zware – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 32 Results  www.heronpharma.com
  ShowTex theatre and eve...  
Extra zware synthetische fluweel. Permanent vlamwerend.
Velours de scène synthétique extra lourd. Ignifuge en permanence.
  Podiumfluwelen: velours...  
Zware katoenfluweel met vlakke pool en satijnglans.
Velours de coton plus lourd à poils ras et éclat satiné.
Schwerer Baumwollsamt mit flachem Pol und Satinglanz.
Telón de algodón pesado de pelo corto y brillo satinado.
قطيفة من القطن ثقيل الوزن مع وبرة  مسطحة ولمعة الستان.
Тяжелый хлопковый бархат с плоским ворсом и шелковым блеском.
Tjock bomullssammet med liggnade lugg och satänglyster.
  Flame-Retardant Textile...  
Zware polyesterfluweel vanuit de vezel vlamwerend met opstaande pool en lichte satijnglans.
Schwerer Polyestersamt mit dauerhaft schwer entflammbaren Fasern, aufrechtem Pol und leichtem Satinglanz
  Flame-Retardant Textile...  
Zware en ecologisch katoenfluweel met opstaande pool en diepe kleuren.
Velours de coton lourd et écologique à poils dressés et aux couleurs profondes.
Ökologischer, dichtgewobener Samt mit aufrechtem Flor und tiefen Farben.
  Podiumfluwelen: velours...  
Zware en ecologisch katoenfluweel met opstaande pool en diepe kleuren.
Heavy weight cotton stage velvet with upright pile and rich colours.
Velours de coton lourd et écologique à poils dressés et aux couleurs profondes.
Ökologischer, dichtgewobener Samt mit aufrechtem Flor und tiefen Farben.
Terciopelo de algodón, gramaje pesado de pelo vertical y colores vivos.
قطيفة قطنية بيئية ثقيلة الوزن مع وبرة مقلوبة وألوان غنية.
Тяжелый хлопковый бархат с вертикальным ворсом.
Ekologisk och färgrik medeltjock bomullssammet med upprätt lugg.
  Masking & Blackout | Pa...  
Zware katoenfluweel met vlakke pool en satijnglans.
Schwerer Baumwollsamt mit flachem Pol und Satinglanz.
  Velours Bellini: Flat-p...  
Zware katoenfluweel met vlakke pool en satijnglans. Velours Bellini is beschikbaar in verschillende elegante kleuren met subtiele satijnglans.
Heavy weight cotton stage velvet. The flat-pile Bellini velvet is available in an elegant colour range with a medium satin sheen.
  Podiumfluwelen: velours...  
Zware polyesterfluweel vanuit de vezel vlamwerend met opstaande pool en lichte satijnglans.
Permanently flame retardant stage velvet with upright pile and light satin sheen. Heavy weight synthetic velvet.
Velours de polyester lourd avec fibres ignifugées permanentes à poils dressés.
Schwerer Polyestersamt mit dauerhaft schwer entflammbaren Fasern, aufrechtem Pol und leichtem Satinglanz
Ignífugo permanente, gramaje alto Terciopelo sintético de pelo vertical y un ligero brillo satinado.
قطيفة من البوليستر ثقيل الوزن مصنوعة من خيوط دائمة مقاومة للهب مع وبرة مقلوبة ولمعان متوسط للستان.
Тяжелый бархат из полиэфирного волокна, обладающего перманентными огнеупорными свойствами.
Tjock polyestersammet av permanent FS-garn med upprätt lugg och lätt satänglyster.
  Velours Shakespeare: Ec...  
Zware en ecologisch katoenfluweel met opstaande pool en diepe kleuren. De rechtopstaande pool en dichtgeweven structuur van deze velours garanderen opvallende, diepe kleuren.
Velours de coton lourd et écologique au tissage serré et aux poils dressés. Les poils dressés et le tissage dense du velours garantissent des couleurs riches.
Ökologischer, dichtgewobener Samt mit aufrechtem Flor und tiefen Farben. Der aufrechte Flor und die dichtgewobene Struktur des Samtes garantieren tiefe Farben.
قطيفة قطنية بيئية ثقيلة الوزن مع وبرة مقلوبة وألوان غنية. منحت ستائر قطيفة Shakespeare للمسرح ، وتأتي بألوان غنية لافتة للنظر. تعطي الوبرة المقلوبة والنسيج العميق لها ألوانً عميقة مضمونة.
Ekologisk och färgrik medeltjock bomullssammet med upprätt lugg. Den stående luggen samt täta vävnaden ger garanterat rika färger.
  Gordijnrails: op maat g...  
Veelzijdige, budgetvriendelijke rail voor halfzware tot zware gordijnen.
Multifunctional, budget-friendly curtain track for medium-heavy to heavy curtains.
Rail polyvalent et économique pour rideaux mi-lourds et lourds.
Vielseitige, kostengünstige Vorhangschiene für halbschwere bis schwere Vorhänge.
Raíl para telones multifuncional y económico para cortinas de gramaje medio y alto.
مسار  متعدد الاستخدامات، وبسعر مناسب للستائر المتوسطة والثقيلة الوزن.
Многофункциональная недорогая направляющая для занавесов среднего и большого веса.
Multifunktionell, budgetvänlig kanal för mellantunga till tunga ridåer.
  Masking & Blackout | Sh...  
Extra zware synthetische fluweel. Permanent vlamwerend.
Extra-heavyweight synthetic stage velvet. Permanently Flame Retardant.
Velours de scène synthétique extra lourd. Ignifuge en permanence.
Besonders schwerer synthetischer Samt. Dauerhaft flammhemmend.
Terciopelo escénico sintético de gramaje extra. Ignífugo permanente.
Сверхтяжелый синтетический сценический бархат.
Extra tjock syntetisk sammet. Permanent flamskyddad.
  Gordijnrails: op maat g...  
I-profiel track voor erg zware gordijnen.
I-beam curtain track for very heavy curtains.
Patience rideau en section « I » pour rideaux et décors lourds.
Raíl par telones de perfil doble T para las cortinas más pesadas.
مسار متين، متوافق مع DMX، للستائر الثقيلة والثقيلة جدًا.
Двутавровая версия ЮниТрек. Работает с теми же роликами и шкивами.
  Masking & Blackout | Sh...  
Extra zware katoenfluweel met vlakke pool. Uitstekende prijskwaliteitverhouding!
Extra-heavyweight and cost-effective cotton stage velvet with flat pile.
Velours de scène à poil ras en coton extra lourd et économique.
Besonders schwerer und kostengünstiger Baumwollsamt mit flachem Pol.
Terciopelo escénico de algodón de pelo corto, gramaje extra y de alta rentabilidad.
ثقيلة الوزن بشكل اضافي ذات تكلفة مناسبة و هي مصنعة من قطن بطبيعته غير قابل للاشتعال وذا وبرة مسطحة.
Сверхтяжелый и выгодный по цене хлопковый сценический бархат с прямым ворсом.
Extra tjock och kostnadseffektiv bomullssammet med liggande lugg.
  Onthulling dinosaurus |...  
De onthulling gebeurde met vier RTD1000 motoren van ShowTex die de zware doeken openden, waardoor honderden shoppers oog in oog kwamen te staan met het indrukwekkende fossiel.
During the ceremony, four ShowTex RTD1000 motors opened the 50% pleated drapes, revealing the dinosaur to the hundreds of shoppers present. A jaw-dropping attraction!
L’inauguration s’est faite à l’aide de quatre moteurs RTD1000 de ShowTex ouvrant les rideaux lourds. Les centaines de clients ont ainsi été confronté au fossile impressionnant.
Die Enthüllung fand mit vier RTD1000-Motoren von ShowTex statt, die die schweren Tücher öffneten, wodurch Hunderte von Einkäufern Auge in Auge dem beeindruckenden Fossil gegenüberstanden.
Durante la ceremonia, cuatro motores ShowTex RTD1000 abrieron las cortinas plisadas al 50% de Molton CS, dejando al descubierto el dinosaurio a los cientos de visitantes presentes en el evento.
During the ceremony, four ShowTex RTD1000 motors opened the 50% pleated drapes, revealing the dinosaur to the hundreds of shoppers present. A jaw-dropping attraction!
Во время церемонии, 4 мотора ShowTex RTD1000 открыли 50% гофрированной драпировки Molton CS, представив динозавра сотням присутствующих покупателей. Сногсшибательное зрелище!
  Velours Zeus: extrazwaa...  
Extra zware synthetische fluweel. Permanent vlamwerend. Bovendien heeft het ook goede geluidsabsorberende kwaliteiten.
Extra-heavyweight synthetic stage velvet. Permanently Flame Retardant. In addition, it also has good sound-absorbing qualities.
Velours de scène synthétique extra lourd. Ignifuge en permanence. En outre, il affiche d’excellentes performances en matière d’absorption sonore.
Besonders schwerer synthetischer Samt. Dauerhaft flammhemmend. Darüber hinaus verfügt es auch über gute schallabsorbierende Eigenschaften.
Terciopelo escénico sintético de gramaje extra. Ignífugo permanente. Además, también tiene buenas cualidades de absorción de sonido.
ثقيلة الوزن بشكل اضافي ومصنعة بطريقة مبتكرة لتكون غير قابلة للاشتعال من النسيج الداخلي. غير قابلة للاشتعال بشكل دائم.
Сверхтяжелый синтетический сценический бархат. Не теряет огнестойкость со временем. Обладает прекрасными звукопоглощающими свойствами.
Extra tjock syntetisk sammet. Permanent flamskyddad. Det har också goda ljudabsorberande egenskaper.
  Meerlagig gordijn: akoe...  
De zware, maar toch soepele voering heeft uitstekende isolerende eigenschappen, terwijl de buitenste toplaag of toplagen dit meerlagig gordijn niet alleen zijn luxueuze uitstraling geven, maar ook bijdragen tot een betere zaalakoestiek.
Nos rideaux de séparation spécialement conçus sont la solution idéale pour réduire la transmission acoustique. La doublure lourde et souple à la fois présente d’excellentes propriétés isolantes, alors que la couche supérieure externe de ce rideau multicouche lui offre non seulement son aspect luxueux mais contribue aussi à améliorer l’acoustique de la salle.
Unsere speziell entwickelten Trennvorhänge sind die ideale Lösung zur Verringerung der Schallübertragung. Das schwere, aber dennoch flexible Futter hat hervorragende Isoliereigenschaften, während die äußere(n) Deckschicht(en) diesem mehrlagigen Vorhang nicht nur sein luxuriöses Aussehen verleihen, sondern auch zu einer besseren Raumakustik beitragen.
Nuestras cortinas de separación han sido especialmente desarrolladas como solución ideal para reducir la transmisión del ruido. El revestimiento pesado y flexible tiene grandes propiedades aislantes, mientras que las capas superiores exteriores no sólo le proporcionan a esta cortina de varias capas su apariencia magnífica, sino que también contribuye a mejorar la acústica de la habitación.
Our specially developed separation curtains are the ideal solution to reduce noise transmission. The heavy and yet flexible lining has great insulating properties, while the outer top layer(s) not only give this multi-layered curtain its luxurious appearance but also contribute to better room acoustics.
Наши специально разработанные раздельные шторы – это идеальное решение для уменьшения распространения шума. Тяжелая и вместе с тем гибкая подкладка имеет отличные изоляционные свойства, в то время как внешний верхний слой (слои) не только придает этой многослойной шторе ее роскошный вид, но также способствует лучшей акустике в помещении.
Våra särskilt framtagna avskiljningsdraperier är den perfekta lösningen för att minska bulleröverföring. Den tunga men ändå flexibla fonden har fantastiska isolerande egenskaper, och ytterlagret/ytterlagren ger inte bara draperiet ett lyxigt utseende, utan förbättrar också ljudmiljön i rummet.
  Hermès | ShowTex  
De catwalk opende met een wei vol dressuurpaarden onder een hemel vol glazen luchters. Een tafereel dat zich tijdens de hele modeshow verder afspeelde op de achtergrond. De zware en luxueuze fluwelen gordijnen kwamen helemaal tot hun recht in deze klassevolle setting.
Jean Paul Gaultier's final collection at Hermès after a 7 year partnership captured the brand's identity and the designer's dramatic flair. The catwalk opened in front of a paddock full of dressage horses being put through their handsome paces under a ceiling full of glass chandeliers - a show that continued in the background throughout the runway show. The heavy-weight luxurious velour curtains were right at home in this classically distinguished environment.
La última colección de Jean Paul Gaultier en Hermès después de una alianza 7 años capturó la identidad de la marca y el estilo dramático del diseñador. La pasarela se abrió delante de un prado lleno de caballos de doma puestos a prueba bajo un techo lleno de lámparas de arañas de cristal - un espectáculo que continuó del fondo durante todo el desfile. Las cortinas de terciopelo de lujo de gran peso estaban como en casa en este ambiente clásico distinguido.
Jean Paul Gaultier's final collection at Hermès after a 7 year partnership captured the brand's identity and the designer's dramatic flair. The catwalk opened in front of a paddock full of dressage horses being put through their handsome paces under a ceiling full of glass chandeliers - a show that continued in the background throughout the runway show. The heavy-weight luxurious velour curtains were right at home in this classically distinguished environment.
Последняя коллекция Жана Поля Готье в Hermès после 7 лет партнерства захватила идентичность бренда и вкус дизайнера к драматизму. Подиум открылся перед «загоном» с лошадьми, идущими красивым шагом под потолком со стеклянными люстрами – шоу, которое продолжалось на фоне во время представления. Тяжелые роскошные велюровые занавеси идеально вписались в эту классическую обстановку.
  La Cenerentola | ShowTex  
Zware decorstukken en podiumelementen zijn geen uitdaging voor onze ShowTrack. La Cenerentola is een opvallend stuk dat je meeneemt in een sprookjeswereld van kleurrijke kostuums, rekwisieten en ingenieuze trucs die je op het verkeerde been zetten.
Complex set pieces and heavy scenery elements are no challenge to our ShowTrack. La Cenerentola is an eye-catching piece – with colorful costumes, oversized props and demanding engineering tricks that fool the eye – taking you straight into a fairytale world. The impossible made possible thanks to the durable ShowTrack rail system and its related accessories.
Un assemblage complexe et des éléments de décor lourds ne posent pas de difficultés pour notre ShowTrack! La Cenerentola est une pièce saute-à-œil dotée de costumes bigarrés, d'accessoires surdimensionnés et d'astuces d'ingénierie trompe-l'œil poussés, qui ouvrent les portes d'un monde enchanté. L'impossible est rendu possible grâce au système de rail ShowTrack durable et ses accessoires.
Komplexe Versatzstücke und schwere Bühnenbildelemente stellen keine Herausforderung für ShowTrack dar! Mit bunten Kostümen, überdimensionierten Requisiten und anspruchsvollen technischen Tricks, die das Auge täuschen, ist La Cenerentola ein ausgefallenes Stück, das Sie in eine Märchenwelt versetzt. Dank dem robusten ShowTrack-Schienensystem und den entsprechenden Zubehörteilen wird das Unmögliche möglich gemacht.
أجزاء المشاهد المعقدة وعناصر المشاهد الثقيلة لم تكن لتشكل أي تحدٍ لنظام ShowTrack لدينا! La Cenerentola هي جزء لافت للنظر – مع الأزياء الملونة، الدعامات الضخمة وحيل الهندسة كثيرة المطالب التي تخدع العين – لتأخذك على الفور إلى عالم قصص الحواري. أصبح المستحيل حقيقة بفضل نظام قضبان ShowTrack المتينة والملحقات الخاصة بها.
Комплексные декорации и тяжелые элементы конструкций декораций совершенно не проблема для нашего ШоуТрек! Полное погружение в  атмосферу сказки, за счет использования сложных инженерных хитростей, которые призваны обмануть глаз, создать иллюзию. Невозможное стало возможным, благодаря точной конструкции ШоуТрек системы.
La Cenerentola är ett spännande verk, med färgfulla kostymer, överdimensionerad dekor och avancerade tekniska förflyttningar som tar publiken till sagans värld. Det smått omöjliga blev möjligt tack vare ShowTrack ridåbanesystem och dess tillbehör.
  Mayaland | ShowTex  
Langsheen de volledige omtrek van het themapark installeerde ShowTex op maat gemaakte en geprinte horizondoeken, goed voor 240 lopende meter stof met een totale oppervlakte van 2000m². Voor de installatie plaatste ShowTex rondom rond Rail H100 om de 600kg zware stof te kunnen hangen en op de gewenste plaats te krijgen.
Along the entire perimeter of the theme park, ShowTex installed made to measure printed canvases attached to Rail H100 curtain tracks. A total area of 2000m² was covered with 240 linear meters of printed fabrics weighing 600kg.
Tout au long du périmètre du parc d'attractions, ShowTex a installé des canevas imprimés réalisés sur mesure attachés aux patiences Rail H100. Une surface totale de 2000 m² a été couverte de 240 mètres linéaires d'étoffes imprimées pesant 600 kg.
Um den gesamten Themenpark herum befestigte ShowTex maßgeschneiderte bedruckte Leinwände an Rail H100-Vorhangschienen. Dabei wurde eine Fläche von insgesamt 2000m² mit 240 laufenden Metern Stoff mit einem Gewicht von 600 kg verkleidet.
A lo largo de todo el perímetro del parque temático, ShowTex instalado  lienzos impresos hechos a medida adjuntos a railes para cortinajes  Rail H100. Una superficie total de 2000m² se cubrió con 240 metros lineales de impresión Universal 250 de 600 kg de peso.
MayaLand, the indoor theme park of the Belgian Plopsaland, officially opened its doors and appealed to showTex for the complete wall covering of the venue. Previously ShowTex already dressed two similar indoor parks in Hasselt (Belgium) and Coevorden (Netherlands). Along the entire perimeter of the theme park, ShowTex installed made to measure printed canvases attached to Rail H100 curtain tracks. A total area of 2000m² was covered with 240 linear meters of printed Universal 250 weighing 600kg.
По всему периметру тематического парка, ShowTex установил сделанные на заказ печатные холсты, прикрепленные к карнизам Rail H10. Вся территория площадью 2000 м2 была покрыта 240 погонными метрами набивных тканей, общей массой 600 кг.
Längs temaparkens alla väggar monterade ShowTex upp måttsydda, printade tyger som fästes i Rail H100-skenor. De totalt 240 löpmetrarna printat tyg vägde 600 kg och täckte en väggyta på hela 2.000 m².
  De Stoep Theater | Show...  
Boven het publiek hangen, ter optimalisatie van de akoestiek, aan een Showpipe ophangsysteem gordijnen in zware Wool Serge Panne wol, die opgeborgen kunnen worden in gepersonaliseerde kasten uit SoundVelours.
Black curtains from Black Serge Panne wool, which can be stored in personalised cases made from SoundVelours, are suspended by means of a Showpipe suspension system above the audience's heads to optimise the acoustics.
Afin d’optimiser l’acoustique, des rideaux lourds en laine Wool Serge Panne ont été suspendus au-dessus du public au moyen d’un système de suspension Showpipe. Les rideaux peuvent être rangés dans des armoires personnalisées en SoundVelours.
Über dem Publikum hängen, zur Verbesserung der Akustik, Vorhänge aus schwarzer Wool Serge Panne-Wolle an einem Showpipe-Aufhängesystem, die in einer individuellen Kiste aus SoundVelours aufbewahrt werden.
Las cortinas negras de lana Black Serge Panne, que pueden almacenarse en casos particulares con SoundVelours, están colgadas mediante un sistema de suspensión Showpipe, sobre el público, para optimizar la acústica.
الستائر السوداء من Black Serge Panne  يمكن تخزينها في عربات مخصصة مصنوعة من SoundVelours، ويتم تعليقها بواسطة نظام التعليق Showpipe فوق رؤوس الجمهور من أجل تحسين الأصوات.
Для достижения максимального акустического эффекта, прямо нам головами зрителей, система подвески «Showpipe» держит специальные шерстяные/бархатные шторы/цилиндры. Черные конструкции из «Black Serge Panne wool», оптимизируют акустику и могут храниться/транспортироваться в индивидуальных футлярах из «SoundVelours».
Svarta paneler av Serge Panne wool monterades I ShowPipe ovan publik för att förbättra akustiken. Panelerna förvarades i påsar gjorda SoundVelour, alltid viktigt att hitta smidig och skonsam hantering!
  Podiumfluwelen & mohair...  
De synthetische Velours Helena CS, Garnier CS, Paris CS en de nieuwe, extra zware Zeus CS van ShowTex hebben een opstaande pool. Ze zijn 100% Trevira CS en speciaal ontworpen om makkelijk te kunnen onderhouden.
The synthetic Velours Helena CS, Garnier CS, Paris CS and the new extra heavyweight Zeus CS by ShowTex have an upright pile, are 100% Trevira CS and were developed to be ultra-low maintenance.
Les velours synthétiques Velours Helena CS, Garnier CS, Paris CS et le nouveau velours extra-lourd, Zeus CS, de ShowTex ont les poils dressés, sont 100 % Trevira CS, et sont conçus en vue d’un entretien minimum.
Das synthetische Velours Helena CS, Garnier CS, Paris CS sowie das neue besonders schwere Zeus CS von ShowTex verfügen über einen aufrechten Pol, sind aus 100% Trevira CS und sind für eine äußerst geringe Pflege entwickelt worden.
Los velours sintéticos Velours Helena CS, Garnier CS, Paris CS el Nuevo extra peso pesado Zeus CS de ShowTex tienen pelo vertical, son 100% Trevira CS y se desarrollaron para que su mantenimiento fuera mínimo.
قماش  Velours Helena CS  المخملي ، Garnier CS، Paris CS  و قماش Zeus CS  الجديد ذا الثقل الإضافي التي صنعت بواسطة ShowTex  تمتاز باستقامة وبرها ١٠٠٪. وتم تطوير قماش Trevira CS لتمتاز بمعدل صيانة منخفضة للغاية.
Синтетический Велюры Хелена CS, Гарньер CS, Париж CS и новый супертяжелый Зевсa CS (все из 100% TreviraCS ) от ShowTex имеет вертикальный ворс  и является простым в уходе и эксплуотации.
Syntettygerna Velours Helena CS, Garnier CS, Paris CS och ShowTex nya, extra grova Zeus CS har stående lugg, är 100 % Trevira CS och är utvecklade på ett sådant sätt att de kräver mycket lite underhåll.
  Princess of Trebizonde ...  
Zo koos scenograaf Benoit Dugardyn voor de realisatie van het decor voor M1 gecertifieerde vlamwerende materialen. ShowTex leverde een 15m lang, gebogen H100 railsysteem. Rail H100 is een veelzijdig ophangsysteem met manuele of elektrische bediening geschikt voor halfzware tot zware gordijnen.
Safety first! Set designer Benoit Dugardyn used only M1 certified flame retardant materials for the realization of the set. ShowTex supplied a 15 m long curved H100 curtain track. Rail H100 is an all-round system with manual or electric control for medium-heavy to heavy curtains.
La sécurité avant tout ! Le scénographe Benoit Dugardyn a ainsi opté pour un décor réalisé dans des matériaux ignifuges, certifiés M1. ShowTex a livré un système de rail H100 courbé de 15m. Rail H100 est un système de rail de suspension multifonctionnel, à commande manuelle ou électrique, pour des rideaux semi lourds à lourds.
Sicherheit an erster Stelle! Aus diesem Grund entschied sich der Szenograph Benoit Dugardyn bei der Gestaltung des Dekors für M1-zertifizierte flammhemmende Materialien. ShowTex lieferte ein 15 Meter langes, gebogenes H100-Schienensystem. Rail H100 ist ein vielseitiges Aufhängesystem mit manueller oder elektrischer Bedienung, das für halbschwere bis schwere Vorhänge geeignet ist.
¡Seguridad primero! Escenógrafo Benoit Dugardyn utilizó únicamente materiales ignífugos M1 con certificación para la realización de la escenografía. ShowTex suministró un raíl de la cortina H100 curvado de 15 m de longitud. El rail H100 es un sistema integral con control manual o eléctrico para cortinas de medio peso a pesadas.
الأمان أولاً! استخدم مصمم المشاهد Benoit Dugardyn فقط المواد المانعة للحريق والحاصة على شهادة M1 لتحقيق المشهد. قامت ShowTex  بتوفير مسار ستارة بطول 15 مترًا المنحنية H100. Rail H100 هو نظام محيطي يشتمل على نظام التحكم اليدوي أو الإلكتروني للستائر المتوسطة الوزن إلى الستائر الثقيلة الوزن.
Безопасность, прежде всего! Дизайнер декораций Бенуа Дюгарден использовал только огнестойкие материалы класса М1 для изготовления декораций. Компания ShowTex поставила изогнутый карниз Н100 длиной 15 м. Карниз H100 представляет собой круглую систему с ручным или электрическим управлением для среднетяжелых и тяжелых занавесов.
Säkerhet i första hand! Scenografen Benoit Dugardyn valde enbart M1-klassade material genom hela scenografin. ShowTex levererade också et 15 m långt kurvat ridåsystem av Rail H100, ett allround-system som kan opereras manuellt eller med motor och håller för tunga textilier.
  Podiumfluwelen & mohair...  
De elegante katoenen fluwelen Puccini, Verdi en Bellini van ShowTex hebben een vlakke pool en zijn beschikbaar in verschillende kleuren. ShowTex biedt nu ook de halfzware Velours Hamlet en de extra zware Velours Atlas aan, twee gloednieuwe katoenen fluwelen met uitstekende prijskwaliteitverhouding.
The elegant flat-pile cotton velvets Puccini, Verdi and Bellini by ShowTex are available in a variety of colours. ShowTex now also offers a new budget range of 100% cotton velvets, including the medium-weight Velours Hamlet and the noticeably heavier Velours Atlas.
Les élégants velours à poil ras Puccini, Verdi et Bellini proposés par ShowTex sont disponibles dans une variété de couleurs. ShowTex propose également une nouvelle gamme économique de velours 100 % coton, comprenant le velours de poids moyen, Hamlet, et le Velours Atlas, sensiblement plus lourd.
Die eleganten Baumwollsamte Puccini, Verdi und Bellini mit flachem Pol von ShowTex sind in einer Vielzahl von Farben erhältlich. ShowTex bietet nun ebenfalls eine neue, bezahlbare Auswahl aus 100% Baumwollsamt an, darunter das mittelschwere Velours Hamlet sowie das erheblich schwerere Velours Atlas.
Los elegantes terciopelos de pelo plano Puccini, Verdi y Bellini de ShowTex están disponibles en una gran variedad de colores. ShowTex ahora también ofrece una nueva gama de presupuesto del 100% en terciopelos de algodón, incluyendo el terciopelo de peso medio Velours Hamlet y el mucho más pesado Velours Atlas.
تتوفر اقمشة cotton velvets Puccini ، Verdi  و Bellini  الانيقة ذات الوبر المسطح لدى ShowTex  بمجموعة متنوعة من الألوان. الآن ShowTex  تقدم مجموعة جديدة ١٠٠٪ قطن مخملي، بما في ذلك  Velours Hamlet ذات الوزن المتوسط و Velours Atlas  الاثقل وزنًا بشكل ملحوظ.
Изящный гладкий хлопчатобумажный Велюр Пуччини, Верди и Беллини от ShowTex доступен во множестве цветов. ShowTex также предлагает новый ассортимент бюджетного бархата из  100%-го хлопка, включая бархат средней плотности Гамлет и, значительно более тяжелый Велюр Атлас.
ShowTex eleganta sammetstyger i bomull med slät lugg; Puccini, Verdi och Bellini, finns i många olika färger och nu presenterar ShowTex även ett något billigare alternativ i 100 % bomullssammet. Däribland medelgrova Velours Hamlet och betydligt kraftigare Velours Atlas.
  ShowTex en Efteling wer...  
Symbolica voert bezoekers mee door een weelderige setting die je van de ene verbazing in de andere doet vallen. De attractie is rijkelijk gevuld met oneindig veel details: kleine beeldjes, koninklijke meubels, opgezette fabeldieren, sierlijke kroonluchters, magische spiegels, veel goud en zware gordijnen.
Symbolica emmène les visiteurs qui passent d’une surprise à l’autre, dans un univers luxuriant. Cette attraction est truffée d’une infinité de détails : petites figurines, meubles royaux, animaux fantastiques empaillés, chandeliers élégants, miroirs magiques, or en abondance et rideaux lourds. Il s’agit d'un palais merveilleusement décoré et tout à fait surprenant où il ne faut pas se fier aux apparences.
Symbolica führt den Besucher durch eine prächtige Kulisse, die ihn von einem Staunen ins andere bringt. Die Attraktion ist reich an unendlichen Details: kleine Statuetten, königliche Möbel, ausgestopfte Fabeltiere, kunstvolle Kronleuchter, magische Spiegel, viel Gold und schwere Vorhänge. Es ist ein wunderschön dekorierter Palast, in dem Ihre Augen zu kurz kommen und nichts das ist, was es scheint.
Symbolica lleva a sus visitantes a través de un magnífico escenario lleno de grandes sorpresas e innumerables detalles: figuritas, muebles reales, animales de peluche, elegantes candelabros, espejos mágicos, mucho oro y cortinas pesadas. Es un palacio maravillosamente decorado donde reina la magia y nada de lo que ves es lo que parece.
Symbolica takes its visitors through a gorgeous setting full of jaw-dropping surprises and countless details: small figurines, royal furniture, stuffed animals, elegant chandeliers, magic mirrors, a lot of gold and heavy curtains. It is a wonderfully decorated palace where magic rules and nothing you see is what it seems.
Аттракцион Symbolica погружает своих гостей в потрясающую атмосферу, наполненную невероятными сюрпризами и бесчисленными деталями: маленькие статуэтки, королевская мебель, чучела животных, элегантные подсвечники, волшебные зеркала, много золота и тяжелые портьеры. В этом удивительном дворце правит магия и все, что вы видите, оказывается не тем, чем кажется.
I Symbolica färdas besökarna genom en fantastisk miljö med många stora överraskningar och otaliga läckra detaljer: små statyetter, tjusiga möblemang, uppstoppade djur, eleganta ljuskronor, magiska speglar, massor av guld och tunga gardiner. Det är ett sagolikt utsmyckat palats där magin styr och inget är vad det ser ut att vara.
  Y-Theater: kleurrijke p...  
Een duurzame RTD 3000 DMX system met geïntegreerd trekwiel brengt de zware podiumdoeken super vlot in beweging. De touwbediening beschikt over een variabele snelheid van 0 tot 55 cm/sec en is handig te besturen vanaf de lichttafel.
Un module RTD 3000 DMX durable doté d'une poulie intégrée permet de facilement déplacer ces tissus de scène lourds. Ce système de commande par drisse présente une vitesse variable allant de 0 à 55 cm/sec et s’utilise facilement depuis le tableau de commande de l’éclairage. Le système de patience existant a quant à lui bénéficié d’un entretien dans le cadre duquel ShowTex a remis tous les composants en excellent état de manière à assurer un déplacement des tissus encore plus souple.
Ein langlebiger RTD 3000 DMX system mit integriertem Zugrad bewegt die schweren Bühnenvorhänge besonders leichtgängig. Die Seilsteuerung hat eine variable Geschwindigkeit von 0 bis 55 cm/s und ist einfach vom Lichtpult aus zu steuern. Aber auch das bestehende Schienensystem konnte gewartet werden und so brachte ShowTex alle Teile wieder in einen einwandfreien Zustand, sodass sich die Vorhänge noch besser bewegen können.
Las cortinas han sido operadas por un sistema RTD 3000 DMX con una polea principal integrada. El mando del riel de montaje en cuerda permite un movimiento rápido con una velocidad variable de 0 a 55 cm/seg. y se controla cómodamente a través de la consola de iluminación. ¡Para asegurar una operación aún más suave, ShowTex dio servicio a todos los componentes de la pista para que estuvieran en perfectas condiciones!
The heavy stage drapes are operated by a durable RTD 3000 DMX system with an integrated head pulley. The rope track control allows for fast motion with a variable speed of 0 to 55 cm/sec and is conveniently controllable through the lighting console. To ensure an even smoother operation, ShowTex serviced all track components to be in mint condition!
Тяжёлые сценические драпировки управляются прочной системой Привод - РТД 3000 DMX ПРО со встроенным головным шкивом. Управление электроприводом для тросовых систем позволяет быстро перемещаться с переменной скоростью от 0 до 55 см / сек и удобно управляется через световую консоль. Чтобы обеспечить еще более плавную работу, ShowTex поддерживал все компоненты трека в отличном состоянии!
De tunga scendraperierna styrs med ett hållbart RTD 3000 DMX-system med inbyggd drivrulle. Ridåbanans styrblock möjliggör snabb förflyttning i en hastighet på mellan 0 och 55 cm/sekund och systemet styrs enkelt via ljusbord. För att garantera bästa funktion har ShowTex sett över banans alla komponenter så att de är i toppskick!
  De Kom: Stage curtains ...  
ShowTex's Mohair Gaudi weegt 575gr/m2 en combineert katoen en angora wol waardoor het een zijdeachtige glans en rijke, diepe kleuren geeft. Het voordoek van De Kom is gevoerd met Dekotaft en geïnstalleerd op zware ShowTrack rails met terugplooi runners die perfecte zichtlijnen geven wanneer het doek open en dicht gaat.
The selection of theatre curtains for De Kom consists of flame retardant treated natural fabrics that will stand the test of time. The 650 seat Rabobank Hall features a 81m² Mohair main curtain dyed to perfectly match the theatre seating. ShowTex’s Mohair Gaudi combines cotton and angora wool mohair to produce a silky sheen and deep rich colours. Front curtains for De Kom were lined with Dekotaft and installed on heavy duty ShowTrack with rear-fold runners to produce a uniform linear framed sightline as the curtains open and close.
Les rideaux de théâtre sont réalisés en étoffes naturelles ignifuges qui sans aucun doute résisteront à l'usure. Le Rabobank Hall dispose d'un rideau frontal rouge bordeaux de 81 m² en velours mohair, le tout coloré sur mesure pour s'accorder parfaitement aux 650 sièges. Le Mohair Gaudi de ShowTex pesant 575 g/m2, combine le coton à la laine angora pour donner un aspect soyeux avec des couleurs riches et profondes. Réalisé en Dekotaft, le rideau frontal a été installé sur de robustes rails ShowTrack avec galets de repli qui créent des lignes visuelles parfaites lorsque le rideau s'ouvre et se referme.
Die Theatervorhänge von „De Kom“ bestehen aus flammhemmenden natürlichen Stoffen, die die Zeit zweifellos überdauern werden. Die Rabobank-Halle verfügt über einen 81m² großen Hauptvorhang aus Mohair, der perfekt auf den Farbton der 650 Sitze abgestimmt ist. ShowTex Mohair Gaudi kombiniert Baumwolle und Angorawolle für einen seidigen Glanz und tiefe und ergiebige Farben. Der Vordervorhang für „De Kom“ wurde mit Dekotaft ausgekleidet und an schwere ShowTrack-Schienen mit nach hinten klappbaren Laufwagen angebracht, die eine einheitliche Sichtlinie garantieren, wenn sich der Vorhang öffnet und schließt.
La selección de las cortinas del teatro para De Kom consta de tejidos naturales tratados para su ignifugado que resistirán el paso del tiempo. Los 650 localidades de la sala Rabobank cuentan con un telón principal 81m² Mohair teñido para casar perfectamente con los asientos del teatro. De ShowTex Mohair Gaudi ccombina el algodón y la lana de angora mohair para producir un brillo sedoso y ricos colores profundos. Los telones delanteros para De Kom estaban llenos de Dekotaft y se instalan en el rail ShowTrack resistente con corredores traseros para producir una línea de visión enmarcada rectilínea y uniforme al tiempo que las cortinas se abren y cierran.
The selection of theatre curtains for De Kom consists of flame retardant treated natural fabrics that will stand the test of time. The 650 seat Rabobank Hall features a 81m² Mohair main curtain dyed to perfectly match the theatre seating. ShowTex’s Mohair Gaudi combines cotton and angora wool mohair to produce a silky sheen and deep rich colours. Front curtains for De Kom were lined with Dekotaft and installed on heavy duty ShowTrack with rear-fold runners to produce a uniform linear framed sightline as the curtains open and close.
Подборка театральных занавесов для De Kom состоит из огнестойких натуральных тканей, которые выдержат проверку временем. Зал Рабобанк на 650 мест имеет генеральный занавес из богатого бархата Мохер цвета бордо площадью 81 м² и сочетает хлопок и мохер из ангоры, для получения шелковистого блеска и глубоких богатых цветов. Передние занавесы для De Kom имеют подкладку из сертифицированной декоративной тафты, и установлены на прочных карнизах ShowTrack с задними бегунками для получения равномерной линии при открытии и закрытии занавесов.
För draperierna i De Kom-teatern har använts flamskyddsbehandlad naturfiber, ett material som står emot tidens tand. Rabobank Hall, som rymmer 650 personer, har en 81 m² stor ridå i mohair som färgats så att den perfekt matchar sätesklädseln i salongen. I ShowTex Mohair Gaudi används en mix av bomull och angora-mohair för att ge tyget en vacker silkeslen glans och djup färgmättnad.  Ridån på De Kom fodrades med Dekotaft och monterades på ShowTrack med löphjul av  rearfold-typ för att skapa en enhetlig, rak, inramad siktlinje då ridån öppnas och stängs.
  Podiumfluwelen & mohair...  
Fluwelen van mohair zijn veruit de meest prestigieuze voordoeken en bieden een maximale duurzaamheid. Onze zware Velours Gaudi en de nog zwaardere Velours Palladio bestaan uit een combinatie van katoen en haren van de Angorageit.
Mohair velvets offer the most luxurious main house theatre curtains with maximum endurance and sustainability. Our heavy-weight Velours Gaudi and the even heavier Velours Palladio Mohair velvet are made of hair from the Angora goat combined with cotton, resulting in an extremely durable fabric with a long upright satin pile, good acoustic qualities and excellent colour clarity.
Les velours Mohair, à la fois endurants et robustes, offrent les rideaux les plus luxueux destinés aux grands théâtres. Notre Velours Gaudi poids lourd et notre Velours Palladio Mohair encore plus lourd ont été tissés en laine de chèvre angora et en coton, produisant un tissu extrêmement résistant avec un long poil dressé soyeux, présentant de bonnes qualités acoustiques et une excellente clarté de couleur.
Mohair-Samtstoffe bieten die hochwertigsten Theatervorhänge mit maximaler Beständigkeit und Nachhaltigkeit. Unser schweres Velours Gaudi und das noch schwerere Velours Palladio Mohair werden aus den Haaren der Angoraziege und aus Baumwolle gefertigt, was ein extrem haltbares Gewebe mit einem langen, aufrechten satinartigen Pol sowie guten akustischen Eigenschaften und einer hervorragenden Farbreinheit bietet.
Los terciopelos Mohair velvets ofrecen las cortinas de teatro más lujosas con la máxima durabilidad y sostenibilidad. Nuestros terciopelos Velours Gaudi de gran pesaje y los aún más pesados Velours Palladio Mohair están hechos de pelo de angora combinado con algodón, lo que da como resultado una tela extremadamente duradera con un pelo vertical satinado, buena acústica y una excelente claridad de color.
وفر مخمل " Mohair velvets" لستائر المسرح الرئيسية الفخامه مع اقصى قدر من التحمل والاستدامة. " Velours Gaudi " من اثقل القماش المخمل لدينا والاثقل وزنا هو قماش " Velours Palladio Mohair" حيث صنعت من شعر ماعز الانجورا جنبًا الى جنب مع القطن، مما جعله النسيج الدائم لاقصى حد مع وبر طويل مستقيم من الساتان، وقدرتها على امتصاص الصوت بشكل جيد  مع وضوح اللون.
Бархат из мохера предлагает самые роскошные главные театральные занавесы с максимальной выносливостью и устойчивостью. Наш плотный Велюр Гауди и еще более плотный Велюр из мохера Палладио сделаны из шерсти Ангорской козы, объединенной с хлопком, что в результате дает чрезвычайно долговечные ткани с длинным вертикальным ворсом, хорошими акустическими качествами и превосходной четкости цвета.
Sammetstyger i mohair är slitstarka och hållbara och därmed det perfekta valet för teaterridåer. Vårt grova sammetstyg Velours Gaudi och det ännu grövre Velours Palladio Mohair är tillverkade i en blandning av ull från angora-geten och bomull, vilket ger ett extremt slitstarkt tyg med lång, glänsande lugg, goda akustiska egenskaper och enastående klara färger.
  De Kom: Stage curtains ...  
Poten, friezen en achterwanden bestaan uit een zware wol die gemaakt is uit gerecycleerde materialen. Ook de basics op het podium zoals gaas, katoenen en cyclo's zijn door ShowTex aangeleverd en geïnstalleerd op PipeSnaps voor een gemakkelijke op- en afbouw of herpositionering.
Borders, legs, and backdrops are a heavy weight black wool made from recycled materials. Stage basics like Sharkstooth scrim, cotton canvases, and cycs were also manufactured in the ShowTex workshop and installed on PipeSnaps for easy removal and repositioning. Additionally, all drapes are weighted with adjustable Fastco rods. Backstage curtain storage carts for the Kom are also custom sized to accommodate large volumes of fabric.
Les pattes, frises et parois postérieures sont réalisées en laine noire créée à partir de matériaux recyclés. Les éléments de base du podium comme les gazes, cotons et cyclos sont fournis par ShowTex et installés sur des PipeSnaps pour un repositionnement, montage et démontage aisés. Tous les rideaux sont en outre alourdis par des tuyaux Fastco réglables. Les chariots de transport des rideaux en coulisses sont fabriqués sur mesure afin de pouvoir transporter la grande quantité d'étoffes.
Gassenschals, Soffitten und Backdrops bestehen aus einer schweren Wolle, die aus recycelten Materialien hergestellt ist. Bühnenzubehör wie Gitterstoffe, Baumwolle und Rundhorizonte wurden ebenfalls in der Werkstatt von ShowTex hergestellt und an PipeSnaps für einen einfachen Auf- und Abbau und Neupositionierung angebracht. Darüber hinaus wurden alle Vorhänge mit einstellbaren Fastco-Rohren beschwert. Alle Aufbewahrungswagen für die Vorhänge für „De Kom“ wurden ebenfalls nach Maß hergestellt, um die große Menge an Vorhängen transportieren zu können.
Bambalinas, patas y telones de fondo son de lana negro pesada hecha de materiales reciclados. Básicos de escena como cañamazo Sharkstooth, telas de algodón y cicloramas también fueron fabricados en el taller ShowTex e instalados en PipeSnaps para facilitar la extracción y recolocación. Además, todas las cortinas se ponderan con varas ajustables Fastco. Los carros de almacenamiento de telones para el De Kom también son de tamaño personalizado para dar cabida a grandes volúmenes de tejido.
Borders, legs, and backdrops are a heavy weight black wool made from recycled materials. Stage basics like Sharkstooth scrim, cotton canvases, and cycs were also manufactured in the ShowTex workshop and installed on PipeSnaps for easy removal and repositioning. Additionally, all drapes are weighted with adjustable Fastco rods. Backstage curtain storage carts for the Kom are also custom sized to accommodate large volumes of fabric.
Падуги, кулисы и задник изготовлены из тяжелой черной шерсти, изготовленной из переработанных материалов. Базовые сценические материалы, такие как бесшовная сеть, хлопковые полотна и ткани также изготовлены в мастерской ShowTex и смонтированы с помощью креплений PipeSnaps для легкого снятия и перемещения. Кроме того, все драпировки утяжелены с помощью регулируемых стержней Fastco. Тележки для хранения занавесов за сценой Kom также приспособлены для больших объемов тканей.
Kappor, hängsidor och backdrops är tillverkade i tungt svart ylle som framställts av återvinningsmaterial. Även vanliga scendetaljer som teaterslöjor, bomullsduk och cycs, tillverkades vid ShowTex verkstad och monterades på PipeSnaps ör att vara lätta att ta ner och flytta. Dessutom är alla draperier försedda med vikter i form av justerbara Fastco-stänger. För att kunna hysa de stora mängderna tyg bakom scenen, är även förvaringsvagnarna för scengardinerna på Kom specialtillverkade.