zwarte – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 7 Results  xnx.world
  hiking-biking.com Deta...  
Het zuidoostelijke land van de heuvels is erg rijk aan nauw met de natuur verbonden levensgebieden. Veelsoortige loofbossen, meestal beukenbossen met lievevrouwebedstro of grote veldbies, eiken-haagbeuk-bossen of loofbossen typisch voor waterrijke gebieden met zwarte els en es.
Jihovýchodní štýrská vrchovina je obzvláště bohatá na biotopy. Tato oblast se vyznačuje různými druhy bukových lesů s výskytem mařinky vonné, dubovo-habrových lesů nebo lužních lesů s výskytem olše lepkavé a jasanu a přírodních luk. V početných údolích této pahorkovité krajiny bublají potoky. Není divu, že se tu nachází rozmanitá flóra a fauna: čáp černý, výr, datel černý a ťuhýk obecný jsou pouze několika druhy ze vzácných ptáků. V jezerech a rybnících se prohánějí čolek dravý a kuňka žlutobřichá.
A délkelet-stájer dombvidék természetes életterekben különösen gazdag. Fajgazdag lomboserdők, legtöbbször szagos mügés, vagy perjeszittyós savanyú talajú bükkösök, gyertyános-tölgyesek, vagy égeres-, kőrises ligeterdők és természetes rétek tarkítják a tájat. A dombos vidék számos völgyében patakok futnak. Nem csoda hogy ez a fajgazdagság bölcsője: A feketególya, az uhu, a feketeharkály és a tövisszúró gébics csupán néhány az itt élő különleges madarak közül. A tavakban és belvizekben alpesi tarajos gőték és sárgahasú unkák nyüzsögnek.
  hiking-biking.com Deta...  
Deze veelzijdigheid en de nabijheid van de loofbossen zijn de reden ervoor dat de insectenwereld haar bijzonderheden laat zien: onder de vlinders zijn dit zwarte apollovlinder, tijmblauwtje, gestippelde harlekijn en boszandoog.
Sousední suché trávníky jsou atraktivní zvláště na jaře: jako první se objeví koniklec velkokvětý se svými fialovými květy – to je ale nádhera! Poté kvete řada orchidejí. Tato rozmanitost a sousední listnaté lesy jsou důvodem výskytu zvláštních druhů ze světa hmyzu: mezi motýly se jedná o jasoně dymnivkového, modráska černoskvrnného, přástevníka kostivalového a okáče jílkového.
A szomszédos száraz gyepek tavasszal igen vonzóak: Lila virágaival elsőnek a leánykökörcsin tűnik elő – micsoda pompa! Ezt követik a nagy fajgazdagságú orchideák és egyéb virágok. Ez a sokszínűség, valamint a szomszédos lomboserdők számos ritka rovart is idevonzanak: Lepkék közül megtalálható itt a fekete apollólepke, az azúrkék hangyaboglárka, a spanyol zászlólepke és a sápadt szemeslepke.
Priľahlé suché lúky sú atraktívne predovšetkým na jar: ako prvý sa objaví poniklec veľkokvetý so svojimi fialovými kvetmi - to je ale nádhera! Potom začne kvitnúť množstvo orchideí. Táto rôznorodosť a priľahlé listnaté lesy sú dôvodom výskytu zvláštnych druhov zo sveta hmyzu: medzi motýľmi sú to jasoň chochlačkový, modráčik čiernoškvrnný, spriadač kostihojový a očkáň mätonohový.
Sosednji suhi travniki so še posebej privlačni spomladi: najprej na plan z vijoličnimi cvetovi pokuka velikonočnica – kakšno razkošje! Nato začnejo cveteti številne orhideje. Ta pestrost skupaj s sosednjimi listnatimi gozdovi so razlog, da svet žuželk tukaj pokaže svoje posebnosti: od metuljev so to črni apolon, veliki mravljiščar, ruski medvedek in scopolijev zlatook.
  hiking-biking.com Deta...  
Langs boerderijen, die uitnodigen tot het proeven van pitolie, langs imkerijen, die hun honingproducten aanbieden en het leven in een bijenkorf uitleggen. Brandewijn van zwarte bessen, een lekkernij, is bij het boerencafé te verkrijgen.
La Stiria di sud-ovest vi propone un percorso particolarmente gradevole. Passando davanti ad aziende agricole che invitano alla degustazione di olio di zucca, di prodotti per l'apicoltura, offrendo il loro miele e spiegandovi la vita in un alveare. Brandy di mora, una prelibatezza che si trova solo presso il Buschenschank. A proposito, lungo la strada se ne trovano parecchi. E così l'escursione si trasforma in un vero e proprio piacere. Nota: Ci sono tre percorsi di diversa lunghezza. Da 4,4 a 11,1 km. E, come sempre, la virtù sta nel mezzo!
Dél-Nyugat-Stájerország ezen a területen különösen szép utat kínál a természet szerelmeseinek. Tökmagolaj-kóstolóra invitáló birtokok, méhtermékeiket kínáló és a méhkaptárban zajló életet ismertető méhészetek előtt vezet a túra. A borkimérőkben egy igazi finomság, az áfonyapálinka is megízlelhető. Apropó, az út mentén akár áfonyát is szedhetnek a túrázók. Így aztán igazán ízletes lesz a túra. Figyelem: Három különböző hosszúságú túra közül lehet választani. 4,4-től 11,1 kilométerig terjed a skála. Sokszor az arany középút a helyes…!
Jugozahodna Avstrijska Štajerska vam ponuja še posebej lepo pot. Mimo kmetij, ki vabijo k pokušini domačega olja, čebelarjev, ki ponujajo svoje izdelke iz medu in vam razložijo, kaj se dogaja v panju. V zidanicah dobite tudi okusen borovničevec. Mimogrede, teh je ob poti kar nekaj. Na tak način je pohodništvo zares užitek. Pozor: na voljo so tri ture različnih dolžin. Od 4,4 do 11,1 kilometra. Pogosto se zlata sredina izkaže za najboljšo …!
  hiking-biking.com Deta...  
Het zuidoostelijke land van de heuvels is erg rijk aan nauw met de natuur verbonden levensgebieden. Veelsoortige loofbossen, meestal beukenbossen met lievevrouwebedstro of grote veldbies, eiken-haagbeuk-bossen of loofbossen typisch voor waterrijke gebieden met zwarte els en es.
Jihovýchodní štýrská vrchovina je obzvláště bohatá na biotopy. Tato oblast se vyznačuje různými druhy bukových lesů s výskytem mařinky vonné, dubovo-habrových lesů nebo lužních lesů s výskytem olše lepkavé a jasanu a přírodních luk. V početných údolích této pahorkovité krajiny bublají potoky. Není divu, že se tu nachází rozmanitá flóra a fauna: čáp černý, výr, datel černý a ťuhýk obecný jsou pouze několika druhy ze vzácných ptáků. V jezerech a rybnících se prohánějí čolek dravý a kuňka žlutobřichá.
A délkelet-stájer dombvidék természetes életterekben különösen gazdag. Fajgazdag lomboserdők, legtöbbször szagos mügés, vagy perjeszittyós savanyú talajú bükkösök, gyertyános-tölgyesek, vagy égeres-, kőrises ligeterdők és természetes rétek tarkítják a tájat. A dombos vidék számos völgyében patakok futnak. Nem csoda hogy ez a fajgazdagság bölcsője: A feketególya, az uhu, a feketeharkály és a tövisszúró gébics csupán néhány az itt élő különleges madarak közül. A tavakban és belvizekben alpesi tarajos gőték és sárgahasú unkák nyüzsögnek.
  hiking-biking.com Deta...  
De rivier is typisch voor een gebergte maar heeft ook een paar ondiepe plekken, bochten en kleine beddingen van steengruis die uitnodigen tot waterpret. Met open ogen voor de omringende wereld vol leven kunnen er vuursalamander, zwarte ooievaar, ijsvogel of zelfs oehoe en Alpenboktor.
Ein abwechslungsreicher und leicht begehbarer Weg führt entlang des Flusses am Fuße von bewaldeten Steilhängen und Felswänden vorbei. Der Fluss hat Gebirgscharakter, weist aber etliche Seichtstellen, Schlingen und kleine Schotterflächen auf, die zu Wassererlebnissen einladen. Mit offenem Auge für die lebendige Mitwelt sind Beobachtungen von Feuersalamander, Schwarzstorch, Eisvogel oder sogar Uhu und Alpenbockkäfer möglich.
Un sentiero vario e facile da percorrere conduce lungo il fiume, ai piedi di pendici ricoperte di boschi e di pareti rocciose. Il fiume ha carattere di montagna ma possiede diversi punti poco profondi, ingoiamenti e piccole superfici con ghiaia che invitano ad entrare nell'acqua. Tenendo gli occhi ben aperti nei confronti del mondo circostante, capiterà di imbattersi in salamandre, cicogne nere, martin pescatori, ma anche gufi e rosalie alpine.
Pestrá a snadno schůdná cesta vede podél řeky na úpatí zalesněných strmých svahů a skalnatých stěn. Řeka má horský charakter, nachází se tu ale i mnoho mělkých míst a smyček a vykytují se tu i malé štěrkové povrchy, které lákají k vodním zážitkům. Pokud budete mít otevřené oči pro pozorování okolí, které tu doslova žije, můžete sledovat mloka skvrnitého, čápa černého, ledňáčka nebo dokonce výra a tesaříka alpského.
Az erdős sziklák és sziklafalak lábainál változatos és könnyen járható út vezet a folyó mentén. A folyó hegyvidéki jelleget mutat, ennek ellenére bizonyos zúgóknál és kanyarulatoknál sóderes szakaszok is kialakulnak, mely kedvez a vizes tevékenységeknek. Ha nyitott szemmel járunk környezetünkben akár szalamandrát, feketególyát, jégmadarat, vagy uhut és havasi cincért is megfigyelhetünk.
Prírodne sa meniaca a ľahko schodná trasa vedie pozdĺž rieky na úpätí zalesnených strmých svahov a skalných stien. Rieka má horský charakter, nachádza sa tu ale aj mnoho plytčín, kľukatí sa a vyskytujú sa tu aj štrkové povrchy, ktoré lákajú k šanteniu vo vode. Ak budete mať otvorené oči pre okolie, ktoré tu doslova žije, môžete pozorovať salamandru škvrnitú, bociana čierneho, rybárika alebo dokonca výra či fúzača alpského.
Pestra in lahko pohodna pot vodi vzdolž reke ob vznožju gozdnatih strmin in skalnih sten. Reka ima gorski značaj, vendar ima vse plitvine, zavoje in male površine z gruščem, ki vabijo k vodnim radostim. Če boste imeli odprte oči za živi svet, ki vas obdaja, lahko opazujete navadnega močerada, črno štorkljo, vodomca ali celo uharico in alpskega kozlička.
  hiking-biking.com Deta...  
Hier kruipt en vliegt al wat in een hoogveen van rand en stand is: kor- en auerhoen, withalsvliegenvanger, drieteen- en zwarte specht, ruigpootuil en dwerguil zijn een paar vertegenwoordigers van de vogelwereld.
Doch wo ist der See? An seiner Stelle hat sich ein riesiges Latschenhochmoor breit gemacht. Hier kreucht und fleucht alles, was in einem Hochmoor Rang und Namen hat: Birk- und Auerhuhn, Halsbandschnepper, Dreizehen- und Schwarzspecht, Raufuß- und Sperlingskauz sind einige Vertreter der Vogelwelt. Und unter Pflanzen fällt die namengebende Latsche sofort auf. In ihrem Schatten gedeihen Torfmoose, Rostroter Almrausch, Rosmarinheide, Moosbeere, Rundblättriger Sonnentau und einige mehr. Sie alle sorgen dafür, dass dieses Rückzugsgebiet für selten Arten ein Europaschutzgebiet sind.
Ale kde je to jezero? Na jeho místě se rozprostírá obrovské vrchoviště s kosodřevinou. Tady se plazí a poletuje všechno, co má ve vrchovišti dobré jméno: tetřívek obecný a tetřev hlušec, lejsek bělokrký, datlík tříprstý a datel černý, sýc rousný a kulíšek nejmenší jsou zástupci ptačího světa. A mezi rostlinami nám do oka ihned padne kosodřevina. V jejím stínu se daří rašeliníku, řezavě červeným rododendronům, kyhance sivolisté, klikvě, rosnatce okrouhlolisté a dalším. Všechny tyto druhy se starají o to, aby bylo toto území domovem pro ohrožené vzácné druhy živočichů a rostlin v rámci evropského chráněného území.
Viszont hol van a tó? A helyén egy hatalmas törpefenyves-magasláp terül el. Itt minden megtalálható ami egy magaslápban előfordulhat: Nyírfajdok, siketfajdok, örvös légykapók, háromujjú-, és feketeharkályok, gatyás-, és törpe kuvikok, csupán néhány képviselői a gazdag madárvilágnak. A növények közül rögtön kitűnik a névadó fenyő. Árnyékában tőzegmohák, havasi rózsák, rozmaringok, tőzegáfonyák, kereklevelű harmatfüvek és más ritkaságok tenyésznek. Mindezek jelenléte hozzájárul ahhoz, hogy ez a ritka fajok menedékéül szolgáló terület európai védettséget élvez.
Ale kde sa nachádza jazero? Na jeho mieste sa rozprestiera obrovské vrchoviskové rašelinisko s kosodrevinou. Tu sa plazí a poletuje všetko, čo si v močiaroch urobilo meno: tetrov obyčajný, hlucháň, muchárik bielokrký, ďateľ trojprstý a čierny, pôtik kapcavý a kuvik vrabčí sú zástupcami vtáctva. A medzi rastlinami nám ihneď padne do oka kosodrevina. V jej tieni rastú rašelinník, rododendron hrdzavý, andromédka sivolistá, brusnica veľkoplodá, rosička okrúhlolistá a ďalšie. Všetky tieto druhy sa starajú o to, aby bolo toto územie domovom pre ohrozené vzácne druhy živočíchov a rastlín v rámci Európskej chránenej oblasti.
Toda kje pa je jezero? Na njegovem mestu se je razširilo ogromno visoko barje z rušjem. Tukaj leze in gre vse, kar kaj velja v visokem barju: ruševec in divji petelin, triprsti detelj in črna žolna, koconogi čuk in mali skovik so nekateri predstavniki ptičjega sveta. Med rastlinami pa takoj izstopa rušje. V njegovi senci uspevajo šotni mahovi, rjasti sleč, navadna rožmarinka, ameriška brusnica, okroglolistna rosika in še nekatere. Vsi pa poskrbijo, da je to pribežališče za redke vrste postalo evropsko zaščiteno območje.
  hiking-biking.com Deta...  
En gelijktijdig glanst het blauwzwarte water van de Untere Zwieflersee met de zon om het hardst. Het water trekt ons magisch aan. Staat men in het water, dan borrelt er modder tussen onze tenen omhoog en gelijktijdig vragen veenpluis, veenbies, zwarte zegge & co om onze aandacht.
Al tempo stesso l'acqua blu-nera del Unterer Zwieflersee gareggia con il sole in brillantezza. L'acqua ci attrae magicamente. Con i piedi immersi nell'acqua, il fango ci avvolge completamente le dita dei piedi; al tempo stesso la nostra attenzione è attratta da erba cotone dalle foglie sottili, da tricoforo cespitoso, carice fosca e altri ancora.
A současně se ve třpytu se sluncem předhání černomodrá hladina jezera Unterer Zwieflersee. Voda nás magicky přitahuje. Když stojíme ve vodě, proudí bahno mezi našimi prsty a současně o pozornost usilují suchopýr úzkolistý, suchopýrek alpský, ostřice obecná atd.
Az alsó Zwieflersee sötétkék vize pedig versenyt tündöklik a nappal. A víz bűvös hatással van az emberre. Miközben a vízben állva a virágzó keskenylevelű gyapjúsásban és német gyapjúsásban gyönyörködünk, lábujjaink között áttüremkedik az iszap.
A zároveň sa v ligotaní predháňa so slnkom čiernomodrá hladina jazera Unterer Zwieflersee. Voda nás magicky priťahuje. Keď sa postavíme do vody, premieľa sa nám pomedzi prsty bahno a zároveň sa o našu priazeň uchádzajú páperník úzkolistý, páperec trstnatý, ostrica čierna a ďalšie rastliny.
Hkrati pa črnomodra voda jezera Unterer Zwieflersee s soncem tekmuje, kdo se bolj sveti. Voda nas magično privlači. Ko stojimo v vodi, nam blato počasi polzi skozi prste, hkrati pa se za našo pozornost borijo ozkolistni munec, rušnati mavček, črni šaš in druge.