisin arvioidaan olevan 1,5 miljoonaa (EMCDDA, 2005a). Uusien jäsenvaltioiden ja ehdokasvaltioiden osuus Euroopan alueella korvaushoidossa olevista asiakkaista on hyvin pieni, mikä voi osittain johtua opioidien vähäisestä käytöstä näissä maissa. Vaikka näissä maissa on yleensä tarjolla vähän korvaushoitoa, Virossa, Liettuassa ja Bulgariassa on havaittavissa merkkejä noususuuntauksesta.
Becslések szerint az EU-ban félmilliónál is több opiáthasználó részesült helyettesítő kezelésben 2003-ban, ami a jelenleg 1,5 millióra becsült problémás opiáthasználók egyharmadát jelenti (EMCDDA, 2005a). Az európai régión belül a helyettesítő kezelésben részt vevő pácienseknek csak a töredékét adják az új tagállamok és a tagjelölt országok, ami részben az opiáthasználat alacsonyabb szintjével magyarázható ezekben az országokban. Bár a helyettesítő kezelés biztosítása összességében továbbra is alacsony az említett országokban, Észtországban, Litvániában és Bulgáriában a növekedés jelei tapasztalhatók.
Det anslås at over en halv million opioidbrukere i EU mottok substitusjonsbehandling i 2003, eller én tredel av EUs anslagsvis 1,5 millioner opioidbrukere (EONN, 2005a). De nye medlemsstatene og søkerlandene har bare en liten andel av alle Europas klienter i substitusjonsbehandling, noe som delvis kan skyldes det lave antallet opioidbrukere i disse landene. Selv om tilbudet av substitusjonsbehandling samlet sett er lite i disse landene, finnes det indikasjoner på økninger i Estland, Litauen og Bulgaria.
Ocenia się, że w 2003 r. w UE ponad pół miliona osób zażywających opiaty poddano leczeniu zastępczemu, co stanowi jedną trzecią liczby osób zażywających problemowo opiaty, szacowanej obecnie na 1,5 miliona (EMCDDA, 2005a). Na nowe państwa członkowskie i kraje kandydujące przypada jedynie niewielki odsetek pacjentów poddawanych w Europie leczeniu zastępczemu. Częściowym wyjaśnieniem tej sytuacji jest niższy poziom zażywania opiatów obserwowany w tych krajach. Pomimo ogólnie niewielkiego zasięgu leczenia zastępczego w tych krajach, w Estonii, na Litwie i w Bułgarii występują pewne oznaki jego rozszerzania.
Se estimează că în UE mai mult de o jumătate de milion de consumatori de opiacee au beneficiat de o terapie de substituţie în 2003, aceştia reprezentând o treime din numărul curent estimat de 1,5 milioane de consumatori problematici de opiacee (EMCDDA, 2005a). Noile state membre şi ţările candidate reprezintă doar o mică proporţie din beneficiarii terapiei de substituţie din regiunea europeană, fenomen care poate fi parţial explicat prin nivelurile scăzute de consum de opiacee din aceste ţări. Deşi, pe ansamblu, terapia de substituţie nu este oferită pe scară larg în aceste ţări, există indicii ale creşterii disponibilităţii terapiei în Estonia, Lituania şi Bulgaria.
Odhaduje sa, že v EÚ v roku 2003 viac ako pol milióna užívateľov opiátov dostávalo substitučnú liečbu, čo predstavuje jednu tretinu zo v súčasnosti odhadovaného počtu 1,5 milióna problémových užívateľov opiátov (EMCDDA, 2005a). Nové členské štáty a kandidátske krajiny predstavujú iba za malý zlomok klientov v európskom regióne, ktorí sú substitučne liečení, čo možno čiastočne vysvetliť nižšími úrovňami užívania opiátov v týchto krajinách. Hoci v týchto krajinách zostáva poskytovanie substitučnej liečby nízke, existujú určité náznaky zvýšenia v Estónsku, Litve a Bulharsku.
Ocenjuje se, da je leta 2003 v EU več kot pol milijona uživalcev opioidov prejemalo zdravljenje z nadomestno snovjo, kar po trenutnih ocenah pomeni eno tretjino od 1,5 milijona problematičnih uživalcev opioidov (EMCDDA, 2005a). Nove države članice in države kandidatke pomenijo v evropski regiji samo majhen delež uživalcev v nadomestnem zdravljenju, kar se deloma lahko pojasni z manjšim obsegom uživanja opioidov v teh državah. Čeprav je na splošno zagotavljanje zdravljenja z nadomestno snovjo v teh državah še vedno na nizki ravni, pa v Estoniji, Litvi in Bolgariji nekateri kazalci kažejo na njegovo povečanje.
Det uppskattas att över en halv miljon opiatmissbrukare i EU fick substitutionsbehandling 2003, vilket motsvarare en tredjedel av de 1,5 miljon människor som för närvarande bedöms vara problemmissbrukare av opiater (ECNN, 2005a). De nya medlemsstaterna och kandidatländerna står endast för en liten andel av patienter i substitutionsbehandling i Europa, vilket delvis kan förklaras av lägre förekomst av opiatmissbruk i dessa länder. Även om det totala utbudet av substitutionsbehandling är låg i dessa länder finns vissa indikationer på ökningar i Estland, Litauen och Bulgarien.
AB’de yarım milyondan fazla opioid kullanıcısının 2003’te ikame tedavisi gördüğü tahmin edilirken, bu rakam mevcut tahmini 1,5 milyon sorunlu opioid kullanıcısının üçte birini temsil etmektedir (EMCDDA, 2005a). Yeni Üye Devletler ile aday ülkeler, Avrupa bölgesinde ikame tedavisi gören hastaların yalnızca küçük bir kısmını oluşturmakta olup, bu durum kısmen bu ülkelerdeki opioid kullanımı seviyelerinin daha düşük olmasıyla açıklanabilir. Her ne kadar genel olarak ikame tedavisi bu ülkelerde daha az sunulsa da, Estonya, Litvanya ve Bulgaristan’da artış olduğuna dair bazı göstergeler vardır.
Saskaņā ar aplēsēm 2003. gadā aizvietotājterapiju ES ir saņēmuši vairāk nekā pusmiljons opioīdu lietotāju jeb trešdaļa no pašlaik domājamajiem 1,5 miljoniem problemātisko opioīdu lietotāju (EMCDDA, 2005a). Starp visiem Eiropas reģiona aizvietotājterapijas saņēmējiem ir pavisam maz jauno dalībvalstu un kandidātvalstu pacientu, ko daļēji var skaidrot ar faktu, ka šajās valstīs ir zemāks opioīdu lietošanas līmenis. Lai gan kopējais sniegtās aizvietotājterapijas līmenis šajās valstīs joprojām ir zems, par zināmu pieaugumu informē Igaunija, Lietuva un Bulgārija.
  Kapitel 1: Politische ...  
Statistiken über die Verhängung oder Vermeidung von Strafen vermitteln ein weitaus genaueres Bild von der Durchführung der Drogenpolitik eines Landes als Gesetzestexte (siehe EBDD, 2002a). Zwar erheben alle Mitgliedstaaten Statistiken über Festnahmen, jedoch führen nicht alle umfassende Strafstatistiken.
Statistics on sentencing, or avoidance of sentencing, give a far more accurate picture of the implementation of a country’s drug policy than does the text of the laws (see EMCDDA, 2002a). Although not all Member States collect comprehensive sentencing statistics, in contrast to arrest statistics, countries are starting to report a greater interest in monitoring this implementation, which is in line with the trend to evaluate policy instruments (10). The issue of collecting and analysing sentencing statistics was addressed by an EMCDDA expert meeting in 2006.
Les statistiques sur les peines ou l'évitement de sanction dressent un tableau beaucoup plus précis de l'application de la politique antidrogue d'un pays que les textes de loi (voir OEDT, 2002a). Bien que tous les États membres n'élaborent pas de statistiques exhaustives sur les sanctions, contrairement aux statistiques sur les arrestations, les États commencent à manifester un intérêt accru pour le contrôle de la mise en oeuvre, ce qui va dans le sens de la tendance à l'évaluation des instruments de la politique (10). La question de la collecte de données et de l'analyse des statistiques relatives aux sanctions a été abordée par l'OEDT dans le cadre d'une réunion d'experts en 2006.
Le statistiche sulle sanzioni o sulle sanzioni evitate, consentono di tracciare un quadro estremamente più accurato dell’applicazione della strategia nazionale in materia di droga rispetto al testo di legge (cfr. OEDT, 2002a). Sebbene non tutti gli Stati membri producano statistiche esaustive sulle sanzioni, a differenza delle statistiche sugli arresti, si registra tuttavia un crescente interesse a monitorare l’applicazione delle strategie nazionali in materia, in linea con la tendenza a valutare gli strumenti politici (10). Il problema della raccolta e dell’analisi delle statistiche sulle condanne è stato al centro di un incontro tra esperti dell’OEDT nel 2006.
As estatísticas sobre o proferimento, ou não, de sentenças judiciais oferecem um panorama muito mais exacto da aplicação da política nacional em matéria de droga do que os textos legislativos propriamente ditos (ver OEDT, 2002a). Apesar de nem todos os Estados-Membros recolherem dados estatísticos exaustivos sobre as decisões judiciais, ao contrário do que sucede com as estatísticas relativas às detenções, os países começam a mostrar mais interesse na monitorização dessa aplicação, o que está de acordo com a tendência para avaliar os instrumentos políticos (10). A questão da recolha e da análise das estatísticas sobre as decisões judiciais foi abordada por uma reunião de peritos do OEDT em 2006.
Τα στατιστικά στοιχεία που αφορούν την επιβολή ποινών ή την αποφυγή επιβολής ποινών παρέχουν μια πολύ πιο ακριβή εικόνα για την εφαρμογή της πολιτικής μιας χώρας για τα ναρκωτικά από ό,τι τα νομοθετικά κείμενα (βλέπε ΕΚΠΝΤ, 2002α). Παρόλο που δεν συλλέγουν όλα τα κράτη μέλη ολοκληρωμένα στοιχεία για την επιβολή ποινών, σε αντίθεση με τα στατιστικά στοιχεία για τις συλλήψεις, αρχίζει να αναφέρεται μεγαλύτερο ενδιαφέρον από τις χώρες για την παρακολούθηση της εν λόγω εφαρμογής, γεγονός που συνάδει με την τάση για αξιολόγηση των νομοθετικών μέσων (10). Το θέμα της συλλογής και ανάλυσης στατιστικών στοιχείων που αφορούν την επιβολή ποινών εξετάστηκε στο πλαίσιο συνεδρίασης εμπειρογνωμόνων του ΕΚΠΝΤ το 2006.
Cijfermatige gegevens over rechterlijke uitspraken - of over het achterwege blijven daarvan - geven een aanzienlijk nauwkeuriger beeld van de tenuitvoerlegging van het drugsbeleid van een land dan de tekst van de wetgeving zelf (zie EWDD, 2002a). Hoewel niet alle lidstaten uitgebreide gegevens over opgelegde straffen verzamelen (hetgeen wel gebeurt als het gaat om arrestaties), kan gesteld worden dat landen melding beginnen te maken van toenemende interesse voor het volgen van de tenuitvoerlegging van de wetgeving, hetgeen past in de trend van evaluatie van beleidsinstrumenten (10). Aan het vraagstuk van gegevensverzameling en -analyse met betrekking tot rechterlijke uitspraken is in 2006 een EWDD-bijeenkomst van deskundigen gewijd.
Statistiky uložených trestů nebo vyhnutí se uložení trestů podávají mnohem přesnější obrázek uplatňování protidrogové politiky země než znění zákonů (viz EMCDDA, 2002a). Přestože ne všechny členské státy vedou komplexní statistiku uložených trestů, na rozdíl od statistik zatčení, země začínají uvádět větší zájem o monitorování uplatňování protidrogové politiky země, což je v souladu s trendem hodnocení nástrojů politik (10). Otázkou shromažďování a analýzy statistických údajů o uložených trestech se zabývalo setkání odborníků EMCDDA v roce 2006.
Statistikker over domsafsigelser, eller undgåelse af domsafsigelser, giver et langt mere præcist billede af gennemførelsen af et lands narkotikapolitik end lovteksterne gør (se EONN, 2002a). Selv om ikke alle medlemsstater udarbejder omfattende statistikker over domsafsigelser, i modsætning til statistikker over anholdelser, er en række lande begyndt at rapportere om en større interesse for at overvåge denne gennemførelse, hvilket er i tråd med tendensen til at evaluere policyinstrumenter (10). Spørgsmålet om udarbejdelse og analyse af statistikker over domsafsigelser blev behandlet på et ekspertmøde i EONN i 2006.
Kohtuotsuste või kohtuotsuste vältimise statistika annab palju täpsema ülevaate riigi narkostrateegia rakendamisest kui seaduste tekstid (vt EMCDDA, 2002a). Kuigi kõik liikmesriigid ei kogu põhjalikku statistikat kohtuotsuste kohta, on riigid hakanud selle sisseseadmise vastu suuremat huvi üles näitama, mis on kooskõlas ka narkopoliitika vahendite hindamise suundumusega.(10) Kohtuotsuste statistika kogumise ja analüüsimise teema tõstatati Euroopa Narkootikumide ja Narkomaania Seirekeskuse ekspertide kohtumisel 2006. a.
Tuomitsemista tai tuomitsematta jättämistä koskevat tilastot antavat paljon lakitekstejä tarkemman kuvan huumausainepolitiikan toteuttamisesta kussakin maassa (ks. EMCDDA, 2002a). Vaikka kaikki jäsenvaltiot eivät kerää tuomioista yhtä kattavia tilastotietoja kuin pidätyksistä, monet maat ovat alkaneet osoittaa yhä suurempaa kiinnostusta tämänkaltaiseen täytäntöönpanon seurantaan, ja sama suuntaus on havaittu poliittisten välineiden arvioinnissa (10). Tuomiotilastojen keruuseen ja analysointiin liittyviä kysymyksiä käsiteltiin EMCDDA:n asiantuntijakokouksessa vuonna 2006.
Az ítéletekről vagy az ítélethozatal elkerüléséről szóló statisztikák sokkal pontosabb képet adnak egy-egy ország kábítószer-politikájának végrehajtásáról, mint a törvények szövege (ld. EMCDDA, 2002a). Bár a letartóztatási statisztikákkal szemben az ítélethozatalról nem minden tagállamban gyűjtenek átfogó statisztikai adatokat, az országok egyre inkább a végrehajtásra fordított figyelem növekedéséről számolnak be, ami összhangban van a politikai eszközök értékelésének általános tendenciájával10. Az ítéletekre vonatkozó statisztikák összegyűjtésének és elemzésének kérdésével 2006-ban az EMCDDA szakértői ülésen foglalkozott.
Domsstatistikk, eller statistikk over alternative sanksjoner, gir et mye mer nøyaktig bilde av hvordan et land gjennomfører sin narkotikapolitikk enn en lovtekst gjør (se EONN, 2002a). Ikke alle medlemsstater utarbeider fulle domsstatistikker slik de gjør for pågripelser, men de begynner likevel å rapportere om økt interesse for å kartlegge gjennomføringen, noe som er i tråd med trenden med å evaluere politiske virkemidler (10). Innsamling og analyse av domsstatistikk var tema for et ekspertmøte i EONN i 2006.
Dane statystyczne dotyczące wymiaru kary lub odstąpienia od kary przedstawiają o wiele dokładniejszy obraz wdrażania krajowej polityki antynarkotykowej niż treść ustaw (patrz EMCDDA, 2002a). Chociaż nie wszystkie państwa członkowskie gromadzą wyczerpujące dane statystyczne dotyczące wymiaru kary w przeciwieństwie do statystyk dotyczących aresztowań, niektóre kraje zaczynają wykazywać większe zainteresowanie monitorowaniem realizacji tej polityki. Pozostaje to w zgodzie z tendencją do oceny instrumentów politycznych (10). Zagadnienie zbierania i analizy danych statystycznych dotyczących wymierzanych kar poruszono na posiedzeniu ekspertów EMCDDA w 2006 r.
Statisticile referitoare la pedepse sau la evitarea pedepselor oferă o imagine mult mai exactă a punerii în aplicare a politicii unei ţări în privinţa drogurilor decât o fac textele legilor (vezi EMCDDA, 2002a). Cu toate că nu toate statele membre colectează statistici exhaustive în privinţa pedepselor, spre deosebire de statisticile privind arestările, statele încep să raporteze un interes crescând faţă de monitorizarea acestora, ceea ce se încadrează în tendinţa de a evalua instrumentele create de politici (10). Problema colectării şi analizării statisticilor referitoare la sentinţe a fost discutată în cursul unei întâlniri la nivel de experţi OEDT în 2006.
Štatistiky o ukladaní trestov alebo vyhýbaní sa ukladaniu trestov poskytujú oveľa presnejší obraz realizácie protidrogovej politiky krajiny, ako poskytuje text právnych predpisov (pozri EMCDDA, 2002a). Hoci nie všetky členské štáty zhromažďujú komplexné štatistiky o ukladaní trestov, na rozdiel od štatistik o zachytení, krajiny začínajú uvádzať väčší záujem o monitorovanie tejto implementácie, čo je v súlade s trendom hodnotiť nástroje politiky (10). Otázka zhromažďovania a analyzovania štatistík ukladania trestov bola riešená na stretnutí expertov EMCDDA v roku 2006.
Statistika o kaznovanju ali izogibanju kaznovanju da veliko bolj natančno sliko izvajanja politike države na področju drog kot pa besedilo zakonov (glej EMCDDA, 2002a). Čeprav vse države članice ne zbirajo izčrpnih statističnih podatkov o kaznovanju, v nasprotju s statistiko o aretacijah, pa so začele poročati o večjem interesu za spremljanje tega izvajanja, kar je v skladu s trendom vrednotenja instrumentov politike (10). Vprašanje zbiranja in analize statistike o kaznovanju je bilo obravnavano na sestanku strokovnjakov Centra leta 2006.
Statistik över domar eller åtalseftergifter, ger en mycket tydligare bild än själva lagtexterna av hur ett land tillämpar sin narkotikapolitik (se ECNN, 2002a). Även om inte alla medlemsstater samlar in övergripande statistik över domar, i motsats till statistik över arresteringar, börjar länderna visa ett ökande intresse för kontroll av genomförandet av politiken, vilket ligger i linje med trenden att utvärdera politiska instrument (10). Frågan om insamling och analys av statistik över utdömda straff togs upp i ett expertmöte i ECNN i april 2006.
Hüküm verme veya hüküm vermekten kaçınmaya dair istatistikler, bir ülkenin uyuşturucu politikasının uygulamasının, kanunların metninin sunduğundan çok daha doğru bir resmini sunmaktadır (bkz. EMCDDA, 2002a). Her ne kadar tüm Üye Devletler, tutuklama istatistiklerinin aksine, kapsamlı hüküm verme ile ilgili istatistik toplamasa da, ülkeler bu uygulamanın izlenmesine daha büyük bir ilgi göstermeye başlamış olup, bu da politika araçlarının değerlendirilmesi eğilimine uygun bir durumdur (10). Hüküm verme istatistikleri toplama ve analiz etme konusu, 2006 yılında bir EMCDDA uzman toplantısında ele alınmıştır.
Spriedumu statistika vai dati par izvairīšanos piespriest sodu daudz labāk par likuma burtu raksturo attiecīgās valsts narkotiku politikas īstenošanu (skatīt EMCDDA, 2002a). Lai gan atšķirībā no arestu statistikas ne visas dalībvalstis apkopo vispusīgu spriedumu statistiku, tomēr valstu interese par spriedumu statistikas pārraudzību pieaug, un tas atbilst tendencei veikt politikas instrumentu novērtējumu (10). Jautājums par spriedumu statistikas apkopošanu un analīzi 2006. gadā ir apspriests EMCDDA ekspertu sanāksmē.
  Kasten 14  
Zwar reduziert oder beendet die Mehrheit der Drogenkonsumenten den Drogenkonsum bei Haftantritt, jedoch setzen einige Haftinsassen den Drogenkonsum in der Haftanstalt fort, während andere dort erst mit dem Konsum (und/oder der Injektion) von Drogen beginnen.
Although the majority of drug users reduce or stop their drug use after incarceration, some detainees continue and others start using drugs (and/or injecting drugs) while in prison. According to available studies, 8–51 % of inmates have used drugs within prison, 10–42 % report regular drug use and 1–15 % have injected drugs while in prison (4). This raises issues around the potential spread of infectious diseases, in particular in relation to access to sterile injection equipment and sharing practices among the prison population.
Bien que la majorité des usagers de drogue réduisent ou cessent leur consommation après l’incarcération, certains détenus continuent à se droguer et d’autres commencent à prendre de la drogue (et/ou à s’en injecter) en prison. Selon les études existantes, entre 8 et 51 % des détenus ont consommé de la drogue en prison, entre 10 et 42 % déclarent en prendre régulièrement et de 1 à 15 % des détenus se sont injecté de la drogue en prison (4). Cette situation pose des questions sur la transmission potentielle de maladies infectieuses, notamment par rapport à l’accès à du matériel d’injection stérile et aux pratiques de partage au sein de la population carcérale.
Si bien la mayoría de consumidores reduce su consumo o deja de tomar drogas tras ingresar en prisión, algunos reclusos continúan consumiendo drogas y otros empiezan a consumirlas (ya sea por vía parenteral o no) en este entorno. De acuerdo con los estudios disponibles, entre un 8 % y un 51 % de los reclusos ha consumido drogas durante su estancia en prisión, entre un 10 % y un 42 % declara consumir drogas de manera regular y entre un 1 % y un 15 % ha consumido drogas por vía parenteral dentro del centro penitenciario (4). Ante estas cifras cabe considerar la propagación de enfermedades infecciosas, en especial, la disponibilidad de material de inyección esterilizado y el hábito de los reclusos de compartir los equipos de inyección.
Benché la maggior parte dei consumatori di stupefacenti riduca o interrompa il consumo dopo la reclusione, alcuni continuano a portare avanti questa abitudine e altri invece iniziano per la prima volta a fare uso di stupefacenti (e/o di stupefacenti per via parenterale) in carcere. Stando agli studi disponibili, l’8–51% dei detenuti ha fatto uso di stupefacenti in carcere, il 10–42% riferisce un consumo regolare e l’1–15% si è iniettato sostanze stupefacenti durante la reclusione (4). Emergono quindi timori sulla potenziale diffusione delle malattie infettive, in particolare in relazione all’accesso agli strumenti sterili per l’iniezione e alle pratiche di condivisione in uso tra i detenuti.
Apesar de a maioria dos toxicodependentes reduzir o consumo ou deixar de consumir depois de ingressar na prisão, alguns detidos continuam, e outros começam a consumir drogas (e/ou a injectá-las) enquanto estão na prisão. De acordo com os estudos disponíveis, 8 a 51% dos reclusos consumiram drogas na prisão, 10 a 42% dizem tê-lo feito regularmente e 1–15% injectaram-nas enquanto estiveram presos (4). Estes resultados suscitam questões relativas à potencial propagação de doenças infecto-contagiosas, nomeadamente no tocante ao acesso a equipamento de injecção esterilizado e às práticas de partilha de equipamentos entre a população prisional.
Μολονότι η πλειονότητα των χρηστών ναρκωτικών μειώνει ή σταματά τη χρήση ναρκωτικών μετά την έναρξη της φυλάκισης, ορισμένοι κρατούμενοι συνεχίζουν τη χρήση και άλλοι αρχίζουν να κάνουν χρήση (ή/και να κάνουν ενέσιμη χρήση) κατά τη διάρκεια της κράτησής τους. Σύμφωνα με διαθέσιμες μελέτες, 8–51 % των τροφίμων έχει κάνει χρήση ναρκωτικών μέσα στη φυλακή, 10–42 % αναφέρει συστηματική χρήση ναρκωτικών και 1–15 % έχει κάνει ενέσιμη χρήση ναρκωτικών κατά την παραμονή του στη φυλακή (4). Δημιουργούνται ερωτήματα σχετικά με το ενδεχόμενο της διάδοσης λοιμωδών νοσημάτων, ιδίως σε σχέση με τη δυνατότητα πρόσβασης σε αποστειρωμένα σύνεργα ενέσιμης χρήσης και με την πρακτική της κοινής χρήσης των συνέργων από τον πληθυσμό των κρατουμένων.
Hoewel de meeste drugsgebruikers stoppen met drugs of hun drugsgebruik verminderen wanneer zij in de gevangenis terechtkomen, zijn er ook gedetineerden die in hun gebruikspatroon volharden. Sommige gedetineerden komen zelfs pas in de gevangenis voor het eerst in aanraking met drugsgebruik (en/of met het injecteren van drugs). Uit de beschikbare studies blijkt dat tussen de 8 en 51% van de gedetineerden aangeeft tijdens hun verblijf in de gevangenis drugs te hebben gebruikt; 10 tot 42% rapporteert een regelmatig drugsgebruik en 1 tot 15% meldt in de gevangenis drugs te hebben gebruikt via injectie (4). Dit doet vragen rijzen die verband houden met de mogelijke verspreiding van infectieziekten, in het bijzonder in verband met de beschikbaarheid van steriel injectiemateriaal en het delen van dergelijk materiaal door de gevangenispopulatie.
I když většina uživatelů drog po uvěznění omezuje své užívání drog nebo s ním úplně přestane, některé osoby v užívání pokračují a další začnou ve věznici drogy užívat (anebo užívat injekčně). Podle dostupných studií 8–51 % vězňů někdy užilo drogu ve věznici, 10–42 % uvádí pravidelné užívání drog a 1–15 % užívalo drogy ve věznici injekčně (4). To vyvolává otázky o možném šíření infekčních chorob, zejména v souvislosti s přístupem ke sterilnímu injekčnímu náčiní a jeho sdílení ve vězeňské populaci.
Selv om de fleste stofbrugere reducerer eller standser deres stofbrug efter fængslingen, fortsætter nogle indsatte deres stofbrug, mens andre begynder at bruge stoffer (og/eller injicere stoffer) i fængslet. Ifølge tilgængelige undersøgelser har 8–51 % af alle indsatte brugt stoffer i fængslet, 10–42 % har angivet regelmæssig stofbrug og 1–15 % har brugt stoffer intravenøst, mens de har været i fængsel (4). Dette rejser spørgsmål om den potentielle spredning af smitsomme sygdomme, navnlig med hensyn til adgangen til sterilt sprøjteudstyr og delingspraksis blandt de indsatte.
Kuigi enamik uimastitarvitajatest vähendab uimastite tarbimist pärast vangistamist või lõpetab selle hoopis, mõned kinnipeetavad siiski jätkavad ja mõned alustavad vangis olles narkootiliste ainete tarvitamist (ja/või süstimist). Vastavalt olemasolevatele uuringutele on 8–51% kinnipeetavatest vanglas olles narkootilisi aineid tarvitanud, 10–42% tarvitavad regulaarselt ja 1–15% on vanglas olles narkootilisi aineid süstinud.(4) See tõstatab nakkushaiguste võimaliku levimise probleemi, eriti arvestades steriilse süstimisvarustuse vähest kättesaadavust ja ühiste süstalde kasutamise harjumust vanglates.
Suurin osa huumeidenkäyttäjistä vähentää huumeidenkäyttöä tai lopettaa sen vankilaan jouduttuaan, mutta jotkut vangit jatkavat huumeidenkäyttöä, ja toiset taas aloittavat käytön (ja/tai injektiokäytön) vankilassa. Saatavilla olevien tutkimustietojen mukaan 8–51 prosenttia vangeista on käyttänyt huumeita vankilassa, 10–42 prosenttia ilmoittaa käyttävänsä huumeita säännöllisesti ja 1–15 prosenttia on käyttänyt huumeita suonensisäisesti vankilassa (4). Tämä herättää kysymyksiä tartuntatautien mahdollisesta leviämisestä ja erityisesti steriilien injektiovälineiden saatavuudesta ja injektiovälineiden yhteiskäytöstä vankiloissa.
Bár a kábítószer-használók többsége a bebörtönzés után csökkenti vagy abbahagyja a kábítószer-használatot, néhány fogoly folytatja, és mások éppen a börtönben töltött időben kezdik el használni (és/vagy injekciósan használni) a drogokat. A rendelkezésre álló vizsgálatok szerint a foglyok 8–51%-a használt kábítószert a börtönön belül, 10–42%-uk számol be rendszeres kábítószer-használatról és 1–15%-uk használt kábítószert injekciósan a börtönben töltött idő alatt4. Ez kérdéseket vet fel a fertőző betegségek terjedésének lehetőségével kapcsolatban, különösen a steril injekciós felszerelés hozzáférhetőségével és a börtönpopulációban működő osztozási gyakorlatokkal szembeállítva.
De fleste narkotikabrukere reduserer eller stopper bruken av narkotika etter fengsling, men noen fortsetter og andre begynner faktisk å bruke narkotika (og/eller sprøytebruk) mens de sitter inne. Tilgjengelige studier viser at 8-51 % av alle innsatte har brukt narkotika i fengsel, 10-42 % rapporterer om regelmessig narkotikabruk og 115 % har injisert narkotika i fengselet (4). Dette reiser spørsmål om potensialet for spredning av smittsomme sykdommer, ikke minst med hensyn til tilgangen til sterilt sprøyteutstyr og praksis for sprøytedeling i fengslene.
Mimo że większość osób ogranicza lub przerywa zażywanie narkotyków po osadzeniu, niektórzy zatrzymani tego nie robią, a inni zaczynają zażywać narkotyki (i/lub przyjmować je dożylnie) podczas odbywania kary. Jak podają badania 8–51% więźniów zażywa narkotyki podczas pobytu w więzieniu, 10–42% zgłasza regularne ich zażywanie, a 1–15% przyjmuje je dożylnie (4). Rodzi to pytanie o możliwość szerzenia się chorób zakaźnych, szczególnie dotyczące dostępu do sterylnego sprzętu do iniekcji i praktyk dzielenia się nim w środowisku więziennym.
Deşi majoritatea consumatorilor de droguri îşi reduc sau încetează consumul de droguri după intrarea în închisoare, unii deţinuţi continuă să consume droguri după încarcerare, iar unii chiar încep să consume droguri (şi/sau să îşi injecteze droguri) în închisoare. Studiile existente arată că între 8–51 % din deţinuţi au consumat droguri pe durata detenţiei, 10–42 % au declarat că au consumat droguri în mod regulat iar 1–15 % şi-au injectat droguri în închisoare (4). Acest aspect ridică chestiunea posibilei răspândiri a bolilor infecţioase, şi în special problema accesului la instrumente sterile de injectare şi a practicilor de folosire în comun a instrumentelor în cadrul populaţiei de deţinuţi.
Hoci väčšina užívateľov drog znížila užívanie alebo prestala užívať drogy po svojom uväznení, niektoré zadržané osoby pokračujú a iné začínajú s užívaním drog (a/alebo injekčným užívaním drog), kým sú vo väzení. Podľa dostupných štúdií 8 – 51 % väzňov užívalo drogy vo väzení, 10 – 42 % uvádzalo pravidelné užívanie drog a 1 –15 % injekčne užívalo drogy, kým boli vo väzení (4). Toto vyvoláva otázky okolo možného šírenia infekčných chorôb, najmä v súvislosti s prístupom k sterilnej injekčnej výbave a praktikami jej spoločného používania medzi populáciou väzňov.
Čeprav večina uživalcev drog po prihodu iz zapora zmanjša uživanje drog ali z njim preneha, nekateri zaporniki nadaljujejo ali pa začnejo uživati droge (in/ali vbrizgavati droge), medtem ko so v zaporu. Razpoložljive študije kažejo, da je 8 do 51 % zapornikov uživalo droge v zaporu, 10 do 42 % jih poroča o rednem uživanju drog, 1 do 15 % pa si je droge med bivanjem v zaporu vbrizgavalo (4). To sproža vprašanja o morebitnem širjenju nalezljivih bolezni, predvsem v zvezi z dostopom do sterilne opreme za vbrizgavanje in praksami izmenjave te opreme med populacijo zapornikov.
De flesta narkotikamissbrukare minskar eller upphör helt med sitt missbruk när de kommer till fängelset. Många fortsätter dock att missbruka och andra börjar med narkotika (och/eller injektionsmissbruk) under tiden i fängelset. De studier som finns visar att 8–51 % av internerna uppger sig ha använt droger medan de har suttit i fängelse, 10–42 % uppger sig ha gjort detta regelbundet och 1–15 % har injicerat droger under tiden i fängelset (4). Detta inger oro för spridning av infektionssjukdomar och aktualiserar frågor om tillgången till steril injektionsutrustning och om hygienvanorna när internerna delar på sådan utrustning.
Her ne kadar uyuşturucu kullanıcılarının çoğu hapse girdikten sonra uyuşturucu kullanmayı (ve/veya uyuşturucu enjekte etmeyi) azaltsa veya bıraksa da, bazı tutuklular devam etmekte ve bazıları da hapisteyken uyuşturucu kullanmaya başlamaktadır. Mevcut araştırmalara göre, mahkumların % 8-51’i hapishanede uyuşturucu kullanmıştır, % 10-42’si düzenli uyuşturucu kullanımı bildirmektedir ve % 1-15’i hapishanedeyken uyuşturucu enjekte etmiştir (4). Bu durum, bulaşıcı hastalıkların potansiyel yayılmasına yönelik olarak, özellikle de steril enjeksiyon ekipmanına erişim ile hapishane mevcudu arasında paylaşma uygulamalarına ilişkin bazı sorunlar yaratmaktadır.
Lai arī lielākā daļa narkotiku lietotāju pēc nokļūšanas cietumā samazina vai pārtrauc narkotiku lietošanu, daži apcietinātie narkotiku lietošanu (un/vai narkotiku injicēšanu) cietumā turpina vai sāk. Saskaņā ar pieejamajiem pētījumu datiem 8–51 % cietumu iemītnieku ir lietojuši narkotikas, atrazdamies cietumā, 10–42 % atzīst regulāru narkotiku lietošanu, bet 1–15 %, atrazdamies cietumā, ir injicējuši narkotikas (4). Šī informācija liek uzdot jautājumus par potenciālu infekcijas slimību pārnešanu, jo īpaši ņemot vērā sterila injekciju aprīkojuma trūkumu un koplietošanas praksi cietumu iemītnieku vidū.
  Kapitel 5: Kokain und ...  
Im Zeitraum 1999 bis 2004 stieg die Zahl der Sicherstellungen von Kokain (136) auf EU-Ebene insgesamt an, während die sichergestellten Mengen (137) zwar schwankten, insgesamt aber ebenfalls eine steigende Tendenz aufwiesen.
In 2004, an estimated 60 000 seizures of 74 tonnes of cocaine were made in the EU. Most seizures of cocaine are reported in Western European countries, especially Spain, which accounts for about half the seizures and amounts recovered in the EU in the last 5 years (135). Over the period 1999–2004, the number of cocaine seizures (136) increased overall at EU level, while quantities (137) seized fluctuated within an upward trend. However, based on reporting countries, quantities appear to have declined in 2004 – perhaps in comparison with the exceptional amount recovered in Spain the year before.
En 2004, on estime que 60 000 saisies, soit 74 tonnes, de cocaïne ont été réalisées dans l'Union européenne. La plupart des saisies de cocaïne sont enregistrées dans des pays d'Europe occidentale, en particulier en Espagne, qui représente près de la moitié des saisies et des quantités interceptées dans l'UE au cours des cinq dernières années (135). Au cours de la période comprise entre 1999 et 2004, le nombre de saisies de cocaïne (136) a globalement augmenté dans l'UE, tandis que les quantités saisies (137) ont fluctué, mais en suivant une tendance à la hausse. Cependant, sur la base des informations fournies par les pays déclarants, les quantités semblent avoir baissé en 2004, peut-être en raison de la quantité exceptionnelle saisie en Espagne l'année précédente.
Se estima que en 2004 se realizaron 60 000 incautaciones con 74 toneladas de cocaína en la UE. Según los informes, la mayor parte de la cocaína se incauta en los países de Europa Occidental y, en especial, en España, que representa alrededor de la mitad de las incautaciones y cantidades aprehendidas en la UE durante los últimos cinco años (135). Durante el período comprendido entre 1999 y 2004, el número de incautaciones de cocaína (136) aumentó de manera general en la UE, mientras que las cantidades (137) aprehendidas registraron fluctuaciones con una tendencia al alza. No obstante, tomando como referencia las tendencias de los países que han facilitado información, la cantidad de cocaína incautada parece haber disminuido en 2004 (quizá en comparación con la excepcional cantidad recuperada en España el año anterior).
Nel 2004 sono state intercettate nell’Unione europea, nell’ambito di 60 000 sequestri effettuati, 74 tonnellate di cocaina. La maggior parte dei sequestri di cocaina è stata effettuata nei paesi dell’Europa occidentale, soprattutto in Spagna, dove vengono segnalati circa la metà dei sequestri e dei quantitativi recuperati nell’Unione europea negli ultimi 5 anni (135). Nel periodo 1999–2004 il numero di sequestri di cocaina (136) è aumentato in generale a livello europeo, mentre i quantitativi intercettati (137) hanno oscillato, mostrando comunque una tendenza all’aumento. Tuttavia, stando a quanto riferito dai paesi per i quali si dispone di informazioni, i quantitativi sequestrati sembrano essere diminuiti nel 2004, forse per via dell’eccezionale volume di sostanze illecite recuperato in Spagna l’anno precedente.
Em 2004, estima-se que foram efectuadas 60 000 apreensões de 74 toneladas de cocaína, na União Europeia. A maioria destas apreensões registou-se em países da Europa Ocidental, especialmente em Espanha, que é responsável por cerca de metade das apreensões e dos volumes apreendidos na UE nos últimos cinco anos (135). No período de 1999 a 2004, verificou-se um aumento global do número de apreensões de cocaína (136) a nível da UE, embora as quantidades (137) apreendidas tenham apresentado oscilações, dentro de uma tendência crescente. No entanto, com base nos países que forneceram informações, as quantidades parecem ter diminuído em 2004 – talvez em comparação com o volume excepcional apreendido em Espanha no ano anterior.
Το 2004 στην ΕΕ εκτιμάται ότι πραγματοποιήθηκαν 60 000 κατασχέσεις συνολικά 74 τόνων κοκαΐνης. Οι περισσότερες κατασχέσεις κοκαΐνης αναφέρθηκαν σε δυτικοευρωπαϊκές χώρες, κυρίως την Ισπανία, η οποία αντιπροσωπεύει το ήμισυ περίπου των κατασχέσεων και των ποσοτήτων που κατασχέθηκαν στην ΕΕ την τελευταία πενταετία (135). Κατά την περίοδο 1999–2004, ο αριθμός των κατασχέσεων κοκαΐνης (136) αυξήθηκε συνολικά σε επίπεδο ΕΕ, ενώ οι ποσότητες (137) εμφάνισαν διακύμανση με ανοδική τάση. Ωστόσο, βάσει των στοιχείων που παρείχαν οι χώρες, οι ποσότητες φαίνεται να μειώθηκαν το 2004 – ενδεχομένως συγκριτικά με τις εξαιρετικά μεγάλες ποσότητες που κατασχέθηκαν στην Ισπανία το προηγούμενο έτος.
In 2004 zijn er in de EU zo’n 60 000 vangsten gedaan, samen goed voor 74 ton. De meeste cocaïnevangsten worden gemeld in West-Europese landen, met name in Spanje, dat verantwoordelijk is voor ongeveer de helft van de vangsten en in beslag genomen hoeveelheden in de EU in de afgelopen vijf jaar (135). Over de periode 1999-2004 is het totale aantal cocaïnevangsten (136) in de EU toegenomen, terwijl de in beslag genomen hoeveelheden (137) fluctueerden, met een opwaartse tendens. Afgaande op de rapportages van de verschillende landen lijken de hoeveelheden in 2004 evenwel te zijn afgenomen – wellicht relatief ten opzichte van de uitzonderlijke hoeveelheid die in het voorgaande jaar in Spanje in beslag werd genomen.
V roce 2004 bylo v EU provedeno odhadem 60 000 záchytů kokainu o celkovém objemu 74 tun. Většina záchytů kokainu je hlášena ze západoevropských zemí, zejména ze Španělska, které představuje přibližně polovinu všech záchytů i objemu zadrženého v EU v průběhu posledních 5 let (135). Za období 1999–2004 se počet záchytů kokainu (136) na úrovni EU celkově zvýšil, zatímco zadržená množství (137) kolísala, nicméně v rámci stoupající tendence. Podle sledovaných zemí však v roce 2004 došlo k poklesu množství – patrně je tomu tak ve srovnání s výjimečným množstvím zadrženým ve Španělsku o rok dříve.
I 2004 blev der i EU foretaget skønsmæssigt 60 000 beslaglæggelser af i alt 74 tons kokain. De fleste beslaglæggelser af kokain indberettes i vesteuropæiske lande, navnlig Spanien, som tegner sig for ca. halvdelen af beslaglæggelserne og de beslaglagte mængder i EU i de seneste 5 år (135). I perioden 1999–2004 steg antallet af kokainbeslaglæggelser (136) generelt på EU-plan, mens de beslaglagte mængder (137) svingede med en stigende tendens. Ifølge de indberettende lande synes mængderne imidlertid at være faldet i 2004 – måske i forhold til den usædvanligt store mængde, der blev beslaglagt i Spanien i det foregående år.
2004. a viidi ELis läbi hinnanguliselt 60 000 konfiskeerimist, mille käigus konfiskeeriti 74 tonni kokaiini. Enamik kokaiini konfiskeerimisi leidis aset Lääne-Euroopa riikides, eelkõige Hispaanias, mille arvel on umbes pool viimase viie aasta jooksul ELis läbi viidud konfiskeerimiste üldarvust ja konfiskeeritud kogustest.(135) Ajavahemikul 1999–2004 suurenes kokaiini konfiskeerimiste üldarv(136) ELi ulatuses ning konfiskeeritud kogused(137) üldiselt suurenesid. Kuid andmed esitanud riikide teabe põhjal tundub, et 2004. aastal kogused vähenesid – võibolla tundub see nii võrdluses eelmisel aastal Hispaanias tabatud erandlikult suure kogusega.
EU:ssa tehtiin vuonna 2004 arviolta 60 000 kokaiinitakavarikkoa, joissa otettiin haltuun yhteensä 74 tonnia kokaiinia. Suurin osa kokaiinitakavarikkoja koskevista ilmoituksista tuli Länsi-Euroopan maista, etenkin Espanjasta, jonka osuus on yli puolet EU:ssa viiden viime vuoden aikana tehtyjen takavarikkojen lukumäärästä ja takavarikoiduista määristä (135). Ajanjaksolla 1999–2004 kokaiinitakavarikkojen lukumäärä (136) EU:ssa kasvoi yleisesti, kun taas takavarikoidut määrät (137) vaihtelivat, mutta ovat kuitenkin kasvamaan päin. Maiden toimittamien tietojen perusteella määrät ovat kuitenkin supistuneet vuonna 2004, ainakin Espanjassa sitä edeltävänä vuonna takavarikoituun poikkeuksellisen suureen määrään verrattuna.
2004-ben az EU-ban becslések szerint 60 000 lefoglalás során 74 tonnányi kokaint foglaltak le. A legtöbb kokainlefoglalást a nyugat-európai országokból jelentették, különösen Spanyolországból, amely az EU-ban történt lefoglalások számának és mennyiségének körülbelül feléért felelt az elmúlt öt évben135. Az 1999–2004 közötti időszak során a kokainlefoglalások száma136 az EU szintjén összességében nőtt, miközben a lefoglalt mennyiségek137 az emelkedő tendencián belül ingadoztak. A jelentéstevő országok közlései alapján azonban úgy tűnik, hogy a mennyiségek 2004-ben csökkentek, bár talán csak az ezt megelőző évben Spanyolországban megtalált kivételesen nagy mennyiséggel összehasonlítva.
I 2004 ble det gjort anslagsvis 60 000 beslag av til sammen 74 tonn kokain i EU. De fleste kokainbeslagene rapporteres i vesteuropeiske land, spesielt Spania, som står for omtrent halvparten av beslagene og mengdene funnet i EU de siste fem årene (135). Mellom 1999 og 2004 økte antallet kokainbeslag (136) i EU. Mengdene (137) som ble beslaglagt varierte, men viste en oppadgående trend. Basert på opplysninger fra de rapporterende landene synes mengdene likevel å ha gått ned i 2004 – i hvert fall i forhold til de eksepsjonelle mengdene som ble tatt i Spania året før.
Ocenia się, że w 2004 r. w UE dokonano 60 000 konfiskat 74 t kokainy. Większość przypadków konfiskaty kokainy miała miejsce w krajach Europy Zachodniej, szczególnie w Hiszpanii, na którą przypada około połowa przypadków konfiskaty oraz ilości kokainy skonfiskowanej w UE w ciągu ostatnich 5 lat (135). W latach 1999–2004 nastąpił ogólny wzrost liczby przypadków konfiskaty kokainy (136) na poziomie UE, podczas gdy skonfiskowane ilości (137) wykazywały wahania z tendencją zwyżkową. Jednak dane z krajów objętych sprawozdaniem pozwalają przypuszczać, że ilości te zmniejszyły się w 2004 r. — być może w porównaniu w wyjątkowo dużą ilością skonfiskowaną w Hiszpanii w poprzednim roku.
Se estimează că în 2004 s-au efectuat în Uniunea Europeană 60 000 de capturi, totalizând 74 de tone de cocaină. Majoritatea capturilor de cocaină au fost raportate în ţările Europei de Vest, mai ales în Spania, care a contribuit cu aproape jumătate din capturile şi cantităţile recuperate în Uniunea Europeană în ultimii 5 ani (135). La nivelul Uniunii Europene, numărul de capturi de cocaină (136) a crescut, pe ansamblu, pe parcursul perioadei 1999–2004, în timp ce cantităţile (137) confiscate au fluctuat prezentând o tendinţă crescătoare. Totuşi, potrivit ţărilor care fac obiectul raportului, cantităţile par să fi scăzut în 2004 – probabil în comparaţie cu cantitatea excepţională recuperată capturată în Spania în anul anterior.
Odhaduje sa, že v roku 2004 sa v EÚ urobilo 60 000 zachytení 74 ton kokaínu. Väčšina zachytení kokaínu sa uvádza z krajín západnej Európy, najmä zo Španielska, ktoré predstavuje asi polovicu zachytení a množstiev získaných v EÚ v posledných 5 rokoch (135). Počas obdobia 1999 – 2004 sa počet zachytení kokaínu (136) celkovo zvýšil na úrovni EÚ, kým zachytené množstvá (137) kolísali v rámci stúpajúceho trendu. Avšak na základe krajín, ktoré poskytli správy, sa zdá, že v roku 2004 množstvá poklesli – snáď v porovnaní s mimoriadnym množstvom získaným v Španielsku rok predtým.
Ocenjuje se, da je bilo leta 2004 v okrog 60.000 zasegih v EU zaplenjenih približno 74 ton kokaina. O večini zasegov kokaina so poročale zahodnoevropske države, posebej Španija, kjer je bila opravljena približno polovica zasegov okrog pol celotne količine kokaina, zaplenjenega v EU v zadnjih petih letih (135). V obdobju od leta 1999 do 2004 se je število zasegov kokaina (136) na ravni EU na splošno povečalo, zasežene količine (137) pa so nihale ob trendih povečevanja. Vendar pa je videti, da so se količine glede na države poročevalke leta 2004 zmanjšale – morda v primerjavi z izredno količino, ki jo je Španija zasegla leto prej.
Under 2004 gjordes i EU uppskattningsvis 60 000 beslag av totalt 74 ton. De flesta beslagen av kokain rapporteras i Västeuropa, och särskilt i Spanien som står för ungefär hälften av alla beslag och mängder som konfiskerats i EU under de senaste 5 åren (135). Under perioden 1999–2004 ökade antalet beslag av kokain (136) totalt sett i EU, medan mängderna (137) varierade inom en uppåtgående trend. Att döma av uppgifter från de rapporterande länderna förefaller emellertid mängderna att ha minskat under 2004, kanske i jämförelse med den exceptionellt stora kvantitet som beslagtogs i Spanien 2003.
AB’de 2004 yılında, tahmini 60.000 ele geçirme vakasında 74 ton kokain ele geçirilmiştir. Çoğu kokain ele geçirmesi Batı Avrupa ülkelerinde, özellikle de son 5 yılda AB’deki ele geçirmelerin ve geri alınan miktarların yaklaşık yarısını oluşturan İspanya’da bildirilmiştir (135). 1999-2004 döneminde, kokain ele geçirmelerinin sayısı (136) AB’de genel olarak artış gösterirken ele geçirilen miktarlar (137) yukarı doğru bir eğilim içinde dalgalanmıştır. Ancak, rapor eden ülkeler temel alındığında, miktarlar –belki de önceki yıl İspanya’da yakalanan sıradışı miktara oranla –2004’te düşer gibi olmuştur.
Saskaņā ar aplēsēm 2004. gadā ES ir bijuši 60 000 atsavināšanas gadījumi, kuros ir konfiscētas 74 tonnas kokaīna. Kokaīns lielākoties ir atsavināts Rietumeiropas valstīs, jo īpaši Spānijā, kur ir reģistrēta aptuveni puse no visiem atsavināšanas gadījumiem un konfiscēta apmēram puse no ES pēdējos 5 gados atsavinātā kokaīna (135). Laikposmā no 1999. līdz 2004. gadam kokaīna atsavināšanas gadījumu skaits (136) ES līmenī kopumā ir pieaudzis, bet atsavinātā kokaīna daudzums (137) ir bijis svārstīgs, ar augšupejošu tendenci. Tomēr saskaņā ar ziņojumā aplūkoto valstu sniegto informāciju, 2004. gadā atsavinātā kokaīna daudzums šķiet samazinājies – varbūt salīdzinājumā ar iepriekšējā gadā Spānijā konfiscēto lielo apjomu.
  Kapitel 2: Überblick ü...  
Auf die Bedürfnisse von Drogenkonsumenten mit Migrationshintergrund oder von Gruppen mit speziellen sprachlichen Anforderungen oder einem bestimmten religiösen bzw. kulturellen Hintergrund zugeschnittene Leistungen sind zwar weniger verbreitet, werden jedoch aus Belgien, Deutschland, Griechenland, Spanien, Litauen, den Niederlanden, Finnland, Schweden und dem Vereinigten Königreich gemeldet.
Treatment units or programmes that exclusively service one specified target group are a common phenomenon across the EU. Children and young people under the age of 18 are treated in specialised agencies in 23 countries; the treatment of drug users with psychiatric co-morbidity takes place in specialised agencies in 18 countries; and women-specific services are reported to exist in all countries except Cyprus, Latvia, Lithuania, Bulgaria and Turkey. Services designed to meet the needs of immigrant drug users or of groups with specific language requirements or religious or cultural backgrounds are less common but have been reported from Belgium, Germany, Greece, Spain, Lithuania, the Netherlands, Finland, Sweden and the United Kingdom.
Les unités ou les programmes de traitement qui visent exclusivement un groupe cible donné sont un phénomène courant dans l'UE. Les enfants et les jeunes de moins de 18 ans sont traités dans des structures spécialisées dans 23 pays. Le traitement des usagers de drogue présentant une comorbidité psychiatrique se déroule dans des centres spécialisés dans 18 pays et des services spécialement destinés aux femmes existent dans tous les pays, à l'exception de Chypre, de la Lettonie, de la Lituanie, de la Bulgarie et de la Turquie. La Belgique, l'Allemagne, la Grèce, l'Espagne, la Lituanie, les Pays‑Bas, la Finlande, la Suède et le Royaume-Uni ont déclaré disposer de services destinés à répondre aux besoins d'usagers de drogue issus de l'immigration ou de groupes ayant des exigences linguistiques particulières ou des origines religieuses ou culturelles spécifiques, même si ces services sont moins courants.
Las unidades o programas de tratamiento que prestan servicios de forma exclusiva a un grupo objetivo específico son un fenómeno común en toda la UE. En 23 países, los niños y los jóvenes menores de 18 años son atendidos en centros especializados; en 18 países, los consumidores de droga con comorbilidad psiquiátrica reciben tratamiento en centros especializados; y en todos los países, excepto Chipre, Letonia, Lituania, Bulgaria y Turquía, los informes revelan la existencia de servicios específicos para mujeres. Los servicios diseñados para satisfacer las necesidades de los consumidores de droga inmigrantes o de grupos con requisitos específicos en relación con el idioma o con diferentes trasfondos culturales o religiosos son menos comunes pero se incluyen en los informes de Bélgica, Alemania, Grecia, España, Lituania, los Países Bajos, Finlandia, Suecia y el Reino Unido.
Le unità o i programmi di trattamento rivolti a uno specifico gruppo bersaglio sono un fenomeno diffuso in tutto il territorio europeo. I bambini e i giovani di età inferiore ai 18 anni vengono curati in istituti specializzati in 23 paesi; il trattamento dei tossicodipendenti con comorbidità psichiatrica avviene all’interno di istituti specializzati in 18 paesi; servizi concepiti appositamente per le donne vengono riferiti in tutti gli Stati, a eccezione di Cipro, Lettonia, Lituania, Bulgaria e Turchia. I servizi pianificati per rispondere ai bisogni dei tossicodipendenti immigranti o dei gruppi con specifiche esigenze linguistiche o con una tradizione religiosa o un bagaglio culturale particolare sono meno frequenti, ma vengono comunque segnalati in Belgio, Germania, Grecia, Spagna, Lituania, Paesi Bassi, Finlandia, Svezia e Regno Unito.
As unidades ou programas de tratamento que servem exclusivamente um grupo-alvo específico constituem um fenómeno comum em toda a UE. Em 23 países, as crianças e os jovens com menos de 18 anos são tratados em agências especializadas; em dezoito países o tratamento dos consumidores de droga com co-morbilidade psiquiátrica tem lugar em agências especializadas; e a existência de serviços específicos para as mulheres é mencionada por todos os países excepto Chipre, Letónia, Lituânia, Bulgária e Turquia. Os serviços que visam satisfazer as necessidades dos consumidores de droga imigrantes ou pertencentes a grupos com necessidades linguísticas ou orientações religiosas e culturais específicas são menos comuns, mas foram mencionados pela Bélgica, Alemanha, Grécia, Espanha, Lituânia, Países Baixos, Finlândia, Suécia e Reino Unido.
Οι μονάδες ή τα προγράμματα θεραπείας που εξυπηρετούν αποκλειστικά συγκεκριμένη ομάδα στόχο είναι σύνηθες φαινόμενο σε ολόκληρη την Ευρώπη. Παιδιά και νέοι κάτω των 18 ετών υποβάλλονται σε θεραπεία από εξειδικευμένους φορείς σε 23 χώρες· θεραπεία χρηστών ναρκωτικών που εμφανίζουν ψυχιατρική συννοσηρότητα παρέχεται από εξειδικευμένους φορείς σε 18 χώρες· και σε όλες τις χώρες αναφέρεται η ύπαρξη ειδικών υπηρεσιών για τις γυναίκες, με εξαίρεση την Κύπρο, τη Λεττονία, τη Λιθουανία, τη Βουλγαρία και την Τουρκία. Υπηρεσίες σχεδιασμένες για την κάλυψη των αναγκών μεταναστών χρηστών ναρκωτικών ή ομάδων με ειδικές γλωσσικές ανάγκες ή θρησκευτικό ή πολιτισμικό υπόβαθρο είναι λιγότερο συνηθισμένες, αλλά έχουν αναφερθεί στο Βέλγιο, τη Γερμανία, την Ελλάδα, την Ισπανία, τη Λιθουανία, τις Κάτω Χώρες, τη Φινλανδία, τη Σουηδία και το Ηνωμένο Βασίλειο.
Behandelingscentra of -programma’s die uitsluitend op één specifieke doelgroep gericht zijn vormen een bekend verschijnsel in de gehele EU. Kinderen en jongeren onder de achttien jaar worden in 23 landen door gespecialiseerde instanties opgevangen; de behandeling van drugsgebruikers met psychiatrische co-morbiditeit vindt in achttien landen in gespecialiseerde centra plaats; en diensten specifiek voor vrouwen bestaan volgens de rapportages in alle landen met uitzondering van Cyprus, Letland, Litouwen, Bulgarije en Turkije. Diensten die nadrukkelijk afgestemd zijn op de behoeften van allochtone drugsgebruikers of groepen met specifieke taalbehoeften of een specifieke culturele of religieuze achtergrond komen minder vaak voor, maar worden wel gemeld door België, Duitsland, Griekenland, Spanje, Litouwen, Nederland, Finland, Zweden en het Verenigd Koninkrijk.
Léčebná zařízení nebo programy, které výhradně slouží jedné konkrétní cílové skupině, jsou v celé Evropské unii běžným jevem. Děti a mladiství do osmnácti let se léčí ve specializovaných zařízeních ve 23 zemích; léčba uživatelů drog s psychiatrickou komorbiditou probíhá ve specializovaných zařízeních v 18 zemích; a služby specifické pro ženy existují podle hlášení ve všech zemích, s výjimkou Kypru, Lotyšska, Litvy, Bulharska a Turecka. Služby vytvořené pro zajištění potřeb uživatelů drog mezi přistěhovalci nebo skupinami se zvláštními jazykovými požadavky nebo náboženskými nebo kulturními zvláštnostmi jsou méně obvyklé, ale byly hlášeny z Belgie, Německa, Řecka, Španělska, Litvy, Nizozemska, Finska, Švédska a Spojeného království.
Behandlingsafdelinger eller -programmer, som udelukkende modtager én bestemt målgruppe, er almindelige i EU. Børn og unge under 18 år behandles på specialinstitutioner i 23 lande, mens behandlingen af stofbrugere med psykiske ledsagesygdomme finder sted på specialinstitutioner i 18 lande, og der findes kvindespecifikke tilbud i alle lande undtagen Cypern, Letland, Litauen, Bulgarien og Tyrkiet. Tilbud, der tager sigte på at imødekomme behovene hos stofbrugere med indvandrerbaggrund eller grupper med særlige sprogkrav eller religiøse eller kulturelle baggrunde, er mindre almindelige, men er blevet indberettet fra Belgien, Tyskland, Grækenland, Spanien, Litauen, Nederlandene, Finland, Sverige og Det Forenede Kongerige.
Kõikjal Euroopas on tekkinud ravikeskuseid ja programme, mis teenindavad teatud sihtrühma. Lapsi ja alla 18aastasi noori teenindatakse spetsialiseeritud keskustes 23 riigis; psühhiaatriliste hälvetega uimastitarvitajate ravi toimub spetsialiseeritud keskustes 18 riigis ning naistele suunatud teenuste olemasolust on teatanud kõik riigid, välja arvatud Küpros, Läti, Leedu, Bulgaaria ja Türgi. Immigrantidest uimastitarvitajate või erilise keelelise, usulise või kultuurilise taustaga uimastitarvitajate vajadusi silmas pidavaid teenuseid on vähem, aga Belgia, Saksamaa, Kreeka, Hispaania, Leedu, Madalmaad, Soome, Rootsi ja Ühendkuningriik on nende olemasolust teada andnud.
Yhden ainoan kohderyhmän palvelemiseen erikoistuneet hoitoyksiköt tai -ohjelmat ovat yleisiä koko EU:ssa. Lapsille ja alle 18-vuotiaille nuorille on varattu 23 maassa omat hoitolaitoksensa; 18 maassa huumeidenkäyttäjiä, joilla on samanaikaisia psykiatrisia sairauksia, hoidetaan erityislaitoksissa; erityisesti naisille suunnattuja palveluja on saatavilla kaikissa muissa maissa paitsi Kyproksella, Latviassa, Liettuassa, Bulgariassa ja Turkissa. Maahanmuuttajaryhmiin tai tiettyä kieltä puhuviin ryhmiin kuuluvien tai tiettyjä uskontoja tai kulttuureja edustavien huumeidenkäyttäjien tarpeisiin suunnitellut palvelut ovat harvinaisempia, mutta niistä raportoitiin Belgiasta, Saksasta, Kreikasta, Espanjasta, Liettuasta, Alankomaista, Suomesta, Ruotsista ja Yhdistyneestä kuningaskunnasta.
EU-szerte gyakori jelenségnek számítanak a kizárólag egy körülhatárolt célcsoportot kiszolgáló kezelési egységek vagy programok. A gyermekeket és a 18 évesnél fiatalabbakat 23 országban külön erre szakosodott intézményeknél kezelik; a pszichiátriai komorbiditással súlyosbított helyzetű kábítószer-használók kezelése 18 országban erre szakosodott intézményeknél történik; kifejezetten nőknek létrehozott programokat pedig Ciprus, Lettország, Litvánia, Bulgária és Törökország kivételével valamennyi országból jelentettek. A bevándorló kábítószer-használók vagy a speciális nyelvi igényekkel, illetve vallási vagy kulturális háttérrel rendelkező csoportok igényeire tervezett szolgáltatások kevésbé elterjedtek, de ezek elérhetőségéről Belgiumból, Németországból, Görögországból, Spanyolországból, Litvániából, Hollandiából, Finnországból, Svédországból és az Egyesült Királyságból számoltak be.
I EU er det vanlig med behandlingsenheter eller -programmer som kun tilbyr tjenester til en bestemt målgruppe. Barn og unge under 18 behandles av spesialiserte tjenester i 23 land: narkotikabrukere med psykiatriske tilleggslidelser behandles i spesialiserte tjenester i 18 land, og alle land utenom Kypros, Latvia, Litauen, Bulgaria og Tyrkia har tjenester som utlukkende er forbeholdt kvinner. Det er mindre vanlig med tjenester som retter seg mot narkotikabrukere med innvandrerbakgrunn, som tilhører bestemte språkgrupper eller har ulik religiøs eller kulturell bakgrunn, men det rapporteres likevel om slike tilbud i Belgia, Tyskland, Hellas, Spania, Litauen, Nederland, Finland, Sverige og Storbritannia.
W UE często spotyka się jednostki czy programy leczenia przeznaczone wyłącznie dla jednej określonej grupy docelowej. W 23 krajach dzieci i młodzież w wieku poniżej 18 lat poddaje się leczeniu w wyspecjalizowanych jednostkach. W 18 krajach leczenie osób zażywających narkotyki, które cierpią jednocześnie na zaburzenia psychiczne, prowadzi się w wyspecjalizowanych jednostkach, a we wszystkich krajach z wyjątkiem Cypru, Łotwy, Litwy, Bułgarii i Turcji zgłoszono istnienie usług przeznaczonych specjalnie dla kobiet. Usługi na potrzeby imigrantów zażywających narkotyki, grup o specjalnych wymaganiach językowych, przynależności religijnej czy kulturowej nie są tak powszechne, ale zgłoszono ich istnienie w Belgii, Niemczech, Grecji, Hiszpanii, na Litwie, w Holandii, Finlandii, Szwecji i Wielkiej Brytanii.
Unităţile de tratament sau programele care se adresează în mod special unui anumit grup ţintă sunt un fenomen obişnuit pe întreg teritoriul UE. Copiii şi tinerii sub 18 ani sunt trataţi în agenţii specializate în 23 de ţări; tratamentul administrat consumatorilor de droguri afectaţi de co-morbiditate psihiatrică se desfăşoară în agenţii specializate în 18 ţări; în toate ţările a fost raportată existenţa unor servicii specifice pentru femei, cu excepţia Ciprului, Letoniei, Lituaniei, Bulgariei şi Turciei. Serviciile menite să vină în întâmpinarea nevoilor consumatorilor de droguri imigranţi sau ale grupurilor cu necesităţi speciale legate de limba vorbită sau de apartenenţa religioasă sau culturală sunt mai rare, dar existenţa lor a fost raportată în Belgia, Germania, Grecia, Spania, Lituania, Ţările de Jos, Finlanda, Suedia şi Regatul Unit.
Liečebné zariadenia alebo programy, ktoré slúžia výlučne jednej špecifikovanej cieľovej skupine, sú bežným javom v celej EÚ. Deti a mladí ľudia vo veku do 18 rokov sú liečení v špecializovaných agentúrach v 23 krajinách; liečenie užívateľov drog s psychiatrickou sprievodnou chorobnosťou prebieha v špecializovaných agentúrach v 18 krajinách a existenciu služieb špecializovaných na ženy uvádzajú všetky krajiny s výnimkou Cypru, Lotyšska, Litvy, Bulharska a Turecka. Služby určené na uspokojovanie potrieb imigrantských užívateľov drog alebo skupín so špecifickými jazykovými požiadavkami alebo náboženským alebo kultúrnym prostredím sú menej bežné, ale sú uvádzané z Belgicka, Nemecka, Grécka, Španielska, Litvy, Holandska, Fínska, Švédska a Spojeného kráľovstva.
Enote ali programi za zdravljenje, ki oskrbujejo izključno eno določeno ciljno skupino, so pogost pojav v EU. Otroci in mladi, mlajši od 18 let, se zdravijo v specializiranih agencijah v 23 državah, zdravljenje uživalcev drog s psihiatrično komorbidnostjo poteka v specializiranih agencijah v 18 državah, o zagotavljanju storitev, namenjenih posebej ženskam, pa poročajo iz vseh držav, razen s Cipra, iz Latvije, Litve, Bolgarije in Turčije. Storitve, zasnovane za izpolnitev potreb uživalcev drog priseljencev ali skupin s posebnimi jezikovnimi zahtevami ali verskim ali kulturnim ozadjem, so manj pogoste, vendar o njih poročajo iz Belgije, Nemčije, Grčije, Španije, Litve, Nizozemske, Finske, Švedske in Združenega kraljestva.
Behandlingsenheter eller program som uteslutande vänder sig till en särskild målgrupp är ett vanligt förekommande fenomen i EU. Barn och ungdomar under 18 års ålder behandlas av specialiserade organ i 23 länder, behandling av narkotikamissbrukare med samtidiga psykiatriska problem äger rum i särskilda enheter i 18 länder, och tjänster som är särskilt utformade för kvinnor rapporteras förekomma i samtliga länder förutom Cypern, Lettland, Litauen, Bulgarien och Turkiet. Tjänster utformade för att möta behoven hos narkotikamissbrukare som är invandrare eller från grupper med särskilda språkbehov eller har specifik religiös eller kulturell bakgrund är mindre vanliga men har rapporterats från Belgien, Tyskland, Grekland, Spanien, Litauen, Nederländerna, Finland, Sverige och Storbritannien.
Özel olarak belirli bir hedef grubuna hizmet eden tedavi birimleri veya programlar AB’de yaygın olarak görülmektedir. Çocuklar ve 18 yaş altındaki gençler, 23 ülkedeki uzmanlaşmış kurumlarda tedavi edilmektedir; psikiyatrik bir hastalığın eşlik ettiği uyuşturucu kullanıcılarının tedavisi, 18 ülkede uzmanlaşmış kurumlarda gerçekleştirilmekte ve kadınlara özel hizmetlerin de Kıbrıs, Letonya, Litvanya, Bulgaristan ve Türkiye dışında tüm ülkelerde bulunduğu bildirilmektedir. Göçmen uyuşturucu kullanıcılarının veya özel dil gereksinimlerine veya belirli dinsel veya kültürel arkaplana sahip grupların ihtiyaçlarını karşılamak üzere tasarlanmış hizmetler daha az yaygın olmakla birlikte, Belçika, Almanya, Yunanistan, İspanya, Litvanya, Hollanda, Finlandiya, İsveç ve Birleşik Krallık'ta bulunduğu rapor edilmiştir.
ES par parastu parādību ir kļuvušas konkrētām mērķgrupām paredzētas ārstniecības struktūrvienības vai programmas. Bērnus un jauniešus līdz 18 gadu vecumam 23 valstīs ārstē specializētos ārstniecības centros; narkotiku lietotājus ar psihiskām blakusslimībām 18 valstīs ārstē specializētos ārstniecības centros; īpaši sievietēm domāti pakalpojumi ir ieviesti visās valstīs, izņemot Kipru, Latviju, Lietuvu, Bulgāriju un Turciju. Mazāk izplatīti ir īpaši pakalpojumi, ievērojot imigrantu vai īpašu valodu grupu, vai reliģisku vai kultūras grupu narkotiku lietotāju vajadzības, tomēr par šādiem pakalpojumiem informē Beļģija, Vācija, Grieķija, Spānija, Lietuva, Nīderlande, Somija, Zviedrija un Apvienotā Karaliste.
  Kapitel 7: Drogenbedin...  
In den 19 Ländern, die im Jahr 2004 Daten vorgelegt haben, wurde ein geringer Anstieg um 3 % ermittelt. Zwar sollten für das Jahr 2004 nur vorsichtige Rückschlüsse gezogen werden, jedoch weisen 13 der 19 Berichte auf einen gewissen Anstieg hin.
Since 2000, many EU countries have reported decreases in the numbers of drug-related deaths, possibly related to increases in treatment availability and harm reduction initiatives, although declines in the prevalence of drug use may also be important. At European level, drug deaths fell by 6 % in by 2001, 13 % in 2002 and by 7 % in 2003. Despite these improvements, there were still almost 7 000 reported drug-related deaths in 2003 (data from Belgium, Spain and Ireland are missing). However, among countries reporting data in 2004 (19), there was a small increase of 3 %. Although inferences about 2004 should be made with caution, 13 out of the 19 countries that reported information recorded an increase of some degree.
Depuis 2000, bon nombre de pays de l’UE ont mentionné une réduction du nombre de décès liés à la drogue, qui est peut-être à mettre en rapport avec l’augmentation de la disponibilité des traitements et des initiatives de réduction des risques, même si la diminution de la prévalence de l’usage de drogue peut également jouer un rôle considérable. Au niveau européen, les décès liés à la drogue ont chuté de 6 % en 2001, de 13 % en 2002 et de 7 % en 2003. En dépit de cette amélioration de la situation, on comptait néanmoins toujours près de 7 000 cas déclarés de décès liés à la drogue en 2003 (les données relatives à la Belgique, à l’Espagne et à l’Irlande sont manquantes). Toutefois, parmi les pays ayant fourni des données en 2004 (19), on observait une petite hausse de 3 %. Même s’il convient d’interpréter avec prudence les données de 2004, 13 des 19 pays ont déclaré une augmentation de quelques pour-cent.
Desde el año 2000 un nutrido número de países de la UE han informado de un descenso en el número de muertes relacionadas con las drogas, posiblemente debido al aumento de la disponibilidad de tratamientos e iniciativas de reducción de daños, aunque el descenso en la prevalencia del consumo de drogas también podría ser relevante. A escala europea, las muertes causadas por drogas disminuyeron en un 6 % en 2001, un 13 % en 2002 y un 7 % en 2003. A pesar de estas mejoras, en 2003 se siguieron registrando cerca de 7 000 muertes relacionadas con las drogas (no hay datos disponibles de Bélgica, España ni Irlanda). No obstante, entre los países que aportaron información en 2004 (19), se registró un pequeño incremento del 3 %. Las conclusiones para el año 2004 deben extraerse con cautela; aun así, 13 de los 19 países que facilitaron datos registraron un cierto aumento de las cifras.
Dal 2000 molti paesi dell’Unione europea hanno riferito un calo nel numero dei decessi correlati al consumo di stupefacenti, probabilmente in conseguenza di una maggiore disponibilità delle cure e di iniziative di riduzione del danno, sebbene possa incidere in maniera significativa su questo dato anche la diminuzione della prevalenza del consumo di droga. A livello europeo le percentuali sui decessi per stupefacenti sono scese del 6% nel 2001, del 13% nel 2002 e del 7% nel 2003. Nonostante questi miglioramenti, nel 2003 sono stati segnalati ancora quasi 7 000 decessi correlati al consumo di stupefacenti (mancano i dati di Belgio, Spagna e Irlanda). Tuttavia, tra i paesi che forniscono informazioni nel 2004 (19) si osserva un leggero aumento del 3%. Nonostante sia possibile avanzare deduzioni sul 2004 soltanto con cautela, vale la pena notare che 13 paesi su 19 hanno riferito un aumento più o meno marcato.
A partir de 2000, muitos países da União comunicaram uma diminuição do número de mortes relacionadas com o consumo de droga, possivelmente graças ao aumento da disponibilidade de tratamento e das iniciativas de redução dos danos, embora a diminuição da prevalência do consumo também possa ter desempenhado um papel importante. A nível europeu, estas mortes diminuíram 6% em 2001, 13% em 2002 e 7% em 2003, mas, apesar destas melhorias, ainda se registaram, nesse ano, quase 7 000 mortes relacionadas com o consumo de droga (não há dados em relação à Bélgica, à Espanha e à Irlanda). Contudo, entre os países que forneceram dados em 2004 (19), verificou-se um pequeno aumento de 3%. Ainda que se aconselhe cautela na extracção de conclusões dos dados relativos a 2004, é possível inferir que 13 dos 19 países registaram algum aumento.
Από το 2000 πολλές χώρες της ΕΕ αναφέρουν μείωση στον αριθμό των συνδεόμενων με τα ναρκωτικά θανάτων, γεγονός που πιθανώς συνδέεται με την αύξηση της διαθεσιμότητας θεραπείας και τις πρωτοβουλίες για τον περιορισμό των επιβλαβών συνεπειών, μολονότι εξίσου σημαντική μπορεί να είναι επίσης η μείωση στην επικράτηση της χρήσης ναρκωτικών. Σε ευρωπαϊκό επίπεδο, οι θάνατοι που οφείλονται στα ναρκωτικά μειώθηκαν κατά 6 % το 2001, 13 % το 2002 και 7 % το 2003. Παρά τις βελτιώσεις αυτές, οι συνδεόμενοι με τα ναρκωτικά θάνατοι που αναφέρθηκαν το 2003 ανέρχονταν σε σχεδόν 7 000 (δεν υπάρχουν στοιχεία από το Βέλγιο, την Ισπανία και την Ιρλανδία). Ωστόσο, στις χώρες που ανέφεραν στοιχεία το 2004 (19), υπήρξε μικρή αύξηση 3 %. Μολονότι η εξαγωγή συμπερασμάτων για το 2004 πρέπει να γίνεται με προσοχή, στις 13 από τις 19 χώρες που ανέφεραν στοιχεία καταγράφηκε αύξηση σε κάποιο βαθμό.
Sinds 2000 wordt door veel EU-landen een daling gemeld in het aantal sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik. Dit zou verband kunnen houden met de toegenomen beschikbaarheid van behandeling en met schadebeperkingsinitiatieven, hoewel ook dalingen in de prevalentie van het drugsgebruik zouden kunnen meewegen. Op Europees niveau is het aantal drugsgerelateerde sterfgevallen in 2001 met 6%, in 2002 met 13% en in 2003 met 7% gedaald. Ondanks deze positieve trends werden er in 2003 nog altijd bijna 7 000 sterfgevallen ten gevolge van drugsgebruik gerapporteerd (gegevens uit België, Spanje en Ierland ontbreken). In de landen die gegevens over 2004 hebben verstrekt (19) was er echter sprake van een kleine stijging van 3%. Hoewel terughoudendheid geboden is bij het trekken van conclusies over 2004, kan gesteld worden dat 13 van de 19 rapporterende landen een zekere stijging registreerden.
Od roku 2000 uvádí mnoho členských států EU pokles počtu úmrtí souvisejících s drogami, což pravděpodobně souvisí se zvýšením dostupnosti léčby a rozšířením iniciativ zaměřených na minimalizaci škodlivých účinků drog, ačkoli poklesy prevalence užívání drog mohou být rovněž důležité. Na evropské úrovni poklesl počet úmrtí souvisejících s drogami o 6 % v roce 2001, o 13 % v roce 2002 a o 7 % v roce 2003. Navzdory těmto zlepšením bylo v roce 2003 hlášeno téměř 7 000 úmrtí souvisejících s drogami (scházejí údaje z Belgie, Španělska a Irska). U zemí uvádějících údaje za rok 2004 (19 zemí) byl však zaznamenán menší nárůst o 3 %. Ačkoli závěry pro rok 2004 je třeba činit s opatrností, 13 z 19 nahlášených informací dokládá určitý nárůst.
Siden 2000 har mange EU-lande meldt om fald i antallet af narkotikarelaterede dødsfald, muligvis som følge af en forbedret adgang til behandling og skadesreduktionsinitiativer, selv om fald i udbredelsen af stofbrug også kan være af betydning. På europæisk plan faldt antallet af narkotikadødsfald med 6 % i 2001, 13 % i 2002 og med 7 % i 2003. Trods disse forbedringer blev der stadig indberettet næsten 7 000 narkotikarelaterede dødsfald i 2003 (data fra Belgien, Spanien og Irland mangler). Blandt de lande, der har fremlagt oplysninger for 2004 (19), var der imidlertid en mindre stigning på 3 %. Selv om konklusioner vedrørende 2004 bør drages med forsigtighed, meldte 13 ud af de 19, der har fremlagt oplysninger, om en stigning af en vis størrelsesorden.
Alates 2000. a on paljud ELi riigid teatanud uimastitega seotud surmajuhtumite arvu vähenemisest, mis võib olla seotud ravi kättesaadavuse paranemise ja kahjude vähendamise algatuste arvu suurenemisega, kuid oluline võib olla ka uimastitarbimise levimuse vähenemine. Euroopa ulatuses vähenes uimastitega seotud surmade arv 6% 2001. a, 13% 2002. a ja 7% 2003. a. Nendele edusammudele vaatamata teatati 2003. a siiski peaaegu 7000 uimastitega seotud surmajuhtumist (Belgia, Hispaania ja Iirimaa andmed puuduvad). Kuid 2004. a leidis andmed esitanud riikides (19) siiski aset väike (3%) tõus. 2004. aasta kohta järeldusi tehes tuleks küll ettevaatlik olla, kuid 19-st andmed esitanud riigist 13-s registreeriti teatav tõus.
Vuoden 2000 jälkeen useat EU-maat ovat ilmoittaneet huumekuolemien vähentyneen, mikä saattaa johtua hoidon tarjonnan ja haittojen vähentämiseen liittyvien aloitteiden lisääntymisestä, mutta myös huumeidenkäytön levinneisyysasteen laskulla saattaa olla merkitystä. Huumekuolemien määrä väheni Euroopassa 6 prosenttia vuonna 2001, 13 prosenttia vuonna 2002 ja 7 prosenttia vuonna 2003. Näistä parannuksista huolimatta vuonna 2003 ilmoitettiin vielä lähes 7 000 huumekuolemaa (Belgian, Espanjan ja Irlannin tiedot puuttuvat). Tietoja vuonna 2004 toimittaneissa maissa (19 maassa) huumekuolemien kokonaismäärä kuitenkin kasvoi 3 prosenttia. Vaikka päätelmiä vuodesta 2004 onkin tehtävä varoen, 13 maata 19:stä ilmoitti jonkinasteisesta kasvusta.
2000 óta azonban az EU sok országából a kábítószerrel összefüggő halálesetek számának csökkenéséről számoltak be, feltehetőleg a kezelés jobb elérhetőségének és az ártalomcsökkentő intézkedéseknek köszönhetően, bár a kábítószer-használat előfordulásának visszaesése ugyancsak fontos tényezőként lehetett jelen. Európai szinten nézve a kábítószer miatti halálesetek száma 2001-ben 6%-kal, 2002-ben 13%-kal, 2003-ban pedig 7%-kal csökkent. E fejlemények ellenére 2003-ban még mindig közel 7000 kábítószerrel összefüggő halálesetet jelentettek (Belgiumból, Spanyolországból és Írországból nem volt adat). A 2004-re vonatkozóan adatot szolgáltató országok (19) körében viszont enyhe, 3%-os emelkedés volt tapasztalható. Bár a 2004-es évvel kapcsolatban csak óvatos következtetéseket szabad levonni, tény, hogy a 19 bejelentett információból 13 valamilyen mértékű emelkedésre vonatkozott.
Siden 2000 har mange EU-land rapportert om en nedgang i antallet narkotikarelaterte dødsfall. Dette kan skyldes økt tilgjengelighet av behandling og skadereduserende tiltak, men redusert narkotikabruk kan også ha betydning. På europeisk nivå falt antallet narkotikadødsfall med 6 % i 2001, 13 % i 2002 og 7 % i 2003. På tross av dette ble det rapportert om nærmere 7 000 narkotikarelaterte dødsfall i 2003 (data fra Belgia, Spania og Irland mangler). I de landene som rapporterte data i 2004 (19), var det imidlertid en liten økning på 3 %. Selv om en skal være forsiktig med å trekke slutninger om 2004, rapporterte 13 av 19 land om en viss økning.
Od 2000 r., w wielu krajach UE odnotowano spadek liczby zgonów związanych z narkotykami, prawdopodobnie spowodowany wzrostem dostępności leczenia i działaniami w zakresie ograniczania szkód zdrowotnych, chociaż spadek rozpowszechnienia narkotyków może również odgrywać istotną rolę. Na poziomie europejskim liczba zgonów związanych z narkotykami spadła o 6% w 2001 r., o 13% w 2002 r. i o 7% w 2003 r. Pomimo poprawy sytuacji w 2003 r. odnotowano prawie 7000 zgonów związanych z narkotykami (brakuje danych z Belgii, Hiszpanii i Irlandii). Jednakże w krajach, które zgłosiły dane za 2004 r. (19 krajów) odnotowano niewielki wzrost o 3%. Chociaż przy wyciąganiu wniosków w odniesieniu do 2004 r. wskazana jest ostrożność, w 13 spośród 19 sprawozdań podano informacje o wzroście.
Din anul 2000, multe ţări ale Uniunii Europene au raportat scăderea numărului de decese legate de consumul de droguri, probabil datorită creşterii disponibilităţii tratamentelor şi iniţiativelor de reducere a consecinţelor negative ale consumului de droguri, deşi scăderea prevalenţei consumului de droguri poate fi, de asemenea, importantă. La nivel european, numărul deceselor legate de consumul de droguri a scăzut cu 6 % în 2001, 13 % în 2002 şi cu 7 % în 2003. În ciuda acestor schimbări pozitive, au mai fost încă raportate aproape 7 000 de decese legate de consumul de droguri în 2003 (lipsesc datele din Belgia, Spania şi Irlanda). Cu toate acestea, pe baza datelor din ţările (19) care au prezentat rapoarte în 2004, rezultă o creştere uşoară de 3 %. Deşi concluziile privind anul 2004 trebuie trase cu precauţie, 13 din cele 19 informaţii raportate au înregistrat o oarecare creştere.
Od roku 2000 mnoho krajín EÚ uvádzalo zníženie počtu úmrtí súvisiacich s drogami, čo možno súviselo so zvýšením dostupnosti liečby a iniciatívami na znižovanie škôd súvisiacich s užívaním drog, hoci pokles v prevalencii užívania drog mohol byť tiež dôležitý. Na európskej úrovni poklesol počet úmrtí súvisiacich s drogami o 6 % v roku 2001, o 13 % v roku 2002 a o 7 % v roku 2003. Napriek týmto zlepšeniam sa v roku 2003 ešte stále uvádzalo takmer 7 000 úmrtí súvisiacich s drogami (údaje z Belgicka, Španielska a Írska chýbajú). Avšak v krajinách, ktoré poskytli údaje v roku 2004 (19), došlo k malému nárastu o 3 %. Hoci závery týkajúce sa roku 2004 by sa mali robiť s opatrnosťou, v 13 z 19 poskytnutých informácií sa uviedlo zvýšenie o určitý stupeň.
Od leta 2000 so mnoge države EU poročale o zmanjšanju števila z drogo povezanih smrtnih primerov, kar je morebiti povezano s povečano razpoložljivostjo zdravljenja in pobudami za zmanjševanje škode, čeprav je lahko pomembno tudi upadanje razširjenosti uživanja drog. Na evropski ravni se je število z drogo povezanih smrtnih primerov zmanjšalo za 6 % leta 2001, za 13 % leta 2002 in za 7 % leta 2003. Kljub tem izboljšanjem so leta 2003 še vedno poročali o skoraj 7000 z drogo povezanih smrtnih primerih (manjkajo podatki iz Belgije, Španije in Irske). V državah, ki so sporočile podatke za leto 2004 (19), je prišlo do manjšega, 3-odstotnega povečanja. Pri oblikovanju sklepov za leto 2004 je sicer potrebna previdnost, vendar pa so v 13 od 19 primerov sporočene informacije pokazale rahlo povečanje.
Sedan år 2000 har många EU-länder rapporterat att antalet narkotikarelaterade dödsfall minskar. Möjligtvis kan detta knytas till större tillgång på behandling och till insatser för att minska skadeverkningar, även om minskad prevalens av narkotikaanvändning också kan vara viktig. På europeisk nivå föll antalet narkotikarelaterade dödsfall med 6 % år 2001, 13 % under 2002 och med 7 % under 2003. Trots dessa förbättringar redovisades nästan 7 000 narkotikarelaterade dödsfall 2003 (uppgifter från Belgien, Spanien och Irland saknas). Bland de länder som rapporterat in uppgifter under 2004 (19) konstaterades en liten ökning på 3 %. Även om slutledningar om 2004 bör dras med försiktighet, redovisade 13 av de 19 rapporterande länderna någon grad av ökning.
2000 yılından beri pek çok AB ülkesi, olasılıkla tedavi bulunabilirliği ile hasar azaltma girişimlerindeki artışlara bağlı olarak, uyuşturucuya bağlı ölümlerin sayısında düşüşler rapor etmiş olmakla beraber uyuşturucu kullanımının yaygınlığındaki düşüşler de önemli olabilir. Avrupa düzeyinde, uyuşturucu ölümleri 2001 itibariyle % 6, 2002’de % 13 ve 2003’te % 7 oranında düşmüştür. Bu gelişmelere rağmen, 2003’te hala yaklaşık 7.000 rapor edilmiş uyuşturucuya bağlı ölüm meydana gelmiştir (Belçika, İspanya ve İrlanda verileri eksiktir). Bununla beraber, 2004’te veri bildiren ülkeler arasında (19) % 3’lük küçük bir artış olmuştur. 2004 hakkında çıkarım yaparken dikkatli olmak gerekmekle beraber, rapor edilen 19 bilgiden 13’ünde belli oranda bir artış kaydediliyordu.
Kopš 2000. gada daudzas ES valstis ziņo par narkotiku nāves gadījumu skaita samazināšanos, iespējams, tas ir saistīts ar plašāku terapijas pieejamību un plašākām kaitējuma mazināšanas iniciatīvām, lai gan svarīga loma var būt arī mazākai narkotiku lietošanas izplatībai. Eiropas līmenī narkotiku izraisītu nāves gadījumu skaits līdz 2001. gadam ir samazinājies par 6 %, līdz 2002. gadam par 13 % un līdz 2003. gadam par 7 %. Neraugoties uz šo samazinājumu, 2003. gadā tomēr ir paziņoti gandrīz 7000 ar narkotiku lietošanu saistītu nāves gadījumu (nav datu par Beļģiju, Spāniju un Īriju). Turklāt valstīs, kas ir sniegušas informāciju par 2004. gadu (19), ir konstatēts neliels, 3 % pieaugums. Lai gan izdarot secinājumus par 2004. gadu, ir jāievēro piesardzība, tomēr 13 valstīs no 19 ir konstatēts zināms pieaugums.
  Kapitel 4: Amphetamine...  
Zwar wurde auch 2004 sowohl innerhalb Europas als auch weltweit das meiste Ecstasy in den Niederlanden hergestellt, jedoch wurden auch Ecstasy-Labors in Belgien, Estland, Spanien und Norwegen entdeckt (nationale Reitox-Berichte, 2005; UNODC, 2006).
Globally, Europe remains the main centre of ecstasy production, although its relative importance appears to be declining as ecstasy manufacture has spread in recent years to other parts of the world, notably to North America (United States, Canada) and East and South-east Asia (China, Indonesia, Hong Kong) (CND, 2006; UNODC, 2006). Although the Netherlands remained in 2004 the main source of ecstasy for Europe and the world as a whole, ecstasy laboratories were also uncovered in Belgium, Estonia, Spain and Norway (Reitox national reports, 2005; UNODC, 2006). The ecstasy seized in the EU is reported to originate from the Netherlands and Belgium, and to a lesser extent Poland and the United Kingdom (Reitox national reports, 2005).
Dans l'ensemble, l'Europe reste le principal centre de production d'ecstasy, bien que son importance relative semble décliner depuis l'essaimage, ces dernières années, de la fabrication d'ecstasy dans d'autres parties du monde, en particulier l'Amérique du Nord (États-Unis, Canada) et l'Asie de l'Est et du Sud-Est (Chine, Indonésie, Hong Kong) (CND, 2006; ONUDC, 2006). Bien que les Pays‑Bas soient restés la principale source d'ecstasy en Europe et dans le monde en 2004, des laboratoires d'ecstasy ont également été découverts en Belgique, Estonie, Espagne et Norvège (rapports nationaux Reitox, 2005; ONUDC, 2006). L'ecstasy saisie dans l'UE provenait des Pays‑Bas et de Belgique et, dans une moindre mesure, de Pologne et du Royaume-Uni (rapports nationaux Reitox, 2005).
A escala mundial, Europa sigue siendo el principal centro productor de éxtasis, si bien parece haber perdido importancia relativa en los últimos años, a medida que se ha extendido la producción de esta sustancia a otras partes del mundo, sobre todo Norteamérica (Estados Unidos, Canadá) y el este y sureste asiático (China, Indonesia, Hong Kong) (CND, 2006; ONUDD, 2006). Si bien los Países Bajos siguieron ostentando en 2004 el título de principal país de origen de éxtasis de Europa y de todo el mundo, se descubrieron también laboratorios de fabricación de éxtasis en Bélgica, Estonia, España y Noruega (informes nacionales de la red Reitox, 2005; ONUDD, 2006). El éxtasis incautado en la UE procede principalmente de los Países Bajos y Bélgica, seguidos de Polonia y el Reino Unido (informes nacionales de la red Reitox, 2005).
Complessivamente, l’Europa resta il principale centro di produzione dell’ecstasy, sebbene negli ultimi anni la sua importanza sembri in calo, stando alla diffusione della produzione di ecstasy in altre parti del mondo, in particolare nell’America settentrionale (Stati Uniti, Canada) e nell’Asia orientale e sudorientale (Cina, Indonesia, Hong Kong) (CND, 2006; INCB, 2006). Benché i Paesi Bassi siano rimasti nel 2004 la principale fonte di ecstasy per l’Europa e il mondo intero, laboratori per la produzione di questa sostanza sono stati scoperti anche in Belgio, Estonia, Spagna e Norvegia (relazioni nazionali Reitox, 2005; UNODC, 2006). Stando alle segnalazioni, l’ecstasy sequestrata nell’Unione europea proviene da Paesi Bassi e Belgio, e in misura minore da Polonia e Regno Unito (relazioni nazionali Reitox, 2005).
Em termos globais, a Europa continua a ser o principal centro de produção de ecstasy, embora a sua importância relativa pareça estar a decrescer, já que essa produção alastrou a outras partes do mundo nos últimos anos, nomeadamente à América do Norte (Estados Unidos, Canadá) e ao Leste e Sudeste Asiático (China, Indonésia, Hong Kong) (CND, 2006; UNODC, 2006). Apesar de, em 2004, os Países Baixos terem continuado a ser a principal fonte de ecstasy para a Europa e o resto mundo, também foram descobertos laboratórios de ecstasy na Bélgica, Estónia, Espanha e Noruega (Relatórios Nacionais Reitox, 2005; UNODC, 2006). Segundo as informações de que dispomos, o ecstasy apreendido na UE é originário dos Países Baixos e da Bélgica, e em menor grau da Polónia e do Reino Unido (Relatórios Nacionais Reitox, 2005).
Σε παγκόσμιο επίπεδο, η Ευρώπη παραμένει το κυριότερο κέντρο παρασκευής έκστασης, παρότι η σχετική σημασία της φαίνεται να υποχωρεί, καθώς η παρασκευή έκστασης επεκτείνεται και σε άλλα σημεία του πλανήτη τα τελευταία χρόνια και ειδικότερα στη Βόρεια Αμερική (Ηνωμένες Πολιτείες, Καναδάς) και την Ανατολική και Νοτιοανατολική Ασία (Κίνα, Ινδονησία, Χονγκ Κονγκ) (CND, 2006· UNODC, 2006). Μολονότι οι Κάτω Χώρες παρέμειναν το 2004 η κύρια πηγή έκστασης για την Ευρώπη και για τον υπόλοιπο κόσμο, εργαστήρια έκστασης ανακαλύφθηκαν επίσης στο Βέλγιο, την Εσθονία, την Ισπανία και τη Νορβηγία (εθνικές εκθέσεις δικτύου Reitox, 2005· UNODC, 2006). Οι ποσότητες έκστασης που κατασχέθηκαν στην ΕΕ αναφέρεται ότι προέρχονταν από τις Κάτω Χώρες και το Βέλγιο, και δευτερευόντως από την Πολωνία και το Ηνωμένο Βασίλειο (εθνικές εκθέσεις δικτύου Reitox, 2005).
Europa blijft ‘s werelds grootste productiecentrum voor ecstasy, hoewel het relatieve belang van Europa kleiner lijkt te worden nu de productie van ecstasy zich de afgelopen jaren ook verspreidt naar andere delen van de wereld, met name naar Noord-Amerika (Verenigde Staten, Canada) en Oost- en Zuidoost-Azië (China, Indonesië, Hongkong) (CND, 2006; UNODC, 2006). Hoewel Nederland in 2004 nog steeds de belangrijkste bron van ecstasy voor Europa en de wereld als geheel was, zijn ook ecstasylaboratoria ontdekt in België, Estland, Spanje en Noorwegen (nationale Reitox-verslagen, 2005; UNODC, 2006). De in de EU in beslag genomen ecstasy is afkomstig uit Nederland en België, en in mindere mate uit Polen en het Verenigd Koninkrijk (nationale Reitox-verslagen, 2005).
Z globálního hlediska zůstává hlavním centrem produkce extáze Evropa, ačkoli její relativní význam patrně klesá s tím, jak se v posledních letech výroba extáze šíří do dalších částí světa, zejména do Severní Ameriky (USA, Kanady) a do jižní a jihovýchodní Asie (Číny, Indonésie, Hongkongu) (CND, 2006; UNODC, 2006). Ačkoli v Evropě zůstalo v roce 2004 hlavním zdrojem extáze Nizozemsko, byly laboratoře vyrábějící extázi rovněž odhaleny v Belgii, Estonsku, Španělsku a Norsku (národní zprávy zemí zapojených do sítě Reitox, 2005; UNODC, 2006). V případě extáze zachycené v rámci EU se uvádí původ z Nizozemska a Belgie, v menší míře pak z Polska a Spojeného království (národní zprávy zemí zapojených do sítě Reitox, 2005).
På internationalt plan er Europa fortsat den verdensdel, der har den største ecstasyproduktion, men dette er tilsyneladende ved at ændre sig, idet ecstasyproduktionen i de senere år har bredt sig til andre dele af verden, især Nordamerika (USA, Canada) og Øst- og Sydøstasien (Kina, Indonesien, Hong Kong) (CND, 2006; UNODC, 2006). Selv om Nederlandene i 2004 fortsat har været hovedkilden til ecstasy til Europa og verden som helhed, blev der også afsløret ecstasylaboratorier i Belgien, Estland, Spanien og Norge (nationale Reitox-rapporter, 2005; UNODC, 2006). Den ecstasy, der er beslaglagt i EU, angives at stamme fra Nederlandene og Belgien og i mindre omfang fra Polen og Det Forenede Kongerige (nationale Reitox-rapporter, 2005).
Euroopa on endiselt peamine ecstasy tootmise keskus maailmas, kuigi tema suhteline tähtsus näib olevat vähenemas, sest viimastel aastatel on ecstasy tootmine levinud ka teistesse maailmajagudesse, eelkõige Põhja-Ameerikasse (Ameerika Ühendriigid, Kanada) ning Ida- ja Kagu-Aasiasse (Hiina, Indoneesia, Hong Kong) (CND, 2006; UNODC, 2006). Kuigi Madalmaad olid 2004. a endiselt peamine ecstasy tootmise keskus Euroopas ja kogu maailmas, avastati ecstasy-laboreid ka Belgias, Eestis, Hispaanias ja Norras (Reitoxi riikide aruanded, 2005; UNODC, 2006). Aruannete kohaselt pärineb ELis konfiskeeritud ecstasy Madalmaadest ja Belgiast ning vähemal määral ka Poolast ja Ühendkuningriigist (Reitoxi riikide aruanded, 2005).
Eurooppa on maailmanlaajuisesti tärkein ekstaasin tuotannon keskus, vaikka sen suhteellinen merkitys onkin vähenemässä ekstaasin valmistuksen levittyä viime vuosina muualle maailmaan, varsinkin Pohjois-Amerikkaan (Yhdysvallat, Kanada) sekä Itä- ja Kaakkois-Aasiaan (Kiina, Indonesia, Hongkong) (CND, 2006; UNODC, 2006). Vaikka Alankomaat oli vuonna 2004 edelleen Euroopan ja koko maailman suurin ekstaasin tuottaja, ekstaasilaboratorioita paljastettiin myös Belgiassa, Virossa, Espanjassa ja Norjassa (Reitoxin kansalliset raportit, 2005; UNODC, 2006). EU:ssa takavarikoitu ekstaasi on ilmoitusten mukaan lähtöisin pääasiassa Alankomaista ja Belgiasta ja toiseksi useammin Puolasta ja Yhdistyneestä kuningaskunnasta (Reitoxin kansalliset raportit, 2005).
Globális értelemben változatlanul Európa az extasy termelésének fő központja, bár ennek viszonylagos jelentősége, úgy tűnik, csökkenőben van, mivel az extasy gyártása kezd elterjedni a világ más területein is, elsősorban Észak-Amerikában (Egyesült Államok, Kanada), valamint Kelet- és Délkelet-Ázsiában (Kína, Indonézia, Hongkong) (CND, 2006; UNODC, 2006). Bár 2004-ben Hollandia maradt az extasy fő forrása Európa és a világ egésze számára, Belgiumban, Észtországban, Spanyolországban és Norvégiában szintén találtak extasy-laboratóriumokat (Reitox országjelentések, 2005; UNODC, 2006). Az EU-ban lefoglalt extasy a jelentések szerint elsősorban Hollandiából és Belgiumból, illetve kisebb mértékben Lengyelországból és az Egyesült Királyságból származik (Reitox országjelentések, 2005).
Selv om Europa fortsatt er sentrum for verdens produksjon av ecstasy, synes Europas relative betydning å avta i takt med at ecstasyproduksjonen i andre deler av verden tar seg opp, særlig i Nord-Amerika (USA, Canada) og Øst- og Sørøst-Asia (Kina, Indonesia, Hongkong) (CND, 2006; UNODC, 2006). Selv om Nederland i 2004 fortsatt var hovedkilden til ecstasy for Europa og verden for øvrig, ble det også oppdaget ecstasylaboratorier i Belgia, Estland, Spania og Norge (nasjonale Reitox-rapporter, 2005; UNODC, 2006). Ecstasyen som ble beslaglagt i EU rapporteres å stamme fra Nederland og Belgia, og i mindre grad fra Polen og Storbritannia (nasjonale Reitox-rapporter, 2005).
Europa nadal jest głównym ośrodkiem produkcji ekstazy na świecie, choć jej znaczenie w tej dziedzinie wydaje się maleć, gdyż w ostatnich latach produkcja ekstazy rozprzestrzeniła się także w innych częściach świata, zwłaszcza w Ameryce Północnej (w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie) oraz w Azji Wschodniej i Południowo-Wschodniej (w Chinach, Indonezji i Hongkongu) (CND, 2006; UNODC, 2006.). W 2004 r. Holandia nadal stanowiła główne źródło dostaw ekstazy w Europie i na świecie, ale laboratoria produkujące ekstazy wykryto również w Belgii, Estonii, Hiszpanii i Norwegii (Sprawozdania krajowe Reitox, 2005 r., UNODC, 2006 r.). Ekstazy skonfiskowana w Europie pochodziła z Holandii i Belgii, w mniejszym stopniu z Polski i Wielkiej Brytanii (Sprawozdania krajowe Reitox, 2005 r.).
La nivel global, Europa rămâne principalul centru de producţie de ecstasy, deşi importanţa sa relativă pare în declin deoarece producţia de ecstasy s-a extins şi în alte părţi ale lumii în ultimii ani, în special în America de Nord (Statele Unite, Canada) şi în Asia de Est şi de Sud-Est (China, Indonezia, Hong Kong) (CND, 2006; UNODC, 2006). Deşi Ţările de Jos au rămas în 2004 principala sursă de ecstasy pentru Europa şi întreaga lume, s-au depistat laboratoare de ecstasy şi în Belgia, Estonia, Spania şi Norvegia (Rapoartele naţionale Reitox, 2005; UNODC, 2006). S-a raportat că ecstasy-ul capturat în Uniunea Europeană provine din Ţările de Jos şi Belgia, şi într-o mai mică măsură din Polonia şi Regatul Unit (Rapoartele naţionale Reitox, 2005).
V celosvetovom meradle zostáva Európa hlavným centrom výroby extázy, hoci jej relatívny význam v posledných rokoch zdanlivo klesá so šírením výroby extázy do iných častí sveta, najmä do Severnej Ameriky (Spojené štáty americké, Kanada) a východnej a juhovýchodnej Ázie (Čína, Indonézia, Hongkong) (CND, 2006; UNODC, 2006). Hoci Holandsko zostalo v roku 2004 hlavným zdrojom extázy pre Európu a svet ako celok, laboratóriá extázy sa odhalili aj v Belgicku, Estónsku, Španielsku a Nórsku (národné správy siete Reitox, 2005; UNODC, 2006). Uvádza sa, že extáza zachytená v EÚ pochádza z Holandska a Belgicka a v menšej miere z Poľska a Spojeného kráľovstva (národné správy siete Reitox, 2005).
V svetovnem merilu ostaja Evropa glavno središče proizvodnje ekstazija, čeprav se zdi, da njena sorazmerna pomembnost upada, saj se njegova proizvodnja v zadnjih letih širi na druge konce sveta, predvsem v Severno Ameriko (Združene države, Kanada) ter vzhodno in jugovzhodno Azijo (Kitajska, Indonezija, Hongkong) (CND, 2006; UNODC, 2006). Čeprav je Nizozemska leta 2004 ostala glavni vir ekstazija za Evropo in svet kot celoto, so laboratorije ekstazija odkrili tudi v Belgiji, Estoniji, Španiji in na Norveškem (nacionalna poročila Reitox, 2005; UNODC, 2006). Po poročilih je ekstazi, zasežen v EU, izhajal iz Nizozemske in Belgije, v manjšem obsegu pa iz Poljske in Združenega kraljestva (nacionalna poročila Reitox, 2005).
Globalt sett är Europa fortfarande centrum för framställningen av ecstasy, även om dess relativa betydelse tycks minska i takt med att ecstasy på senare år har börjat framställas i andra delar av världen, framför allt Nordamerika (USA och Canada) samt Ost- och Sydostasien (Kina, Indonesien, Hong Kong) (CND, 2006; UNODC, 2006). Även om Nederländerna även under 2004 var det främsta ursprungslandet för ecstasy i Europa och världen som helhet, upptäcktes ecstasylaboratorier också i Belgien, Estland, Spanien och Norge (nationella Reitoxrapporter, 2005; UNODC, 2006). Den ecstasy som beslagtas i EU rapporteras främst ha sitt ursprung i Nederländerna och Belgien, och i mindre utsträckning i Polen och Storbritannien (nationella Reitoxrapporter, 2005).
Avrupa, ecstasy imalatı son yıllarda dünyanın başka bölümlerine, yani Kuzey Amerika (Amerika Birleşik Devletleri, Kanada) ve Doğu ile Güneydoğu Asya’ya (Çin, Endonezya, Hong Kong) yayıldığından göreli önemi düşmekte gibi görünse de, tüm dünyada ecstasy üretiminin ana merkezi olmaya devam etmektedir (CND, 2006; UNODC, 2006). Hollanda 2004’te Avrupa ve dünya genelinde ecstasy için başlıca kaynak olmaya devam etmiş olsa da, Belçika, Estonya, İspanya ve Norveç’te de ecstasy laboratuvarları ortaya çıkarılmıştı (Reitox ulusal raporları, 2005; UNODC, 2006). AB’de ele geçirilen ecstasy’nin Hollanda ve Belçika ile daha az ölçüde Polonya ve Birleşik Krallık kaynaklı olduğu rapor edilmiştir (Reitox ulusal raporları, 2005).
Pasaules mērogā Eiropa vēl arvien ir galvenais ekstazī ražošanas centrs, lai gan izskatās, ka relatīvi Eiropas loma ekstazī ražošanā mazinās, jo pēdējos gados ražošana ir izplatījusies arī uz citām pasaules daļām, jo īpaši uz Ziemeļameriku (ASV, Kanādu) un Austrum- un Dienvidaustrumāziju (Ķīnu, Indonēziju, Honkongu) (CND, 2006. g.; UNODC, 2006. g.). Lai gan 2004. gadā galvenais ekstazī avots Eiropā un visā pasaulē joprojām ir bijusi Nīderlande, ekstazī laboratorijas ir atklātas arī Beļģijā, Igaunijā, Spānijā un Norvēģijā (Reitox valsts ziņojumi, 2005. g.; UNODC, 2006. g.). Saskaņā ziņojumiem ES konfiscētā ekstazī izcelsmes valstis ir galvenokārt Nīderlande un Beļģija, un mazākā mērā arī Polija un Apvienotā Karaliste (Reitox valsts ziņojumi, 2005. g.).
  Kapitel 5: Kokain und ...  
Die seit 1999 laufende „Operation Purpur“ hat das Ziel, der Abzweigung von Kaliumpermanganat (143) aus dem legalen Handel für die illegale Herstellung von Kokain vorzubeugen, und zwar in erster Linie in Nord-, Mittel- und Südamerika.
Operation Purple, running since 1999, is designed to prevent the diversion of potassium permanganate (143) from licit trade for use in the illicit manufacture of cocaine, in particular in the Americas. The licit trade in potassium permanganate is large: since 1999, 30 exporting countries/territories have provided 4 380 pre-export notifications to the INCB involving over 136 560 tonnes of potassium permanganate. Since 1999, 233 shipments involving over 14 316 tonnes of the substance have been stopped or seized because of concerns over the legitimacy of the orders or the end-users, and diversions were identified. In 2004, 1.4 tonnes of potassium permanganate was seized in Europe, mainly in the Russian Federation, followed by Romania and the Ukraine (144) (INCB, 2006b).
L'opération Purple, qui se poursuit depuis 1999, tend à empêcher le détournement de permanganate de potassium (143) du commerce licite en vue de la fabrication illicite de cocaïne, en particulier dans les Amériques. Le commerce licite de permanganate de potassium est étendu: depuis 1999, 30 pays exportateurs ont transmis 4 380 notifications préalables à l'exportation à l'OICS pour une quantité totale supérieure à 136 560 tonnes de permanganate de potassium. Depuis 1999, 233 lots portant sur plus de 14 316 tonnes de cette substance ont été suspendus ou saisis en raison de doutes sur la légitimité des commandes ou des utilisateurs finals, et des détournements de produit ont été identifiés. En 2004, 1,4 tonne de permanganate de potassium a été saisie en Europe, essentiellement dans la Fédération de Russie, en Roumanie et en Ukraine (144) (OICS, 2006b).
La operación «Púrpura», en funcionamiento desde 1999, está destinada a prevenir el desvío de permanganato potásico (143) de comercialización legal para ser usado en la elaboración ilegal de cocaína, en especial en el continente americano. El comercio legal de permanganato potásico posee unas dimensiones considerables: desde 1999, 30 países/territorios exportadores han presentado 4 380 notificaciones previas a la exportación a la JIFE relativas a 136 560 toneladas de permanganato potásico. Asimismo, desde 1999, se han interceptado o incautado 233 envíos con más de 14 316 toneladas de esta sustancia por sospechas ante la legalidad de los pedidos o los usuarios finales, y se han localizado distintos desvíos. En 2004, se incautaron 1,4 toneladas de permanganato potásico en Europa, en su mayor parte en la Federación de Rusia, seguida de Rumanía y Ucrania (144) (JIFE, 2006b).
L’operazione Porpora, un programma in corso dal 1999, è stata concepita per impedire la diversione del permanganato di potassio (143) dal commercio lecito verso la produzione illecita di cocaina, in particolare nelle Americhe. Il commercio lecito del permanganato di potassio è esteso: dal 1999 30 paesi o territori esportatori hanno inoltrato all’INCB 4 380 notifiche preventive all’esportazione, per un totale di oltre 136 560 tonnellate di permanganato di potassio. Dal 1999, a causa dei dubbi sulla legittimità degli ordini o dei consumatori finali, sono stati fermati o sequestrati 233 carichi, per un totale di 14 316 tonnellate di sostanza, e le diversioni sono state individuate. Nel 2004 sono state sequestrate in Europa 1,4 tonnellate di permanganato di potassio, soprattutto nella Federazione russa, seguita da Romania e Ucraina (144) (INCB, 2006b).
A operação “Purple”, em curso desde 1999, visa prevenir o desvio de permanganato de potássio (143) do comércio legal para ser utilizado na produção ilegal de cocaína, sobretudo nas Américas. Há um grande comércio legal de permanganato de potássio: desde 1999, 30 países/territórios exportadores apresentaram 4 380 notificações prévias de exportação ao INCB, envolvendo mais de 136 560 toneladas desta substância. Desde 1999, foram interceptados ou apreendidos 233 carregamentos equivalentes a mais de 14 316 toneladas de permanganato de potássio por a legitimidade das encomendas ou dos utilizadores finais suscitar preocupação, tendo também sido identificados alguns desvios. Em 2004, foram apreendidas 1,4 toneladas de permanganato de potássio na Europa, principalmente na Federação Russa, seguida pela Roménia e a Ucrânia (144) (INCB, 2006b).
Η επιχείρηση «Purple», η οποία διεξάγεται από το 1999, αποσκοπεί στην πρόληψη της εκτροπής υπερμαγγανικού καλίου (143) από το νόμιμο εμπόριο για χρήση στην παράνομη παρασκευή κοκαΐνης, ιδίως στην αμερικανική ήπειρο. Το νόμιμο εμπόριο υπερμαγγανικού καλίου διεξάγεται σε μεγάλη κλίμακα: από το 1999, 30 εξαγωγικές χώρες/επικράτειες προέβησαν σε 4 380 εκ των προτέρων κοινοποιήσεις στο INCB για περισσότερους από 136 560 τόνους υπερμαγγανικού καλίου. Από το 1999, 233 αποστολές που αφορούσαν συνολικά 14 316 τόνους της ουσίας παρακρατήθηκαν ή κατασχέθηκαν λόγω αμφιβολιών ως προς τη νομιμότητα των παραγγελιών ή των τελικών χρηστών και εντοπίστηκαν εκτροπές. Το 2004 1,4 τόνοι υπερμαγγανικού καλίου κατασχέθηκαν στην Ευρώπη, κυρίως στη Ρωσική Ομοσπονδία και δευτερευόντως στη Ρουμανία και την Ουκρανία (144) (INCB, 2006β).
Operatie Purple, een programma dat loopt sinds 1999, is bedoeld om te voorkomen dat kaliumpermanganaat (143) uit de legale handel wordt misbruikt voor de illegale productie van cocaïne, in het bijzonder in Noord- en Zuid-Amerika. Kaliumpermanganaat wordt op grote schaal legaal verhandeld: sinds 1999 heeft het INCB van 30 uitvoerende landen/regio’s 4 380 voorafgaande kennisgevingen van uitvoer ontvangen voor in totaal meer dan 136 560 ton kaliumpermanganaat. Sinds 1999 zijn er 233 zendingen van in totaal meer dan 14 316 ton kaliumpermanganaat onderschept en in beslag genomen, omdat er twijfel bestond omtrent de legitimiteit van de orders of eindgebruikers. Daarbij werden gevallen van misbruik vastgesteld. In 2004 werd in Europa 1,4 ton kaliumpermanganaat in beslag genomen, hoofdzakelijk in de Russische Federatie, gevolgd door Roemenië en Oekraïne (144) (INCB, 2006b).
Cílem operace Purple, která probíhá již od roku 1999, je zabránit zneužití legálně obchodovaného manganistanu draselného (143) k nezákonné výrobě kokainu, zejména v Severní a Jižní Americe. Legální obchod manganistanem draselným je rozsáhlý: od roku 1999 předložilo 30 vývozních zemí nebo teritorií úřadu INCB celkem 4 380 oznámení před vývozem na celkový objem více než 136 560 tun manganistanu draselného. Od roku 1999 bylo 233 zásilek v objemu přes 14 316 tun látky zastaveno nebo zadrženo na základě pochybností o legitimnosti objednávky či koncových uživatelů a bylo u nich zjištěno zneužití. V roce 2004 byly v Evropě zadrženo 1,4 tuny manganistanu draselného, a to zejména v Ruské federaci a dále v Rumunsku a na Ukrajině (144) (INCB, 2006b).
Operation Purple, som har været i gang siden 1999, har til formål at forhindre, at kaliumpermanganat (143) omdirigeres fra lovlig handel til anvendelse til illegal fremstilling af kokain, navnlig i Nord-, Mellem- og Sydamerika. Der er en omfattende lovlig handel med kaliumpermanganat: siden 1999 har 30 eksporterende lande/territorier indgivet 4 380 forudgående eksportanmeldelser til INCB vedrørende 136 560 tons kaliumpermanganat. Siden 1999 er 233 forsendelser med over 14 316 tons af stoffet blevet opbragt eller beslaglagt på grund af tvivl med hensyn til ordrernes eller slutbrugernes legitimitet, og der blev påvist ulovlig anvendelse. I 2004 blev 1,4 tons kaliumpermanganat beslaglagt i Europa, hovedsagelig i Den Russiske Føderation, efterfulgt af Rumænien og Ukraine (144) (INCB, 2006b).
1999. a alustatud operatsiooni Purple eesmärk on ennetada kaaliumpermanganaadi(143) kõrvale juhtimist seaduslikust kaubandussüsteemist, et kasutada seda ebaseaduslikuks kokaiini tootmiseks, eelkõige Põhja- ja Lõuna-Ameerikas. Kaaliumpermanganaadi seaduslik turg on lai: alates 1999. a on 30 eksportivat riiki või piirkonda esitanud INCBle 4380 ekspordieelset teatist kokku rohkem kui 136 560 tonni kaaliumpermanganaadi kohta. 1999. a alates on peatatud või konfiskeeritud 233 partiid kõnealust ainet, kokku rohkem kui 14 316 tonni, kuna esines kahtlusi tellimuste seaduslikkuse või lõpptarbijate suhtes, ning tuvastatud on kõrvalejuhtimiskatseid. 2004. a konfiskeeriti Euroopas 1,4 tonni kaaliumpermanganaati, peamiselt Venemaa Föderatsioonis, aga ka Rumeenias ja Ukrainas(144) (INCB, 2006b).
Vuodesta 1999 lähtien jatkuneessa operaatio Purplessa keskitytään estämään kaliumpermanganaatin (143) kulkeutumista laillisesta kaupasta kokaiinin laittomaan valmistukseen etenkin Amerikoissa. Kaliumpermanganaatin laillinen kauppa on mittavaa: 30 vientimaata tai -aluetta on toimittanut INCB:lle vuodesta 1999 lähtien yhteensä 4 380 vientiä edeltävää ilmoitusta, jotka ovat kattaneet yli 136 560 tonnia kaliumpermanganaattia. Epäilyksiä herättäneiden tilausten tai käyttötarkoitusten perusteella on vuodesta 1999 lähtien pysäytetty tai takavarikoitu yhteensä 233 toimitusta (14 316 tonnia kaliumpermanganaattia), ja tapausten yhteydessä on tullut ilmi laittomia käyttötarkoituksia. Euroopassa takavarikoitiin vuonna 2004 noin 1,4 tonnia kaliumpermanganaattia, pääasiassa Venäjän federaatiossa mutta myös Romaniassa ja Ukrainassa (144) (INCB, 2006b).
Az 1999 óta tartó „Bíbor” művelet a kokain tiltott előállításában felhasznált kálium-permanganát143 törvényes kereskedelemből való eltérítését hivatott megakadályozni, különösen az amerikai kontinensen. A kálium-permanganát törvényes kereskedelme kiterjedt: 1999 óta 30 exportáló ország/terület 4380 export előtti értesítést adott az INCB felé, összesen 136 560 tonnányi kálium-permanganátra vonatkozóan. A megrendelések vagy a végfelhasználók törvényességével kapcsolatos aggályok, illetve a felfedezett eltérítések nyomán 1999 óta az anyagból 233 szállítmányt tartóztattak fel vagy foglaltak le 14 316 tonnát meghaladó mennyiségben. 2004-ben Európában 1,4 tonna kálium-permanganátot foglaltak le, legnagyobbrészt az Orosz Föderációban, másodsorban pedig Romániában és Ukrajnában144 (INCB, 2006b).
Operation Purple, som har pågått siden 1999, skal forebygge illegal omsetning av kaliumpermanganat (143) til bruk i ulovlig framstilling av kokain, spesielt i Nord- og Sør-Amerika. Lovlig handel med kaliumpermanganat er utbredt, for siden 1999 har 30 eksportland/territorier kommet med 4 380 forhåndsmeldinger om eksport til INCB. Til sammen involverte disse over 136 560 tonn kaliumpermanganat. Siden 1999 har 233 forsendelser som omfattet over 14 316 tonn av stoffet blitt stoppet eller beslaglagt på grunn av tvil om ordrene eller mottakerne, og illegal spredning til illegal virksomhet ble påvist. I 2004 ble 1,4 tonn kaliumpermanganat beslaglagt i Europa, hovedsakelig i Den russiske føderasjon, etterfulgt av Romania og Ukraina (144) (INCB, 2006b).
Operację Fiolet (Purple), prowadzoną od 1999 r., zaplanowano z myślą o przeciwdziałaniu stosowaniu nadmanganianu potasu (143) nabywanego legalną drogą do nielegalnej produkcji kokainy, szczególnie w obu Amerykach. Legalny handel nadmanganianem potasu prowadzi się na wielką skalę: od 1999 r. 30 eksportujących go krajów i terytoriów nadesłało do INCB 4380 zgłoszeń wywozu dotyczących ponad 136 560 t nadmanganianiu potasu. Od 1999 r. zatrzymano lub skonfiskowano 233 przesyłki zawierające ponad 14 316 t tej substancji ze względu na wątpliwości dotyczące legalności zamówień lub użytkowników końcowych, a także odkryto przypadki zmiany jej zastosowania. W 2004 r. skonfiskowano w Europie 1,4 t nadmanganianu potasu, głównie w Federacji Rosyjskiej. Kolejne pozycje zajmowały Rumunia i Ukraina (144) (INCB, 2006b).
Operation Purple [Operaţiunea Purpuriu], în acţiune din 1999, este menită să prevină deturnarea permanganatului de potasiu (143) din comerţul licit în scopul utilizării acestuia în fabricarea ilicită a cocainei, în special în America de Nord şi în America de Sud. Comerţul licit cu permanganat de potasiu a atins cote mari: din 1999, INCB a primit 4 380 de prenotificări la export de la 30 de ţări/teritorii exportatoare în care au fost implicate peste 136 560 tone de permanganat de potasiu. Din 1999, 233 de transporturi în care au fost implicate peste 14 316 tone de substanţe au fost oprite sau capturate pe motiv că legitimitatea comenzilor sau a utilizatorilor finali era pusă la îndoială şi au fost identificate deturnări. În 2004, s-au capturat 1,4 tone de permanganat de potasiu în Europa, mai ales în Federaţia Rusă, urmate de România şi de Ucraina (144) (INCB, 2006b).
Operácia Purple, ktorá prebieha od roku 1999, je určená na zabránenie zneužitia zákonného obchodovania s manganistanom draselným (143) na nezákonnú výrobu kokaínu, najmä v Severnej a Južnej Amerike. Zákonné obchodovanie s manganistanom draselným je veľké: od roku 1999 poskytlo INCB 30 exportujúcich krajín/teritórií 4 380 predexportných oznámení zahŕňajúcich viac ako 136 560 ton manganistanu draselného. Od roku 1999 bolo zastavených alebo zachytených 233 zásielok zahŕňajúcich viac ako 14 316 ton tejto látky kvôli obavám o legitímnosť objednávok alebo konečných užívateľov a identifikovali sa zneužitia. V roku 2004 bolo v Európe zachytených 1,4 tony manganistanu draselného, najmä v Ruskej federácii, za ktorou nasledovalo Rumunsko a Ukrajina (144) (INCB, 2006b).
Operacija Purple, ki poteka od leta 1999, je namenjena preprečevanju zlorabe dovoljene trgovine s kalijevim permanganatom (143) za uporabo pri prepovedani proizvodnji kokaina, posebej v Severni, Srednji in Južni Ameriki. Dovoljena trgovina s kalijevim permanganatom je obsežna: od leta 1999 je 30 držav/ozemelj, ki izvažajo kalijev permanganat, Mednarodnemu nadzornemu svetu za droge predložilo 4380 obvestil pred izvozom, v katera je bilo vključenih več kot 136.560 ton te snovi. Od leta 1999 je bilo zaradi sumov o zakonitosti pošiljk ali namenih končnih uporabnikov ustavljenih ali zaseženih 233 pošiljk, ki so zajemale več kot 14.316 ton kalijevega permanganata, pri čemer so bile ugotovljene zlorabe. Leta 2004 je bilo v Evropi zaseženega 1,4 tone kalijevega permanganata, največ v Ruski federaciji, sledita pa ji Romunija in Ukrajina (144) (INCB, 2006).
Projekt Operation Purple, som är i drift sedan 1999, är avsett att förhindra avledning av kaliumpermanganat (143) från laglig handel för att användas i olaglig framställning av kokain särskilt i Syd- och Nordamerika. Den lagliga handeln med kaliumpermanganat är stor: sedan 1999 har 30 exporterande länder/territorier lämnat in 4 380 förhandsanmälningar om export till INCB för totalt 136 560 ton kaliumpermanganat. Sedan 1999 har 233 leveranser som omfattat drygt 14 316 ton av ämnet stoppats eller tagits i beslag på grund av farhågor om beställningarnas eller de slutliga användarnas legitimitet, och avledningar har konstaterats. Under 2004 beslagtogs 1,4 ton kaliumpermanganat i Europa främst i Ryssland följt av Rumänien och Ukraina (144) (INCB, 2006b).
1999’dan beri yürütülen Operasyon Mor, potasyum permanganatın (143) özellikle Amerika’da yasadışı kokain imalatında kullanılmak üzere yasal ticaretten saptırımını önlemek üzere tasarlanmıştır. Yasal potasyum permanganat ticareti büyük çaplıdır: 1999’dan beri 30 ihracatçı ülke/bölge INCB’ye 136.560 ton potasyum permanganatla ilgili 4.380 ihracat öncesi bildirim vermiştir. 1999’dan beri, bu maddeden 14.316 ton içeren 233 sevkiyat, siparişlerin veya son kullanıcıların yasalara uygunluğuna dair endişelerden dolayı durdurulmuş veya ele geçirilmiş ve saptırımlar tespit edilmiştir. Avrupa’da 2004 yılında, başta Rusya Federasyonu, daha sonra Romanya ve Ukrayna’da (144) olmak üzere 1,4 ton potasyum permanganat ele geçirilmiştir (INCB, 2006b).
Kopš 1999. gada turpinās operācija ,,Purple”, kuras mērķis ir novērst kālija permanganāta (143) novirzīšanu no likumīgas tirdzniecības un izmantošanu nelikumīgā kokaīna izgatavošanā, jo īpaši abās Amerikās. Kālija permanganāta likumīgā tirdzniecība ir plaša: kopš 1999. gada 30 eksportētājvalstis/teritorijas ir sniegušas INCB 4380 pirmseksporta paziņojumus par vairāk nekā 136 560 kālija permanganāta tonnām. Kopš 1999. gada ir aizturēti vai atsavināti 233 kālija permanganāta sūtījumi jeb vairāk nekā 14 316 tonnas šīs vielas, jo pasūtījumu likumība vai galalietotāji ir izraisījuši aizdomas, un ir konstatēta novirzīšana. Eiropā 2004. gadā ir atsavinātas 1,4 kālija permanganāta tonnas, galvenokārt Krievijas Federācijā, kam seko Rumānija un Ukraina (144) (INCB, 2006b).
  Kapitel 3: Cannabis  
Zwar ist die Zahl der Sicherstellungen von Cannabisharz in der EU insgesamt zwischen 1999 und 2003 gesunken, jedoch weisen die Entwicklungen in den Berichtsländern auf einen EU-weiten Anstieg im Jahr 2004 hin (41).
In 2004, an estimated 275 000 seizures of cannabis resin amounting to 1 087 tonnes were made in the EU. Most seizures continued to be reported by Spain (which accounts for about half of all seizures and for about three-quarters of the total quantity seized in the EU), followed by France and the United Kingdom (40). Although the number of resin seizures in the EU as a whole declined between 1999 and 2003, trends in reporting countries indicate an increase at EU level in 2004 (41). The total amount of resin intercepted in the EU shows a continuous increase over the period 1999–2004, although in 2004 a majority of countries (but not Spain) reported a decline (42).
En 2004, on estime à 275 000 le nombre de saisies de résine de cannabis réalisées dans l'UE, ce qui représente un total de 1 087 tonnes. La plupart des saisies sont toujours déclarées par l'Espagne (qui compte pour près de la moitié des saisies et les trois-quarts de la quantité totale saisie dans l'UE), suivie par la France et le Royaume‑Uni (40). Bien que le nombre de saisies de résine de cannabis dans l'UE ait globalement baissé entre 1999 et 2003, les tendances dans les pays déclarants indiquent une hausse au niveau de l'UE en 2004 (41). La quantité totale de résine interceptée dans l'UE a connu une hausse constante au cours de la période comprise entre 1999 et 2004, bien qu'en 2004, la plupart des pays, à l'exception de l'Espagne, aient enregistré un recul (42).
En 2004, se incautaron 1 087 toneladas de resina de cannabis en las 275 000 operaciones que se estima se llevaron a cabo en la UE. La mayoría de las incautaciones (que representan aproximadamente la mitad de todas las incautaciones y tres cuartas partes de la cantidad total incautada en la UE), las comunica España, seguida por Francia y el Reino Unido (40). Si bien el número de incautaciones de resina en la UE en su conjunto ha experimentado un descenso entre 1999 y 2003, las tendencias en los países que han facilitado información indican un incremento a escala de la UE durante 2004 (41). De la cantidad total de resina interceptada en la UE se desprende que durante el período 1999-2004 se ha producido un incremento continuado, aunque en el año 2004 la mayoría de los países (excepto España) informaron de un descenso (42).
Si calcola che nel 2004 siano stati effettuati nell’Unione europea 275 000 sequestri, per un totale di 1 087 tonnellate. La maggior parte dei sequestri è stata riferita ancora una volta dalla Spagna (dove si è avuta circa la metà di tutti i sequestri, pari a circa tre quarti del volume complessivo sequestrato nell’Unione europea), seguita da Francia e Regno Unito (40). Benché il numero di sequestri di resina nell’Unione europea sia diminuito, nel complesso, nel periodo tra il 1999 e il 2003, le tendenze riferite dai vari paesi indicano nel 2004 un aumento a livello comunitario (41). La quantità di resina totale intercettata nell’Unione europea mostra un continuo aumento nel periodo compreso tra il 1999–2004, nonostante la diminuzione riferita nel 2004 nella maggior parte degli Stati membri (esclusa la Spagna) (42).
Estima-se que em 2004 se efectuaram na UE 275 000 apreensões de resina de cannabis, equivalentes a 1 087 toneladas. A maior parte das apreensões continuou a ser notificada pela Espanha (responsável por cerca de metade do total das apreensões e por cerca de três quartos da quantidade total apreendida na UE), seguida pela França e o Reino Unido (40). Não obstante o número de apreensões de resina ter diminuído na generalidade da UE, entre 1999 e 2003, as tendências observadas nos países que comunicaram dados indicam um aumento a nível da União em 2004 (41). A quantidade total de resina apreendida na UE revela um aumento contínuo no período de 1999 a 2004, embora neste último ano a maioria dos países (excepto Espanha) tenha comunicado uma diminuição (42).
Το 2004 στην ΕΕ υπολογίζεται ότι πραγματοποιήθηκαν 275 000 κατασχέσεις ρητίνης κάνναβης, οι οποίες αντιστοιχούν σε ποσότητα 1 087 τόνων. Τις περισσότερες κατασχέσεις ανέφερε και πάλι η Ισπανία (οι μισές από το σύνολο των κατασχέσεων που αντιστοιχούν στα τρία τέταρτα περίπου της συνολικής ποσότητας που κατασχέθηκε στην ΕΕ), και ακολουθούν η Γαλλία και το Ηνωμένο Βασίλειο (40). Παρόλο που ο αριθμός των κατασχέσεων ρητίνης στην ΕΕ μειώθηκε συνολικά μεταξύ 1999 και 2003, οι τάσεις στις χώρες που υπέβαλαν εκθέσεις υποδεικνύουν αύξηση σε κοινοτικό επίπεδο το 2004 (41). Η συνολική ποσότητα ρητίνης που κατασχέθηκε στην ΕΕ παρουσιάζει συνεχή αύξηση κατά την περίοδο 1999–2004, μολονότι το 2004 η πλειονότητα των χωρών (αλλά όχι η Ισπανία) ανέφερε μείωση (42).
In 2004 werden in de EU naar schatting 275 000 vangsten van cannabishars gedaan met een totaal gewicht van 1 087 ton. De meeste vangsten werden wederom door Spanje gemeld (dat goed was voor ongeveer de helft van alle vangsten en voor zo’n driekwart van de totale hoeveelheid die in de EU in beslag is genomen), gevolgd door Frankrijk en het Verenigd Koninkrijk (40). Hoewel het aantal harsvangsten in de gehele EU tussen 1999 en 2003 gedaald is, duiden de tendensen in de rapporterende landen op een toename op communautair niveau in 2004 (41). De totale hoeveelheid onderschepte hars in de EU laat een continue stijging zien in de periode 1999-2004, ook al meldt het merendeel van de landen (met uitzondering van Spanje) voor 2004 een daling (42).
Odhaduje se, že v roce 2004 bylo v rámci EU provedeno 275 000 záchytů konopné pryskyřice v celkovém objemu 1 087 tun. Největší počet záchytů byl opětovně hlášen ze Španělska (což představuje přibližně polovinu všech záchytů a přibližně tří čtvrtiny celkového množství zadrženého v EU), za nímž následují Francie a Spojené království (40). Ačkoli se v EU celkový počet záchytů konopné pryskyřice v letech 1999 až 2003 snížil, trendy ve sledovaných zemích svědčí za rok 2004 o nárůstu na úrovni EU (41). Celkové množství konopné pryskyřice zachycené v EU vykazuje v období 1999–2004 průběžný nárůst, i když v roce 2004 byl z většiny zemí (nikoli však ze Španělska) hlášen pokles (42).
I 2004 blev der i EU foretaget skønsmæssigt 275 000 beslaglæggelser af cannabisharpiks, svarende til 1 087 tons. De fleste beslaglæggelser blev fortsat rapporteret af Spanien (som tegner sig for ca. halvdelen af alle beslaglæggelser og for ca. tre fjerdedele af de samlede beslaglagte mængder i EU), efterfulgt af Frankrig og Det Forenede Kongerige (40). Selv om antallet af beslaglæggelser af harpiks i EU som helhed faldt mellem 1999 og 2003, tyder tendenser i de indberettende lande på en stigning på EU-plan i 2004 (41). Den samlede mængde harpiks, der blev beslaglagt i EU, viser en kontinuerlig stigning i perioden 1999–2004, selv om de fleste lande (men ikke Spanien) i 2004 meldte om et fald (42).
2004. a konfiskeeriti ELis kanepivaiku hinnanguliselt 275 000 korral, kokku 1087 tonni. Konfiskeerimiste arvu poolest oli jätkuvalt esikohal Hispaania (seal leidis neist kõigist aset umbes pool, ja see teeb umbes kolmveerand ELis konfiskeeritud kanepivaigu üldkogusest), järgnesid Prantsusmaa ja Ühendkuningriik.(40) Kuigi aastatel 1999–2003 ELis tervikuna kanepivaigu konfiskeerimiste arv kahanes, näitavad suundumused andmed esitanud riikides selle suurenemist ELi ulatuses 2004. aastal.(41) Aastatel 1999–2004 on ELis tabatud kanepivaigu üldkogus pidevalt suurenenud, kuigi 2004. a teatas enamik riike (Hispaania mitte) selle vähenemisest.(42)
EU:ssa takavarikoitiin vuonna 2004 yhteensä 1 087 tonnia kannabishartsia noin 275 000 takavarikossa. Eniten takavarikkoja tehtiin edelleen Espanjassa (noin puolet kaikista takavarikoista ja noin kolme neljäsosaa EU:ssa takavarikoidusta kokonaismäärästä) ja sen jälkeen Ranskassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa (40). Vaikka hartsitakavarikkojen lukumäärä koko EU:ssa laski vuosina 1999–2003, tietoja toimittaneissa maissa havaitut suuntaukset viittaavat takavarikkojen lisääntyneen EU:n tasolla vuonna 2004 (41). EU:ssa haltuunotetun hartsin kokonaismäärä näyttää kasvaneen jatkuvasti vuosina 1999–2004, vaikka vuonna 2004 useimmat maat (paitsi Espanja) ilmoittivatkin määrän laskeneen (42).
Az EU-ban 2004-ben becslések szerint 275 000 alkalommal foglaltak le kannabiszgyantát, összesen 1087 tonna mennyiségben. A legtöbb lefoglalásról továbbra is Spanyolország számolt be (amely az EU-n belül az összes lefoglalás körülbelül feléért, a teljes lefoglalt mennyiségnek pedig háromnegyedéért felelt), mögötte pedig Franciaország és az Egyesült Királyság következett40. Bár a gyanta lefoglalásainak száma az EU egészét tekintve 1999 és 2003 között csökkent, a jelentéstevő országokból jelzett tendenciák az EU szintjén 2004-ben növekedést jeleznek41. Az EU-ban lefoglalt gyanta összmennyisége az 1999–2004 közötti időszakban folyamatos emelkedést mutat, bár 2004-ben az országok többsége (de Spanyolország éppen nem) visszaesésről számolt be42.
I 2004 ble det gjort anslagsvis 275 000 beslag av cannabisharpiks i EU, tilsvarende 1 087 tonn. Spania rapporterer om flest beslag (halvparten av alle beslag og tre firedeler av totalt beslaglagt kvantum i EU), etterfulgt av Frankrike og Storbritannia (40). Selv om antallet harpiksbeslag i EU som helhet gikk ned mellom 1999 og 2003, tyder trender i de rapporterende landene på at antallet økte på EU-nivå i 2004 (41). Den totale mengden harpiks som ble beslaglagt i EU, viser en vedvarende stigende kurve i perioden 1999-2004, selv om de fleste landene (utenom Spania) rapporterte om nedgang i 2004 (42).
Szacuje się, że w 2004 r. w UE miało miejsce 275 000 przypadków konfiskaty żywicy konopnej, co odpowiada 1087 t narkotyku. Większość przypadków przechwycenia zgłosiła Hiszpania (około połowy wszystkich przypadków konfiskaty i około trzech czwartych całkowitej ilości narkotyku skonfiskowanej w UE), a następnie Francja i Wielka Brytania (40). Pomimo spadku liczby przypadków konfiskaty żywicy na całym obszarze UE w latach 1999–2003 tendencje obserwowane w krajach objętych sprawozdaniem wskazują na ich wzrost na poziomie UE w 2004 r. (41). W latach 1999–2004 całkowita ilość żywicy przechwyconej w UE wykazuje stały wzrost, pomimo spadku zgłoszonego w 2004 r. przez większość krajów (oprócz Hiszpanii) (42).
În 2004, în Uniunea Europeană s-au realizat aproximativ 275 000 de capturi de răşină de canabis reprezentând 1 087 tone. Majoritatea capturilor au continuat să fie raportate de Spania (reprezentând aproape jumătate din totalul capturilor şi aproximativ trei-sferturi din cantitatea totală capturată în Uniunea Europeană), fiind urmată de Franţa şi Regatul Unit (40). Deşi numărul de capturi de răşină în întreaga Uniune Europeană a scăzut între 1999 şi 2003, tendinţele înregistrate în ţările care au întocmit rapoarte indică o creştere la nivelul Uniunii Europene în 2004 (41). Cantitatea totală de răşină capturată în Uniunea Europeană arată o creştere continuă în cursul perioadei 1999-2004, deşi în 2004 majoritatea ţărilor (în afară de Spania) au raportat o scădere (42).
Odhaduje sa, že v roku 2004 sa urobilo v EÚ 275 000 zachytení kanabisovej živice, čo predstavuje 1 087 ton. Väčšinu zachytení naďalej uvádza Španielsko (čo predstavuje asi polovicu všetkých zachytení a asi tri štvrtiny celkového množstva zachyteného v EÚ), za ním nasledujú Francúzsko a Spojené kráľovstvo (40). Hoci v období rokov 1999 až 2003 sa počet zachytení kanabisovej živice v EÚ celkovo znížil, trendy v krajinách, ktoré poskytli správy, uvádzajú zvýšenie na úrovni EÚ v roku 2004 (41). Celkové množstvo kanabisovej živice zachytenej v EÚ ukazuje nepretržité zvyšovanie počas obdobia 1999 – 2004, hoci v roku 2004 väčšina krajín (s výnimkou Španielska) uvádzala pokles (42).
Leta 2004 je bilo v EU po ocenah opravljenih 275.000 zasegov hašiša, kar je znašalo 1087 ton. O največjem številu zasegov še vedno poročajo iz Španije (iz katere je približno polovica vseh zasegov in približno tri četrtine celotne zasežene količine v EU), sledita ji Francija in Združeno kraljestvo (40). Čeprav se je število zasegov hašiša v EU kot celoti med letoma 1999 in 2003 zmanjšalo, kažejo trendi v državah poročevalkah za leto 2004 povečanje na ravni EU (41). Skupna količina prestreženega hašiša v EU kaže na stalno povečevanje v obdobju 1999–2004, čeprav je leta 2004 večina držav (z izjemo Španije) poročala o zmanjševanju (42).
I EU beräknas 275 000 beslag av hasch motsvarande 1 087 ton ha skett 2004. Spanien fortsätter att rapportera de flesta cannabisbeslagen i EU (Spanien stod för cirka hälften av samtliga beslag och för ungefär tre fjärdedelar av den totala mängd som beslagtogs i EU), följt av Frankrike och Storbritannien (40). Även om antalet haschbeslag i EU totalt sett minskade mellan 1999 och 2003, tyder tendenser i de rapporterande länderna på att en ökning skett på EU-nivå under 2004 (41). De totala mängderna hasch som beslagtogs i EU 1999-2004 ökade kontinuerligt under perioden, även om de flesta länder (dock inte Spanien) rapporterade en nedgång (42).
2004’te AB’de 1.087 tona denk gelen tahmini 275.000 kenevir reçinesi ele geçirme vakası meydana gelmiştir. Ele geçirmelerin çoğu (toplam ele geçirmelerin yaklaşık yarısının ve AB’de ele geçirilen toplam miktarın yaklaşık dörtte üçünün karşılık geldiği) İspanya’dan rapor edilmeye devam ederken İspanya’yı Fransa ve Birleşik Krallık takip etmiştir (40). Bir bütün olarak Avrupa’da reçine ele geçirmelerin sayısı her ne kadar 1999 ve 2003 arasında düşmüş olsa da, rapor eden ülkelerdeki eğilimler 2004’te AB düzeyinde bir artış olduğunu göstermektedir (41). AB’de yolu kesilen toplam reçine miktarı, 2004’te (İspanya dışında) ülkelerin çoğu bir düşüş bildirmiş olmasına rağmen (42), 1999-2004 döneminde sürekli bir artış ortaya koymaktadır.
ES 2004. gadā kaņepju sveķi ir atsavināti apmēram 275 000 reizes, konfiscējot aptuveni 1087 tonnas šīs vielas. Visvairāk atsavināšanas gadījumu joprojām ir bijuši Spānijā (apmēram puse no visām konfiskācijām un apmēram trīs ceturtdaļas no ES kopumā atsavinātā kaņepju sveķu daudzuma), kam seko Francija un Apvienotā Karaliste (40). Lai gan kopumā sveķu atsavināšanas gadījumu skaits ES laikposmā no 1999. līdz 2003. gadam ir samazinājies, ziņojumā aplūkotajās valstīs vērojamās tendences liecina, ka 2004. gadā atsavināšanas gadījumu skaits ES līmenī ir pieaudzis (41). Kopējais ES atsavināto kaņepju sveķu daudzums laikposmā no 1999. līdz 2004. gadam ir nepārtraukti audzis, lai gan 2004. gadā lielākā daļa valstu (izņemot Spāniju) ziņo par kritumu (42).
  Kapitel 5: Kokain und ...  
Zwar liegt eines der Hauptziele dieser Dienste darin, einen Drogenkonsum unter hygienischen Umständen zu ermöglichen, es gibt jedoch einige Belege dafür, dass die Räume auch als Kontaktstellen für die Vermittlung in andere Betreuungsdienste dienen können.
A more controversial approach has been adopted in some cities in Europe, where the concept of safe consumption rooms, usually targeting drug injection, has been extended to drug inhalation. Rooms for supervised inhalation have been opened in several Dutch, German and Swiss cities (EMCDDA, 2004c). Although the supervision of consumption hygiene is a main objective of such services, there is some evidence that they could also act as a conduit to other care options; for example, monitoring of one service in Frankfurt, Germany, reported that, during a 6-month evaluation period in 2004, more than 1 400 consumptions were supervised, while 332 contact talks, 40 counselling sessions and 99 referrals to other drugs services were documented.
Quelques villes européennes ont adopté une approche plus controversée, qui étend le concept de salles de consommation sûre (concernant généralement les injecteurs de drogue) à l’inhalation de drogue. Des salles où se pratique l'inhalation surveillée ont été ouvertes dans différentes villes néerlandaises, allemandes et suisses (OEDT, 2004c). Bien que la surveillance de l'hygiène soit un objectif essentiel de ces services, certains éléments tendent à prouver qu'ils pourraient également servir de point d'accès à d'autres types de soins. Par exemple, à Francfort (Allemagne), un service de surveillance de ce genre a signalé, au cours d'une période d'évaluation de 6 mois en 2004, plus de 1 400 prises de drogue, 332 conversations de prises de contact, 40 séances d'orientation et 99 renvois vers d'autres services d'aide aux usagers de drogue.
En algunas ciudades europeas se han adoptado enfoques más controvertidos, como integrar la inhalación de drogas en las salas de consumo seguro, normalmente dirigidas al consumo de drogas por vía parenteral. Se han abierto salas para la inhalación supervisada en varias ciudades neerlandesas, alemanas y suizas (OEDT, 2004c). A pesar de que el principal objetivo de estos servicios es supervisar la higiene en el consumo, existen también indicios que apuntan a que pueden servir para orientar a los consumidores hacia otras opciones de asistencia. Por ejemplo, el seguimiento de una de estas salas en Fráncfort, Alemania, ha demostrado que, durante un período de evaluación de seis meses en 2004, se supervisaron más de 1 400 consumos, mientras que se registraron 332 conversaciones de contacto, 40 sesiones de asesoramiento y 99 derivaciones a otros servicios para la drogodependencia.
Un approccio più controverso è stato adottato in alcune città europee, dove il concetto di locali di consumo sicuri, riservati in genere alla somministrazione per via parenterale, è stato esteso anche all’inalazione di droga. Locali per l’inalazione controllata sono stati aperti in alcune città olandesi, tedesche e svizzere (OEDT, 2004c). Benché il controllo del consumo in condizioni igieniche sia l’obiettivo principale di questi servizi, non mancano le prove che essi possano fungere da anticamera ad altre opzioni terapeutiche; per esempio, dal monitoraggio di un servizio di questo genere a Francoforte, in Germania, è emerso che, in un periodo di valutazione di sei mesi nel 2004, si sono potute sottoporre al controllo più di 1 400 somministrazioni, in occasione delle quali sono stati documentati 322 colloqui di contatto, 40 sedute di consulenza e 99 casi di affidamento ad altri servizi di trattamento.
Uma abordagem mais controversa foi adoptada em algumas cidades da Europa, onde o conceito de salas de consumo seguro, normalmente destinadas ao consumo de droga injectada, foi alargado ao consumo de droga por inalação. Foram abertas salas de inalação vigiada em várias cidades holandesas, alemãs e suíças (OEDT, 2004c). Não obstante a vigilância das condições de higiene em que o consumo se realiza ser um dos objectivos fundamentais desses serviços, há indícios de que eles também podem ajudar a canalizar os utentes para outras opções de assistência; por exemplo, a monitorização de um desses serviços em Francoforte, Alemanha, concluiu que, durante um período de avaliação de seis meses, em 2004, foram vigiados mais de 1 400 consumos, para além de se terem registado 332 conversas de contacto, 40 sessões de aconselhamento e 99 encaminhamentos para outros serviços de tratamento da toxicodependência.
Μια πιο αμφιλεγόμενη προσέγγιση υιοθετήθηκε σε ορισμένες ευρωπαϊκές πόλεις, στο πλαίσιο της οποίας η ιδέα των αιθουσών ασφαλούς, επιτηρούμενης χρήσης ναρκωτικών, που συνήθως αφορούν την ενέσιμη χρήση ναρκωτικών, επεκτάθηκε στην εισπνοή ναρκωτικών ουσιών. Αίθουσες για επιτηρούμενη εισπνοή άνοιξαν σε αρκετές πόλεις των Κάτω Χωρών, της Γερμανίας και της Ελβετίας (ΕΚΠΝΤ, 2004γ). Μολονότι βασικός στόχος των υπηρεσιών αυτών είναι η επιτήρηση των συνθηκών υγιεινής κατά τη χρήση, υπάρχουν στοιχεία που αποδεικνύουν ότι θα μπορούσαν επίσης να λειτουργήσουν ως δίαυλος προς άλλες επιλογές περίθαλψης· για παράδειγμα, από την παρακολούθηση μιας υπηρεσίας στην Φραγκφούρτη της Γερμανίας προέκυψε ότι κατά τη διάρκεια εξάμηνης περιόδου αξιολόγησης το 2004, επιτηρήθηκαν περισσότερες από 1 400 χρήσεις και καταγράφηκαν 332 συνομιλίες επικοινωνίας, 40 συνεδρίες συμβουλευτικής και 99 παραπομπές σε άλλες υπηρεσίες κατά των ναρκωτικών.
In sommige steden in Europa is voor een meer omstreden benadering gekozen: daar is het concept van veilige gebruikersruimten, die normaal gesproken bedoeld zijn voor het spuiten van drugs, uitgebreid tot het inhaleren van drugs. In verscheidene Nederlandse, Duitse en Zwitserse steden zijn ruimten geopend voor inhalatie onder toezicht (EWDD, 2004c). Hoewel toezicht op de gebruikshygiëne het hoofddoel vormt van dergelijke diensten, zijn er aanwijzingen dat ze ook zouden kunnen dienen als ingang tot andere zorgmogelijkheden. De toezichthouders van een dienst in de Duitse stad Frankfurt rapporteerden bijvoorbeeld dat er gedurende een evaluatieperiode van een halfjaar in 2004 meer dan 1 400 keer onder toezicht crack-cocaïne was gebruikt, waarbij 332 contactgesprekken, 40 adviessessies en 99 verwijzingen naar andere drugsdiensten werden gedocumenteerd.
Poněkud kontroverznější přístup zvolila některá evropská města, v nichž byl koncept bezpečných aplikačních místností, který se obvykle soustředí na injekční užívání drog, rozšířen i na jejich inhalaci. Místnosti pro inhalaci drogy pod dohledem byly otevřeny v několika holandských, německých a švýcarských městech (EMCDDA, 2004c). Ačkoli hlavním cílem těchto zařízení je dohled nad hygienou při aplikaci drogy, existují jisté náznaky, že tato centra mohou být rovněž východiskem pro další možnosti péče. Údaje ze sledování jednoho zařízení ve Frankfurtu nad Mohanem v Německu uvádějí, že za šestiměsíční hodnotící období v roce 2004 proběhlo více než 1 400 aplikací pod dohledem a bylo dokumentováno 332 kontaktních pohovorů, 40 poradenských sezení a 99 doporučení do jiných protidrogových zařízení.
Man har valgt en mere kontroversiel tilgang i nogle byer i Europa, hvor begrebet sikre brugerrum, som normalt er målrettet mod intravenøs stofbrug, er blevet udvidet til at omfatte inhalation af stoffer. Der er åbnet sådanne overvågede brugerrum i en række nederlandske, tyske og schweiziske byer (EONN, 2004c). Selv om overvågningen af hygiejnen i forbindelse med indtagelsen er et væsentligt formål med sådanne tilbud, er der noget, der tyder på, at de også kan fungere som en kanal til andre behandlingsmuligheder; f.eks. fremgik det af overvågningen af ét brugerrum i Frankfurt, Tyskland, at der i en evalueringsperiode på 6 måneder i 2004 blev overvåget over 1 400 indtagelser, mens der blev dokumenteret 332 kontaktsamtaler, 40 rådgivningssessioner og 99 henvisninger til andre narkotikatjenester.
Mõnes Euroopa linnas on rakendatud vastuolulisemat lähenemist, mille raames on tavaliselt süstivatele uimastitarbijatele mõeldud ohutu tarbimise ruumid avatud ka narkootikumide sissehingajaile. Mitmes linnas Madalmaades, Saksamaal ja Šveitsis on avatud ruume järelevalve all sisse hingamiseks (EMCDDA, 2004c). Selliste teenuste pakkumise peamine eesmärk on küll tarbimishügieeni kontrollimine, kuid on tõendeid, et need teenused võivad juhtida muude hooldusvõimalusteni; näiteks selgus ühe Saksamaal Frankfurdis tegutseva kõnealust teenust pakkuva asutuse kontrolli käigus, et kuuekuulise hindamisperioodi jooksul 2004. a tarbiti järelevalve all uimasteid rohkem kui 1400 korda, samas registreeriti 332 kontaktvestlust, 40 nõustamisseanssi ning 99 suunamist teistesse uimastiravi asutustesse.
Muutamissa Euroopan kaupungeissa on omaksuttu hieman kiistanalaisempia lähestymistapoja, kun tavallisesti vain huumeiden piikitykseen varattuja turvallisia tiloja on alettu perustaa myös huumeen nuuskaamista varten. Valvottuja nuuskaustiloja on nyt avattu useissa Alankomaiden, Saksan ja Sveitsin kaupungeissa (EMCDDA, 2004c). Vaikka tällaisten palvelujen päätavoitteena onkin valvoa käyttöhygieniaa, ne saattavat joidenkin tietojen mukaan myös toimia kanavina muihin hoitovaihtoehtoihin; esimerkiksi Frankfurtissa Saksassa perustetun palvelun seurantatutkimuksessa saatujen tulosten mukaan kuuden kuukauden arviointijakson aikana vuonna 2004 oli yli 1 400 valvotun nuuskauksen lisäksi käyty 332 kontaktikeskustelua, pidetty 40 neuvontatilaisuutta ja kirjoitettu 99 lähetettä muihin huumehoitopalveluihin.
Ellentmondásosabb szemléletet sikerült elfogadni néhány olyan európai városban, ahol az általában az injekciós droghasználatot célzó biztonságos fogyasztó helyiségek koncepcióját a kábítószer inhalálás útján történő használatára is kiterjesztették. Több holland, német és svájci városban is nyitottak ellenőrzött inhalálásra szolgáló helyiségeket (EMCDDA, 2004c). Bár az ilyen szolgáltatások fő célja a fogyasztási higiénia felügyelete, vannak arra utaló bizonyítékok, hogy ezek olykor elvezethetnek az ellátás más formáihoz is; az egyik frankfurti (Németország) szolgálat megfigyelése alapján például azt jelentették, hogy 2004-ben egy hat hónapos értékelési időszak során több mint 1400 fogyasztást felügyeltek, és eközben 332 kapcsolatteremtő beszélgetést, 40 tanácsadó összejövetelt és 99, más drogsegély szolgálatokhoz való beutalást dokumentáltak.
Enkelte byer i Europa har iverksatt et mer kontroversielt tiltak der sprøyterom, som vanligvis er ment for sprøytebruk, nå også åpnes for bruk av crack. I flere nederlandske, tyske og sveitsiske byer har det blitt åpnet inhaleringsrom med tilsyn (EONN, 2004c). Selv om slike tjenester primært er ment å sikre hygienen ved bruk av narkotika, er det bevis for at de også kan fungere som kanaler til andre omsorgstilbud. Tilsynstjenesten i Frankfurt, Tyskland, rapporterte f.eks. at de i løpet av en evalueringsperiode på 6 måneder i 2004 førte tilsyn med over 1 400 bruksepisoder, samtidig som de kunne dokumentere 332 kontaktsamtaler, 40 veiledningstimer og 99 henvisninger til andre narkotikatjenester.
W niektórych miastach w Europie przyjęto bardziej kontrowersyjne podejście, w którym koncepcję bezpiecznych pomieszczeń do zażywania narkotyków, przeznaczonych zwykle dla osób przyjmujących narkotyki dożylnie, rozszerzono na inhalację narkotyków. Pomieszczenia do kontrolowanego wdychania otwarto w kilku miastach w Holandii, w Niemczech i w Szwajcarii (EMCDDA, 2004c). Chociaż głównym celem tego typu usług jest kontrola higienicznego sposobu zażywania narkotyku, istnieją pewne dowody na to, że mogą one pełnić inne funkcje opiekuńcze. Np. monitorowanie jednej z usług we Frankfurcie w Niemczech wykazało, że w 2004 r. podczas 6-miesięcznego okresu oceny nadzorowano ponad 1400 przypadków konsumpcji, a jednocześnie udokumentowano 332 rozmowy kontaktowe, 40 sesji doradczych i 99 skierowań do innych ośrodków pomocy antynarkotykowej.
În mai multe oraşe din Europa s-a adoptat o abordare mai controversată, în care conceptul de camere pentru consumul în siguranţă al drogurilor, având, de obicei, drept obiectiv consumatorii prin injectare, s-a extins şi la consumul de droguri prin inhalare. S-au deschis camere pentru inhalare supravegheată în mai multe oraşe olandeze, germane şi elveţiene (EMCDDA, 2004c). Deşi supravegherea igienei consumului constituie obiectivul principal al acestui tip de servicii, există unele dovezi că acestea ar putea acţiona drept catalizator pentru alte opţiuni de îngrijire; de exemplu, monitorizarea unui serviciu din Frankfurt (Germania), a prezentat faptul că, în cursul unei perioade de evaluare care a durat 6 luni în 2004, au fost supravegheate peste 1 400 acte de consum, în timp ce au fost consemnate 332 convorbiri de contact, 40 de şedinţe de consiliere şi 99 de trimiteri la alte servicii specializate pentru probleme legate de droguri.
Niektoré mestá v Európe prijali kontroverznejší prístup, pri ktorom sa koncepcia miestností s bezpečným užívaním, obvykle zameraná na vstrekovanie drog, rozšírila na inhalovanie. Vo viacerých holandských, nemeckých a švajčiarskych mestách sa otvorili miestnosti pre inhalovanie pod dozorom (EMCDDA, 2004c). Hoci dozor nad hygienou užívania je hlavným cieľom takýchto služieb, existujú určité dôkazy, že môžu pôsobiť aj ako cesta k iným možnostiam starostlivosti; napríklad monitorovanie jednej služby vo Frankfurte v Nemecku uvádzalo, že počas 6-mesačného obdobia hodnotenia v roku 2004 sa dozeralo viac ako na 1 400 užívaní, zatiaľ čo bolo dokumentovaných 332 kontaktných rozhovorov, 40 poradenských sedení a 99 žiadostí o iné protidrogové služby.
Bolj sporen pristop se uporablja v nekaterih evropskih mestih, kjer se je koncept varnih prostorov za uživanje drog, ponavadi namenjen injicirajočim uživalcem, razširil na inhaliranje drog. Prostori za nadzorovano kajenje so se odprli v več nizozemskih, nemških in švicarskih mestih (EMCDDA, 2004c). Čeprav je nadzor higiene pri uživanju glavni cilj teh storitev, obstajajo nekateri dokazi, da bi lahko te storitve služile tudi kot pot do nekaterih drugih možnosti oskrbe. Spremljanje ene take storitve v Frankfurtu v Nemčiji je na primer pokazalo, da je bilo v šestmesečnem ocenjevalnem obdobju v letu 2004 nadzorovanih 1400 uporab droge, dokumentiranih pa je bilo 332 pogovorov, 40 svetovalnih storitev in 99 napotitev na druge storitve na področju drog.
Ett mer omdebatterat tillvägagångssätt har införts i vissa städer i Europa där metoden att tillhandahålla säkra rum för konsumtion av narkotika, vanligtvis främst injicering, har utvidgats till droginhalering. Rum för övervakad inhalering har öppnats i flera städer i Nederländerna, Tyskland och Schweiz (EMCDDA, 2004c). Även om det främsta syftet med dessa tjänster är att övervaka hygienen finns det vissa belägg för att de också kan fungera som inkörsport till andra vårdmöjligheter. Övervakning av en sådan tjänst i Frankfurt, Tyskland, visade exempelvis att fler än 1 400 konsumtioner övervakades under en sex månader lång utvärderingsperiod 2004 och att 332 kontaktsamtal, 40 rådgivningssessioner och 99 remitteringar till andra narkotikarelaterade tjänster dokumenterades under samma period.
Genellikle uyuşturucu enjeksiyonunu hedef alan güvenli tüketim odaları kavramının uyuşturucu teneffüsünü içerecek şekilde genişletildiği Avrupa’nın bazı şehirlerinde daha tartışmalı bir yaklaşım benimsenmiştir. Bazı Hollanda, Alman ve İsviçre şehirlerinde denetim altında teneffüs için odalar açılmıştır (EMCDDA, 2004c). Her ne kadar bu gibi hizmetlerin başlıca bir hedefi tüketimde hijyen gözetimi de olsa, aynı zamanda başka bakım seçenekleri için de bir mecra görevi görebileceklerine dair bazı kanıtlar vardır; örneğin, Frankfurt, Almanya’daki bir servisin 2004’te 6 aylık bir değerlendirme dönemi boyunca izlenmesi sonucunda 1.400’den fazla tüketim vakası denetlenirken, 332 iletişim konuşması, 40 danışmanlık oturumu ve başka uyuşturucu servislerine 99 sevkiyatın belgelendiği rapor edilmiştir.
Strīdīgākas nostājas izpausme ir vērojama dažās Eiropas pilsētās, kur drošas narkotiku lietošanas istabu koncepcija ir paplašināta tā, ka tagad tās var izmantot ne vien narkotiku injicētāji, bet arī narkotiku inhalētāji. Uzraudzītas inhalācijas vietas ir ierīkotas vairākās Nīderlandes, Vācijas un Šveices lielpilsētās (EMCDDA, 2004c). Lai gan šo pakalpojumu galvenais mērķis ir lietošanas higiēnas uzraudzība, daži fakti liecina, ka tos varētu izmantot arī citiem apūpes mērķiem; piemēram, 2004. gadā sešu mēnešu novērtēšanas periodā pārraugot vienu šādu istabu Vācijā Frankfurtē, ir konstatēts, ka ir uzraudzīti vairāk nekā 1400 lietošanas seansi, bet vienlaikus ir notikušas 332 kontaktsarunas, 40 konsultācijas un 99 cilvēki ir nosūtīti uz citiem narkotiku dienestiem.
  Kommentar ‘“ Die Drogen...  
Der starke Anstieg der Kokainprävalenz, der von der Mitte bis Ende der 90er Jahre in Spanien und im Vereinigten Königreich zu beobachten war, ist seit 2000 bzw. 2001 ausgelaufen. In einigen anderen Ländern lässt sich zwar noch eine moderate Zunahme des Kokainkonsums beobachten, dramatische Zuwächse werden aber nicht gemeldet.
Estimates of cocaine use (last year prevalence) now place the drug slightly ahead of amphetamine and ecstasy as Europe’s second most used illicit drug. However, the general picture is one of stabilisation in levels of use after a period in which users of the drug increased considerably in number. The large increases in cocaine prevalence experienced by Spain and the United Kingdom from the mid to late 1990s seem to have stabilised since 2000 or 2001. Elsewhere, while some moderate increases in levels of cocaine use have been noted in a few countries; dramatic increases are not being reported. Overall, the cocaine situation remains very heterogeneous in Europe and significant cocaine use is restricted to a few, mainly Western European, countries.
Les estimations relatives à la consommation de cocaïne (prévalence au cours de la dernière année) placent désormais cette drogue juste devant les amphétamines et l’ecstasy comme la deuxième drogue illicite la plus consommée en Europe. Toutefois, de manière générale, on constate une stabilisation de la consommation après une période au cours de laquelle la consommation de cette drogue a considérablement augmenté. Les augmentations importantes de la prévalence de cocaïne en Espagne et au Royaume-Uni, de la moitié jusqu’à la fin des années 90, semblent s’être stabilisées depuis 2000 ou 2001. Ailleurs, bien que des augmentations modérées de la consommation de cocaïne aient été constatées dans quelques pays, aucune croissance spectaculaire n’a été rapportée. Dans l’ensemble, la situation de la cocaïne reste très hétérogène en Europe, et la consommation importante de cocaïne se limite à quelques pays, principalement d’Europe occidentale.
Las estimaciones sobre consumo de cocaína (prevalencia en los últimos 12 meses) sitúan actualmente a esta droga ligeramente por encima de las anfetaminas y el éxtasis, convirtiéndola así en la segunda droga ilegal de mayor consumo en Europa. Sin embargo, la situación general muestra una estabilización de los niveles de consumo tras un período en que el número de consumidores aumentó considerablemente. Los grandes aumentos de la prevalencia del consumo de cocaína registrados en España y el Reino Unido a partir de la segunda mitad de la década de los noventa parecen haberse estabilizado desde 2000 o 2001. Y si bien en algunos países se ha observado un aumento moderado del consumo de cocaína, no se han señalado incrementos espectaculares. En general, la situación de la cocaína sigue siendo muy heterogénea en Europa y el consumo importante de cocaína se limita a unos cuantos países, sobre todo de Europa Occidental.
Le stime sul consumo di cocaina (prevalenza nell’ultimo anno) pongono ora questa sostanza poco più avanti dell’anfetamina e dell’ecstasy, al secondo posto tra le sostanze illecite più consumate in Europa. Tuttavia, il quadro generale sui livelli di consumo sembra additare a una stabilizzazione, dopo un periodo in cui il numero dei consumatori era cresciuto in maniera significativa. Tra il 2000 e il 2001, dopo l’impennata registrata in Spagna e Regno Unito a partire dalla seconda metà degli anni Novanta, il dato relativo alla prevalenza della cocaina sembra essersi stabilizzato. Altrove non si registrano drastici aumenti del consumo di cocaina, a parte le modeste crescite riferite in qualche paese. In generale, la situazione in Europa per quanto riguarda la cocaina rimane molto eterogenea e il consumo massiccio di tale droga è ristretto a una manciata di paesi, soprattutto dell’Europa occidentale.
As estimativas do consumo de cocaína (prevalência no último ano) situam esta droga ligeiramente à frente das anfetaminas e do ecstasy como a segunda droga ilegal mais consumida na Europa. Contudo, a nível geral, os níveis de consumo estabilizaram, após um período em que o número de consumidores da droga aumentou consideravelmente. O forte aumento da prevalência do consumo de cocaína registado na Espanha e no Reino Unido entre meados e o final da década de 90 parece ter estabilizado a partir de 2000 ou 2001. Noutros países, apesar de se ter observado um aumento moderado dos níveis de consumo de cocaína, não há notícia da ocorrência de aumentos drásticos. Globalmente, a situação da cocaína continua a ser muito heterogénea na Europa, restringindo-se o consumo significativo desta droga a um pequeno número de países, principalmente da Europa Ocidental.
Εκτιμήσεις για τη χρήση της κοκαΐνης (επικράτηση της χρήσης κατά το τελευταίο έτος) δίνουν στο ναρκωτικό αυτό ελαφρό προβάδισμα ως δεύτερη συχνότερα χρησιμοποιούμενη παράνομη ναρκωτική ουσία σε σχέση με την αμφεταμίνη και την έκσταση. Ωστόσο, από τη γενικότερη εικόνα προκύπτει σταθεροποίηση των επιπέδων χρήσης μετά από μια περίοδο κατά την οποία ο αριθμός των χρηστών της εν λόγω ναρκωτικής ουσίας αυξήθηκε σημαντικά. Οι μεγάλες αυξήσεις στην επικράτηση της χρήσης της κοκαΐνης που παρουσιάστηκαν στην Ισπανία και το Ηνωμένο Βασίλειο από τα μέσα έως τα τέλη της δεκαετίας του ’90 φαίνεται ότι σταθεροποιούνται από το 2000 ή το 2001. Όσον αφορά άλλα κράτη, σημειώνονται μεν μέτριες αυξήσεις στα επίπεδα της χρήσης της κοκαΐνης σε ορισμένες χώρες, ωστόσο δεν αναφέρονται δραματικές αυξήσεις. Συνολικά, η κατάσταση σε σχέση με την κοκαΐνη παραμένει εξαιρετικά ανομοιογενής στην Ευρώπη και η σημαντική χρήση κοκαΐνης περιορίζεται σε λίγες, κυρίως δυτικοευρωπαϊκές χώρες.
Volgens schattingen van het cocaïnegebruik (prevalentie van vorig jaar) komt cocaïne net voor amfetamine en ecstasy als Europa’s op een na meest gebruikte illegale drug. Toch is het algemene beeld dat de gebruiksniveaus gestabiliseerd zijn na een periode die een aanzienlijke stijging van het aantal cocaïnegebruikers te zien gaf. De sterke toename van cocaïneprevalentie in Spanje en het Verenigd Koninkrijk van het midden tot het einde van de jaren negentig van de vorige eeuw lijken sinds 2000 of 2001 te zijn gestabiliseerd. Terwijl in een paar landen een gematigde stijging van het cocaïnegebruik is waargenomen, zijn elders geen dramatische toenames gerapporteerd. In het algemeen loopt het cocaïnegebruik in de Europese landen nog steeds sterk uiteen, waarbij een significant gebruik beperkt blijft tot enkele meest West-Europese landen.
Podle odhadů užívání kokainu (prevalence užívání v posledním roce) tato droga nyní mírně předstihla amfetaminy a extázi a je druhou nejužívanější nezákonnou drogou v Evropě. Celkový obraz však ukazuje stabilizaci jeho užívání po období, kdy počet uživatelů této drogy značně vzrostl. Velký nárůst prevalence užívání kokainu, k němuž docházelo ve Španělsku a Spojeném království od poloviny 90. let 20. století, se podle všeho od roku 2000 nebo 2001 stabilizoval. Dramatické nárůsty odnikud hlášeny nejsou, i když v několika zemích byl zaznamenán mírný vzestup míry užívání kokainu. Celkově situace užívání kokainu zůstává v Evropě velmi různorodá a významné užívání kokainu se omezuje na několik málo, především západoevropských, zemí.
Skøn over brugen af kokain (sidste års prævalens) placerer nu stoffet en smule foran amfetamin og ecstasy som det andet mest anvendte illegale stof i Europa. Det generelle billede viser imidlertid en stabilisering af brugen efter en periode, hvor antallet af brugere af stoffet steg betydeligt. De store stigninger i udbredelsen af kokain, som Spanien og Det Forenede Kongerige oplevede fra midten til slutningen af 1990'erne, synes at have stabiliseret sig siden 2000 og 2001. Selv om der i nogle få lande er registreret moderate stigninger i brugen af kokain, er der ikke rapporteret om drastiske stigninger. Generelt er situationen med hensyn til kokain fortsat meget heterogen i Europa, og en betydelig kokainbrug er begrænset til nogle få, hovedsagelig vesteuropæiske lande.
Kokaiinitarbimise hinnangute järgi (eelmise aasta levimus) on kokaiin tarbitavuselt teine ebaseaduslik uimasti Euroopas, edestades napilt amfetamiini ja ecstasy't. Tarbimise tase on aga üldiselt stabiliseerunud, võrreldes perioodiga, mil kokaiinitarbimine suurenes märkimisväärselt. 1990ndate lõpus Hispaanias ja Ühendkuningriigis aset leidnud kokaiini levimuse märkimisväärne suurenemine näib olevat alates 2000. ja 2001. aastast stabiliseerunud. Teistes riikides pole järsku kokaiinitarbimise suurenemist täheldatud, kuigi mõnes riigis on see teatud määral siiski toimunud. Üldiselt on Euroopa kokaiinitarbimise tase väga ebaühtlane ning ainult mõnes riigis tarbitakse seda erakordselt palju, peamiselt Lääne-Euroopas.
Kokaiini on käyttöä (viimeksi kuluneen vuoden aikana käyttäneitä) koskevissa arvioissa Euroopan toiseksi eniten käytetty laiton huume ennen amfetamiinia ja ekstaasia. Käyttö näyttää kuitenkin yleisesti ottaen tasaantuneen sen jälkeen, kun käyttäjämäärässä oli havaittu huomattavaa kasvua. Kokaiinin levinneisyys lisääntyi selvästi Espanjassa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa 1990-luvun jälkipuoliskolla, mutta käyttö näyttää tasaantuneen vuoden 2000 tai 2001 jälkeen. Kokaiinin käyttö on lisääntynyt hieman muutamassa maassa, mutta muualla ei ole tapahtunut suuria muutoksia. Kokonaistilanne on Euroopassa edelleenkin hyvin vaihteleva, ja merkittävä kokaiinin käyttö rajoittuu muutamaan maahan, lähinnä Länsi-Eurooppaan.
A kokainhasználatra vonatkozó becslések szerint (előző évi prevalencia) a kokain kissé megelőzte az amfetamint és az extasyt, és így Európa második leggyakrabban használt tiltott kábítószerévé lépett elő. A jelenlegi helyzetet azonban a használat mértékének stabilizálódása jellemzi egy olyan időszakot követően, amikor e kábítószer használóinak száma jelentősen megnövekedett. A kokainprevalencia Spanyolországban és az Egyesült Királyságban a 90-es évek közepétől a végéig tapasztalt ugrásszerű növekedése stabilizálódni látszott 2000-2001 óta. Máshol nem számoltak be drámai növekedésről, ugyan néhány ország a kokainhasználat enyhe növekedését jelezte. Összességében elmondható, hogy a kokainhelyzet továbbra is rendkívül heterogén Európában, és a jelentős mértékű kokainhasználat néhány, leginkább nyugat-európai országra korlátozódik.
Ut fra foreliggende anslag (bruk siste år) er kokain Europas nest vanligste illegale rusmiddel, like foran amfetamin og ecstasy. Etter en periode hvor bruken av kokain bredte om seg til stadig flere, virker det likevel i det store og hele som om bruken har stabilisert seg. Den store økningen i utbredelsen av kokain i Spania og Storbritannia i siste halvdel av 1990-årene synes å ha stabilisert seg i 2000 eller 2001. Selv om et par land har registrert en beskjeden økning i bruken av kokain, har ingen land rapportert om noen dramatisk økning. Kokainsituasjonen i Europa er svært uensartet, og kokainbruk av noe vesentlig omfang finnes bare i noen få, hovedsakelig vesteuropeiske land.
Dane szacunkowe dotyczące zażywania kokainy (zażycie w ciągu ostatniego roku) wskazują, że narkotyk ten zajmuje drugie miejsce wśród najczęściej stosowanych narkotyków w Europie, wyprzedzając nieco amfetaminę i ekstazy. Ogólny obraz sytuacji wskazuje jednak na stabilizację w zażywaniu tej substancji po okresie znacznego wzrostu liczby osób nią przyjmujących. Wydaje się, że duży wzrost wskaźnika rozpowszechnienia kokainy w Hiszpanii i Wielkiej Brytanii w okresie od połowy do końca lat 90-tych ustabilizował się w roku 2000 lub 2001. W innych krajach, oprócz pewnego umiarkowanego wzrostu zażywania kokainy zanotowanego w kilku państwach, nie zaobserwowano drastycznego zwiększenia liczby przypadków. Ogólnie rzecz ujmując, rozpowszechnienie kokainy jest w Europie wciąż bardzo zróżnicowane. Wysoki wskaźnik zażywania tego narkotyku ogranicza się do kilku krajów, głównie Europy Zachodniej.
Estimările pentru consumul de cocaină (prevalenţa din anul precedent) situează acum acest drog pe a doua poziţie de consum de droguri ilicite, cu puţin înaintea amfetaminei şi a ecstasy. Situaţia generală prezintă totuşi o stabilizare a nivelurilor de consum, după o perioadă de creştere considerabilă a numărului consumatorilor acestui drog. Creşterea importantă a prevalenţei cocainei pe care au înregistrat-o Spania şi Regatul Unit de la mijlocul la sfârşitul anilor 1990 pare că s-a stabilizat începând cu anii 2000 sau 2001. În alte ţări, dacă s-au înregistrat creşteri moderate în nivelul consumului de cocaină, nu s-au raportat creşteri spectaculoase. Pe ansamblu, situaţia cocainei rămâne foarte eterogenă în Europa, iar consumul semnificativ de cocaină se limitează la câteva ţări, mai ales din Europa occidentală.
Odhady užívania kokaínu (prevalencia v poslednom roku) teraz umiestňujú túto drogu tesne pred amfetamín a extázu ako druhú najčastejšie užívanú nezákonnú drogu v Európe. Všeobecný obraz je však obrazom stabilizácie v úrovniach užívania po období, v ktorom sa výrazne zvýšil počet užívateľov drogy. Zdá sa, že najväčšie zvýšenie prevalencie kokaínu, ktoré zažilo Španielsko a Spojené kráľovstvo od polovice do konca deväťdesiatych rokov minulého storočia, sa stabilizovalo od roku 2000 alebo 2001. Inde sa neuvádzali dramatické zvýšenia, hoci v niektorých krajinách sa zaznamenali mierne zvýšenia úrovní užívania kokaínu. Celkovo zostáva situácia s kokaínom v Európe veľmi heterogénna a významné užívanie kokaínu je obmedzené na niekoľko krajín, najmä západoeurópskych.
Ocene uživanja kokaina (tistih, ki so ga zaužili v zadnjem letu) zdaj to drogo postavljajo malo pred amfetamin in ekstazi kot drugo najbolj uporabljano prepovedano drogo v Evropi. Po obdobju, v katerem se je število uživalcev te droge znatno povečalo, je na splošno videti, da se stopnje uživanja umirjajo. Zdi se, da se je veliko povečanje razširjenosti kokaina v Španiji in Združenem kraljestvu od srede do konca 90. let po letu 2000 ali 2001 umirilo. V nekaj državah so zabeležili manjše povečanje stopenj uživanja kokaina, sicer pa o občutnem povečanju drugod ne poročajo. V Evropi so na splošno razmere glede uživanja kokaina zelo različne, precejšnje uživanje kokaina je omejeno na nekaj držav, v glavnem zahodnoevropskih.
Skattningar av kokainanvändningen (användning de senaste 12 månaderna) sätter nu kokain något före amfetamin och ecstasy som den olagliga drog som är näst vanligast. Den allmänna bilden är dock att användningen stabiliserats efter en period när antalet konsumenter av drogen ökat markant. Den stora ökningen av prevalensen för kokainanvändning i Spanien och Storbritannien från mitten till slutet av 1990-talet förefaller att ha stabiliserats efter år 2000 eller 2001. Vissa smärre ökningar av kokainanvändningen har visserligen konstaterats i ett fåtal länder, men några dramatiska ökningar har inte rapporterats någonstans. Totalt sett är situationen beträffande kokain fortfarande mycket skiftande i Europa och mer omfattande bruk av kokain är begränsat till några få länder i främst västra Europa.
Kokain kullanımına yönelik tahminler (geçen yıl yaygınlığı) şu anda bu uyuşturucuyu, Avrupa’nın en çok kullanılan ikinci yasadışı uyuşturucusu olarak amfetamin ve ecstasy’nin önüne yerleştirmektedir. Ancak, uyuşturucuyu kullananların sayısında önemli bir artış yaşanan bir dönem sonrasında kullanım düzeylerinin mevcut tablosu şu an bir dengelenmeye işåret etmektedir. İspanya ve Birleşik Krallık'ta kokain yaygınlığında 1990’ların ortalarından sonlarına kadar yaşanan büyük artışlar, 2000 veya 2001’den beri dengelenmiş görünmektedir. Diğer yerlerde, birkaç ülkede kokain kullanımı düzeylerinde ölçülü artışlar görülmüş olmakla beraber, çarpıcı artışlar rapor edilmemiştir. Genel olarak, kokain durumu Avrupa’da oldukça heterojendir ve ciddi kokain kullanımı, başta Batı Avrupa olmak üzere, birkaç ülkeyle sınırlıdır.
Kokaīna lietošanas (pēdējā gadā) izplatības aplēses liecina, ka pašlaik šī narkotika nedaudz apsteidz amfetamīnu un ekstazī un ir kļuvusi par Eiropā otro izplatītāko nelegālo narkotiku. Tomēr pēc agrāk piredzētā kokaīna lietotāju skaita lielā pieauguma tagad var runāt par šīs narkotikas lietošanas kopējā līmeņa stabilizāciju. Kokaīna lietotāju skaits 90. gadu vidū un beigās ievērojami pieauga Spānijā un Apvienotajā Karalistē, bet kopš 2000. un 2001. gada tas šķiet stabilizējies. Lai gan dažas valstis ir ziņojušas par kokaīna lietošanas nelielu pieaugumu, tomēr pārsvarā citur dramatisks pieaugums nav novērots. Kopumā kokaīna lietošanas izplatības līmenis Eiropā ir ļoti neviendabīgs, un ir uzlūkojams par iespaidīgu tikai dažās, galvenokārt Rietumeiropas valstīs.
  Kapitel 4: Amphetamine...  
Die Zahl der Behandlungsnachfragen im Zusammenhang mit dem Konsum von Amphetaminen und Ecstasy nimmt zwar zu, insgesamt ist diese Form des Drogenkonsums jedoch in den meisten Ländern nur selten der Hauptgrund für die Inanspruchnahme einer Drogenbehandlung (123).
Although the number of demands for treatment relating to the use of amphetamines and ecstasy is increasing, in general, this form of drug use is rarely the primary reason for attending drug treatment in most countries (123). An important exception is that a few countries do report a substantial proportion of treatment requests related to amphetamine or methamphetamine use. In the Czech Republic, Slovakia, Finland and Sweden these drugs account for anything from a quarter to around a half of all treatment demands (124). In the Czech Republic and Slovakia, a large proportion of reported treatment demands relate to a primary methamphetamine problem (see box on methamphetamine). In those countries where amphetamines users account for a substantial portion of treatment requests, between one-third and two-thirds of amphetamines clients inject the drug (125).
Bien que le nombre de demandes de traitement pour usage d'amphétamines et d'ecstasy soit en hausse, de manière générale, dans la plupart des pays, cette forme de consommation de drogue est rarement la raison principale pour suivre un traitement (123). On observe toutefois une exception importante: quelques pays déclarent un nombre important de demandes de traitement pour usage d'amphétamines ou de méthamphétamines. En République tchèque, en Slovaquie, en Finlande et en Suède, ces drogues représentent entre environ un quart et la moitié des demandes totales de traitement (124). En République tchèque et en Slovaquie, un grand nombre des demandes de traitement déclarées concernent un problème primaire de méthamphétamines (voir encadré sur les méthamphétamines). Dans les pays où les usagers de méthamphétamines représentent une part importante des demandes de traitement, entre un et deux tiers des patients prennent des amphétamines par voie intraveineuse (125).
Si bien está aumentando el número de solicitudes de tratamiento por consumo de anfetaminas y éxtasis, por lo general, en la mayoría de los países el consumo de estas drogas rara vez supone el principal motivo para asistir a un tratamiento por consumo de droga (123). Una excepción importante a lo anterior es el hecho de que unos pocos países hayan declarado un porcentaje considerable de solicitudes de tratamiento relativas al consumo de anfetamina o metanfetamina. En la República Checa, Eslovaquia, Finlandia y Suecia el consumo de estas drogas representa desde una cuarta parte hasta aproximadamente la mitad de todas las solicitudes de tratamiento (124). En la República Checa y Eslovaquia una gran proporción de las solicitudes de tratamiento están relacionadas con el consumo principal de metanfetaminas (véase recuadro sobre metanfetamina). En los países en los que los consumidores de anfetaminas representan un porcentaje importante de las solicitudes de tratamiento, entre uno y dos tercios de los pacientes de anfetaminas se inyectan la droga (125).
Benché il numero di domande di trattamento correlate all’uso di anfetamine ed ecstasy sia in crescita, in generale soltanto in rari casi questa forma di consumo di stupefacenti rappresenta, nella maggior parte dei paesi, il principale motivo per rivolgersi a un centro terapeutico specializzato (123). Un ristretto numero di paesi segnala una percentuale elevata di richieste di trattamento relative al consumo di anfetamina o metanfetamina. Nella Repubblica ceca, in Slovacchia, Finlandia e Svezia queste sostanze sono menzionate in un numero di richieste compreso tra un quarto e la metà di tutte le richieste di trattamento (124). Nella Repubblica ceca e in Slovacchia buona parte delle richieste di trattamento segnalate si riferisce a un problema primario con metanfetamine (cfr. il riquadro sulla metanfetamina). Nei paesi in cui i consumatori di anfetamine rappresentano una percentuale significativa dei soggetti che fanno domanda di trattamento, un numero compreso tra un terzo e due terzi dei consumatori si somministra la droga per via parentelare (125).
Apesar de o número de pedidos de tratamento por consumo de anfetaminas e de ecstasy estar a aumentar, este tipo de consumo de droga raramente está na base da procura de tratamento da toxicodependência na maioria dos países (123). Uma excepção importante é o facto de alguns países referirem uma percentagem substancial de pedidos de tratamento relacionados com o consumo de anfetaminas ou de metanfetaminas. Na República Checa, Eslováquia, Finlândia e Suécia estas drogas são responsáveis por entre um quarto e cerca de metade dos pedidos de tratamento (124). Na República Checa e na Eslováquia, uma grande percentagem da procura de tratamento registada está relacionada com problemas de dependência principal de metanfetaminas (ver caixa sobre as metanfetaminas). Nos países onde os consumidores de anfetaminas são responsáveis por uma percentagem substancial dos pedidos de tratamento, um a dois terços desses utentes injectam a droga (125).
Μολονότι ο αριθμός των αιτήσεων για απεξάρτηση από τις αμφεταμίνες και την έκσταση αυξάνεται, σε γενικές γραμμές, αυτή η μορφή χρήσης ναρκωτικών σπανίως αποτελεί τον βασικό λόγο για την προσφυγή σε θεραπεία απεξάρτησης στις περισσότερες χώρες (123). Μια σημαντική εξαίρεση είναι ότι μερικές χώρες αναφέρουν ότι σημαντικό ποσοστό των αιτήσεων για θεραπεία αφορά τη χρήση αμφεταμίνης ή μεθαμφεταμίνης. Στην Τσεχική Δημοκρατία, τη Σλοβακία, τη Φινλανδία και τη Σουηδία τα ναρκωτικά αυτά αφορούν από το ένα τέταρτο έως το ένα δεύτερο του συνόλου των αιτήσεων για θεραπεία (124). Στην Τσεχική Δημοκρατία και τη Σλοβακία μεγάλο ποσοστό των αναφερόμενων αιτήσεων για θεραπεία αφορά κατά κύριο λόγο πρόβλημα χρήσης μεθαμφεταμίνης (βλέπε πλαίσιο σχετικά με τη μεθαμφεταμίνη). Στις χώρες στις οποίες οι χρήστες αμφεταμινών αντιπροσωπεύουν σημαντικό ποσοστό των αιτήσεων για θεραπεία, το ένα τρίτο έως τα δύο τρίτα των ατόμων που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από τις αμφεταμίνες κάνουν ενέσιμη χρήση του ναρκωτικού (125).
Hoewel het aantal aanvragen voor behandeling in verband met het gebruik van amfetaminen en ecstasy toeneemt, is deze vorm van drugsgebruik in de meeste landen vrijwel nooit de eerste aanleiding om in behandeling te gaan (123). Een belangrijke uitzondering betreft enkele landen die wel een aanzienlijk aantal aanvragen voor behandeling in verband met het gebruik van amfetamine of metamfetamine melden. In Tsjechië, Slowakije, Finland en Zweden is het gebruik van deze drugs in een kwart tot ongeveer de helft van alle gevallen de primaire reden om in behandeling te gaan (124). In Tsjechië en Slowakije houdt een groot deel van de gerapporteerde aanvragen voor behandeling verband met een primair metamfetamineprobleem (zie het kader “metamfetamine”). In de landen waar een aanzienlijk deel van de aanvragen voor behandeling wordt ingediend door gebruikers van amfetaminen, injecteert tussen een derde en twee derde van de cliënten de drug (125).
Ačkoli se počet žádostí o léčbu v souvislosti s užíváním amfetaminů a extáze zvyšuje, tato forma užívání drog obvykle ve většině zemí nebývá primárním důvodem nástupu do protidrogové léčby (123). Důležitou výjimkou tvoří několik zemí, které hlásí významný podíl žádostí o léčbu v souvislosti s užíváním amfetaminu nebo metamfetaminu. V České republice, na Slovensku, ve Finsku a Švédsku se tyto drogy uvádějí v souvislosti se čtvrtinou až polovinou všech žádostí o léčbu (124). V České republice a na Slovensku se velká část ohlášených žádostí o léčbu týká primárního problému s metamfetaminem (viz rámeček o metamfetaminu). V zemích, v nichž uživatelé amfetaminů představují značnou část žadatelů o léčbu, užívá amfetamin jedna až dvě třetiny uživatelů injekčně (125).
Selv om antallet af anmodninger om behandling for brug af amfetaminer og ecstasy er stigende, er denne form for stofbrug generelt sjældent den primære grund til at søge narkotikabehandling i de fleste lande (123). Som en vigtig undtagelse har nogle få lande dog meldt om, at en væsentlig andel af behandlingsanmodningerne vedrørte amfetamin- eller metamfetaminbrug. I Tjekkiet, Slovakiet, Finland og Sverige tegner disse stoffer sig for alt mellem en fjerdedel og ca. halvdelen af alle behandlingsanmodninger (124). I Tjekkiet og Slovakiet vedrører en stor andel af de indberettede behandlingsanmodninger et primært metamfetaminproblem (se boksen om metamfetamin). I de lande, hvor amfetaminbrugere tegner sig for en væsentlig andel af behandlingsanmodningerne, tager mellem en og to tredjedele af amfetaminklienterne stoffet ved injektion (125).
Kuigi amfetamiinide ja ecstasy tarbimisega seotud ravitaotluste arv on suurenemas, on need enamikus riikides üldiselt harva esmaseks põhjuseks ravile pöördumisel.(123) Oluliseks erandiks on aga asjaolu, et mõned riigid teatavad amfetamiini või metamfetamiini tarbimisega seotud ravitaotluste suhteliselt suurest arvust. Tšehhi Vabariigis, Slovakkias, Soomes ja Rootsis on kõnealuste uimastitega seotud veerand kuni pool kõikidest ravitaotlustest kokku.(124) Tšehhi Vabariigis ja Slovakkias on suure osa registreeritud ravitaotluste puhul esmaseks põhjuseks metamfetamiini-probleem (vt kasti metamfetamiin). Riikides, kus amfetamiinitarbijate ravitaotlused moodustavad arvestatava osa kõikidest ravitaotlustest kokku, manustab üks kolmandik kuni kaks kolmandikku patsientidest amfetamiini süstimise teel.(125)
Vaikka amfetamiineihin ja ekstaasiin liittyvä hoidon kysyntä kasvaa jatkuvasti, useimmissa maissa niiden käyttö on harvoin pääasiallinen syy huumehoitoon hakeutumiselle (123). Tähän on kuitenkin poikkeuksia: muutamassa maassa huomattava osa ilmoitetusta hoidon kysynnästä liittyy amfetamiinin tai metamfetamiinin käyttöön. Tšekissä, Slovakiassa, Suomessa ja Ruotsissa näiden aineiden takia hoitoon hakeutuvien osuus vaihtelee 25:stä noin 50 prosenttiin (124). Tšekissä ja Slovakiassa suuri osa ilmoitetusta hoidon kysynnästä liittyy ensisijaisesti metamfetamiiniongelmaan (ks. metamfetamiinia koskeva laatikko). Niissä maissa, joissa merkittävä osuus hoitoon hakeutuneista on amfetamiinin käyttäjiä, yhdestä kahteen kolmasosaan asiakkaista käyttää sitä suonensisäisesti (125).
Bár az amfetaminok és az extasy használatához kapcsolódó kezelési igények száma nő, a legtöbb országban a kábítószer-használat e formája ritkán szolgál elsődleges indokul a kábítószer miatti kezelés igénybevételére123. Fontos kivétel ez alól az a néhány ország, ahonnan az amfetamin vagy metamfetamin használatával kapcsolatos kezelési igények jelentős arányát jelezték. Csehországban, Szlovákiában, Finnországban és Svédországban ezek a kábítószerek felelnek az összes kezelési igény negyedéért–feléért124. Csehországban és Szlovákiában a bejelentett kezelési igények nagy része elsődleges metamfetaminproblémához kapcsolódik (lásd a metamfetaminról szóló rovatot). Azokban az országokban, ahol az amfetaminhasználóknak tulajdonítható a kezelési igények jelentős hányada, az amfetaminhasználó páciensek egyharmada–kétharmada injekció formájában használja a kábítószert125.
Selv om antallet behandlingssøknader relatert til bruken av amfetamin og ecstasy er økende, er det generelt sjelden at denne typen stoffer er den primære grunnen til narkotikabehandling i de fleste land (123). Et viktig unntak er det faktum at et par land rapporterer at en vesentlig andel av behandlingssøknadene er relatert til bruken av amfetamin eller metamfetamin. I Den tsjekkiske republikk, Slovakia, Finland og Sverige utgjør disse stoffene alt mellom en firedel og halvparten av alle søknader om behandling (124). I Den tsjekkiske republikk og Slovakia er en stor del av rapporterte behandlingssøknader relatert til problemer med metamfetamin (se boks om metamfetamin). I landene hvor amfetaminbrukere utgjør en stor del av søkermassen, står sprøytebrukere for mellom en og to tredeler av amfetaminklientene (125).
Pomimo wzrostu liczby wniosków o leczenie w związku z zażywaniem amfetamin i ekstazy, w większości krajów zażywanie tych narkotyków rzadko stanowi główny powód poddania się leczeniu uzależnienia (123). Ważnym wyjątkiem jest fakt zgłoszenia przez kilka krajów dużej liczby wniosków o leczenie w związku z zażywaniem amfetaminy lub metamfetaminy. W Czechach, w Słowacji, w Finlandii i Szwecji od jednej czwartej do około połowy wszystkich wniosków o leczenie dotyczy zażywania tych narkotyków (124). W Czechach i Słowacji znaczny odsetek zgłoszonych wniosków o leczenie stanowią wnioski dotyczące problemu metamfetaminy jako narkotyku głównego (patrz okienko dotyczące metamfetaminy). W krajach, gdzie osoby zażywające amfetaminy stanowią dużą część osób zgłaszających się na leczenie, od jednej trzeciej do dwóch trzecich pacjentów zażywa ten narkotyk dożylnie (125).
Deşi numărul de cereri de tratament legate de consumul de amfetamine şi de ecstasy creşte, în general, în majoritatea ţărilor, această formă de consum de droguri rareori este principalul motiv pentru tratament (123). O excepţie importantă este că există câteva ţări care raportează un procent substanţial de cereri de tratament legate de consumul de amfetamină sau metamfetamină. În Republica Cehă, Slovacia, Finlanda şi Suedia, cererile de tratament pentru aceste droguri reprezintă de la un sfert la aproximativ o jumătate din toate cererile de tratament (124). În Republica Cehă şi Slovacia, un mare procent al cererilor de tratament raportate se referă la o problemă principală legată de metamfetamină (vezi căsuţa privind metamfetamina). În ţările în care consumatorii de amfetamină reprezintă o parte semnificativă a cererilor de tratament, între o treime şi două treimi din pacienţii consumatori de amfetamină îşi injectează acest drog (125).
Hoci počet dopytov po liečbe súvisiacej s užívaním amfetamínov a extázy vo všeobecnosti narastá, táto forma užívania drog je vo väčšine krajín zriedkavo prvotnou príčinou účasti na protidrogovej liečbe (123). Dôležitou výnimkou je, že niekoľko krajín uvádza podstatný podiel žiadostí o liečbu súvisiacu s užívaním amfetamínu alebo metamfetamínu. V Českej republike, na Slovensku, vo Fínsku a Švédsku tieto drogy predstavujú približne štvrtinu až polovicu všetkých žiadostí o liečbu (124). V Českej republike a na Slovensku sa veľká časť uvádzaných žiadostí o liečbu vzťahuje na prvotný problém s metamfetamínom (pozri rámček o metamfetamíne). V tých krajinách, kde užívatelia amfetamínov predstavujú podstatnú časť žiadostí o liečbu, jedna tretina až dve tretiny amfetamínových klientov si vstrekuje drogu (125).
Čeprav število povpraševanj po zdravljenju zaradi uživanja amfetaminov in ekstazija narašča, je na splošno v večini držav ta oblika uživanja drog redko primarni vzrok za vključitev v zdravljenje zaradi odvisnosti od drog (123). Pomembna izjema je, da nekaj držav pa le poroča o znatnem deležu zahtev za zdravljenje zaradi uživanja amfetamina ali metemfetamina. V Češki republiki, na Slovaškem, Finskem in Švedskem je zaradi teh drog od ene četrtine do približno polovice vseh povpraševanj po zdravljenju (124). V Češki republiki in na Slovaškem se velik delež zabeleženih povpraševanj po zdravljenju nanaša na primarni problem odvisnosti od metamfetamina (glej polje o metamfetaminu). V državah, v katerih predstavljajo uživalci amfetaminov znaten delež zahtev za zdravljenje, si ena do dve tretjini uživalcev amfetaminov drogo vbrizgava (125).
Även om behandlingsefterfrågan när det gäller missbruk av amfetaminer och ecstasy ökar är användning av denna typ av droger i de flesta länder sällan huvudskälet till att personer genomgår missbruksbehandling (123). Ett viktigt undantag är att några länder faktiskt rapporterar en betydande andel av behandlingsbegäran med anknytning till användning av amfetamin eller metamfetamin. I Tjeckien, Slovakien, Finland och Sverige står dessa droger för allt ifrån en fjärdedel till ungefär hälften av alla behandlingsbegäran (124). I Tjeckien och Slovakien avser en stor andel av rapporterade behandlingsbegäran ett primärt metamfetaminproblem (se ruta metamfetamin). I länder där amfetaminmissbrukare utgör en betydande andel av behandlingsbegäran är mellan en tredjedel och två tredjedelar av amfetaminklienterna injektionsmissbrukare (125).
Amfetamin ve ecstasy kullanımına bağlı tedavi taleplerinin sayısı her ne kadar artıyor olsa da, genelde bu tür uyuşturucu kullanımı çoğu ülkede nadiren uyuşturucu tedavisi görmenin birincil sebebini teşkil eder (123). Bu konuda önemli bir istisna ise, ciddi oranda amfetamin veya metamfetamin kullanımına bağlı tedavi isteği rapor eden birkaç ülke olmasıdır. Çek Cumhuriyeti, Slovakya, Finlandiya ve İsveç’te tüm tedavi taleplerinin dörtte birinden yaklaşık yarısına kadarından bu uyuşturucular sorumludur (124). Çek Cumhuriyeti ve Slovakya’da, rapor edilen tedavi taleplerinin büyük bir bölümü birincil bir metamfetamin sorununa bağlıdır (metamfetamin hakkındaki kutuya bakınız). Tedavi isteklerinin önemli bir bölümünün amfetamin kullanıcılarından geldiği söz konusu ülkelerde, amfetamin hastalarının üçte biri ila üçte ikisi uyuşturucuyu enjekte etmektedir (125).
Lai gan ar amfetamīnu un estazī lietošanu saistīto ārstniecības pieprasījumu skaits aug, kopumā lielākajā daļā valstu šo narkotiku lietošana reti ir primārais narkotiku terapijas iemesls (123). Taču ir arī vērā ņemami izņēmumi: dažas valstis ziņo par ievērojamu ar amfetamīna un metamfetamīna lietošanu saistītu ārstniecības pieprasījumu skaitu. Čehijā, Slovākijā, Somijā un Zviedrijā ar šo narkotiku lietošanu saistīto ārstniecības pieprasījumu skaits ir no ceturtdaļas līdz gandrīz pusei visu ārstniecības pieprasījumu (124). Čehijā un Slovākijā liela daļa ārstniecības pieprasījumu primāri attiecas uz metamfetamīna problēmām (skatīt logu par metamfetamīnu). Valstīs, kur amfetamīna lietotāji visbiežāk ir terapijas pieprasītāji, viena līdz divas trešdaļas amfetamīna pacientu šo narkotiku injicē (125).
  Kapitel 3: Cannabis  
Insgesamt können die Cannabispatienten in drei Gruppen eingeteilt werden, und zwar je nachdem, ob sie die Droge gelegentlich (34 %), einmal bzw. mehrmals wöchentlich (32 %) oder täglich konsumieren (34 %).
Overall, cannabis clients can be divided into three groups: those who use it occasionally (34 %), those using it once to several times a week (32 %) and those using it daily (34 %). There are marked differences between countries in the frequency of cannabis use among new clients, with the highest proportion of daily cannabis users being reported in the Netherlands and Denmark and the highest proportions of occasional users or those who have not used cannabis in the month prior to treatment being found in Germany, Greece and Hungary. This variation probably reflects differences in referral to treatment (e.g. more referrals from the criminal justice system or from social networks) (77).
Dans l'ensemble, les patients usagers de cannabis peuvent être classés en trois groupes: ceux qui en consomment occasionnellement (34 %), ceux qui en consomment plusieurs fois par semaine (32 %) et ceux qui en consomment quotidiennement (34 %). Les différences entre les pays sont prononcées en ce qui concerne la fréquence de l'usage de cannabis chez les nouveaux patients, le pourcentage le plus élevé d'usagers quotidiens de cannabis étant recensé aux Pays‑Bas et au Danemark et les pourcentages les plus élevés d'usagers occasionnels ou de personnes n'ayant pas pris de cannabis au cours du mois précédant le traitement étant enregistrés en Allemagne, en Grèce et en Hongrie. Cette variation est probablement le reflet de différences dans l'origine des demandes de traitement (par exemple, davantage de demandes de traitement provenant du système judiciaire ou de réseaux sociaux) (77).
En general, los pacientes consumidores de cannabis se pueden dividir en tres grupos: aquellos que lo consumen de forma ocasional (34 %), los que lo consumen una o varias veces por semana (32 %) y los que lo consumen diariamente (34 %). Existen diferencias notables entre países en lo que respecta a la frecuencia del consumo de cannabis entre los nuevos pacientes, siendo los Países Bajos y Dinamarca aquellos en los que se registra el mayor porcentaje de consumidores de cannabis a diario, mientras que los mayores porcentajes de consumidores ocasionales o que no hayan consumido cannabis en el mes anterior al inicio del tratamiento se concentran en Alemania, Grecia y Hungría. Esta variación probablemente refleja las diferencias en las derivaciones a tratamiento (por ejemplo, más derivaciones del sistema de justicia penal o de redes sociales) (77).
Nel complesso, i pazienti in cura per uso di cannabis possono essere ripartiti in tre gruppi: i soggetti che ne fanno un uso occasionale (34%), i soggetti che riferiscono di farne uso una volta fino a più volte in una settimana (32%) e i soggetti che ammettono un consumo quotidiano di cannabis (34%). Vi sono differenze marcate da paese a paese in termini di frequenza del consumo di cannabis tra i nuovi pazienti; la percentuale più elevata di consumatori quotidiani di cannabis è riferita nei Paesi Bassi e in Danimarca, quella dei consumatori occasionali o dei soggetti che non hanno fatto uso della sostanza nel mese precedente il trattamento in Germania, Grecia e Ungheria. Queste differenze riflettono probabilmente differenze nel tipo di ricorso ai servizi terapeutici (per esempio, un maggior numero di casi inviati dalle autorità di giustizia penale o dalle reti dei servizi sociali) (77).
Globalmente, os utentes em tratamento por consumo de cannabis podem ser divididos em três grupos: aqueles que a consomem ocasionalmente (34%), os que a consomem uma ou várias vezes por semana (32%) e aqueles que a consomem diariamente (34%). Há grandes diferenças entre os países quanto à frequência do consumo de cannabis entre os novos utentes, registando-se a percentagem mais elevada de consumidores diários de cannabis nos Países Baixos e na Dinamarca, e as percentagens mais elevadas de consumidores ocasionais ou que não consumiram cannabis no mês anterior ao tratamento na Alemanha, Grécia e Hungria. Esta variação reflecte, provavelmente, as diferenças em matéria de encaminhamento para o tratamento (por exemplo, mais encaminhamentos do sistema judicial ou das redes de assistência social) (77).
Γενικά, τα άτομα που ζητούν θεραπεία απεξάρτησης από την κάνναβη μπορούν να διακριθούν σε τρεις ομάδες: σε όσους κάνουν περιστασιακή χρήση (34 %), σε όσους κάνουν χρήση από μία έως αρκετές φορές την εβδομάδα (32 %) και σε όσους κάνουν καθημερινή χρήση (34 %). Υπάρχουν έντονες διαφορές μεταξύ των χωρών σε ό,τι αφορά τη συχνότητα χρήσης της κάνναβης στα άτομα που ζητούν για πρώτη φορά θεραπεία, καθώς το υψηλότερο ποσοστό ατόμων που κάνουν καθημερινή χρήση αναφέρθηκε στις Κάτω Χώρες και τη Δανία και τα υψηλότερα ποσοστά περιστασιακών χρηστών ή ατόμων που δεν έχουν κάνει χρήση κάνναβης τον μήνα πριν από τη θεραπεία παρατηρείται στη Γερμανία, την Ελλάδα και την Ουγγαρία. Η διαφοροποίηση αυτή πιθανώς απηχεί διαφορές στην παραπομπή σε θεραπεία (π.χ. περισσότερες παραπομπές από το σύστημα ποινικής δικαιοσύνης ή από κοινωνικά δίκτυα) (77).
In het algemeen kunnen cannabiscliënten in drie groepen worden onderverdeeld: incidentele gebruikers (34%), cliënten die één keer tot een aantal keren per week cannabis gebruiken (32%) en dagelijkse gebruikers (34%). Er bestaan opmerkelijke verschillen tussen de landen in de frequentie van het cannabisgebruik onder nieuwe cliënten. Denemarken en Nederland melden de hoogste percentages dagelijkse cannabisgebruikers; de hoogste percentages incidentele cannabisgebruikers c.q. personen die in de maand voorafgaand aan de behandeling geen cannabis hebben gebruikt, worden gemeld door Duitsland, Griekenland en Hongarije. Waarschijnlijk hebben die verschillen te maken met de wijze waarop verwijzingen voor een behandeling plaatsvinden (bijvoorbeeld meer verwijzingen vanuit het strafrechtelijk systeem of vanuit sociale netwerken) (77).
Obecně lze klienty užívající konopí rozdělit do tří skupin: příležitostní uživatelé (34 %), klienti užívající drogu jednou až několikrát týdně (32 %) a klienti užívající drogu denně (34 %). Jednotlivé země se značně liší z hlediska četnosti užívání konopí v případě nových klientů, přičemž nejvyšší podíl každodenních uživatelů konopí uvádí Nizozemsko a Dánsko a nejvyšší podíl příležitostných uživatelů nebo klientů, kteří konopí neužili v měsíci předcházejícím léčbě, uvádí Německo, Řecko a Maďarsko. Tato odchylka je patrně odrazem rozdílů v doporučené léčbě (např. větší počet případů soudně nařízené léčby či léčby doporučené sociálními sítěmi) (77).
Generelt kan cannabisklienter inddeles i tre grupper: personer, der bruger stoffet lejlighedsvist (34 %), personer, der bruger det flere gange om ugen (32 %), og personer, der bruger det dagligt (34 %). Der er markante forskelle mellem landene med hensyn til hyppigheden af cannabisbrug blandt nye klienter, idet den højeste andel af daglige cannabisbrugere er i Nederlandene og Danmark, og de højeste andele af lejlighedsvise brugere eller personer, som ikke har brugt cannabis inden for den seneste måned inden behandlingen, findes i Tyskland, Grækenland og Ungarn. Dette udsving afspejler formentlig forskelle med hensyn til henvisning til behandling (f.eks. flere henvisninger fra det strafferetlige system eller fra sociale netværk) (77).
Üldiselt võib kanepit tarbivad patsiendid jagada kolme rühma: juhuslikud tarbijad (34%), üks või mitu korda nädalas tarbijad (32%) ning igapäevased tarbijad (34%). Uute patsientide kanepitarbimise sageduses on riigiti märgatavaid erinevusi. Iga päev kanepit tarbivate patsientide osakaal on kõige suurem Madalmaades ja Taanis. Patsientide osakaal, kes tarbivad kanepit juhuslikult või ei ole ravile pöördumisele eelnenud kuu jooksul kanepit tarbinud, on kõige suurem Saksamaal, Kreekas ja Ungaris. Selline varieerumine peegeldab ilmselt erinevusi ravile saatmise osas (nt rohkem juhtumeid, mil ravile saatjaks on kriminaalõigussüsteem või sotsiaaltöövõrgustik).(77)
Kannabisasiakkaat voidaan jakaa kolmeen ryhmään: satunnaisesti käyttäviin (34 %), kerran tai useampia kertoja viikossa käyttäviin (32 %) ja päivittäin käyttäviin (34 %) asiakkaisiin. Maiden välillä on suuria eroja siinä, kuinka usein uudet asiakkaat käyttävät kannabista. Kannabista päivittäin käyttävien osuus uusista kannabiksen käyttäjistä on suurin Alankomaissa ja Tanskassa, ja satunnaisten käyttäjien tai sellaisten henkilöiden osuus, jotka eivät ole käyttäneet kannabista hoitoa edeltäneen kuukauden aikana, on suurin Saksassa, Kreikassa ja Unkarissa. Tämä todennäköisesti heijastaa eroja hoitoon ohjaamisessa (esim. rikosoikeudellisen järjestelmän tai sosiaaliverkostojen välityksellä tapahtuvien hoitoonohjausten lisääntyminen) (77).
A kannabiszhasználó páciensek összességében három csoportra oszthatók: az alkalmi használókéra (34%), a heti több alkalommal használókra (32%) és a napi szintű használókra (34%). Az új páciensek kannabiszhasználatának gyakoriságában az egyes országok között markáns különbségek vannak: a mindennapi kannabiszhasználók legmagasabb arányát Hollandiából és Dániából jelentették, az alkalmi, illetve a kezelés előtti hónapban kannabiszt nem fogyasztó használók aránya pedig Németországban, Görögországban és Magyarországon volt a legmagasabb. Ezek az eltérések talán a kezelésre való beutalás különbözőségeit is tükrözik (pl. több embert utalnak be a büntetőbírósági rendszerből vagy a szociális hálózatoktól)77.
Generelt kan cannabisklientene deles inn i tre grupper: sporadiske brukere (34 %), personer som bruker stoffet én eller flere ganger i uken (32 %), og daglige brukere (34 %). Det er store forskjeller landene imellom når det gjelder hyppigheten av cannabisbruk blant nye klienter. Den største andelen daglige cannabisbrukere rapporteres i Nederland og Danmark, og den største andelen sporadiske brukere eller personer som ikke har brukt cannabis i måneden før behandlingen, finnes i Tyskland, Hellas og Ungarn. Forskjellene gjenspeiler sannsynligvis forskjeller i henvisningspraksis (dvs. flere henvisninger fra rettssystemet eller fra sosiale nettverk) (77).
Pacjentów poddawanych leczeniu ze względu na zażywanie konopi indyjskich można podzielić na trzy grupy: osoby zażywające narkotyk sporadycznie (34%), osoby zażywające go raz do kilku razy w tygodniu (32%) oraz osoby zażywające narkotyk codziennie (34%). W zależności od kraju istnieją wyraźne różnice w częstotliwości zażywania konopi indyjskich przez nowych pacjentów, przy czym najwyższy odsetek osób zażywających je codziennie odnotowano w Holandii i w Danii, a osób zażywających je sporadycznie lub osób, które ich nie zażywały w ciągu miesiąca przed podjęciem leczenia – w Niemczech, Grecji i na Węgrzech. Różnice te odzwierciedlają prawdopodobnie odmienne drogi kierowania na leczenie (np. większą liczbę zgłoszeń ze strony organów wymiaru sprawiedliwości lub sieci społecznych) (77).
Pe ansamblu, consumatorii de canabis se pot împărţi în trei grupe: cei care consumă canabis ocazional (34 %), cei care îl consumă o dată sau de câteva ori pe săptămână (32 %) şi cei care îl consumă zilnic (34 %). Există diferenţe marcante între ţări în ceea ce priveşte consumul de canabis în rândul noilor pacienţi, raportându-se cea mai mare proporţie a consumatorilor zilnici de canabis în Ţările de Jos şi Danemarca şi cele mai însemnate proporţii ale consumatorilor ocazionali sau ale celor care nu au folosit canabisul în luna precedentă tratamentului în Germania, Grecia şi Ungaria. Această variaţie reflectă probabil diferenţe în ceea ce priveşte trimiterile la tratament (de exemplu, mai multe trimiteri din partea sistemului de urmărire penală sau din partea serviciilor sociale) (77).
Celkovo sa môžu klienti, ktorí užívajú kanabis, rozdeliť na tri skupiny: tých, ktorí ho užívajú príležitostne (34 %), tých, ktorí ho užívajú raz až niekoľkokrát za týždeň (32 %) a tých, ktorí ho užívajú denne (34 %). Existujú výrazné rozdiely medzi krajinami vo frekvencii užívania kanabisu novými klientmi, pričom najvyšší podiel denných užívateľov kanabisu uvádzajú Dánsko a Holandsko a najvyššie podiely príležitostných užívateľov alebo tých, ktorí neužívali kanabis v mesiaci pred liečením, sa nájdu v Nemecku, Grécku a Maďarsku. Táto odchýlka pravdepodobne odráža rozdiely v odporúčaniach na liečenie (napríklad viac odporúčaní zo systému trestného súdnictva alebo zo sociálnych sietí (77).
Na splošno se uživalci konoplje lahko razdelijo v tri skupine: tiste, ki jo uživajo občasno (34 %), tiste, ki jo zaužijejo enkrat do večkrat na teden (32 %), in tiste, ki jo uživajo vsakodnevno (34 %). Med državami so opazne razlike v pogostnosti uživanja konoplje med novimi uživalci, pri čemer o največjem deležu vsakodnevnih uživalcev konoplje poročajo iz Nizozemske in Danske, največji delež občasnih uživalcev ali tistih, ki niso zaužili konoplje v mesecu pred zdravljenjem, pa je bil ugotovljen v Nemčiji, Grčiji in na Madžarskem. To odstopanje verjetno odraža razlike v napotitvah na zdravljenje (npr. več napotitev iz kazensko sodnega sistema ali socialne mreže) (77).
Rent generellt kan cannabisklienter delas in i tre grupper: de som använder cannabis tillfälligt (34 %), de som använder drogen en till flera gånger i veckan (32 %) och de som använder cannabis varje dag (34 %). Det finns markanta skillnader mellan länderna när det gäller hur ofta nya klienter använder cannabis. Andelen nya cannabisklienter som använder drogen varje dag är högst i Danmark och Nederländerna, medan andelen tillfälliga användare eller personer som inte har använt cannabis månaden före behandlingen är högst i Tyskland, Grekland och Ungern. Dessa variationer speglar förmodligen skillnader i remitteringen till behandling (t.ex. fler remitteringar från domstolsväsendet eller från de sociala nätverken) (77).
Genel olarak, esrar hastaları üç gruba ayrılabilir: ara sıra kullananlar (% 34), haftada bir kez ile bir kaç kez arasında kullananlar (% 32) ve her gün kullananlar (% 34). Yeni hastalarda esrar kullanımının sıklığı bakımından ülkeler arasında belirgin farklılıklar bulunmaktayken, en yüksek oranda günlük esrar kullanıcısı Hollanda ve Danimarka’da bildirilmiş olup ara sıra kullananlar veya tedaviden önceki ay esrar kullanmamış olanların en yüksek oranda görüldüğü yerler Almanya, Yunanistan ve Macaristan’dır. Bu çeşitlilik muhtemelen tedaviye sevkteki farklılıkları yansıtmaktadır (örneğin, cezai adalet sistemi veya sosyal ağlardan daha fazla sevk olmaktadır) (77).
Kaņepju pacientus var iedalīt trīs grupās: gadījuma rakstura lietotāji (34 %), tie, kas lieto kaņepes vienu vai vairākas reizes nedēļā (32 %), un ikdienas lietotāji (34 %). Kaņepju lietošanas biežums jauno pacientu vidū dažādās valstīs ievērojami atšķiras: visvairāk ikdienas kaņepju lietotāju ir Nīderlandē un Dānijā, bet proporcionāli visvairāk gadījuma rakstura lietotāju vai lietotāju, kas nav lietojuši kaņepes pēdējā mēnesī pirms ārstēšanās, ir apzināti Vācijā, Grieķijā un Ungārijā. Šī dažādība visticamāk atspoguļo ārstēšanās nosūtījumu atšķirības (piemēram, lielāks kriminālās justīcijas sistēmas vai sociālo iestāžu tīklu nosūtījumu skaits) (77).
1 2 3 4 5 6 Arrow