üçlü – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 20 Ergebnisse  www.nato.int
  NATO Dergisi - Sosyal m...  
Neden? İnternetin uluslararası bir altyapı unsuru olarak ortaya çıkışı kitle iletişim teknolojisinde bir nesil değişikliğinin çok ötesindedir. Bu tek bir ağda birleşen üçlü bir paradigma değişikliğidir.
Cette convergence de changements dans les communications, les infrastructures et le contexte démographique est un phénomène unique dans l’histoire
  Nato Review  
25. Lawrence Kaplan yayınlanmasının 50. yıldönümünde “NATO içinde Askeri Olmayan İşbirliği Üzerine Üçlü Komite Raporu”nun önemini inceliyor.
Lawrence S. Kaplan analyse l'importance du « Rapport du Comité des Trois sur la coopération entre les pays de l'OTAN dans les domaines non militaires », à l'occasion du 50ème anniversaire de sa publication.
Anlässlich des 50. Jahrestags der Veröffentlichung des "Berichts des Dreierausschusses über die nichtmilitärische Zusammenarbeit in der NATO" analysiert Lawrence S. Kaplan die Bedeutung dieses Dokuments.
Lawrence S. Kaplan analiza la importancia del conmovido como el "Informe del Comité de los Tres Sabios sobre Cooperación no Militar en la OTAN" en el 50 Aniversario de su publicación.
Lawrence S. Kaplan analizza il significato del "Rapporto del Comitato dei Tre sulla cooperazione non militare nella NATO" nel cinquantesimo anniversario dalla pubblicazione.
Lawrence S. Kaplan analisa o significado do "Relatório do Comité de Três sobre a Cooperação Não Militar na OTAN", no 50º aniversário da sua publicação.
لورانس اس. كابلان يحلّل أهمية "تقرير لجنة الحكماء الثلاثة حول التعاون غير العسكري في منظمة حلف شمالي الأطلسي"، وذلك بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين لصدور التقرير المذكور.
Ο Πλοίαρχος Keith J. Allred εξετάζει την πολιτική του NATO πάνω στην καταπολέμηση της παράνομης διακίνησης ανθρωπίνων υπάρξεων.
Lawrence S. Kaplan analyseert de betekenis van het "Rapport van de Commissie van Drie over de niet-Militaire Samenwerking in de NAVO" op de 50ste verjaardag van de publicatie .
Лоурънс Каплан анализира значението на “Доклада на Комитета на тримата за невоенното сътрудничество в НАТО” по случай петдесетата годишнина от неговото публикуване.
Lawrence S.Kaplan analyzuje význam „Zprávy Výboru tří o nevojenské spolupráci v NATO“ u příležitosti 50. výročí její publikace.
Lawrence S. Kaplan vaatleb, milline tähtsus oli 50 aastat tagasi avaldatud nn kolmekomitee aruandel NATO mittesõjalise koostöö kohta.
Lawrence S. Kaplan elemzése “Hármak Bizottságának jelentése a nem katonai jellegű együttműködésről a NATO-ban” című munkáról, annak megjelenésének 50. évfordulóján.
Lawrence S. Kaplan skoðar gildi „Skýrslu þriggja manna nefndarinnar um samvinnu á öðrum sviðum en í hernaði í NATO“ á 50 ára afmæli hennar.
Lawrence S. Kaplanas analizuoja Trijų komiteto ataskaitos „NATO nekarinis bendradarbiavimas“ svarbą jos paskelbimo 50-ųjų metinių proga.
Lawrence S. Kaplan analyserer betydningen av ”Rapporten fra Tremannskomiteen om ikke-militært samarbeid i NATO” på 50-årsjubileet for dens offentliggjøring
Lawrence S. Kaplan analizuje znaczenie ”Raportu Komisji Trzech w sprawie pozawojskowej współpracy w NATO” z okazji 50. rocznicy jego opublikowania.
Lawrence S. Kaplan analizează importanţa „Raportului Comitetului Celor Trei privind Cooperarea Ne-militară în NATO” la aniversarea a 50 de ani de la publicarea acestuia.
Лоренс С. Каплан анализирует значение «Доклада комитета трех по невоенному сотрудничеству в НАТО” в связи с пятидесятой годовщиной его публикации.
Lawrence S. Kaplan analyzuje význam „Správy Výboru troch o nevojenskej spolupráci v NATO” k 50-temu výročiu jej zverejnenia.
Lawrence S. Kaplan analizira pomen “Poročila Odbora trojice o nevojaškem sodelovanju v Natu” ob 50. obletnici njegove objave.
З приводу 50-ї річниці публікації Звіту “Комітету трьох” про невійськове співробітництво в рамках НАТО Лоренс С. Каплан аналізує історичне значення цього документа.
  Nato Review  
NATO İçinde Askeri Olmayan İşbirliği Üzerine Üçlü Komite Raporu’
Report of the Committee of Three on Non-Military Cooperation in NATO
Berichts des Dreierausschusses über die nichtmilitärische Zusammenarbeit in der NATO
Informe del Comité de los Tres sobre Cooperación no militar en la OTAN
Rapporto del Comitato dei Tre sulla cooperazione non militare nella NATO
Bologna Center da School of Advanced International Studies da Johns Hopkins University
Доклада на тримата за невоенното сътрудничество в НАТО
Zprávy Výboru tří o nevojenské spolupráci v NATO
“Skýrslu þriggja manna nefndarinnar um samvinnu á öðrum sviðum en í hernaði í NATO”
Tremannsrapporten om ikke-militært samarbeid i NATO
Fundación para el Análisis y los Estudios Sociales
Звіту “Комітету трьох” про невійськове співробітництво в рамках НАТО
  NATO Review  
Üçlü Komite’nin NATO’da politik işbirliği konusundaki önerileri
Recommendations of the Committee of Three on political cooperation in NATO
Recommandations du Comité des Trois en matière de coopération politique au sein de l'OTAN
Empfehlungen des Dreierausschusses bezüglich der politischen Zusammenarbeit in der NATO
Raccomandazioni del Comitato dei Tre sulla cooperazione politica in ambito NATO
Recomendações do Comité de Três sobre cooperação política na OTAN
توصيات "لجنة الثلاثة" بشأن التعاون السياسي في إطار حلف الناتو.
Συστάσεις της Επιτροπής των Τριών πάνω στην πολιτική συνεργασία στο ΝΑΤΟ
Препоръки на Комитета на тримата за политическото сътрудничество в НАТО
Anbefalinger fra Komiteen af Tre vedrørende politisk samarbejde i NATO
Kolmekomitee soovitused NATO-sisese poliitilise koostöö kohta
A Hármak Bizottsága ajánlásai a NATO-n belüli politikai együttműködésre vonatkozóan
Trijų komiteto rekomendacijos dėl politinio bendradarbiavimo NATO organizacijoje.
Anbefalingene fra Tremannskomiteen for politisk samarbeid i NATO
Zalecenia Komisji Trzech w sprawie współpracy politycznej w NATO
Recomandările Comitetului Celor Trei privind cooperarea politică în cadrul NATO
Рекомендации Комитета трех по политическому сотрудничеству в НАТО
Priporočila Odbora trojice o političnem sodelovanju v Natu
Triju komitejas rekomendācijas par politisko sadarbību NATO
Рекомедації “Комітету трьох” щодо політичної співпраці в НАТО
  NATO Review  
Üçlü komite politik işbirliği konusunda aşağıdaki genel önerileri yapmıştır:
The Committee of Three recommended the following general guidelines concerning political cooperation:
Le Comité des Trois a recommandé les orientations générales suivantes en matière de coopération politique :
Der Dreierausschuss empfahl folgende allgemeine Leitlinien hinsichtlich der politischen Zusammenarbeit:
Recomendaciones del Comité de los Tres sobre la cooperación política en la OTAN
Il Comitato dei Tre raccomandava le seguenti direttive generali relative alla cooperazione politica:
O Comité de Três recomendou as seguintes orientações relativamente à cooperação política:
أوصت "لجنة الثلاثة" بالموجهات العامة التالية في ما يتعلق بالتعاون السياسي
Η Επιτροπή των Τριών εισηγήθηκε τις κάτωθι γενικές κατευθυντήριες γραμμές όσον αφορά την πολιτική συνεργασία:
Aanbevelingen van de Commissie van Drie over de politieke samenwerking in de NAVO
Комитетът на тримата препоръчва следните основни насоки за политическото сътрудничество:
Doporučení Výboru tří týkající se politické spolupráce v NATO
Komiteen af Tre anbefalede følgende generelle retningslinjer vedrørende politisk samarbejde:
Kolmekomitee andis poliitilise koostöö kohta järgmised üldsuunised:
A Hármak Bizottsága a következő általános irányelveket javasolta a politikai együttműködésre vonatkozóan:
Tillaga þriggjamannanefndarinnar um pólitískt samráð innan NATO
Trijų komitetas pasiūlė šias bendras politinio bendradarbiavimo gaires:
Tremannskomiteen anbefalte følgende generelle retningslinjer for politisk samarbeid:
Komisja Trzech przedstawiła następujące ogólne wskazówki dotyczące współpracy politycznej:
Comitetul Celor Trei a recomandat următoarele linii directoare generale privind cooperarea politică:
Комитет трех рекомендовал следующие общие руководящие принципы в области политического сотрудничества:
Odporúčania Výboru troch k politickej spolupráci v rámci NATO
Odbor trojice je priporočil naslednje splošne smernice političnega sodelovanja:
Triju komiteja ir rekomendējusi sekojošas vispārīgās vadlīnijas politiskās sadarbības jomā:
“Комітет трьох” рекомендує такі основні принципи політичної співпраці:
  NATO Review  
Lawrence Kaplan yayınlanmasının 50. yıldönümünde “NATO içinde Askeri Olmayan İşbirliği Üzerine Üçlü Komite Raporu”nun önemini inceliyor.
. Although the Report is generally presented as one of NATO's seminal documents and many of the ideas contained in it eventually became standard Alliance practice, it had little immediate impact.
». Bien que ce rapport soit généralement présenté comme l'un des documents majeurs de l'OTAN et que plusieurs des idées qu'il contient aient fini par devenir normatives pour l'Alliance, il n'a eu que peu d'impact à son époque.
Anlässlich des 50. Jahrestags der Veröffentlichung des "Berichts des Dreierausschusses über die nichtmilitärische Zusammenarbeit in der NATO" analysiert Lawrence S. Kaplan die Bedeutung dieses Dokuments.
. Benché il Rapporto venga di solito presentato come uno dei documenti fondamentali della NATO e molte delle idee in esso contenute siano diventate alla fine degli standard dell'Alleanza, nell'immediato non ebbe un grande effetto.
Rapport van de Commissie van Drie over de niet-Militaire Samenwerking in de NAVO
през 1956 г. Макар че този доклад се смята за един от основните документи на НАТО и повечето от залегналите в него идеи впоследствие се превръщат в стандартна практика на Алианса, на времето той оказва слабо влияние.
v roce 1956. Ačkoliv je Zpráva obvykle představována jako jeden z plodných dokumentů NATO a mnoho myšlenek nakonec přešlo do praxe Aliance, její bezprostřední dopad nebyl velký.
) aruande NATO mittesõjalise koostöö kohta. Kuigi seda aruannet peetakse üldiselt üheks NATO põhidokumendiks ja paljudest sellesse kätketud ideedest on ajapikku saanud alliansi tavatoimingud, oli selle otsene mõju väike.
. Chociaż raport jest powszechnie prezentowany jako jeden z przełomowych dokumentów NATO i wiele myśli tam przedstawionych ostatecznie stało się standardami w praktyce Sojuszu, jego natychmiastowe oddziaływanie było niewielkie.
leta 1956. Čeprav poročilo na splošno velja za enega od Natovih najbolj tvornih dokumentov in so mnoge njegove ideje kasneje postale standardna praksa zavezništva, pa je imelo le majhen takojšnji učinek.
  NATO Review  
Zaman içinde her zaman uygulanmadıysa da politik danışmalar NATO’nun geleceği açısından 2006 yılında da 1956’da olduğu kadar önemlidir. NATO içinde Askeri Olmayan İşbirliği Üzerine Üçlü Komite Raporu’nun tam metni için bkz.
En 1966, por iniciativa del ministro belga de asuntos exteriores Pierre Harmel, los Aliados decidieron "estudiar las futuras tareas a las que debería enfrentarse la Alianza. para fortalecer a la Alianza como factor de una paz duradera". Este estudio compartía el espíritu del comité de 1956 pero mantenía una visión más amplia y unos objetivos más concretos. Igual que el Informe de los Sabios este estudio defendía que "hacía falta profundizar y mejorar la realización de consultas abiertas y tempranas". Impulsado por el creciente poderío económico de Europa Occidental y la mayor intervención de los Aliados pequeños en discusiones nucleares, el Informe Harmel se ocupaba tanto de los aspectos militares como de los políticos. Su principal mensaje consistía en instar a la OTAN a que avanzara en la distensión manteniendo al mismo tiempo sus defensas frente un Pacto de Varsovia todavía peligroso. Puede apreciarse fácilmente la influencia de los consejos de los Sabios sobre el Informe Harmel. Y aunque no siempre ha sido así a lo largo de los años transcurridos, lo cierto es que las consultas políticas continúan siendo en 2006 tan importantes para el futuro de la OTAN como lo eran en 1956.
Op initiatief van de Belgische minister van buitenlandse zaken Pierre Harmel besloten de Bondgenoten in 1966 "de toekomstige taken voor het Bondgenootschap verder te bestuderen .teneinde het Bondgenootschap te versterken als factor voor duurzame vrede". Hoewel deze studie dezelfde geest uitademt als de commissie uit 1956, was hij breder opgezet en scherper omlijnd. Net als het Rapport van de Wijze Mannen stelde de studie: "het voeren van openhartig en tijdig overleg moet worden verdiept en verbeterd." Maar aangemoedigd door de toenemende economische kracht van West-Europa en door de grotere betrokkenheid van de kleinere Bondgenoten bij de nucleaire discussies omvatte het Harmel Rapport naast militaire, ook politieke vraagstukken. De belangrijkste boodschap van het rapport was dat de NAVO enerzijds diende te streven naar détente, terwijl zij anderzijds haar defensie in stand diende te houden tegen het nog steeds gevaarlijke Warschaupact. Het advies van de Wijze Mannen kan in het Harmel Rapport worden teruggevonden. Hoewel men er in de loop der jaren niet altijd gevolg aan heeft gegeven, blijft politiek overleg in 2006 even belangrijk voor de toekomst van de NAVO als het in 1956 was.
Að frumkvæði belgíska utanríkisráðherrans Pierre Harmel ákváðu bandalagsþjóðirnar árið 1966 að „skoða þau framtíðarverkefni sem bíða bandalagsins ... til að styrkja bandalagið sem hvata að varanlegum friði”. Þó að þessi skýrsla væri í anda nefndarinnar frá 1956, var hún stærri í sniðum og beinskeyttari. Eins og skýrsla vitringanna staðhæfði hún: „Dýpka þarf og bæta hreinskilið og tímanlegt samráð.“ En Harmel skýrslan tók einnig til hernaðarmála, ekki einungis stjórnmála. Þetta endurspeglaði ef til vill bættan efnahag Vestur-Evrópu og aukna aðkomu smærri bandalagsþjóða að umræðum um kjarnorkumál. Helstu skilaboð hennar voru að hvetja Atlantshafsbandalagið að færast nær slökunarstefnu, en viðhalda samt sem áður vörnum sínum gegn Varsjárbandalaginu, sem enn væri hættulegt. Ráðleggingar vitringanna koma fram í Harmel skýrslunni. Þó það hafi ekki alltaf verið ástundað, er samráð á vettvangi stjórnmálanna eins mikilvægt fyrir framtíð Atlantshafsbandalagsins árið 2006 eins og það var árið 1956.
Na základe iniciatívy belgického ministra zahraničných vecí Pierra Harmela sa v roku 1966 spojenci uzniesli „preskúmať budúce úlohy, ktorým čelí Aliancia … aby posilnili Alianciu a ako faktor pre dosiahnutie trvalého mieru”. Táto štúdia odrážala ducha výboru z roku 1956, jej rozsah však bol širší a smerovanie presnejšie. Podobne ako Správa Múdrych mužov konštatovala, že „prax úprimných a včasných konzultácií je potrebné prehĺbiť a zlepšiť”. Avšak na pozadí rastúcej hospodárskej sily západnej Európy a vyššej miery účasti malých spojencov na nukleárnych rozhovoroch sa Harmelova správa venovala rovnako vojenským, ako politickým otázkam. Jej hlavným odkazom bolo posunúť NATO smerom k politike détente a zároveň udržať spoločnú obranu voči stále nebezpečnému Varšavskému paktu. V Harmelovej správe je možné nájsť rady Múdrych mužov. Aj keď bola prax v priebehu rokov často odlišná, politické konzultácie zostávajú pre budúcnosť NATO rovnako dôležité v roku 2006, ako boli v roku 1956.
У 1966 році, за ініціативою міністра закордонних справ Бельгії П’єра Армеля, члени Альянсу прийняли рішення “проаналізувати майбутні завдання Альянсу… з метою посилення Альянсу як фактора забезпечення тривалого миру”. Це дослідження відповідало духу рекомендацій Комітету 1956 року, проте було ширшим за обсягом і конкретнішим за змістом. Як і у Звіті “Трьох мудреців”, в дослідженні зазначається: “Необхідно закріпити і вдосконалити практику проведення відвертих і своєчасних консультацій”. Однак зростаюча економічна потужність Західної Європи і активніша участь малих країн – членів Альянсу в обговореннях питань ядерної політики дали можливість включити у Звіт Армеля як військові, так і політичні питання. Головна ідея Звіту полягала в тому, що НАТО має просуватися в напрямку розрядки і водночас утримувати достатній рівень оборони проти все ще небезпечного Варшавського пакту. Поради “Трьох мудреців” можна знайти в Звіті Армеля. Хоча Альянс не завжди дотримувався цих рекомендацій, політичні консультації в 2006 році залишаються не менш важливими для майбутнього НАТО, ніж в 1956. Текст Звіту “Комітету трьох” про невійськове співробітництво в рамках НАТО: www.nato.int/docu/basictxt/b561213a.htm
  NATO DERGİSİ - Kuruntul...  
yüzyılın geçek güvenlik sorunlarının çözümlenmesinde hiç bir işe yaramayacaktır. Bu sorunlar yeni bir formatta, ideal olarak Rusya, Çin ve Amerika Birleşik Devletleri’ni içeren üçlü bir formatta ele alınmalı.
Incidentally, even if we assume that Russia’s membership in NATO is realistic, it would do nothing to address the real security problems of the 21st century. They should be dealt with in a new format – ideally in a trilateral format involving Russia, China and the United States. Although the three powers have different interests and approaches, they have the strategic weight necessary to solve problems in Central Eurasia, Russia’s Far East and the Pacific region.
Cela dit, même si l’on considère une adhésion de la Russie à l’OTAN comme réaliste, elle ne contribuerait en rien à faire face aux véritables problèmes sécuritaires du XXIème siècle. Ceux-ci devraient être abordés dans une nouvelle configuration – idéalement, une configuration trilatérale comprenant la Russie, la Chine et les États-Unis. Même si ces trois puissances ont des approches et des intérêts différents, elles ont le poids stratégique nécessaire pour régler les problèmes en Eurasie centrale, dans l’Extrême-Orient russe et dans la région du Pacifique.
Selbst wenn wir davon ausgehen, dass eine NATO-Mitgliedschaft Russlands eine realistische Perspektive ist, so würde sie doch nichts an den tatsächlichen Sicherheitsproblemen im 21. Jahrhundert ändern. Sie sollten in einer neuen Zusammenstellung angegangen werden – im Idealfall in einer Dreierkonstellation, an der Russland, China und die Vereinigten Staaten beteiligt sind. Obwohl diese drei Staaten unterschiedliche Interessen und Ansätze verfolgen, haben sie das strategische Gewicht, um Probleme in Zentral-Eurasien, dem fernen Osten Russlands und im Pazifikraum zu lösen.
Por cierto, aunque asumiéramos como algo realista la integración de Rusia en la OTAN, eso no ayudaría en nada a afrontar los verdaderos problemas de seguridad del siglo XXI, que deberían abordarse con un formato nuevo. Lo ideal sería un formato trilateral que incluyera a Rusia, China y EEUU. Aunque las tres potencias tienen diferentes intereses y enfoques, poseen el peso estratégico necesario para resolver los problemas de la Eurasia Central, el Lejano Oriente ruso y la región del Pacífico.
Incidentalmente, anche se consideriamo realistica l’adesione della Russia alla NATO, ciò non cambierebbe nulla per quanto concerne affrontare i reali problemi di sicurezza nel XXI secolo. Questi dovrebbero essere trattati in una nuova configurazione - idealmente in una configurazione trilaterale che coinvolga Russia, Cina e Stati Uniti. Sebbene le tre potenze abbiano differenti interessi e approcci, possiedono il peso strategico necessario per risolvere i problemi in Eurasia centrale, nell’Estremo oriente russo e nella regione del Pacifico.
A propósito, mesmo presumindo que é realista a Rússia tornar-se membro da NATO, isso não contribuiria para a abordagem dos verdadeiros problemas de segurança no século XXI, que devem ser tratados num novo formato – idealmente um formato trilateral envolvendo a Rússia, a China e os EUA. Embora as três potências tenham interesses e abordagens diferentes, têm o necessário peso estratégico para resolver problemas na Eurásia Central, no Extremo Oriente da Rússia e na região do Pacífico.
وحتى لو افترضنا أن انضمام روسيا إلى حلف الناتو أمرًا واقعيًّا، إلا أنه لن يحدث أي فرق على مستوى المشاكل الأمنية في القرن الـ21. يجب حل هذه المشاكل بشكل مختلف، في وضع مثالي تكون المعالجة ثلاثية الأطراف تشمل روسيا والصين والولايات المتحدة. وعلى الرغم من أن القوى الثلاثة لها مصالح ومقاربات مختلفة، إلا أنها تملك كلها الوزن الاستراتيجي الضروري لحل المشاكل في منطقة أوراسيا الوسطى والشرق القصى لروسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
Tussen twee haakjes, zelfs als wij eens zouden aannemen dat Rusland’s lidmaatschap van de NAVO een realistische optie is, dan zou dat nog niets doen om de werkelijke veiligheidproblemen van de 21ste eeuw op te lossen. Die moeten via een nieuw verband worden aangepakt – ideaal gezien via een trilateraal verband, waar Rusland, China en de Verenigde Staten deel van uitmaken. Hoewel die drie mogendheden verschillende belangen en benaderingen hebben, bezitten zij ook het strategisch overwicht dat nodig is om de problemen op te lossen in Centraal Eurazië, Rusland’s Verre Oosten en het gebied van de Stille Zuidzee.
Между другото, дори да приемем, че членството на Русия в НАТО е реалистично, то не би допринесло с нищо за справянето с реалните проблеми на сигурността през XXI век. Те трябва да се разглеждат в нов формат – в идеалния случай, тристранен формат с участието на Русия, Китай и Съединените щати. Въпреки че трите сили имат различни интереси и подходи, те имат стратегическата тежест, необходима за решаване на проблемите в централна Евразия, далечния изток на Русия и Тихоокеанския регион.
Mimochodem, i když se domníváme, že členství Ruska v NATO je reálné, stejně by neučinilo nic pro řešení skutečných bezpečnostních problémů 21. století. Jednalo by se však v novém složení - teoreticky v trojstranném - Rusko, Čína a USA. I když tyto tři velmoci mají různé zájmy a politické koncepce, mají dostatečně strategických sil pro řešení problémů ve střední Eurasii, na ruském Dálném východě a v oblasti Pacifiku.
Ja muide, isegi kui eeldada, et Venemaa ühinemine NATOga on reaalne, ei oleks sellest 21. sajandi reaalsete julgeolekuprobleemide jaoks mingit kasu. Nendega tuleks tegelda uues, ideaaljuhul kolmepoolses formaadis, kus osalevad Venemaa, Hiina ja USA. Kuigi kõigi nende kolme huvid ja hoiakud on erinevad, on neil olemas strateegiline kaal, mida on vaja probleemide lahendamiseks Kesk-Aasias, Venemaa kaugidas ja Vaikse ookeani piirkonnas.
Mellesleg, ha még azt is feltételezzük, hogy reális esély van Oroszország NATO-tagságára, az sem jelentene semmit a XXI. század valós biztonsági problémáinak megoldása terén. Azokkal új keretek között kellene foglalkozni – ideális esetben egy háromoldalú szerveződés formájában, amely magába foglalja Oroszországot, Kínát és az Egyesült Államokat. Noha a három nagyhatalom különböző érdekekkel és megközelítésekkel bír, rendelkeznek akkora stratégiai súllyal, hogy képesek legyenek megoldani in Közép-Eurázsiában, Oroszország távol-keleti részein, valamint a Csendes-óceán térségében felmerülő problémákat.
Í reynd er það þannig að jafnvel þótt við gerum ráð fyrir að aðild Rússlands að NATO væri raunhæf, myndi það ekki hafa nein áhrif í þá veru að taka á hinum raunverulegu öryggisógnum 21. aldarinnar. Bregðast verður við þeim á nýjan hátt – helst gegnum þríhliða samninga milli Rússlands, Kína og Bandaríkjanna. Þótt svo þessi þrjú ríki hafi mismunandi hagsmuni og nálgun, hafa þau þann hernaðarlega styrk sem nauðsynlegur er til að leysa vandamál í Mið-Evrasíu, í austurhluta Rússlands og á Kyrrahafssvæðinu.
Beje, jei ir padarysime prielaidą, kad Rusijos narystė NATO yra realus dalykas, tai niekaip nepadės spręsti realių XXI amžiaus saugumo problemų. Jas būtina spęsti pasitelkiant naujas struktūras – idealiausia būtų trišalė struktūra, kurią sudarytų Rusija, Kinija ir Jungtinės Amerikos Valstijos. Nors šių trijų galybių interesai ir nuostatos yra skirtingos, jos turi tą strateginį svorį, kuris būtinas sprendžiant problemas Centrinėje Eurazijoje, Rusijos Tolimuosiuose Rytuose ir Ramiojo vandenyno regione.
Forresten, selv om vi går ut fra at Russlands medlemskap i NATO er realistisk, vil det ikke gjøre noe for å ta opp de reelle sikkerhetsproblemene i det 21. århundre. De bør håndteres i et nytt format – ideelt sett i et trilateralt format som involverer Russland, China og USA. Selv om de tre maktene har forskjellige interesser og tilnærminger, har de den nødvendige, strategiske vekten for å løse problemene i Sentral-Eurasia, Russlands fjerne øst og Stillehavsregionen.
Zresztą - nawet, jeżeli przyjmiemy, że członkostwo Rosji w NATO jest realistyczne - w żaden sposób nie rozwiązałoby to realnych problemów bezpieczeństwa XXI wieku. Z nimi trzeba się mierzyć w nowym formacie; idealnie byłoby, gdyby był to format trójstronny angażujący Rosję, Chiny i USA. Chociaż te trzy mocarstwa mają odmienne interesy i podejście, dysponują wagą strategiczną niezbędną do rozstrzygania problemów w Środkowej Euroazji, na rosyjskim Dalekim Wschodzie oraz w regionie Pacyfiku.
Întâmplător, chiar dacă presupunem că aderarea Rusiei la NATO este realistă, aceasta nu va contribui cu nimic la abordarea adevăratelor probleme de securitate ale secolului XXI. Acestea trebuie abordate într-un nou format – într-un caz ideal, într-un format trilateral Rusia, China şi Statele Unite. Deşi cele trei puteri au interese şi abordări diferite, ele au greutatea strategică necesară pentru a rezolva problemele din Eurasia Centrală, Extremul Orient al Rusiei şi regiunea Pacificului.
К тому же, даже если предположить, что членство России в НАТО реалистично, это никак не поможет в решении реальных проблем безопасности XXI века. Ими нужно заниматься в новом формате, в идеале – в трехстороннем формате с участием России, Китая и США. Хотя у этих трех держав разные интересы и подходы, они обладают стратегическим весом, необходимым для решения проблем в Центральной Евразии, на Дальнем Востоке России и в тихоокеанском регионе.
Mimochodom, aj keď sa domnievame, že členstvo Ruska v NATO je reálne, rovnako by neučinilo nič pre riešenie skutočných bezpečnostných problémov 21. storočia. Rokovalo by sa však v novom zložení - teoreticky v trojstrannom - Rusko, Čína a USA. Aj keď tieto tri veľmoce majú rôzne záujmy a politické koncepcie, majú dostatočné množstvo strategických síl pre riešenie problémov v strednej Eurázii, na ruskom Ďalekom východe a v oblasti Pacifiku.
Mimogrede, četudi predvidevamo, da je članstvo Rusije v Natu realno, to ne bo na noben način pripomoglo k reševanju dejanskih varnostnih problemov 21. stoletja. Te je treba reševati v novem formatu – idealen bi bil tristranski format z Rusijo, Kitajsko in Združenimi državami Amerike. Čeprav imajo te tri sile različne interese in pristope, imajo potrebno strateško težo za reševanje problemov v osrednji Evraziji, na ruskem Daljnem vzhodu in v pacifiški regiji.
Pat ja mēs pieņemam, ka Krievijas uzņemšana NATO ir reālistiska, tas neko nedos 21.gadsimta reālo drošības problēmu atrisināšanai. Tās ir jārisina jaunā formātā – ideāli trīspusējā formātā, iesaistot Krieviju, Ķīnu un ASV. Lai gan šīm trim lielvarām ir dažādas intereses un pieejas, tām ir stratēģisks svars, kas ir nepieciešams, lai atrisinātu problēmas Centrālajā Eirāzijā, Krievijas Tālajos Austrumos un Klusā okeāna reģionā.
  Nato Review  
Ayrıca güneye ve doğuya doğru genişleme, ISAF’ın Üçlü Komisyon (Tripartite Commission) vasıtasıyla Pakistan silahlı kuvvetleri, ISAF ve Afganistan Ulusal Ordusu arasındaki ilişkileri kuvvetlendirmek üzerinde yoğunlaşmak zorunda kalması demekti.
Expansion into the south and east has also meant that ISAF has had to concentrate on strengthening relations between the Pakistani military, ISAF and the Afghan National Army through the Tripartite Commission. Significant developments have included the introduction of both the Operational Coordination Group, a joint planning group intended to guide the Commission's work, and the Joint Intelligence and Operations Centre in HQ ISAF staffed by Afghan Army, Pakistan military and ISAF officers. This Centre enables daily operational planning and intelligence sharing by officers from all three armies.
L'OTAN devrait adopter une approche à long terme de la campagne, mais nos troupes, étrangères sur le sol afghan, ne doivent pas considérer qu'elles seront tolérées indéfiniment. Nous sommes bien accueillis par les gens, mais nous devons également être conscients que le facteur temps est essentiel. En n'utilisant pas le créneau d'opportunités actuel, nous risquons d'amener l'opposition à nous qualifier d' « occupants » comme cri de ralliement. Nous devons conférer une image afghane aux opérations et placer les Afghans en première ligne pour assurer la sécurité. Le développement des FSNA est essentiel pour y parvenir et l'OTAN devrait assumer un rôle plus actif en la matière. Les Équipes de liaison et de surveillance opérationnelles doivent disposer de toutes les ressources nécessaires et les accords de partenariats doivent être améliorés.
L’espansione a sud e ad est ha inoltre significato che ISAF ha dovuto concentrarsi sul rafforzamento dei rapporti tra i vertici militari pakistani, ISAF e l’Esercito nazionale afgano attraverso la Commissione tripartita. Tra gli sviluppi significativi: l'introduzione sia del Gruppo di coordinamento operativo, un gruppo misto di pianificazione con il compito di guidare l’attività della Commissione, che del Centro congiunto per l'intelligence e le operazioni presso il quartier generale di ISAF con personale dell’Esercito afgano, di quello pakistano ed ufficiali di ISAF. Il Centro consente di scambiare quotidianamente fonti di intelligence e pianificazione operativa tra ufficiali di tutti tre gli eserciti.
يُضاف إلى ذلك أن التوسع إلى جهتي الجنوب والشرق اشتمل على ضرورة قيام قوة المساعدة الأمنية الدولية أيضاً بالتركيز على تعزيز العلاقات بينها وبين الجيش الباكستاني والجيش الوطني الأفغاني في إطار المفوضية الثلاثية. وقد تضمنت التطورات المهمة تأليف كل من مجموعة التنسيق العملياتية، والمركز المشترك للاستخبارات والعمليات. وتُعَد مجموعة التنسيق مجموعة تخطيط مشتركة، تهدف إلى توجيه أعمال المفوضية. أما المركز المشترك فيكون مركزه رئاسة أركان قوة المساعدة الأمنية الدولية، ويتألف طاقمه من الجيش الأفغاني والجيش الباكستاني وضباط قوة المساعدة الأمنية الدولية. ويساعد هذا المركز على التخطيط العملياتي اليومي وتبادل المعلومات الاستخبارية بين ضباط الجيوش الثلاثة.
Hoewel ISAF de opdracht heeft wederopbouw en ontwikkeling te ondersteunen, beschikken we over te weinig middelen om die taak uit te kunnen voeren, ondanks enkele successen. Vanwege de kloof tussen onze operaties en de steun die we krijgen van de internationale gemeenschap, waren we niet in staat na onze operaties snel met hulpverlening te komen. De introductie van het Post-Operationele Fonds voor Humanitaire Hulpverlening (POHRF) is een stap voorwaarts, maar het beschikt nog over onvoldoende middelen om effect te kunnen hebben. Provinciale Wederopbouwteams moeten voldoende capaciteit en middelen hebben om in een zeer gevaarlijke omgeving toch projecten uit te kunnen voeren. De NAVO zou een equivalent moeten opzetten aan het Amerikaanse
Разгръщането в южната и източната част от страната наложи да се укрепят отношенията между АЙСАФ, пакистанските военни и афганистанската национална армия в Тристранната комисия. Важни нововъведения бяха създаването на Оперативната координационна група - съвместна група за планиране, насочваща работата на Комисията - и на Съвместния разузнавателно-оперативен център към щабквартирата на АЙСАФ, в който работят бойци от афганистанската армия, пакистански военни и офицери от АЙСАФ. Центърът подпомага текущото оперативно планиране и обмена на разузнавателни данни между трите армии.
Expanze na jihu a východě měla rovněž za následek, že ISAF se mohly zaměřit na upevnění svých vztahů s pákistánskými vojenskými orgány a s afghánskou národní armádou na základě Trojstranné komise (Tripartite Commission-TC). Tato podstatná změna situace obsahovala také zřízení Skupiny pro operativní koordinaci (Operational Coordination Group-OCG), smíšené plánovací skupiny, jejímž úkolem je řídit práci TC, a Středisko pro společné zpravodajství a operace (Joint Intelligence and Operations Centre-JIOC) v Hlavním velitelství ISAF, složené z afghánských, pákistánských a spojeneckých důstojníků. Toto Středisko zabezpečuje každodenní operační plánování a zpravodajské informace, na kterých se podílejí důstojníci těchto tří armád.
Udvidelsen til syd og øst har også betydet, at ISAF via Trepartskommissionen har måttet arbejde på at styrke relationerne mellem det pakistanske militær, ISAF og Den Afghanske Nationale Hær. Der er sket betydelig udvikling, som har omfattet oprettelse af Den Operationelle Koordinationsgruppe (the Operational Coordination Group), som er en fælles planlægningsgruppe, der skal lede Kommissionens arbejde, og Det Fælles Efterretnings- og Operationscenter (Joint Intelligence and Operations Centre) i ISAF's hovedkvarter, som er bemandet fra den afghanske hær, det pakistanske militær og officerer fra ISAF. Dette center gør det muligt at udføre daglig operationel planlægning og efterretningsdeling mellem officerer fra alle tre hære.
Útbreiðslan til suðurs og austurs hefur einnig þýtt að alþjóðlegu öryggissveitirnar hafa þurft að leggja áherslu á að styrkja tengslin milli pakistanska hersins, alþjóðlegu öryggissveitanna og afganska þjóðarhersins gegnum þríhliða nefndina. Komið hefur verið á laggirnar aðgerðahópi til að samræma starf þessara herja og leiðbeina þríhliða nefndinni í starfi hennar, og sameiginlegri upplýsinga- og úrvinnslustöð í höfuðstöðvum alþjóðlegu öryggissveitanna, þar sem eru fulltrúar frá afganska þjóðarhernum, pakistanska hernum og alþjóðlegu öryggissveitunum. Sú stöð gerir að verkum að hægt er að skipuleggja aðgerðir og deila upplýsingum frá degi til dags milli foringja í öllum þremur herjum.
Utvidelsen i sør og øst har også betydd at ISAF har måttet konsentrere seg om å styrke forbindelsene mellom det pakistanske militære, ISAF og den afghanske nasjonalhær gjennom Trepartikommisjonen. Viktig utvikling har omfattet innføring av både Den operative koordineringsgruppen, en felles planleggingsgruppe som skal styre Kommisjonens arbeid, og Det felles etterretnings- og operasjonssenter i HQ ISAF, som er bemannet av den afghanske hær, pakistanske militære og ISAF-offiserer. Dette Senteret gjør daglig, operativ planlegging og etterretningsdeling mulig for offiserer fra alle de tre hærene.
Rozwinięcie sił na południe i wschód oznacza również, że siły ISAF zostały zmuszone do skoncentrowania się na wzmacnianiu stosunków pomiędzy siłami zbrojnymi Pakistanu, ISAF i afgańskimi narodowymi siłami zbrojnymi w ramach Komisji Trójstronnej. Znaczące zmiany obejmują uruchomienie zarówno Grupy ds. Koordynacji Działań Operacyjnych - wspólnej grupy planowania mającej ukierunkowywać prace Komisji – oraz Wspólnego Centrum Wywiadowczo-Operacyjnego w kwaterze głównej ISAF, w którym pracują oficerowie z armii afgańskiej i pakistańskich sił zbrojnych oraz ISAF. Centrum umożliwia codzienne planowanie operacyjne i współużytkowanie danych wywiadowczych przez oficerów ze wszystkich tych trzech formacji.
В связи с выдвижением на юг и на восток ИСАФ пришлось также направить усилия на укрепление взаимоотношений между пакистанскими военными, ИСАФ и Афганской национальной армией в рамках трехсторонней комиссии. К числу значительных результатов относится создание Оперативной координационной группы – совместной группы планирования, которая призвана руководить работой комиссии, – и Объединенного разведывательного и оперативного центра при штабе ИСАФ, укомплектованного военнослужащими афганской армии, пакистанскими военными и офицерами ИСАФ. Существование центра позволяет офицерам трех ВС вести повседневное оперативное планирование и обмениваться разведданными.
Rozšírenie na juh a východ tiež znamenalo, že ISAF sa sústredil na posilnenie vzťahov medzi pakistanským vojskom, ISAF a Afganskou národnou armádou prostredníctvom Tripartitnej komisie. Daný trend tiež zahŕňa zavedenie operačnej koordinačnej skupiny (Operational Coordination Group), spoločnej plánovacej skupiny určenej na riadenie práce komisie, ako aj Spoločného centra pre spravodajstvo a operácie na ústredí ISAF, vybaveného personálom z afganskej armády, pakistanského vojska a dôstojníkmi ISAF.
Darbības paplašināšanās uz dienvidiem un austrumiem nozīmēja, ka ISAF bija jācenšas stiprināt attiecības starp Pakistānas armiju, ISAF un Afganistānas Nacionālo armiju, kas tika paveikts ar Trīspušu komisijas palīdzību. Svarīgu notikumu starpā ir jāmin Operāciju koordinācijas grupas izveide - apvienota plānošanas grupa, kuras uzdevums ir izstrādāt vadlīnijas Komisijas darbam, un Apvienoto izlūkošanas un operāciju centrs ISAF štābā, kur strādā Afganistānas armijas, Pakistānas militāro struktūru un ISAF virsnieki. Šis centrs nodrošina ikdienas operatīvo plānošanu un apmaiņu ar izlūkošanas datiem starp visu triju armiju virsniekiem.
  NATO Review  
Bunların hepsi Üçlü Komisyon çerçevesinde güvenliği arttıracak ve sınır dışından gelecek faaliyetleri önleyecek, ortadan kaldıracak veya en azından azaltacak stratejiler geliştirmek amacıyla müşterek çalışmalar yapılması gerektiğine işaret ediyor.
How we're going to do that is not entirely clear yet. Does that require more surveillance capability? Does it require more border control activity, knowing that that's a very porous border between Afghanistan and Pakistan? All of that, though, leading towards a very concerted effort within the Tripartite Commission to develop strategies that will improve security and prevent, eliminate or at least reduce the flow of activity across the border.
Nous ne savons pas encore tout à fait comment nous allons procéder. Faut-il accroître la capacité de surveillance ? En raison de la grande porosité de la frontière entre l'Afghanistan et le Pakistan, les activités de contrôle frontalier doivent-elles être renforcées ? Dans tous les cas, cela implique un effort très concerté au sein de la Commission tripartite, en vue d'élaborer des stratégies qui amélioreront la sécurité et empêcheront, élimineront ou, au minimum, réduiront le flux des activités transfrontalières.
Wie wir das tun wollen, ist noch nicht ganz klar. Brauchen wir mehr Überwachungsfähigkeiten? Erfordert das eine Verstärkung von Grenzkontrollen, obwohl wir wissen, dass die Grenze zwischen Afghanistan und Pakistan sehr durchlässig ist? Wohl all dies zusammen, so dass wir innerhalb der Dreierkommission mit wirklich vereinten Kräften auf Strategien hinarbeiten, welche die Sicherheit erhöhen und grenzüberschreitende Aktivitäten verhindern, ausschließen oder zumindest verringern werden.
Todavía no está del todo claro el modo en el que lo vamos a conseguir. ¿Hace falta más capacidad de reconocimiento? ¿Se necesita una mayor actividad de control fronterizo, sabiendo que se trata de una frontera muy porosa? Pero todo desemboca en un esfuerzo concertado dentro de la Comisión Tripartita para desarrollar estrategias que mejoren la seguridad e impidan, eliminen o al menos reduzcan las actividades a través de la frontera.
Come lo faremo, non è ancora del tutto chiaro. Sarà necessaria una maggiore capacità di sorveglianza? O una maggiore attività di controllo dei confini, sapendo che quello tra Afghanistan e Pakistan è un confine molto permeabile? Tutto ciò richiede un'attività ben coordinata nell'ambito della Commissione tripartita perché si sviluppino strategie che miglioreranno la sicurezza e impediranno, elimineranno, o almeno ridurranno, il flusso di attività attraverso il confine.
Ainda não é cem por cento claro como o vamos fazer. Será que exige mais capacidade de vigilância? Será que requer mais actividade de controlo da fronteira, sabendo que a fronteira entre o Afeganistão e o Paquistão é extremamente porosa? Em todo o caso, isso implica um esforço concertado no seio da Comissão Tripartida para desenvolver estratégias que melhorarão a segurança e impedirão, eliminarão ou, pelo menos, reduzirão o fluxo de actividade transfronteiriça.
لكن لم يتضح بعد كيف سنحقق هذا الهدف. فهل يتطلب ذلك المزيد من القدرات الاستطلاعية؟ أم أنه يتطلب تكثيف المراقبة الحدودية، علماً بأن الحدود الأفغانية ـ الباكستانية طويلة ووعرة وسهلة الاختراق؟ تمثل هذه القضايا وغيرها محور الجهد المشترك الذي تبذله اللجنة الثلاثية لتطوير استراتيجيات جماعية لتعزيز أمن الحدود الأفغانية ـ الباكستانية، بهدف منع أو إزالة أو تقليص النشاط الإرهابي الذي يستهدف أفغانستان عبر هذه الحدود على الأقل.
Δεν είναι ακόμη τελείως ξεκάθαρο το πως θα το πράξουμε αυτό. Απαιτείται περισσότερη δυνατότητα επιτήρησης; Απαιτείται μεγαλύτερη δραστηριότητα στο έλεγχο των συνόρων, γνωρίζοντας ότι είναι διάτρητα τα σύνορα μεταξύ Αφγανιστάν και Πακιστάν; Εν τούτοις, όλα αυτά, οδηγούν προς μια πολύ συντονισμένη προσπάθεια εντός της Τριμερούς Επιτροπής για να αναπτύξει στρατηγικές που θα βελτιώσουν την ασφάλεια και θα αποτρέψουν, εξαφανίσουν ή το λιγότερο θα μειώσουν τη ροή της δραστηριότητας κατά μήκος των συνόρων.
Все още не е съвсем ясно как точно ще постигнем това. Ще трябва ли да засилим наблюдението? Необходимо ли е да се засили граничният контрол, при положение, че границата между Афганистан и Пакистан е доста пропусклива? Всичко това налага съгласувани усилия в Тристранната комисия, за да се разработят стратегии, които да засилят сигурността и да предотвратят, премахнат или най-малкото намалят тази трансгранична дейност.
Co je třeba podnikout? Je zapotřebí důslednější použití všech pozorovacích schopností? Je třeba rovněž přísnější kontrola na hranicích s ohledem na fakt, že hranice mezi Afghánistánem a Pákistánem jsou velmi porézní? Všechny tyto aspekty vedou k intenzivnímu spojenému úsilí v rámci Trojstranné komise za účelem rozvoje strategických koncepcí zdokonalujících bezpečnost a ochranu hranic a vylučujících, nebo alespoň radikálně snižujících, tento nezákonný pohyb na hranicích.
Hvordan vi vil gøre det, står endnu ikke helt klart for os. Kræver det mere overvågningskapacitet? Kræver det mere grænsekontrolaktivitet, selvom vi godt ved, at det er en meget gennemhullet grænse mellem Afghanistan og Pakistan? Alt dette fører imidlertid i retning af en samlet indsats inden for Trepartskommissionen for at udvikle strategier, som vil forbedre sikkerheden og hindre, fjerne eller i det mindste mindske aktivitetsstrømme over grænsen.
Hogy azt hogy fogjuk megvalósítani, nem teljes mértékben tisztázott még. További megfigyelőképességre van szükség? További határ őrizeti tevékenységre van szükség, tudva azt, hogy rendkívül átjárható az afgán-pakisztáni határ? Mindezek együttesen elvezethetnek egy egyeztetett erőfeszítés irányába a Háromoldalú Bizottságon belül olyan stratégiák kidolgozására, melyek segítenek javítani a biztonságon, megakadályozni, kiküszöbölni, vagy legalább is, csökkenteni a határon át zajló tevékenységet.
Ekki er fyllilega ljóst hvernig við munum gera það. Þurfum við að leggja meira í eftirlit? Þurfum við að auka gæslu á landamærunum, í ljósi þess að auðvelt er að fara yfir landamæri Afganistan og Pakistan? Þríhliða nefndin mun fjalla um allt þetta og stuðla að samstilltu átaki til að þróa áætlanir til að auka öryggi og koma í veg fyrir, eyða, eða að minnsta kosti minnka umferð yfir landamærin.
Tačiau dar nevisiškai aišku, kaip tai padarysime. Gal reikia stiprinti stebėjimo pajėgumus? Gal gerinti sienų kontrolę, žinant, kad siena tarp Afganistano ir Pakistano yra labai skylėta? Visa tai kartu su sutelktomis Trišalės komisijos pastangomis sukurti strategiją, skirtą saugumui pagerinti, leistų sukliudyti, sustabdyti arba bent jau sumažinti judėjimą per sieną.
Hvordan vi skal gjøre det er ikke helt klart enda. Krever det mer overvåkingsevne? Krever det mer grensekontrollaktivitet, når vi vet at det er en svært porøs grense mellom Afghanistan og Pakistan? Alt dette leder imidlertid mot en felles innsats innen Trepartskommisjonen for å utvikle strategier som vil bedre sikkerheten og hindre, eliminere eller i det minste redusere aktivitetsflyten over grensen.
Nie jest zupełnie jasne, jak będziemy to robić. Czy wymaga to wzmocnienia zdolności w dziedzinie obserwacji i inwigilacji? Czy to wymaga zintensyfikowania kontroli granic, wobec porowatości granicy między Afganistanem i Pakistanem? Wszystko to jednak wskazuje na konieczność podejmowania bardzo zsynchronizowanych wysiłków w ramach Komisji Trójstronnej w celu wypracowania strategii, które wzmocnią bezpieczeństwo oraz zapobiegną, wyeliminują lub przynajmniej zredukują napływ aktywnych elementów przez tę granicę.
Cum vom face acest lucru nu este încă pe deplin clar. Va fi necesară o mai mare capabilitate de supraveghere? Va fi necesară o activitate sporită de control la frontieră, având în vedere graniţa permeabilă dintre Afganistan şi Pakistan? De aceea, toate acestea conduc la un efort foarte concertat în cadrul Comisiei Tripartite pentru dezvoltarea de strategii care vor îmbunătăţi securitatea şi vor împiedica, elimina sau reduce cel puţin fluxul trecerii peste graniţă.
Пока что не совсем ясно, как мы организуем работу. Требуется ли для этого больше средств наблюдения? Требуется ли усилить охрану границы, зная, что существует много возможностей просочиться через эту границу между Афганистаном и Пакистаном? Все это, однако, ведет к очень слаженной работе Трехсторонней комиссии, направленной на разработку стратегий, которые позволят повысить безопасность и помешать, ликвидировать или, по крайней мере, сократить поток движения через границу.
Ako to ideme urobiť, nie je zatiaľ úplne jasné. Chce to viac spôsobilostí na pozorovanie? Chce to viac kontroly hraníc, pričom vieme, že medzi Afganistanom a Pakistanom ide o veľmi preniknuteľnú hranicu? Všetko, čo som menoval, by však malo viesť k veľmi koordinovanému úsiliu v rámci Tripartitnej komisie na vytvorenie stratégií, ktoré zlepšia bezpečnosť a predídu, eliminujú alebo prinajmenšom znížia tok aktivít naprieč hranicou.
Kako bomo to dosegli, še ni povsem jasno. Ali to zahteva več zmogljivosti za opazovanje? Ali to zahteva večjo dejavnost pri nadzoru meja, saj vemo, da je meja med Afganistanom in Pakistanom zelo prepustna? V vsakem primeru se moramo usmeriti v zelo usklajeno delovanje v okviru tristranske komisije, da bi razvili strategije, ki bodo izboljšale varnost ter preprečile, odpravile ali vsaj zmanjšale tok dejavnosti na tej meji.
Tas, vai viņi to panāks, vēl nav pilnīgi skaidrs. Vai tas prasīs lielāku uzraudzības kapacitāti? Vai būs nepieciešamas plašākas robežkontroles aktivitātes, zinot, ka robeža starp Afganistānu un Pakistānu ir ļoti caurumaina? Viss būs vajadzīgs, bet tas ir jābalsta uz Trīspušu komisijas saskaņotu rīcību, lai izstrādātu stratēģijas, kas uzlabos drošību un kavēs, novērsīs vai vismaz mazinās cilvēku plūsmu pāri robežai.
Поки що не до кінця зрозуміло, як ми цього досягнемо. Чи вимагатиме це від нас поліпшення можливостей спостереження? Чи це вимагає посилення контролю на кордонах, зважаючи на те, що кордон між Афганістаном і Пакистаном дуже прозорий? Але усе це потребує узгоджених зусиль, тому Тристороння комісія повинна виробити стратегію з посилення безпеки і запобігання, припинення, або принаймні зменшення кількості таких перетинів кордону.
  NATO Review  
Ortak bir sınır güvenliği stratejisi oluşturmak için Pakistan silahlı kuvvetleri ile birlikte çalışıyoruz. Bu çalışma Üçlü Komisyonun tamamlayıcı bir parçası. Pakistanlılar Kabil’e ve Müşterek İstihbarat ve Harekat Hücresine irtibat subayları yerleştirdiler ve oradaki üst rütbeli komutanlarla (ISAF komutanı olsun, veya ABD kuvvetleri komutanı olsun) birlikte sınır güvenliğini nasıl sağlayacağımız konusu üzerinde çalışıyorlar.
Gen. Henault: Certainly we're concerned about that cross-border movement and what it does to threaten our forces in Afghanistan. What we are doing is working very closely with the Pakistani military to try and achieve a collective border security strategy. That is very much part and parcel of the Tripartite Commission. The Pakistanis have embedded liaison officers in Kabul and the Joint Intelligence and Operation Cell, and they are working with the senior commanders there, whether it's Commander ISAF or the commander of US forces, to see how we can work together to improve that border security.
Gén. Henault : Nous sommes sans nul doute préoccupés par les mouvements transfrontaliers et par leurs conséquences pour nos forces en Afghanistan. Nous travaillons en très étroite collaboration avec l'armée pakistanaise pour essayer de parvenir à une stratégie commune de sécurisation de la frontière. Cela fait partie intégrante du travail de la Commission tripartite. Les Pakistanais ont des officiers de liaison en poste à Kaboul, intégrés à la Cellule de renseignement et d'opérations conjointe. Ils travaillent avec les plus hauts responsables militaires, y compris notamment le commandant de la FIAS et celui des forces américaines, afin de voir comment collaborer pour améliorer la sécurité frontalière.
General Henault: Natürlich sind wir wegen dieses Grenzverkehrs und der daraus resultierenden Bedrohung unserer Truppen in Afghanistan besorgt. Wir arbeiten daher sehr eng mit den pakistanischen Streitkräften zusammen, um eine kollektive Strategie zur Sicherung der Grenzen zu erreichen. Das ist ein fester Bestandteil der Arbeit der Dreierkommission. Pakistan hat Verbindungsoffiziere nach Kabul und in das JIOC entsandt, und es arbeitet dort mit den führenden Kommandeuren zusammen, sei es der ISAF-Befehlshaber oder der Befehlshaber der amerikanischen Truppen, um herauszufinden, wie wir zur Verbesserung der Grenzsicherheit zusammenarbeiten können.
Gen. Henault: Por supuesto que estamos preocupados por esos cruces fronterizos que suponen una amenaza contra nuestras fuerzas en Afganistán. Lo que estamos haciendo es trabajar en estrecha cooperación con los militares pakistaníes en busca de una estrategia de seguridad fronteriza colectiva. Ésta es la responsabilidad de la Comisión Tripartita. Los pakistaníes han destacado varios oficiales de enlace en Kabul y en la Célula Conjunta de Inteligencia y Operaciones que están trabajando con los mandos superiores -el Comandante de la ISAF y el de las fuerzas estadounidenses- para ver cómo podemos mejorar todos juntos la seguridad fronteriza.
Gen. Henault: Siamo ovviamente preoccupati dai movimenti attraverso i confini e da ciò che minaccia le nostre forze in Afghanistan. Quello che facciamo è collaborare strettamente con le forze armate pakistane per giungere ad una strategia collettiva per la sicurezza dei confini. Ciò è parte integrante dell'attività della Commissione tripartita. A Kabul e nella Cellula congiunta di intelligence e per le operazioni vi sono dei funzionari di collegamento pakistani, e questi collaborano con gli alti ufficiali di Kabul, che sia il Comandante di ISAF o il comandante delle forze USA, per vedere come si possa insieme migliorare la sicurezza di quel confine.
Gen. Henault: É óbvio que estamos preocupados com esse movimento transfronteiriço e com o que isso implica para as nossas forças no Afeganistão. Estamos a trabalhar em colaboração estreita com as forças armadas paquistanesas para chegarmos a uma estratégia colectiva de segurança fronteiriça. Faz parte da Comissão Tripartida. Os paquistaneses colocaram oficiais de ligação em Cabul e na Célula Conjunta de Operações e Informação, onde estão a trabalhar em conjunto com os comandantes, tanto da ISAF, como das forças norte-americanas, para averiguarmos como podemos trabalhar juntos e melhorar a segurança transfronteiriça.
الجنرال هينولت: نحن بالتأكيد قلقون من هذه الحركة الحدودية، لأنها تمثل تهديداً لقواتنا العاملة في أفغانستان. وما نقوم به الآن لحل هذه المشكلة هو محاولة التعاون مع الجيش الباكستاني لوضع استراتيجية جماعية لحماية أمن الحدود، وهذا ما أتوقع إنجازه. ويمثل التعاون مع باكستان على هذا الصعيد جزءاً أساسياً من عمل اللجنة الثلاثية. فقد أوفد الباكستانيون ضباط اتصال إلى كابول لينضموا إلى غرفة الاستخبارات والعمليات المشتركة، وليعملوا مع قائدي إيساف والقوات الأمريكية من أجل تحديد سبل التعاون لتعزيز أمن الحدود الأفغانية ـ الباكستانية.
Gen. Henault: Σίγουρα ανησυχούμε για αυτή τη διασυνοριακή μετακίνηση και το τι κάνει για να απειλήσει τις δυνάμεις μας στο Αφγανιστάν. Αυτό το οποίο κάνομε είναι να εργαζόμαστε πολύ στενά με τον Πακιστανικό στρατό για να προσπαθήσουμε και να επιτύχουμε μια συλλογική στρατηγική ασφάλειας για τα σύνορα. Κάτι που είναι αναπόσπαστο μέρος της Τριμερούς Επιτροπής. Οι Πακιστανοί έχουν τοποθετήσει αξιωματικούς συνδέσμους στην Καμπούλ και στον Μεικτό Κύτταρο Πληροφοριών και Επιχειρήσεων, και εργάζονται με τους ανώτερους διοικητές εκεί, είτε αυτός είναι ο Διοικητής της ISAF ή ο διοικητής των Αμερικανικών δυνάμεων, για να δουν πως μπορούμε να συνεργαστούμε για να βελτιώσουμε την ασφάλεια των συνόρων αυτών.
Ген. Ено: Ние сме загрижени от това движение през границата и заплахите, които крие за войските ни в Афганистан. Затова тясно взаимодействаме с пакистанските военни в опит да съгласуваме съвместна стратегия за сигурност по границите. Това до голяма степен е работа на Тристранната комисия. Пакистанците придадоха офицери за връзка в Кабул и в Съвместното разузнавателно-оперативно звено, които работят съвместно със старшите командващи там – командващия на АЙСАФ и командващия американските въоръжени сили, за да намерят най-добрия начин на взаимодействие за укрепване на сигурността по границите.
Samozřejmě se nás tento problém volného pohybu na hranicích silně dotýká, neboť jsou tím ohrožovány naše útvary. Snažíme se proto úzce spolupracovat s pákistánskou armádou v rámci dosažení společné bezpečnostní strategie kontroly hranic. Tento projekt je jedním z jednacích bodů Trojstranné komise. Pákistánské orgány vyslaly styčné důstojníky do Kábulu, zřídily Společnou skupinu pro zpravodajství a operace a spolupracují s tamnějším velitelstvím ISAF i s velitelstvím americké armády za účelem koncepce společných postupů v rámci zvýšení bezpečnosti na hranicích.
Gen. Henault: Vi er bestemt optaget af de bevægelser hen over grænser, og hvad det betyder for truslen mod vores styrker i Afghanistan. Vi arbejder meget tæt sammen med det pakistanske militær i forsøget på at skabe en kollektiv grænsesikkerhedsstrategi. Det er i høj grad i overensstemmelse med Trepartskommissionen. Pakistanerne har indsat forbindelsesofficerer i Kabul og i den Fælles Efterretnings- og Operationscelle, og de arbejder sammen med højtstående chefer dér, uanset om det er chefen for ISAF eller chefen for de amerikanske styrker, for at se, hvordan vi kan samarbejde for at forbedre grænsesikkerheden.
Henault tábornok: Valóban aggaszt ez a határmozgás és az a fenyegetés, amit ez az afganisztáni erők számára jelent. Szorosan együttműködünk a pakisztáni hadsereggel annak érdekében, hogy kollektív határbiztonsági stratégiát valósítsunk meg. Ez nagyon is része a Háromoldalú Bizottság munkájának. A pakisztániaknak beágyazott összekötő tisztjei vannak Kabulban és a közös hírszerzési műveleti elemben, együttműködnek az ottani vezető parancsnokokkal, legyen az az ISAF vagy az amerikai erők parancsnoka, annak érdekében, hogy együttesen javítsák a határbiztonságot.
Henault hershöfðingi: Vissulega höfum við áhyggjur af þessum ferðum og þeirri ógn sem af þeim stafar fyrir herafla okkar í Afganistan. Við vinnum náið með pakistanska hernum til að reyna að ná fram sameiginlegri stefnumörkun hvað öryggi á landamærunum áhrærir. Það er veigamikill hluti í starfi þríhliða nefndarinnar. Pakistanar hafa fasta samskiptafulltrúa í Kabúl og sameiginlegu upplýsinga- og aðgerðaeiningunni, og þeir vinna með yfirmönnum þar, hvort sem það er yfirmaður alþjóðlegu öryggissveitanna, eða yfirmaður bandaríska heraflans, til að reyna að sjá hvernig við getum unnið saman að því að auka öryggi á landamærunum.
Gen. Henaultas: Žinoma, toks judėjimas per sieną mums kelia ne tik rūpesčių,bet ir grėsmę mūsų pajėgoms Afganistane. Mes stengiamės palaikyti kuo glaudesnius santykius su Pakistano kariuomene, siekdami pabandyti sukurti kolektyvinę sienos apsaugos strategiją. Tai viena iš svarbiausių Trišalės komisijos veiklos užduočių. Pakistaniečiai turi savo ryšių karininkų Kabule ir Jungtinėje žvalgybos ir operacijų grupėje, kur jie dirba bendradarbiaudami su tokiais aukščiausio rango vadais kaip TSPP vadas arba JAV pajėgų vadas, drauge ieškodami būdų, kaip pagerinti sienų saugumą.
Gen Henault: Vi er åpenbart bekymret med hensyn til flyttingen over grensen og hva det gjør for å true våre styrker i Afghanistan. Det vi gjør er å arbeide tett med de pakistanske militære for å prøve å oppnå en kollektiv grensesikkerhetsstrategi. Det hører i stor grad med under Trepartskommisjonen. Pakistanerne har plassert forbindelsesoffiserer i Kabul og i den felles etterretnings- og operasjonscellen, og de arbeider med de øverste sjefene der, enten det er sjefen for ISAF eller sjefen for de amerikanske styrkene, for å se på hvordan vi kan arbeide sammen for å bedre grensesikkerheten.
Gen. Henault: Oczywiście, jesteśmy zaniepokojeni tym ruchem przez granicę oraz zagrożeniem, jakie on stwarza dla naszych sił. Współpracujemy bardzo ściśle z pakistańskimi siłami zbrojnymi, aby z czasem wypracować wspólną strategię zapewniania bezpieczeństwa na tej granicy. To jeden z bardzo ważnych elementów prac Komisji Trójstronnej. Pakistańczycy oddelegowali oficerów łącznikowych do wspólnej komórki wywiadowczo-operacyjnej w Kabulu i oficerowie ci współpracują z wyższymi rangą dowódcami, czy to z dowódcą ISAF, czy dowódcą sił USA, w celu zbadania możliwości poprawy bezpieczeństwa granic.
Gen. Henault: Suntem desigur preocupaţi de mişcările peste graniţă şi de ameninţarea acestora la adresa forţelor noastre din Afganistan. Ceea ce facem este să cooperăm strâns cu armata pakistaneză, pentru a realiza o strategie colectivă privind securitatea graniţei. Acest aspect ţine în mare măsură de Comisia Tripartită. Pakistanezii au trimis ofiţeri de legătură la Kabul şi la Celula Multinaţională de Informaţii şi Operaţii şi cooperează aici cu înalţi comandanţi, cum ar fi Comandantul ISAF sau comandantul forţelor SUA, pentru a vedea cum putem acţiona împreună în vederea îmbunătăţirii securităţii frontierei.
Ген. Эно: Разумеется, мы обеспокоены в связи с пересечением границы на этом участке и в связи с тем, какую угрозу это представляет для наших сил в Афганистане. Мы очень тесно взаимодействуем с пакистанскими военными и стараемся выработать общую стратегию по обеспечению пограничной безопасности. Это неотъемлемая часть работы Трехсторонней комиссии. Пакистан направил офицеров связи и взаимодействия в Кабул и в Объединенную разведывательную и оперативную группу, которые работают там с высшим командным составом, будь-то командующий ИСАФ или командующий силами США, стараясь наладить взаимодействие для повышения безопасности на этом участке границы.
Gen. Henault: Jednoznačne sme znepokojení týmto cezhraničným pohybom a jeho hrozbou pre naše sily v Afganistane. Veľmi úzko spolupracujeme s pakistanskou armádou v úsilí docieliť kolektívnu stratégiu na ochranu hraníc. Toto je súčasťou Tripartitnej komisie. Pakistanci majú zaradených styčných dôstojníkov v Kábule a Spoločnú bunku pre spravodajstvo a operácie a pracujú tam s vrchnými veliteľmi, či je to veliteľ ISAF alebo veliteľ amerických síl, aby ujasnili, ako môžeme spoločne pracovať na zlepšení bezpečnosti na hranici.
General Henault: Seveda nas premiki čez mejo in njihov vpliv na ogroženost naših sil v Afganistanu skrbijo. Zato zelo tesno sodelujemo s pakistansko vojsko in skušamo doseči skupno strategijo za varnost meja. S tem se v veliki meri ukvarja tudi tristranska komisija. Pakistanci so poslali svoje častnike za povezavo v Kabul ter v skupno celico za obveščevalne informacije in operacije, kjer sodelujejo z vodilnimi poveljniki, bodisi poveljnikom Isafa ali ameriških sil, da bi ugotovili, kako lahko s skupnimi močmi izboljšamo varnost te meje.
Ģen. Henolts: Mēs noteikti esam noraizējušies par šo pārrobežu kustību un tās ietekmi, kas apdraud mūsu spēkus Afganistānā. Mēs strādājam cieši kopā ar Pakistānas militāro personālu, lai mēģinātu veidot un realizēt kolektīvu robežas drošības stratēģiju. Tā ir Trīspušu komisijas darba būtiska sastāvdaļa. Pakistānas puse ir nosūtījusi savus sakaru virsniekus darbam Kabulā un Apvienotajā izlūkošanas un operāciju vienībā, un viņi strādā kopā ar augstākajiem komandieriem šeit – gan ar ISAF komandieri, gan ASV spēku komandieriem, lai mēģinātu kopīgiem spēkiem uzlabot robežas drošību.
Генерал Ено: Звичайно, нас турбує цей рух через кордон і загроза, яку він становить для наших військ в Афганістані. Ми дуже тісно співпрацюємо з пакистанськими військовими, намагаючись впровадити колективну стратегію захисту кордонів. Це питання входить в компетенцію Тристоронньої комісії. Пакистанці надіслали своїх зв’язкових офіцерів до Кабула та до Спільного розвідувального і оперативного центру. Ці офіцери співпрацюють там з вищим командуванням як з командувачем МССБ, так і з командувачем американських сил над питаннями спільного посилення безпеки кордонів.
  NATO Review  
NATO İçinde Askeri Olmayan İşbirliği Üzerine Üçlü Komite Raporu
Berichts des Dreierausschusses über die nichtmilitärische Zusammenarbeit in der NATO
  NATO Review  
“NATO metodu” denilen fikir birliği ile karar almak yöntemi NATO için övünç kaynağı olsa da, fikir birliği genellikle ya en güçlü Müttefik’in tek taraflı eylemi, ya da danışmaları sadece belli başlı devletlerle yürütmek suretiyle sağlanıyordu.
In 1956, the issue was the continuing exclusion of the smaller Allies from the decision-making process. Although NATO prided itself on decision-making by consensus, the "NATO method", consensus was too often reached either after unilateral action by the senior Ally or by restricting consultation to the major powers. The other members of NATO were left on the sidelines. To strengthen the Alliance by conciliating those nations the Council appointed statesmen equal in distinction to those who served on the 1951 Committee of Three, reaching out to three countries with grievances.
En 1956, le problème résidait dans le maintien de l'exclusion des petits Alliés du processus de prise de décisions. L'Alliance était fière de son processus de prise de décisions par consensus, mais - aux termes de la « méthode OTAN » - ce consensus était trop souvent obtenu après une action unilatérale de l'Allié le plus puissant ou en réduisant la consultation aux seules grandes puissances. Les autres membres de l'OTAN étaient laissés sur la touche. Pour renforcer l'Alliance en se conciliant ces petits pays, le Conseil nomma des hommes d'État aussi éminents que ceux qui avaient constitué en 1951 le Comité des Trois et provenant de trois pays qui exprimaient des doléances.
1956 ging es um den anhaltenden Ausschluss der kleineren Bündnispartner vom Beschlussfassungsprozess. Obwohl sich die NATO rühmte, ihre Beschlüsse im Konsens zu fassen, d.h. die "NATO-Methode" anzuwenden, wurde ein Konsens zu oft entweder nach einem unilateralen Vorgehen eines bedeutenden Bündnispartners oder dadurch erzielt, dass die Konsultationen auf die größeren Mitgliedstaaten beschränkt wurden. Die anderen Mitglieder der NATO blieben außen vor. Um das Bündnis durch die Aussöhnung mit diesen Staaten zu stärken, ernannte der Rat Staatsmänner, die ein ebenso hohes Ansehen genossen wie die Mitglieder des Dreierausschusses von 1951, und kam somit drei Staaten entgegen, die bereits verschiedene Beschwerden zum Ausdruck gebracht hatten.
Nel 1956, permaneva il problema dell'esclusione degli alleati più piccoli dal processo decisionale. Sebbene la NATO andasse orgogliosa del suo processo decisionale attraverso il consenso, il cosiddetto "metodo NATO", il consenso era assai spesso raggiunto o dopo un'azione unilaterale da parte dell'alleato più importante o attraverso una ristretta consultazione tra le principali potenze. Gli altri membri della NATO venivano lasciati ai margini. Per rabbonire quei paesi, e quindi rafforzare l'Alleanza, il Consiglio nominò degli statisti dello stesso calibro di quelli che parteciparono nel 1951 al Comitato dei Tre, tendendo la mano a tre paesi che avevano sollevato proteste.
في عام 1956، تعمقت مشكلة الإقصاء المستمر لممثلي معظم الدول الصغيرة بحلف الناتو عن عملية صنع القرارات. فعلى الرغم من أن هذا الحلف كان يُفاخر باتخاذ جميع قراراته بالإجماع، ثبت أن الإجماع على "الطريقة الأطلسية" كان يتحقق في الأغلب إثر تحركات انفرادية للأعضاء الرئيسيين، أو عبر استئثارهم بعملية صنع القرارات؛ مهمشين بذلك باقي شركائهم. ولتقوية حلف الناتو عبر مصالحة الدول المهمشة فيه، عـيّـن مجلس الحلف لجنة جديدة ينتمي أعضاؤها إلى دول شكت من التهميش ومنحهم نفس الامتيازات التي تمتع بها أعضاء اللجنة الثلاثية الأولى، والتي تم تأسيسها في عام 1951.
Το 1956, το θέμα ήταν η συνεχιζόμενη εξαίρεση των μικρότερων Συμμάχων από τη διαδικασία λήψης αποφάσεων. Αν και το ΝΑΤΟ περηφανευόταν για την λήψη των αποφάσεών του με συναίνεση, της «μεθόδου του ΝΑΤΟ», η συναίνεση επιτυγχανόταν πολύ συχνά είτε μετά από μια μονομερή ενέργεια από ένα ανώτερο Σύμμαχο, είτε περιορίζοντας τη διαβούλευση μεταξύ των κύριων δυνάμεων. Τα άλλα μέλη του ΝΑΤΟ αφήνονταν στο περιθώριο. Για την ενίσχυση της Συμμαχίας κατευνάζοντας τα κράτη αυτά το Συμβούλιο διόρισε πολιτικούς άνδρες ίσους σε διάκριση με εκείνους που εργάστηκαν το 1951 στην Επιτροπή των Τριών, πλησιάζοντας τρία κράτη που είχαν παράπονα.
In 1956 ging het om de uitsluiting van de kleinere Bondgenoten bij het besluitvormingsproces. Hoewel de NAVO trots was op haar besluitvorming via consensus, de "NAVO-methode", werd consensus maar al te vaak bereikt na een unilaterale actie van een van de grote Bondgenoten, of door het overleg te beperken tot de grootste Bondgenoten. De andere leden van de NAVO stonden langs de zijlijn. Om die landen te verzoenen en het Bondgenootschap te versterken, benoemde de Raad staatslieden die even prominent waren als de leden van de Commissie van Drie uit 1951, en maakte een gebaar naar drie landen met grieven.
През 1956 г. проблемът е продължаващото изключване на малките държави от процеса на вземане на решения. Въпреки че Алиансът се гордее с вземането на решения с консенсус – “методът на НАТО”, консенсусът по онова време се постига най-често или след едностранно действие на някоя от големите държави-членки, или след ограничени консултации между великите сили. Другите държави-членки остават настрана. За да укрепи Алианса и да приобщи и тези страни, Съветът назначава държавници, равни по престиж с тези от Комитета на тримата от 1951 г., произхождащи от три от засегнатите страни.
Problémem v roce 1956 byl fakt, že menší spojenci byli průběžně vyloučeni z rozhodovacího procesu. Ačkoliv se NATO pyšnilo tím, že rozhodnutí vycházejí ze vzájemné shody - „metody NATO“ - bylo příliš často dosaženo buď po unilaterální akci některého z hlavních spojenců nebo omezením konzultací na velké mocnosti. Zbývající členové NATO zůstali odstaveni na vedlejší koleji. S cílem posílit Alianci a usmířit si tyto státy, NAC jmenovala státníky, kteří byli stejně oceňování jako členové Výboru tří z roku 1951 a pocházeli ze třech nespokojených států.
1956. aastal oli probleemiks väiksemate liitlaste jätkuv kõrvalejäämine otsustamisprotsessist. Ehkki NATO oli uhke selle üle, et tema otsused tehakse konsensusega, nn NATO meetodil, saavutati konsensus sageli kas vanema liitlase ühepoolse meetme järel või siis piirduti konsultatsioonidega tähtsamate riikide vahel. Ülejäänud NATO liikmed jäid kõrvaltvaatajateks. Alliansi tugevdamine eeldas nende riikide lepitamist ja selleks nimetas nõukogu ametisse riigimehed, kes olid niisama väljapaistvad kui 1951. aasta komitee liikmed, ulatades niiviisi käe kolmele nurisevale riigile.
1956 kérdése a kisebb szövetségeseknek a döntéshozatali mechanizmusokból való folyamatos kihagyása volt. Bár a NATO büszke volt a konszenzusos döntéshozatalra, a „NATO-módszerre”, a konszenzust túl sokszor előzte meg a vezető szövetséges egyoldalú cselekedete vagy a konzultációknak a jelentősebb hatalmakra korlátozódó menete. A NATO többi tagja a partvonalra szorult. Ezen országoknak a Szövetség erejének megerősítése érdekében történő megbékítésére a Tanács, kezet nyújtva a három panaszos országnak, egy legalább annyira elismert államférfiakból álló bizottságot nevezett ki, mint az 1951-es Hármak Bizottság volt.
1956 var viðfangsefnið áframhaldandi útilokun smærri ríkjanna frá allri ákvarðanatöku. Þó að Atlantshafsbandalagið hreykti sér af samráði í ákvarðanatöku, „NATO aðferðinni“, var almennum stuðningi oft náð annað hvort eftir einhliða aðgerðir forystuþjóðarinnar, eða með samráði við forystuþjóðirnar einar. Aðrar aðildarþjóðir Atlantshafsbandalagsins fengu ekki að leggja mikið til málanna. Til að styrkja bandalagið og friða þessar þjóðir skipaði bandalagið stjórnskörunga, sem nutu sömu virðingar og þeir sem skipaðir voru í þriggjamannanefndina árið 1951, og lægði þannig óánægjuöldur í þremur ríkjum.
1956 metais problema buvo ta, kad mažesniosios valstybės sąjungininkės buvo paliekamos spendimų priėmimo proceso nuošalyje. Nors NATO ir didžiavosi sprendimus priimanti visuotiniu sutarimu, NATO „konsensusas“ buvo kone dažniausiai pasiekiamas arba po stipresniųjų sąjungininkių vienašališkų veiksmų, arba apsiribojama konsultacijomis su galingiausiomis valstybėmis. Kitos NATO narės likdavo nuošaly. Norėdama sustiprinti Aljansą ir pamaloninti nepatenkintas mažesniąsias valstybes, Taryba kaip tik iš tų šalių ir paskyrė valstybės veikėjus, savo svarba prilygstančius 1951 m. Trijų komiteto nariams.
W 1956 roku problemem było utrzymujące się wykluczenie mniejszych państw członkowskich Sojuszu z procesu podejmowania decyzji. Chociaż NATO szczyciło się podejmowaniem decyzji poprzez konsensus – co miało być „metodą NATO” – konsensus zbyt często był osiągany albo po jednostronnych działaniach głównego sojusznika, albo dzięki ograniczeniu konsultacji do głównych potęg. Pozostali członkowie NATO byli pozostawiani na linii bocznej. W celu wzmocnienia Sojuszu poprzez zjednanie sobie tych państw, Rada mianowała mężów stanu o renomie równej tym, którzy służyli w Komisji Trzech z 1951 roku, wyciągając rękę do trzech urażonych państw.
În 1956, problema o constituia excluderea permanentă a aliaţilor mai mici din procesul decizional. Deşi NATO se mândrea pentru faptul că deciziile erau adoptate pe baza consensului, „metoda NATO”, consensul era de prea multe ori realizat fie prin acţiuni unilaterale întreprinse de aliaţii majori, fie prin limitarea consultărilor la nivelul marilor puteri. Ceilalţi membri ai NATO erau marginalizaţi. Pentru a întări Alianţa prin reconcilierea cu acele state, Consiliul a numit oameni de stat la fel de recunoscuţi precum cei din Comitetul Celor Trei din 1951, pentru a include astfel trei dintre ţările care se socoteau nedreptăţite.
В 1956 г. большой проблемой было продолжавшееся исключение малых союзников из процесса принятия решений. Хотя НАТО гордилась своим процессом принятия решений по принципу консенсуса, консенсус по «методу НАТО» слишком часто формировался либо после односторонней акции «старшего» союзника, либо посредством ограничения консультаций составом крупных держав. Других членов НАТО оставляли вне игры. Для усиления Североатлантического союза и примирения этих государств-членов Совет НАТО назначил государственных деятелей, равных по заслугам тем, которые работали в Комитете трех 1951 года, обратившись к трем странам, выражавшим недовольство.
Leta 1956 je bilo glavno vprašanje nenehno izključevanje manjših zaveznic iz procesa odločanja. Čeprav se je Nato ponašal z odločanjem na podlagi soglasja, t.i. “Natovo metodo”, pa je bilo to soglasje vse prepogosto doseženo bodisi po enostranskem ukrepanju “pomembnejše” zaveznice ali z omejevanjem posvetovanja na glavne sile. Druge Natove članice so bile postavljene na stranski tir. Za okrepitev zavezništva s pomiritvijo teh držav je Svet imenoval državnike enakega ugleda, kot so bili tisti, ki so leta 1951 sodelovali v Odboru trojice, in tako prisluhnil trem nezadovoljnim državam.
1956.gadā mazo sabiedroto ieilgusī izslēgšana no lēmumu pieņemšanas procesa jau bija kļuvusi problemātiska. Lai gan NATO lepojās ar vienprātību lēmumu pieņemšanā – „NATO metodi”, tomēr konsenss ļoti bieži tika panākts vai nu pēc vecākā sabiedrotā vienpusējas rīcības vai arī, ierobežojot konsultēšanos procesu un ietverot tajā tikai lielās varas. Pārējie NATO locekļi tika atstāti malā. Lai stiprinātu aliansi un samierinātu visas valstis, Padome iecēla to valstsvīrus tādos pašos amatos kā tie, kas darbojās Triju komitejā 1951.gadā, tādā veidā ietverot tās valstis, kas bija paudušas neapmierinātību .
  NATO Review  
Nisan ayında ABD Dışişleri Bakanı John Foster Dulles’ın ülkesinin NATO’nun işlevlerini askeri olmayan alanlara da genişletme arzusunda olduğunu gösteren demeçleri ile Üçlü Komite’nin yolu açıldı. Soğuk Savaş, Dulles’ın bu fikirlerindeki önemli bir etkendi.
Der amerikanische Außenminister John Foster Dulles bahnte im April der Einrichtung des Dreierausschusses den Weg, als er in einer Reihe von Erklärungen darauf hinwies, dass die Vereinigten Staaten sehr daran interessiert seien, die Aufgaben der NATO im nichtmilitärischen Bereich zu erweitern. Der Kalte Krieg war ein wichtiger Faktor bei dieser Überlegung. Die von ihm vorgeschlagene Schwerpunktverlagerung hinsichtlich der Aufgaben der NATO ergab sich weitgehend aus der Notwendigkeit, der mutmaßlichen Änderung der sowjetischen Strategie gerecht zu werden, die sich unter Nikita Chruschtschow von der Maxime der militärischen Einschüchterung entfernte. Konsultationen hinsichtlich nichtmilitärischer Fragen wurden für ein wirksames Mittel gehalten, den immer stärkeren wirtschaftlichen und gesellschaftlichen Offensiven der Sowjetunion entgegenzutreten.
Fue el Secretario de Estado de EEUU John Foster Dulles el que en abril de de 1956 despejó el camino para la misión del Comité de los Tres al realizar una serie de declaraciones manifestando que su país quería ampliar las funciones de la OTAN en diversos campos no militares. La guerra fría había tenido una enorme influencia sobre esta idea. El cambio propuesto en el foco de interés de la OTAN se debía en gran parte a la necesidad de contrarrestar los cambios que aparentemente se estaban produciendo en la estrategia soviética bajo el mandato de Nikita Khrushchev, que parecía abandonar la amenaza militar. Las consultas sobre temas no militares podría resultar una forma eficaz de compensar las crecientes ofensivas económicas y sociales soviéticas.
O antecedente para os Sábios foi o Comité de Três, também denominado "os Três Sábios", nomeado em 1951, cujo objectivo era recomendar meios de alargamento da produção militar dos membros sem prejudicar a reconstrução das suas economias. Vale a pena chamar a atenção para o facto de os indivíduos escolhidos para esta delicada tarefa serem todos representantes dos principais poderes - W. Averell Harriman, coordenador norte-americano do Programa de Recuperação Europeu, Sir Edwin Plowden, um proeminente industrial britânico, e Jean Monnet, o mais ilustre economista francês. Pela primeira vez, as necessidades militares, as capacidades económicas e as limitações políticas da OTAN seriam analisadas em conjunto para se delinearem estratégias apropriadas. A nomeação do Comité coincidiu propositadamente com o reconhecimento por parte da administração Truman de que a cooperação com a Europa teria efeitos benéficos na atitude do Congresso relativamente à futura ajuda externa.
Ο υπουργός Εξωτερικών των ΗΠΑ John Foster Dulles ήταν αυτός που άνοιξε τον δρόμο για την Επιτροπή των Τριών τον Απρίλιο όταν εξέδωσε μια σειρά από δηλώσεις που έδειχναν ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες αδημονούσαν να επεκτείνουν τις δραστηριότητες του ΝΑΤΟ στους μη στρατιωτικούς τομείς. Ένας κρίσιμος παράγοντας στην σκέψη του ήταν ο Ψυχρός Πόλεμος. Η προτεινόμενη αλλαγή στην έμφαση του ΝΑΤΟ παρακινήθηκε σε μεγάλο βαθμό από την ανάγκη να ανταποκριθεί στην προφανή αλλαγή στην σοβιετική στρατηγική κάτω από τον Nikita Khrushchev που ήταν απείχε από το στρατιωτικό εκφοβισμό. Η διαβούλευση πάνω σε μη στρατιωτικούς τομείς μπορεί να είναι ένας αποτελεσματικός τρόπος για την αντιμετώπιση των αυξανόμενων σοβιετικών οικονομικών και κοινωνικών επιθέσεων.
Forgængeren for de vise mænd var Komiteen af Tre, som også fik navnet de "Tre Vise Mænd", og som blev udpeget i 1951 med henblik på at udvide medlemmernes militære produktion uden at skade den økonomiske genopbygning. Det er værd at bemærke sig, at de personer, som blev valgt til denne vanskelige opgave alle var repræsentanter for de førende magter: den amerikanske koordinator for det europæiske genopbygningsprogram, W. Averell Harriman, den fremtrædende britiske industrimand, Sir Edwin Plowden og Frankrigs fremmeste økonom, Jean Monnet. For første gang skulle NATO's militære behov, økonomiske kapaciteter og politiske begrænsninger analyseres samlet med henblik på at udstikke passende strategier. Komiteens oprettelse blev timet, fordi Truman-administrationen mente, at europæisk samarbejde ville have en gavnlig effekt på Kongressens holdning til fremtidig bistand til Europa.
John Foster Dulles, utanríkisráðherra Bandaríkjanna, greiddi götuna fyrir þriggja manna nefndina í apríl þegar hann gaf út nokkrar yfirlýsingar, sem sýndu að Bandaríkjamönnum var mikið í mun að auka starf Atlantshafsbandalagsins á öðrum sviðum en hernaðarsamvinnu. Kalda stríðið réð miklu um hugsanagang hans. Breytingarnar sem hann lagði fram í áherslum Atlantshafsbandalagsins spruttu aðallega af þörf til að bregðast við þeim breytingum sem virtust verða á stefnu Sovétmanna undir forystu Níkíta Krústsjoff í átt frá hernaðarbrölti. Samráð um önnur málefni en hermál gat verið áhrifarík leið til að spyrna fótum við efnahagslegri og félagslegri framsókn Sovétmanna.
En forløper for De vise menn var Tremannskomiteen, også kalt ”Tre vise menn”, som ble utnevnt i 1951 for å anbefale hvordan man kunne utvide medlemmenes militære produksjon, uten å ødelegge gjenoppbyggingen av økonomien deres. Det er verdt å bemerke at de personene som ble valgt til denne vanskelige jobben alle var representanter for de ledende maktene – W. Averell Harriman, amerikansk koordinator for Det europeiske gjenoppbyggingsprogrammet, ledende britisk industrialist Sir Edwin Plowden, og Jean Monnet, Frankrikes fremste økonom. For første gang skulle NATOs militære behov, økonomiske evner og politiske begrensninger gis en samlet vurdering for å bidra til å utforme passende strategier. Tidspunktet for utnevningen av Komiteen ble tilpasset Truman-administrasjonens anerkjennelse av at europeisk samarbeid ville ha en gunstig effekt på Kongressens holdninger til fremtidig utenrikshjelp.
Tas bija ASV Valsts sekretārs Džons Fosters Dulles, kas pavēra ceļu Triju komitejai aprīli, kad viņš publicēja vairākus paziņojumus, norādot, ka ASV ļoti vēlas paplašināt NATO funkcijas arī nemilitārā jomā. Aukstais karš bija svarīgs faktors viņa domāšanā. Viņa piedāvātais grozījums NATO akcentos tika lielā mērā motivēts ar nepieciešamību rīkoties atbilstīgi acīmredzamām izmaiņām padomju stratēģijā Ņikitas Hruščova laikā, kas rosināja attālināties no tikai militārās iebaidīšanas. Konsultēšanās par nemilitāriem jautājumiem varētu kļūt par efektīvu veidu, lai stātos pretim augošajai padomju ekonomiskajai un sociālajai ofensīvai.
Передумови для діяльності “Комітету трьох” створив Державний секретар США Джон Фостер Даллес у квітні, коли зробив декілька заяв щодо прагнення США розширити діяльність НАТО у невійськових галузях. Холодна війна була головним фактором, що вплинув на формування такого підходу. Запропонована Даллесом “зміна акцентів” у діяльності НАТО була значною мірою викликана необхідністю відреагувати на очевидний відхід від позицій військового залякування у радянській стратегії за часів Микити Хрущова. Консультації з невійськових питань могли стати ефективним шляхом протистояння дедалі потужнішому наступу Радянського Союзу в економічній та соціальній сферах.
  NATO Review  
Üçlü komite Raporundan kaynaklanan somut bir gelişme NATO Bilim Programı idi. 1957’de başlatılan bu program uluslararası bilgi alışverişini teşvik etmek ve araştırmaya ayrılan ulusal kaynaklardan maksimum yarar sağlayabilmek için ortak projeleri teşvik ediyordu.
Una resultado concreto del Informe del Comité de los Tres fue el Programa Científico de la OTAN, emprendido en 1957 con el objetivo de fomentar proyectos de colaboración para estimular el intercambio internacional y maximizar los frutos obtenidos por los recursos que los países dedicaban a investigación. Otro campo en el que el Comité de los Tres tuvo un efecto inmediato fue el de la información, con la creación de oficiales nacionales de información y programas nacionales específicos de información. Pero el eje principal del Informe lo constituían las consultas políticas, y en este aspecto los resultados fueron agridulces.
Een van de concrete ontwikkelingen die zijn voortgevloeid uit het Rapport van de Commissie van Drie, was het Wetenschappelijk Programma van de NAVO. Dat programma, dat in 1957 werd gelanceerd, was erop gericht samenwerkingsprojecten te bevorderen, internationale uitwisseling te stimuleren en een maximaal rendement te behalen op de nationale gelden die in research werden geïnvesteerd. Een ander terrein waarop de Commissie van Drie direct resultaat boekte was voorlichting, eerst met het benoemen van nationale voorlichtingsambtenaren en vervolgens met gerichte nationale voorlichtingsprogramma's. Het rapport was echter in de eerste plaats gericht op politiek overleg en op dit terrein waren de resultaten gemengd.
Na ministerských zasedáních NAC bylo, přinejmenším slovně, vyjadřováno přesvědčení, že je třeba ve větší míře konzultovat nevojenské záležitosti. V souladu s doporučením „moudrých mužů“ vznikl v roce 1957 Výbor politických poradců. Ale do jaké míry braly velké mocnosti vážně rady menších členů? Žádný z „moudrých mužů“ nepocházel ze země vlastnící kolonie, a to byl patrně důvod, proč nekoloniální země nebyly zvány k diskusím o územích mimo dosah Severoatlantické smlouvy. Otázky související s územími mimo dosah této smlouvy, ať se jednalo v šedesátých letech o Koreu, Kubu, Indočínu nebo Vietnam, měly vliv na významné i méně významné spojence. Když NAC schválila doporučení „moudrých mužů“, uznala rovněž, že „vlády jednotlivých členský států a generální tajemník NATO mají právo a povinnost upozornit NAC na záležitosti, které by podle nich mohly ohrozit jednotu nebo účinnost Aliance“.
Skýrsla þriggja manna nefndarinnar leiddi meðal annars til þess að Vísindaverkefni NATO var komið á laggirnar. Það var sett á laggirnar árið 1957 í því skyni að hlúa að samstarfsverkefnum sem örvuðu alþjóðleg samskipti og hámörkuðu arðsemi þeirra þjóðarauðlinda sem notaðar voru til rannsókna. Þriggja manna nefndin hafði einnig áhrif á upplýsingamiðlun með þeim hætti að komið var á stöðu upplýsingafulltrúa í löndum aðildarríkjanna og stutt við upplýsingarverkefni í aðildarlöndunum. Skýrslan lagði hins vegar megináherslu á pólitískt samráð, með blendnum árangri.
Jedným konkrétnym výsledkom Správy Výboru troch bol Vedecký program NATO. Od svojho začiatku v roku 1957 mal za cieľ podporovať projekty spolupráce za účelom stimulácie medzinárodnej výmeny a maximalizácie návratnosti zdrojov vložených do výskumu. Ďalšou oblasťou, na ktorú mal Výbor troch okamžitý vplyv boli informácie o menovaní národných informačných dôstojníkov a cielených národných informačných programov pri ich zrode. Centrálnou témou správy však boli politické konzultácie a v tomto smere boli výsledky zmiešané.
Na ministrskih srečanjih Severnoatlantskega sveta so se vsaj z besedami odzvali na potrebo po večjem številu posvetovanj glede zunajvojaških zadev. Leta 1957 je bil v skladu s priporočilom modrecev ustanovljen odbor političnih svetovalcev. A kako resno so večje sile upoštevale nasvet manjših članic? Nobeden od modrecev ni prihajal iz države s kolonialno posestjo, in to bi utegnil biti dejavnik za to, da nekolonialnih držav niso vključevali v razprave o ozemljih izven območja veljavnosti pogodbe. Vendar pa so “izvenpogodbena” vprašanja, od Koreje do Kube in Indokine, ter v šestdesetih letih Vietnama, vplivala na zaveznice, majhne in velike. Ko je Svet potrdil priporočila treh modrecev, je tudi priznal “pravico in dolžnost vlad članic in generalnega sekretarja, da ga opozorijo na zadeve, ki bi po njihovem mnenju lahko ogrozile solidarnost ali učinkovitost zavezništva”.
  NATO Review  
Üçlü komite Raporundan kaynaklanan somut bir gelişme NATO Bilim Programı idi. 1957’de başlatılan bu program uluslararası bilgi alışverişini teşvik etmek ve araştırmaya ayrılan ulusal kaynaklardan maksimum yarar sağlayabilmek için ortak projeleri teşvik ediyordu.
Una resultado concreto del Informe del Comité de los Tres fue el Programa Científico de la OTAN, emprendido en 1957 con el objetivo de fomentar proyectos de colaboración para estimular el intercambio internacional y maximizar los frutos obtenidos por los recursos que los países dedicaban a investigación. Otro campo en el que el Comité de los Tres tuvo un efecto inmediato fue el de la información, con la creación de oficiales nacionales de información y programas nacionales específicos de información. Pero el eje principal del Informe lo constituían las consultas políticas, y en este aspecto los resultados fueron agridulces.
Een van de concrete ontwikkelingen die zijn voortgevloeid uit het Rapport van de Commissie van Drie, was het Wetenschappelijk Programma van de NAVO. Dat programma, dat in 1957 werd gelanceerd, was erop gericht samenwerkingsprojecten te bevorderen, internationale uitwisseling te stimuleren en een maximaal rendement te behalen op de nationale gelden die in research werden geïnvesteerd. Een ander terrein waarop de Commissie van Drie direct resultaat boekte was voorlichting, eerst met het benoemen van nationale voorlichtingsambtenaren en vervolgens met gerichte nationale voorlichtingsprogramma's. Het rapport was echter in de eerste plaats gericht op politiek overleg en op dit terrein waren de resultaten gemengd.
Na ministerských zasedáních NAC bylo, přinejmenším slovně, vyjadřováno přesvědčení, že je třeba ve větší míře konzultovat nevojenské záležitosti. V souladu s doporučením „moudrých mužů“ vznikl v roce 1957 Výbor politických poradců. Ale do jaké míry braly velké mocnosti vážně rady menších členů? Žádný z „moudrých mužů“ nepocházel ze země vlastnící kolonie, a to byl patrně důvod, proč nekoloniální země nebyly zvány k diskusím o územích mimo dosah Severoatlantické smlouvy. Otázky související s územími mimo dosah této smlouvy, ať se jednalo v šedesátých letech o Koreu, Kubu, Indočínu nebo Vietnam, měly vliv na významné i méně významné spojence. Když NAC schválila doporučení „moudrých mužů“, uznala rovněž, že „vlády jednotlivých členský států a generální tajemník NATO mají právo a povinnost upozornit NAC na záležitosti, které by podle nich mohly ohrozit jednotu nebo účinnost Aliance“.
Skýrsla þriggja manna nefndarinnar leiddi meðal annars til þess að Vísindaverkefni NATO var komið á laggirnar. Það var sett á laggirnar árið 1957 í því skyni að hlúa að samstarfsverkefnum sem örvuðu alþjóðleg samskipti og hámörkuðu arðsemi þeirra þjóðarauðlinda sem notaðar voru til rannsókna. Þriggja manna nefndin hafði einnig áhrif á upplýsingamiðlun með þeim hætti að komið var á stöðu upplýsingafulltrúa í löndum aðildarríkjanna og stutt við upplýsingarverkefni í aðildarlöndunum. Skýrslan lagði hins vegar megináherslu á pólitískt samráð, með blendnum árangri.
Jedným konkrétnym výsledkom Správy Výboru troch bol Vedecký program NATO. Od svojho začiatku v roku 1957 mal za cieľ podporovať projekty spolupráce za účelom stimulácie medzinárodnej výmeny a maximalizácie návratnosti zdrojov vložených do výskumu. Ďalšou oblasťou, na ktorú mal Výbor troch okamžitý vplyv boli informácie o menovaní národných informačných dôstojníkov a cielených národných informačných programov pri ich zrode. Centrálnou témou správy však boli politické konzultácie a v tomto smere boli výsledky zmiešané.
Na ministrskih srečanjih Severnoatlantskega sveta so se vsaj z besedami odzvali na potrebo po večjem številu posvetovanj glede zunajvojaških zadev. Leta 1957 je bil v skladu s priporočilom modrecev ustanovljen odbor političnih svetovalcev. A kako resno so večje sile upoštevale nasvet manjših članic? Nobeden od modrecev ni prihajal iz države s kolonialno posestjo, in to bi utegnil biti dejavnik za to, da nekolonialnih držav niso vključevali v razprave o ozemljih izven območja veljavnosti pogodbe. Vendar pa so “izvenpogodbena” vprašanja, od Koreje do Kube in Indokine, ter v šestdesetih letih Vietnama, vplivala na zaveznice, majhne in velike. Ko je Svet potrdil priporočila treh modrecev, je tudi priznal “pravico in dolžnost vlad članic in generalnega sekretarja, da ga opozorijo na zadeve, ki bi po njihovem mnenju lahko ogrozile solidarnost ali učinkovitost zavezništva”.
  Nato Review  
Çalışma grubu içindeki küçük ve büyük güçler arasındaki işbirliği 1956 yılında Üçlü Komite’nin NATO içinde Askeri Olmayan İşbirliği Raporunun hazırlandığı atmosferin ne kadar değişmiş olduğunu yansıtıyordu.
of smaller nations that had felt excluded from the decision-making process. They were asking for genuine collaboration in NATO councils. That report was overshadowed by the Suez crisis which in itself was an illustration of the marginalisation of the smaller NATO Allies. While the Council endorsed the report in May 1957, its specific recommendation of "expanded cooperation and consultation in early stages of policy formation" was largely ignored over the following decade.
Esta colaboración entre países grandes y pequeños dentro del grupo de trabajo reflejaba el gran cambio de escenario provocado en 1956 por el Informe del Comité de los Tres sobre la Colaboración No Militar dentro de la OTAN. El informe de los “sabios” representaba principalmente un grito apasionado de los países más pequeños que se habían sentido excluidos del proceso de toma de decisiones y que pedían una colaboración sincera dentro de los consejos de la Alianza. La crisis de Suez eclipsó en gran medida el informe y representó en sí misma un ejemplo de la marginación de los Aliados más pequeños. El Consejo aprobó en documento en mayo de 1957, pero sus recomendaciones sobre “una cooperación y unas consultas ampliadas en las primera etapas de la evolución política” fue mayoritariamente ignorada durante la siguiente década.
Os relatórios escritos pelos subgrupos, iniciados em Abril de 1967 e completados em Setembro, constituíram a substância do documento resumo do Secretariado Internacional apresentado aos ministros dos negócios estrangeiros, em Dezembro. Em vez de intitularem o relatório "O Futuro da Aliança", intitularam-no "Tarefas Futuras da Aliança", para lembrar aos Aliados que a missão da Aliança prosseguiria para além do seu vigésimo aniversário, em 1969.
بدأ وزير الخارجية البلجيكي بيير هارمل Pierre Harmel في عام 1966 ما عُرف بـ "مهمة لجنة هارمل" التي عكفت على "دراسة المهمات المستقبلية لحلف الناتو وسبل إنجازها لتعزيز قدرات الحلف، بالنظر إلى أنه أحد عوامل السلم المستدام". ودخل "تقرير هارمل"، الذي رُفع إلى اجتماع مجلس حلف الناتو الذي انعقد بمدينة بروكسل في ديسمبر 1967، دخل تاريخ حلف الناتو كتعبير واضح عن صوت دول الحلف الصغيرة الذي ارتفع لمطالبة كبرى دول الحلف بمنح سياسة خفض حدة التوتر بين الشرق والغرب وتعزيز قدرات الحلف الدفاعية نفس القدر من الأهمية، واعتماد هذين التوجهين كوظيفتين أساسيتين للحلف في المستقبل القريب. وانطلاقاً من اعترافه باستمرار إمكان نشوب أزمات خطيرة في أوروبا، لا سيما بسبب المسألة الألمانية، أكد التقرير أهمية "القوة العسكرية الكافية والتعاضد السياسي لمنع حدوث أي عدوان". لكن التقرير اكتسب قيمة تاريخية فريدة من خلال التشديد على وجوب اعتراف دول الحلف بضرورة العمل معاً لتحقيق مزيد من الاستقرار في علاقاتها لكي تتمكن من حل القضايا السياسية، وخصوصاً وضع الدولتين الألمانيتين. وانطلق تقرير هارمل من الفرضية القائلة بوجود مؤشرات تدل على أن صناع السياسة في كل من الاتحاد السوفييتي وأوروبا الشرقية كانوا يفضلون العمل على إيجاد تسوية أوروبية مستدامة. لذا، مثلت سياسات تخفيف التوتر بين الشرق الغرب، بحسب التقرير، أنجع وسيلة لتحقيق هذا الهدف.
Αυτή η συνεργασία μεταξύ των μεγάλων και των μικρών δυνάμεων στην ομάδα εργασίας αντικατόπτριζε μια μεγάλη αλλαγή από την ατμόσφαιρα που είχε δημιουργηθεί από την Έκθεσης της Επιτροπής των Τριών πάνω στην Μη-Στρατιωτική Συνεργασία στο ΝΑΤΟ το 1956. Η έκθεση των «Σοφών Ανδρών» ήταν ουσιαστικά μια «cri de coeur» (έκκληση) των μικρότερων κρατών τα οποία είχα αισθανθεί αποκλεισμένα από τη διαδικασία λήψης-αποφάσεων. Ζητούσαν γνήσια συνεργασία στα συμβούλια του ΝΑΤΟ. Η έκθεση αυτή επισκιάστηκε από την κρίση του Σουέζ η οποία ήταν η ίδια μια απόδειξη της περιθωριοποίησης των μικρότερων Συμμάχων του ΝΑΤΟ. Και ενώ το Συμβούλιο ενέκρινε την έκθεση τον Μάιο του 1957, η συγκεκριμένη σύσταση του για «διευρυμένη συνεργασία και διαβούλευση στα πρώτα στάδια του σχηματισμού μιας πολιτικής» αγνοήθηκε σε μεγάλο βαθμό κατά την επομένη δεκαετία.
През 1966 г. белгийският външен министър Пиер Армел предлага проучване, което да анализира бъдещите задачи на НАТО и процедурите за тяхното изпълнение с цел да се укрепи Алиансът като генератор на траен мир. Докладът от проучването, внесен в Северноатлантическия съвет през декември 1967 г., влиза в историята като символ на гласа на малките държави, които настойчиво изискват разведряването и отбраната да са двете основни функции на организацията в непосредствено бъдеще. Признавайки съществуващия риск от потенциални кризи, особено по германския въпрос, докладът не подценява значението на „адекватна военна сила и политическа солидарност за възпиране на агресията”. Но основната му заслуга е твърдението, че съюзническите държави трябва да установят по-стабилни отношения, в рамките на които да се решат политическите въпроси и особено проблемът със статута на двете Германии. Докладът изхожда от постановката, че за източноевропейските и съветските политици едно стабилно решение в Европа крие редица предимства и начинът да се постигне то е разведряването.
Pierre Harmel, som var Belgiens udenrigsminister, indledte "Harmel-øvelsen" i 1966 "med henblik på at studere fremtidige opgaver, som Alliancen står overfor, og de procedurer, som skulle sikre deres gennemførelse for at styrke Alliancen i indsatsen for at skabe varig fred." Den rapport, som kom ud af denne studie, blev fremlagt for Det Nordatlantiske Råd i december 1967, og den har med rette indlejret sig i NATO's historie som de mindre landes ønske om, at afspænding skulle være lige så vigtig en funktion for Alliancen som forsvar i den umiddelbare fremtid. I erkendelse af, at der fortsat var risiko for kriser - især med hensyn til det tyske spørgsmål - overså rapporten ikke betydningen af en "passende militær styrke og politisk solidaritet for at afskrække aggression." Men dens primære pointe var en anerkendelse af, at de allierede må arbejde for mere stabile relationer, hvor politiske spørgsmål - især de to Tysklandes status - kunne løses. Formodningen i rapporten var, at der var tegn på, at Sovjetunionen og de østeuropæiske politikere så en fordel i at arbejde for en stabil ordning for Europa. Afspænding var et middel til dette mål.
Belgia toonane välisminister Pierre Harmel algatas 1966. aastal nn „Harmeli uurimuse”, et „teha kindlaks alliansi ees seisvad tulevikuülesanded ja toimingud nende täitmiseks, et tugevdada allianssi kui püsiva rahu vahendajat.” Uurimuse lõpparuanne 1967. aasta detsembris Brüsselis toimunud Põhja-Atlandi Nõukogu kohtumisele on õigusega läinud NATO ajalukku kui väiksemate riikide üleskutse, et lähitulevikus olgu alliansi põhiülesanded nii pingelõdvendus kui ka kaitse. Tunnistades kriiside tekkimise võimalust ka tulevikus, eriti Saksa küsimuses, ei jäetud aruandes rõhutamata ka „piisavat sõjalist tugevust ja poliitilist solidaarsust, et tõrjuda agressiooni.” Kuid aruande põhisõnum seisnes selles, et liitlased peavad tegema tööd stabiilsemate suhete nimel, mille raames oleks võimalik lahendada poliitilisi probleeme, eriti Saksamaade staatuse küsimust. Aruande aluseks oli eeldus, et Nõukogude Liidu ning Ida-Euroopa poliitikakujundajad on hakanud stabiilse lahenduse leidmist Euroopa jaoks pidama kasulikuks. Ja selle eesmärgi saavutamise abinõu oli pingelõdvendus.
A nagy- és kishatalmak közötti együttműködés a munkacsoport keretében jelentős eltolódást tükrözött attól a légkörtől, amely 1956-ban a nem-katonai kérdésekkel kapcsolatos, a Hármak Bizottsága által kidolgozott jelentést vette körül. A „Bölcsek jelentése” alapjában véve a kisebb nemzetek szívből jött jajkiáltása volt amiatt, hogy kirekesztettnek érezték magukat a döntéshozatali folyamatból. Igazi együttműködésre törekedtek a NATO-tanácsi ülések keretében. Azt a jelentést beárnyékolta a szuezi válság, amely önmagában is a kisebb NATO-szövetségesek marginalizálását illusztrálta. Míg a Tanács 1957. májusában jóváhagyta az említett jelentést, érdemi ajánlását a „politika kidolgozása korai szakaszában történő együttműködés és konzultáció kiterjesztésére” vonatkozásban az ezt követő évtizedben nagy mértékben figyelmen kívül hagyták.
De skriftlige rapportene fra undergruppene, som ble påbegynt i april 1967 og fullført innen september, var grunnlaget for sammendragsdokumentet fra Sekretariatet i Den internasjonale stab, og som ble presentert for utenriksministrene i desember. I stedet for å kalle rapporten ”Alliansens fremtid”, kalte de den ”Alliansens fremtidige oppgaver” for å minne de allierte om at Alliansens misjon ville fortsette utover dens 20. fødselsdag i 1969.
Pierre Harmel, minister spraw zagranicznych Belgii zainicjował „ćwiczenie Harmela” w 1966 mające na celu „przestudiowanie przyszłych zadań stojących przed Sojuszem oraz procedur ich wypełniania w perspektywie wzmocnienia Sojuszu jako czynnika trwałego pokoju.” Wynikający stąd raport skierowany na posiedzenie Rady Północnoatlantyckiej w Brukseli w grudniu 1967 słusznie zapisał się w historii NATO jako głos mniejszych państw apelujących o to, by détente na równi z obroną były w najbliższej przyszłości podstawowymi funkcjami Sojuszu. Uznając utrzymujące się zagrożenie potencjalnym kryzysem, zwłaszcza w kwestii niemieckiej, raport nie ignorował znaczenia „stosownej siły wojskowej i solidarności politycznej niezbędnych, aby odstraszyć agresję.” Sednem raportu było jednak uznanie, że państwa członkowskie Sojuszu muszą pracować w kierunku nawiązania bardziej stabilnych stosunków, za pomocą których możliwe byłoby rozwiązanie kwestii politycznych, ze szczególnym uwzględnieniem statusu dwu państw niemieckich. Raport stawiał tezę, iż były oznaki, że politycy z ZSRR i Europy Wschodniej widzieli korzyści z wypracowywania stabilnego układu w Europie. Détente była jednym ze sposobów, aby to osiągnąć.
al ţărilor mai mici, care se simţiseră excluse din procesul decizional. Acestea solicitau o colaborare reală la nivelul consiliilor NATO. Acel raport a fost umbrit de criza Suezului, care a fost o ilustrare a marginalizării ţărilor aliate mai mici. Deşi Consiliul a andorsat raportul în mai 1957, recomandarea sa explicită în privinţa „consultărilor şi a cooperării extinse în fazele iniţiale ale elaborării politicilor” a fost în mare măsură ignorată în următorul deceniu.
Пьер Армель, министр иностранных дел Бельгии, выступил в 1966 году с инициативой провести работу по «изучению задач, которые предстоит решать Североатлантическому союзу в будущем, и необходимых для их решения процедур в целях укрепления НАТО как фактора прочного мира». Представленный в результате этого в декабре 1967 года на заседании Североатлантического совета в Брюсселе доклад Армеля по праву остался в истории НАТО призывом малых государств к тому, чтобы разрядка и оборона существовали на равных правах и были основными задачами Североатлантического союза в ближайшем будущем. В докладе признается, что кризисы могут возникать, особенно вокруг германского вопроса, при этом в нем не оставлена без внимания и значимость «адекватной военной силы и политической солидарности для сдерживания агрессии». Но основная суть доклада в том, что он указал на необходимость для союзников по НАТО стремиться к созданию более стабильных отношений, способствующих разрешению политических вопросов, в особенности вопроса о статусе Германий. Этот доклад исходил из предпосылки о наличии признаков того, что советские и восточноевропейские политические руководители осознали преимущества стабилизации Европы. Разрядка была средством для достижения этой цели.
Francúzske stiahnutie sa zo SHAPE taktiež vytvorilo príležitosť pre menšie krajiny predniesť svoje názory vo Výbore pre obranné plánovanie a v Skupine pre nukleárne plánovanie bez hrozby opozície zo strany Francúzska. Spojené štáty venovali osobitnú pozornosť Skupine pre nukleárne plánovanie ako náhrade za neúspešné Mnohonárodné sily. Zatiaľ, čo Európania by nevlastnili jadrové zbrane, Európa by sa podieľala, aj keď v obmedzenom rozsahu, na nukleárnom plánovaní. Všetci spojenci s výnimkou Francúzska dostávali informácie o nukleárnych otázkach, ktoré im do roku 1966 neboli poskytované. Kolegialita, ktorú požadovala správa Troch múdrych mužov, dala malým štátom možnosť rozhodovať o budúcnosti NATO, ktorú dovtedy nemali. Harmelovo meno na správe bolo symbolom skutočnej zmeny.
To sodelovanje med manjšimi in večjimi silami v delovni skupini je odražalo velik premik od ozračja, v katerem je nastalo Poročilo odbora trojice o nevojaškem sodelovanju v Natu leta 1956. Poročilo "treh modrecev" je bilo pravzaprav krik iz srca manjših držav, ki so se čutile izključene iz procesa odločanja in so zahtevale pristno sodelovanje na Natovih svetih. To poročilo je zasenčila sueška kriza, kar je bilo samo po sebi dokaz o odrivanju manjših zaveznic Nata na obrobje. Svet je sicer potrdil poročilo maja 1957, njegova specifična priporočila glede "širšega sodelovanja in posvetovanj v zgodnjih fazah oblikovanja politike" pa so v naslednjem desetletju v veliki meri ignorirali.
Ця співпраця між великими та маленькими державами у межах робочої групи продемонструвала важливі зміни, що відбулися з того часу, як був написаний Звіт Комітету трьох стосовно невійськової співпраці в НАТО (1956 р.). Звіт ”Трьох мудреців” був своєрідним “криком душі” менших країн, які відчували себе виключеними з процесу прийняття рішень. Вони прагнули справжньої співпраці в комітетах НАТО. Ситуація стала ще гіршою внаслідок Суецької кризи, яка сама по собі стала ілюстрацією маргіналізації менших країн НАТО. Хоча Північноатлантична рада схвалила Звіт у травні 1957 року, конкретні рекомендації щодо “розширення співпраці та процесу консультацій на ранніх етапах формування політики” майже не враховувались протягом наступного десятиріччя.
  NATO Review  
Akil Adamların geçmişteki tek emsali, 1951’de üye ülkelerin ekonomilerinin yeniden yapılandırılmasına zarar vermeden askeri üretimlerini arttıracak yöntemler önermekle görevlendirilen, ve yine Üç Akil Adam ismi ile anılan Üçlü Komite idi.
A precedent for the Wise Men was the Committee of Three, also dubbed the "Three Wise Men", appointed in 1951 to recommend means of expanding the members' military production without damaging the reconstruction of their economies. It is worth noting that the individuals chosen for this delicate assignment were all representatives of the leading powers - W. Averell Harriman, US coordinator of the European Recovery Program, prominent British industrialist Sir Edwin Plowden, and Jean Monnet, France's most distinguished economist. For the first time, NATO's military needs, economic capabilities and political limitations were to be examined together to help devise appropriate strategies. The timing of the Committee's appointment was geared to the Truman administration's recognition that Europe's cooperation would have a beneficial effect on Congressional attitudes towards future foreign aid.
Le Comité des Trois avait eu un précédent sous la forme d'un autre Comité des Trois, également appelé « les Trois Sages », nommé en 1951 pour recommander des moyens d'accroître la production militaire des membres sans nuire à la reconstruction de leurs économies. Notons que les trois personnalités choisies pour cette mission délicate représentaient les grandes puissances : W. Averell Harriman, coordinateur américain du Programme de relèvement européen, l'éminent industriel britannique Sir Edwin Plowden et l'économiste français réputé Jean Monnet. Pour la première fois, les besoins militaires, les capacités économiques et les limites politiques de l'OTAN devaient être examinés de concert, afin de dégager des solutions concrètes. Le moment choisi pour la nomination du comité se justifiait par la prise de conscience, par l'administration Truman, que la coopération de l'Europe aurait un effet bénéfique sur l'attitude du Congrès concernant l'aide future à l'étranger.
Ein Präzedenzfall für die "Weisen" war ein Dreierausschuss, der ebenfalls als die "drei Weisen" bezeichnet und 1951 mit dem Ziel eingesetzt worden war, Mittel und Wege zu empfehlen, um die Rüstungsproduktion der Mitgliedstaaten zu erhöhen, ohne den Wiederaufbau ihrer Volkswirtschaften zu beeinträchtigen. Hier sollte darauf hingewiesen werden, dass die Personen, denen diese heikle Aufgabe übertragen wurde, alle Vertreter der führenden Großmächte waren - W. Averell Harriman, amerikanischer Koordinator des Marshallplans (ERP), der prominente britische Industrielle Sir Edwin Plowden und Jean Monnet, der angesehenste Wirtschaftsfachmann Frankreichs. Zum ersten Mal sollten die militärischen Erfordernisse, die wirtschaftlichen Fähigkeiten und die politischen Begrenzungen der NATO gemeinsam analysiert werden, so dass geeignete Strategien konzipiert werden konnten. Die Ernennung des Ausschusses fiel zeitlich mit der Erkenntnis der Regierung Truman zusammen, dass die Zusammenarbeit mit Europa einen positiven Einfluss auf die Haltung des Kongresses gegenüber künftigen Auslandshilfeetats haben würde.
Questo Comitato trovava un precedente in un altro Comitato dei Tre, chiamato anch'esso dei "Tre Saggi", nominato nel 1951 per raccomandare dei modi per espandere la produzione militare dei membri senza danneggiare la ricostruzione delle loro economie. È importante notare che le persone scelte per questo delicato compito erano tutte rappresentanti delle principali potenze - W. Averell Harriman, coordinatore americano del Programma per la ricostruzione europea, Sir Edwin Plowden, noto industriale britannico, e Jean Monnet, il più importante economista francese. Per la prima volta, si dovettero esaminare contestualmente le esigenze militari, le capacità economiche e i limiti politici della NATO per facilitare l'individuazione di adeguate strategie. Il momento della nomina del Comitato coincise con il riconoscimento da parte dell'amministrazione Truman che la cooperazione da parte dell'Europa avrebbe avuto un benefico effetto sull'atteggiamento del congresso verso i futuri aiuti all'estero.
Em 1956, a questão era a manutenção da exclusão dos Aliados mais pequenos do processo de tomada de decisões. Apesar de a OTAN se orgulhar do seu processo de tomada de decisões por consenso, "o método da OTAN", muitas vezes o consenso era alcançado depois de uma acção unilateral por parte do Aliado mais importante, ou através da restrição das consultas às principais potências. Os outros membros da OTAN eram deixados à margem. Para fortalecer a Aliança conciliando essas nações, o Conselho designou homens de Estado da mesma categoria dos que tinham servido no Comité de Três de 1951, apelando a três países que tinham motivos de queixa.
في عام 1951، تكونت لجنة ثلاثية مثلت سابقة في تاريخ حلف الناتو "لسبر وسائل تطوير الصناعة العسكرية في الدول الأعضاء من دون تقويض قدرتها على إعادة بناء اقتصاداتها". وتجدر الإشارة إلى أن الأشخاص الذين عُينوا لإنجاز هذه المهمة الحسّاسة كانوا يمثلون أكبر دول حلف الناتو ـ دبليو. أفيريل هاريمان W. Averell Harriman، المنسّق الأمريكي لبرنامج إنعاش الاقتصاد الأوروبي، والسّير إدوين بلودين Edwin Plowden، الذي كان من أبرز الصناعيين البريطانيين، وجان مونيه Jean Monnet، الذي كان أبرز رجال الاقتصاد في فرنسا. وللمرة الأولى في تاريخ حلف الناتو، كان من الضروري تدارس احتياجات الحلف العسكرية وإمكانياته الاقتصادية ومحدودياته السياسية في سياق واحد للتمكن من تطوير استراتيجيات جديدة فاعلة، تتناسب مع قدرات الحلف وتلبي متطلبات المرحلة التي كان يمر بها. وجاء توقيت تعيين هذه اللجنة الثلاثية استجابة لاعتراف إدارة الرئيس ترومان بالتأثير الإيجابي للتعاون الأوروبي في مواقف الكونغرس من المساعدات الخارجية المستقبلية.
Ένα προηγούμενο για τους Σοφούς ήταν η Επιτροπή των Τριών, η οποία επίσης ονομάστηκε «Οι Τρεις Σοφοί», και διορίστηκε το 1951 για να προτείνει τρόπους για την επέκταση της στρατιωτικής παραγωγής των μελών χωρίς να καταστρέφεται η ανοικοδόμηση των οικονομιών τους. Αξίζει να σημειώσουμε ότι τα άτομα που επιλέχθηκαν για αυτή την λεπτή αποστολή ήταν όλοι εκπρόσωποι των σημαντικών δυνάμεων – W. Averell Harriman, συντονιστής των ΗΠΑ του Προγράμματος Ευρωπαϊκής Ανάκαμψης , ο επιφανής Βρετανός βιομήχανος Sir Edwin Plowden, και ο Jean Monnet, ο πλέον διακεκριμένος οικονομολόγος της Γαλλίας. Για πρώτη φορά, οι στρατιωτικές ανάγκες του ΝΑΤΟ, οι οικονομικές δυνατότητες και οι πολιτικοί περιορισμοί επρόκειτο να εξεταστούν από κοινού για να βοηθήσουν στην επινόηση των κατάλληλων στρατηγικών. Η χρονική επιλογή του διορισμού της Επιτροπής συνδέθηκε με την αναγνώριση από τη κυβέρνηση Truman ότι η συνεργασία της Ευρώπης θα είχε μια ευεργετική επίδραση στις συμπεριφορές του Κογκρέσου απέναντι σε μελλοντική ξένη βοήθεια.
De voorganger van de Wijze Mannen was de Commissie van Drie, ook wel de "Drie Wijze Mannen "genaamd, die in 1951 was benoemd om aanbevelingen te doen over de wijze waarop de leden hun militaire productie zouden kunnen uitbreiden zonder de wederopbouw van hun economie te schaden. Het is opvallend dat de personen die voor deze delicate taak werden uitgekozen, allen vertegenwoordigers van de leidende mogendheden waren - W. Averell Harriman, de Amerikaanse coördinator van het Europese Herstelprogramma, de prominente Britse industrieel Sir Edwin Plowden, en Jean Monnet, Frankrijk's meest vooraanstaande econoom. Voor het eerst zouden de militaire behoeften, economische vermogens en politieke beperkingen van de NAVO tegelijkertijd worden bezien bij het ontwerpen van gepaste strategieën. Het moment waarop de commissie werd benoemd, viel samen met het besef in de regering Truman dat samenwerking met Europa een gunstig effect zou hebben op de mening van het Amerikaans Congres over toekomstige buitenlandse hulp.
Преди тримата мъдри мъже има прецедент – Комитетът на тримата, също наречени така, назначен през 1951 г., за да обсъди начините за разширяване на военното производство в държавите-членки, без да се засегне тяхната икономика. Трябва да се отбележи, че хората, избрани за тази деликатна мисия, всички са представители на водещите сили – В. Аверел Хариман, американският координатор на програмата за възстановяване на Европа, известният британски индустриалец сър Едуин Плаудън и Жан Моне, най-уважаваният френски икономист. За първи път военните потребности, икономическите способности и политическите ограничения на НАТО се разглеждат вкупом, за да се изберат подходящите стратегии. Създаването на комитета съвпада с констатацията на администрацията на Труман, че сътрудничеството на Европа ще има благоприятно влияние върху отношението на Конгреса към бъдещата помощ в чужбина.
Precedentem „moudrých mužů“ byl Výbor tří, přezdívaný rovněž Tři moudří muži, vytvořený v roce 1951. Cílem Výboru bylo poskytovat rady a doporučení na úseku vojenské výroby, aniž by tím negativně ovlivnil rekonstrukci ekonomiky členských států Aliance. Stojí za zmínku, že lidé vybraní pro tento choulostivý úkol byli zástupci hlavních mocností – W.Averell Harriman, americký koordinátor Programu obnovy Evropy, prominentní britský průmyslník Sir Edwin Plowden, a Jean Monnet, význačný francouzský ekonom. Bylo to poprvé, kdy měly být společně prozkoumány vojenské potřeby, ekonomické možnosti a politická omezení NATO s cílem navrhnout vhodné strategické koncepce. Založení Výboru nastalo v době, kdy Trumanova vláda uznala, že spolupráce Evropy bude mít kladný vliv na postoj Kongresu k budoucí zahraniční pomoci.
I 1956 var spørgsmålet den fortsatte udelukkelse af de mindre allierede fra beslutningsprocessen. selvom NATO brøster sig af, at dets beslutninger bygger på konsensus, bestod "NATO-metoden" ofte i, at konsensus blev nået, efter en større allieret havde handlet enerådigt eller havde begrænset rådslagningen til de andre større magter. De andre NATO-medlemmer blev ofte efterladt på sidelinjen. Med henblik på at styrke Alliancen ved at formilde disse lande udpegede Rådet statsmænd, som havde samme rang som dem, der var udpeget i Komiteen af Tre fra 1951, hvorved det nåede ud til tre lande, som var utilfredse.
Niinimetatud tarkade eelkäija oli samuti „kolmeks targaks” kutsutud kolmeliikmeline komitee, mis seati ametisse 1951. aastal, et soovitada vahendeid liikmesriikide sõjalise toodangu suurendamiseks, kahjustamata seejuures nende majanduse taastamist. Väärib märkimist, et kõik selle delikaatse ülesande täitmiseks valitud isikud esindasid juhtivaid suurriike – komiteesse kuulusid Euroopa Taastamise Programmi USA-poolne koordineerija W. Averell Harriman, tuntud Briti tööstur Sir Edwin Plowden ja Prantsusmaa väljapaistvaim majandusteadlane Jean Monnet. Esmakordselt tuli NATO sõjalisi vajadusi, majanduslikke vahendeid ja poliitilisi piiranguid analüüsida üheskoos, et hõlbustada sobivate strateegiate kavandamist. Komitee ellukutsumine langes kokku Trumani valitsuse jõudmisega äratundmisele, et Euroopa koostöö mõjutaks soodsalt Kongressi hoiakut tulevase välisabi suhtes.
A Hármak Bizottságának bölcseinek a szintén „három bölcs” néven emlegetett, 1951-ben kinevezett csoport volt, amelynek javaslatot kellett tennie a tagok hadipari termelésének bővítésére a gazdasági újjáépítés hátráltatása nélkül. Érdemes megjegyezni, hogy az erre a kényes feladatra kiválasztott személyek mind vezető államokat képviseltek - az európai újjáépítési program amerikai koordinátora W. Averell Harriman, a prominens brit gyáriparos Sir Edwin Plowden és Franciaország legismertebb közgazdásza, Jean Monet. Első alkalommal történt, hogy a NATO katonai igényeit, gazdasági képességeit és politikai korlátait a megfelelő stratégiák kialakítása érdekében együttesen vizsgálták. A bizottság kinevezésének időzítése egybeesett a Truman-kormányzat azon felismerésével, hogy Európa együttműködése jótékony hatással lenne a Kongresszus jövőbeni külföldi segélyekkel kapcsolatos álláspontjának alakítására.
Undanfari vitringana var þriggjamannanefndin, sem einnig var kölluð „vitringarnir þrír“, sem var tilkvödd 1951 til að mæla með leiðum til að efla hernaðarframleiðslu aðildarþjóðanna án þess að skaða efnahagslega endurbyggingu þeirra. Vert er að nefna að einstaklingarnir sem voru valdir í þetta viðkvæma verkefni voru allir fulltrúar forystuþjóðanna – W. Averell Harriman, bandarískur verkefnastjóri evrópsku uppbyggingaráætlunarinnar, breski iðnjöfurinn Sir Edwin Plowden, og Jean Monnet, virtasti hagfræðingur Frakka. Í fyrsta skipti var hernaðarþörf Atlantshafsbandalagsins, fjárhagsleg geta og stjórnmálalegar takmarkanir skoðuð í heild til að koma fram með viðeigandi stefnumótun. Skipan nefndarinnar var tímasett með tilliti til stjórnar Truman, sem trúði því að samvinna Evrópulanda myndi gagnast við að efla velvild innan Bandaríkjaþings í garð fjáraðstoðar á erlendum vettvangi í framtíðinni.
„Trijų išminčių“ pirmtakas buvo 1951 m. sudarytas Trijų komitetas, taip pat pavadintas „Trijų išminčių“ vardu, kuris turėjo parengti rekomendacijas, kaip išplėsti valstybių narių karinę gamybą, nepadarant žalos jų ekonomikos atkūrimui. Verta paminėti, kad šiai delikačiai misijai parinkti asmenys – W. Averellis Harrimanas, JAV Europos atstatymo programos koordinatorius, garsus britų pramonininkas seras Edwinas Plowdenas ir Jeanas Monnetas, žymiausias Prancūzijos ekonomistas – buvo dominuojančių valstybių atstovai. Pirmą kartą buvo norima kartu išanalizuoti NATO karines reikmes, ekonominius pajėgumus ir politinius ribotumus, kad būtų galima parengti reikiamą strategiją. Komiteto sudarymo metas sutapo su Trumano administracijos pripažinimu, kad Europos bendradarbiavimas galėtų turėti teigiamą poveikį Kongreso nuostatoms dėl būsimos užsienio pagalbos.
I 1956 var spørsmålet den fortsatte eksklusjon av de mindre allierte fra beslutningsprosessen. Selv om NATO var stolt av seg selv i forbindelse med at beslutninger ble fattet gjennom konsensus, ”NATO-metoden”, kom man alt for ofte frem til konsensus enten etter unilateral aksjon av den største allierte eller gjennom å begrense konsultasjon til de viktigste maktene. De andre medlemmene av NATO ble ofte satt på sidelinjen. For å styrke Alliansen ved å formilde disse landene, utnevnte Rådet statsmenn som var likeverdige med de som tjenestegjorde i Tremannskomiteen i 1951, og på den måten rakte de ut en hånd til tre land med innvendinger.
Precedensem dla „mędrców” była Komisja Trzech, także nazywanych „trzema mędrcami”, mianowana w 1951 roku w celu zarekomendowania sposobów zwiększenia produkcji wojskowej państw członkowskich bez szkodzenia odbudowie ich systemów gospodarczych. Warto zwrócić uwagę, że wszystkie osoby wybrane do tej delikatnej misji były przedstawicielami wiodących potęg – byli to: W. Averell Harriman, amerykański koordynator Europejskiego Programu Odbudowy, czołowy brytyjski przemysłowiec Sir Edwin Plowden oraz Jean Monet, najznamienitszy ekonomista francuski. Po raz pierwszy wspólnie przeanalizowane miałby być wojskowe potrzeby NATO, potencjał gospodarczy oraz ograniczenia polityczne, co miało pomóc w opracowaniu właściwych strategii. Mement powołania Komisji był zsynchronizowany z uznaniem przez administrację Trumana, że współpraca w Europie będzie miała pozytywny wpływ na podejście Kongresu do przyszłej pomocy gospodarczej.
Un precedent pentru Înţelepţi l-a constituit Comitetul Celor Trei, poreclit „Cei Trei Înţelepţi”, înfiinţat în 1951 în scopul de a face recomandări în privinţa mijloacelor de extindere a producţiei militare a membrilor fără a afecta reconstrucţia economiilor acestora. Merită remarcat că toate persoanele selectate pentru îndeplinirea acestei sarcini delicate reprezentau puterile conducătoare - W. Averell Harriman, coordonatorul American al Programului de Reconstrucţie Europeană, Sir Edwin Plowden, proeminent industriaş britanic, şi Jean Monnet, cel mai distins economist francez. Pentru prima dată, nevoile militare, capabilităţile economice şi limitările politice ale NATO urmau să fie analizate împreună pentru a contribui la elaborarea strategiilor corespunzătoare. Desemnarea oportună a Comitetului a fost determinată de recunoaşterea de către Administraţia Truman a efectelor benefice pe care cooperarea Europei le putea avea asupra poziţiei Congresului privind viitorul ajutor extern.
Прецедентом для создания комитета «волхвов» был «Комитет трех», который также назывался «три волхва», созданный в 1951 году. Его задачей было рекомендовать средства расширения военного производства государств-членов, не нарушая процесс восстановление их экономики. Следует отметить, что все лица, отобранные для решения этой деликатной задачи, были представителями ведущих держав - У. Аверелл Гарриман, американский координатор Программы европейского восстановления, видный британский промышленник сэр Эдвин Плоуден и Жан Монне, выдающийся французский экономист. Впервые предстояло проанализировать в комплексе военные потребности, экономический потенциал и политические ограничения НАТО, чтобы способствовать разработке соответствующих стратегий. Создание этого комитета было приурочено к признанию администрацией Трумана того факта, что сотрудничество с Европой будет иметь благоприятное воздействие на отношение Конгресса к иностранной помощи в будущем.
Cestu pre vytvorenie Výboru troch položil minister zahraničných vecí USA John Foster Dulles v apríli, keď podal niekoľko vyjadrení, v ktorých naznačil, že Spojené štáty majú veľký záujem rozšíriť funkcie NATO do nevojenských oblastí. Dôležitým faktorom v jeho myslení bola studená vojna. Jeho návrh presunúť dôraz Aliancie mimo vojenského zastrašenia bol do značnej miery motivovaný potrebou primerane zareagovať na zjavnú zmenu v stratégii Sovietskeho zväzu pod vedením Nikitu Chruščova. Konzultácie v oblasti nevojenských tém mohli predstavovať účinný spôsob, ako čeliť rastúcej sovietskej hospodárskej a sociálnej ofenzíve.
Predhodnik modrecev je bil Odbor trojice, z vzdevkom “Trije modreci”, ki je bil imenovan leta 1951, da bi priporočil načine povečanja vojaške proizvodnje članic, ne da bi pri tem škodovali obnovi njihovih gospodarstev. Naj omenimo, da so bili posamezniki, izbrani za to občutljivo nalogo, vsi predstavniki vodilnih sil – W. Averell Harriman, ameriški koordinator Evropskega programa za obnovo, ugledni britanski industrialec sir Edwin Plowden, in Jean Monnet, najznamenitejši francoski ekonomist. Prvič naj bi skupaj proučili Natove vojaške potrebe, gospodarske možnosti in politične omejitve ter pomagali zasnovati ustrezne strategije. Čas imenovanja odbora je bil povezan s spoznanjem Trumanove administracije, da bi sodelovanje Evrope imelo ugoden vpliv na odnos kongresa do prihodnjih pomoči tujini.
Gudro vīru grupas precedents bija Triju komiteja, kas dublēja „Trīs gudros” un ko izveidoja 1951.gadā, lai rekomendētu veidus, kā paplašināt dalībvalstu militārās ražošanas potenciālu, neietekmējot to ekonomiku rekonstrukciju. Ir vērts pieminēt, ka cilvēki, kas tika izvēlēti šim delikātajam uzdevumam, visi bija vadošo valstu pārstāvji – W. Averell Harriman, Eiropas rekonstrukcijas programmas ASV koordinators, slavens britu industriālists sers Edwin Plowden un Žans Monē (Jean Monnet) – Francijas pats izcilākais ekonomists. Pirmo reizi NATO militārās vajadzības, ekonomiskās spējas un politiskos trūkumus bija jāpēta kopumā, lai palīdzētu izstrādāt piemērotās stratēģijas. Komitejas izveidošanas laiks tika saskaņots ar Trumana administrācijas atzinumu, ka Eiropas kooperācijai būs labvēlīga ietekme uz Kongresa attieksmi pret nākotnes ārvalstu palīdzības programmām.
  Nato Review  
1956 yılında NATO İçinde Askeri Olmayan İşbirliği Üzerine Üçlü Komite Raporu’nu hazırlayan “Üç Akil Adam” sırasıyla Norveç İtalya ve Kanada dışişleri bakanları olan Halfard Lange, Gaetano Martino ve Lester B. Pearsondu.
in 1956. This seminal document sought to address the exclusion of smaller Allies from NATO decision-making and to expand the Alliance's functions in non-military spheres. In the wake of the report's publication, a Committee of Political Advisers was set up and the NATO Science Programme launched in 1957. Despite this, the major NATO powers - France, the United Kingdom and the United States - continued to make decisions with little or no consultation with other Allies in the following years. Nevertheless, much of the advice of the "Wise Men" reappeared a decade later in the Harmel Report by which time the security environment was more conducive to greater political consultation. Although not always followed over the years, political consultation remains as important to the future of NATO in 2006 as it was in 1956.
. Ce document majeur cherchait à résoudre le problème de l'exclusion des petits Alliés du processus de prise de décisions de l'OTAN et à développer la coopération entre ses membres dans les domaines non militaires. À la suite de la publication du rapport, un Comité de conseillers politiques fut mis sur pied en 1957, mais les grandes puissances - les Etats-Unis, la France et le Royaume-Uni - ont néanmoins continué, au cours des années qui ont suivi, à prendre des décisions en ne consultant guère ou pas du tout les autres Alliés. Le message des « Trois Sages » réapparut cependant en grande partie une décennie plus tard dans le Rapport Harmel, à une époque plus propice pour la consultation politique. Bien qu'elle ne soit pas toujours respectée, la consultation politique demeure aussi importante pour l'avenir de l'OTAN en 2006 qu'elle l'était en 1956.
erarbeiteten. Mit Hilfe dieses Grundlagendokuments wollte man sich mit dem Ausschluss kleinerer Bündnisstaaten vom Beschlussfassungsprozess der NATO auseinander setzen und die Aufgaben des Bündnisses auf nichtmilitärische Bereiche ausdehnen. Im Anschluss an die Veröffentlichung des Berichts wurde ein Ausschuss politischer Berater eingerichtet, und 1957 wurde das NATO-Wissenschaftsprogramm eingeleitet. Trotzdem fassten die größeren NATO-Staaten - Frankreich, das Vereinigte Königreich, die Vereinigten Staaten - in den darauffolgenden Jahren weiterhin Beschlüsse, bei denen sie die anderen Bündnispartner kaum oder gar nicht konsultierten. Ein Großteil der Ratschläge der "drei Weisen" kam allerdings ein Jahrzehnt später im Harmel-Bericht wieder zum Ausdruck - in einer Zeit, in der das Sicherheitsumfeld umfassenderen politischen Konsultationen eher förderlich war. Obwohl der Grundsatz der politischen Konsultationen im Laufe der Jahre nicht immer beachtet wurde, ist er im Jahr 2006 für die Zukunft der NATO ebenso wichtig, wie er es 1956 war.
Halvard Lange, Gaetano Martino y Lester Pearson -Ministros de Asuntos Exteriores de Noruega, Italia y Canadá, respectivamente- fueron los "Tres Sabios" que prepararon el Informe del Comité de los Tres sobre Cooperación no Militar en la OTAN de 1956. Este documento se proponía abordar la cuestión de la exclusión de los Aliados de menor tamaño del proceso de toma de decisiones de la Alianza y ampliar sus funciones en esferas no militares. En 1957, siguiendo la recomendación de los Sabios, se creó un Comité de Asesores Políticos y se lanzó el Programa Científico de la OTAN. Pero las principales potencias de la Alianza -Francia, Reino Unido y Estados Unidos- siguieron tomando decisiones en los años siguientes con pocas o ninguna consultas previas con los restantes Aliados. Sin embargo, muchas de las recomendaciones de los "Sabios" reaparecieron al cabo de una década en el Informe Harmel, en una época en la que en entorno de seguridad favorecía en mayor medida las consultas políticas. Aunque no siempre se han seguido estas recomendaciones, las consultas políticas siguen siendo en 2006 tan importantes para el futuro de la OTAN como lo eran en 1956.
. Questo fondamentale documento cercò di affrontare l'esclusione degli alleati più piccoli dal processo decisionale e di estendere le funzioni dell'Alleanza ai settori non militari. Dopo la pubblicazione del rapporto, venne creato un Comitato di consiglieri politici e nel 1957 venne avviato il Programma scientifico della NATO. Nonostante ciò, negli anni successivi le principali potenze della NATO - Francia, Regno Unito e Stati Uniti - continuarono a prendere decisioni consultandosi poco o niente con gli altri alleati. Comunque, molti dei suggerimenti dei "Tre Saggi" riapparvero un decennio più tardi nel Rapporto Harmel quando il contesto di sicurezza era assai più favorevole ad una maggiore consultazione politica. Sebbene non sempre applicata nel corso degli anni, la consultazione politica rimane nel 2006 così importante per il futuro della NATO quanto lo era nel 1956.
, em 1956. Este documento primordial procurou resolver a questão da exclusão dos Aliados mais pequenos do processo de tomada de decisão da OTAN e ainda expandir as funções da Aliança nas esferas não militares. No seguimento da publicação do relatório, foi constituído, em 1957, um Comité de Assessores Políticos e inaugurado o Programa Científico da OTAN. Apesar disso, as principais potências da OTAN - a França, o Reino Unido e os Estados Unidos - continuaram a tomar decisões sem nunca ou quase nunca consultar os outros Aliados, nos anos que se seguiram. Contudo, grande parte dos conselhos dos "Sábios" reapareceu uma década mais tarde no Relatório Harmel, numa altura em que o ambiente de segurança era mais propício a maiores consultas políticas. Apesar de nem sempre ter sido seguido ao longo dos anos, as consultas políticas permanecem tão importantes para o futuro da OTAN em 2006 como eram em 1956.
كان هاليارد لانج Halyard Lange وجيتانو مارتينو Gaetano Martino وليستر بي. بيرسون Lester B. Pearson ـ وزراء خارجية النرويج وإيطاليا وكندا على التوالي ـ كانوا أعضاء "لجنة الحكماء الثلاثة" التي أعدت في عام 1956 "تقرير اللجنة الثلاثية حول التعاون غير العسكري في منظمة حلف شمالي الأطلسي". وسعت هذه الوثيقة التاريخية إلى معالجة مسألة استثناء الدول الصغيرة بمنظمة حلف شمالي الأطلسي من عملية صنع القرارات، وإلى استكشاف سبل ووسائل توسيع وظائف الحلف في المجالات غير العسكرية. وإثر صدور هذه الوثيقة التي باتت تُعـرَف باسم تقرير "لجنة الحكماء الثلاثة"، أنشأ مجلس حلف الناتو "لجنة المستشارين السياسيين" وأطلق في عام 1957 "البرنامج العلمي لمنظمة حلف شمالي الأطلسي". وعلى الرغم من هذه الإجراءات، واصلت القوى الرئيسية بمنظمة حلف شمالي الأطلسي ـ فرنسا وبريطانيا والولايات المتحدة ـ واصلت خلال السنوات التي أعقبت صدور تقرير "لجنة الحكماء الثلاثة" اتخاذ قراراتها إثر قليل من التشاور مع باقي الدول الشريكة بالحلف، أو حتى من دون التشاور معها. لكن بعد عقد من الزمن، ظهرت معظم توصيات "لجنة الحكماء الثلاثة" مرة أخرى في ثنايا "تقرير هارمل" الذي صدر في وقت ساد فيه مناخ أمني أكثر تشجيعاً على توسيع المشاورات السياسية بين مختـلـِـف أعضاء حلف الناتو. لكن تاريخ منظمة حلف شمالي الأطلسي شهد سنوات طويلة غاب فيها الالتزام الثابت بمبدأ التشاور السياسي على قدم المساواة بين أعضائه كافة، فيما ثبت أن الأهمية التي يكتسيها التشاور السياسي بالنسبة لمستقبل هذه المنظمة في عام 2006 لا تقل عن تلك التي اكتساها في عام 1956.
Πρόσφατα στρατεύματα του ΟΗΕ και άλλα ενεπλάκησαν ως πελάτες σε εμπόριο σεξ στο Κονγκό, τη Βοσνία και Ερζεγοβίνη, και σε άλλα μέρη. Η αντίδραση σε αυτές τις εξελίξεις, ήταν το να προκύψει η συναίνεση ότι το trafficking είναι εν μέρει θέμα ασφάλειας γιατί, εάν οι εγκληματικές οργανώσεις που εμπορεύονται τους ανθρώπους γίνουν αρκετά ισχυρές, τότε μπορούν να απειλήσουν την ανεξαρτησία και ακόμη και την βιωσιμότητα εύθραυστων κρατών. Τότε, το trafficking έχει τη δυνατότητα να απειλήσει την ακεραιότητα των επιχειρήσεων του NATO. Προκειμένου να αντιμετωπίσουν την απειλή αυτή, οι Σύμμαχοι του NATO ανακοίνωσαν μια Πολιτική πάνω στην Καταπολέμηση του trafficking στη Διάσκεψη Κορυφής της Κωνσταντινούπολης το 2004. Και ενώ η πολιτική αντιμετωπίζει όλες τις πλευρές του trafficking, αναγνωρίζει ειδικά την επίπτωση που μπορεί να έχουν τα ανεπτυγμένα στρατεύματα πάνω στη ζήτηση γυναικών που έχουν διακινηθεί για εμπόριο σεξ. Η πολιτική ζητά ακόμη από τα κράτη μέλη να προχωρήσουν σε μια σειρά ενεργειών για να μειώσουν το trafficking. Και ενώ μένουν να γίνουν πολλά ακόμη, τα αρχικά αποτελέσματα της πολιτικής αυτής είναι ενθαρρυντικά, καθώς οι Συμμαχικοί στρατοί ενσωματώνουν μέτρα κατά της διακίνησης στα εγχειρίδια τους για το πεδίο και οι αξιωματικοί λαμβάνουν ειδική εκπαίδευση για να καταπολεμήσουν το εμπόριο.
Халвард Ланге, Гаетано Мартино и Лестър Пирсън, външни министри на Норвегия, Италия и Канада, са “тримата мъдри мъже”, изготвили Доклада на Комитета на тримата за невоенното сътрудничество в НАТО през 1956 г. Този важен документ има за цел да предотврати изключването на по-малките държави от процеса на вземане на решения в НАТО и да разшири функциите на Съюза и в невоенните сфери. След публикуването му е създаден Комитет на политическите съветници и през 1957 г. стартира и научната програма на НАТО. Въпреки това големите държави в Алианса – Франция, Великобритания и САЩ – през следващите години продължават да вземат решения, без да се консултират с останалите съюзници. Десетилетие по-късно обаче съветът на “мъдрите мъже” е възобновен в доклада Армел в период, когато няма изглед политическите консултации да се засилят. Макар че този съвет не винаги и изпълняван през годините, политическите консултации остават много важни за бъдещето на НАТО - и днес през 2006 не по-малко, отколкото през 1956
, vydané v roce 1956. Tato Zpráva se zabývala vyloučením méně významných spojenců z rozhodovacích procesů NATO a rozšířováním působnosti Aliance do nevojenských sfér. V důsledku její publikace vznikl v roce 1957 Výbor politických poradců, a ve stejném roce byl zahájen Vědecký program NATO. Přesto však hlavní mocnosti – Francie, Velká Británie a USA – činily i v dalších letech rozhodnutí bez konzultací s ostatními spojenci. Velká část rad “moudrých mužů”se objevila po deseti letech ve známé Harmelově zprávě, v době kdy bezpečnostní prostředí bylo více přístupné širším politickým konzultacím. Politické konzultace jsou v roce 2006 stejně důležité pro budoucnost NATO jako byly v roce 1956, i když během let se nestaly absolutním pravidlem.
For nyligt har fredsbevarende tropper fra bl.a. FN været involveret som klienter i sex-handel i Congo, Bosnien-Hercegovina og andre steder. Som svar på denne udvikling er der skabt konsensus om, at menneskehandel til dels er et sikkerhedsspørgsmål, fordi de kriminelle organisationer, der driver denne handel, kan blive så magtfulde, at de kan true svage staters uafhængighed og endda overlevelse. Menneskehandel har derfor potentialet til at true NATO-operationers integritet. Som et middel til at imødegå denne trussel fremlagde de allierede i NATO en Politik vedrørende Bekæmpelse af Menneskehandel på topmødet i Istanbul i 2004 Selvom NATO's politik beskæftiger sig med alle aspekter af menneskehandel, erkender den særligt, at indsættelse af tropper har betydning for efterspørgsel efter kvinder, som handles, med henblik på sexhandel. Politikken opfordrer endvidere medlemsstater til at indlede en række handlinger til at mindske menneskehandel. Selvom der fortsat er meget at gøre, har de første resultater af denne politik været opmuntrende, fordi de allieredes forsvar i stigende grad inkorporerer foranstaltninger til bekæmpelse af menneskehandel i deres feltmanualer, og officerer modtager specifik træning til at bekæmpe handlen.
Norra, Itaalia ja Kanada välisministrid Halvard Lange, Gaetano Martino ja Lester B. Pearson olid need kolm tarka meest, kes 1956. aastal koostasid nn kolmekomitee aruande NATO mittesõjalise koostöö kohta. Selle põhjapaneva dokumendiga püüti lahendada väiksemate liitlaste kõrvalejäämise probleem NATO otsustamisprotsessist ning laiendada alliansi ülesandeid mittesõjalistesse valdkondadesse. Aruande avaldamise järel asutati 1957. aastal poliitikanõunike komitee ning käivitati NATO teadusprogramm. Sellele vaatamata jätkasid NATO suurliikmed Prantsusmaa, Ühendkuningriik ja Ameerika Ühendriigid järgnevatel aastatel oma otsuste langetamist vaid vähese nõupidamisega teiste liitlastega või hoopis omaette. Kuid tarkade aruande soovitused võib leida kümmekond aastat hiljem avaldatud Harmeli aruandest. Selleks ajaks oli julgeolekukeskkond suurema poliitilise konsulteerimise jaoks muutunud soodsamaks. Kuigi neist soovitustest pole aastate jooksul mitte alati kinni peetud, võib öelda, et NATO tuleviku seisukohalt on poliitilised konsultatsioonid 2006. aastal niisama tähtsad kui 1956. aastal.
Harvord Lange, Gaetano Martino és Lester B. Pearson norvég, olasz és kanadai külügyminiszterek készítették 1956-ban a “Hármak Bizottságának jelentése a nem katonai jellegű együttműködésről a NATO-ban” című anyagot. A NATO gondolatébresztő dokumentumainak egyikeként említik, amely a kisebb országok döntéshozatalból való kizárásának ügyét és a Szövetség funkcióinak a nem-katonai területekre való kiterjesztését vizsgálta. A jelentés ajánlása alapján 1957-ben létrehozták a Politikai Tanácsadók Bizottságát és elindították a NATO Tudományos Programját. Ennek ellenére a nagy NATO-hatalmak – Franciaország, az Egyesült Királyság és az Egyesült Államok- az elkövetkező években is úgy hoztak döntéseket, hogy keveset vagy egyáltalán nem konzultáltak a kisebb országokkal. Ennek ellenére a „Bölcsek” ajánlásainak zöme egy évtizeddel később megjelent a Harmel-jelentésben, amikorra a biztonsági környezet előnyösebb volt a nagyobb politikai konzultációhoz. Annak ellenére, hogy nem mindig követték, a politikai konzultáció változatlanul olyan fontos a NATO jövője szempontjából 2006-ban, mint volt 1956-ban.
árið 1956. Þetta áhrifaríka skjal leitaði lausna við áhrifaleysi minni bandalagsríkja þegar kom að ákvarðanatöku á vegum NATO og leiða til að auka umsvif bandalagsins utan hernaðarsviðsins. Eftir að skýrslan kom út var sett upp nefnd stjórnmálaráðgjafa og vísindaverkefni NATO hleypt af stokkunum 1957. Þrátt fyrir það tóku stærri bandalagsríkin – Frakkland, Bretland og Bandaríkin – áfram ákvarðanir án samráðs næstu árin, eða með litlu samráði við önnur bandalagsríki. Tíu árum síðar birtust mörg tilmæli „vitringanna“ aftur í Harmel-skýrslunni, en þá voru breyttir tímar, og ríki tilbúnari að eiga pólitískt samráð. Þó að samráð hafi ekki ævinlega farið fram, er pólitískt samráð jafn áríðandi árið 2006 og það var árið 1956.
Halvardas Lange, Gaetanas Martino ir Lesteris B. Personas – atitinkamai Norvegijos, Italijos ir Kanados užsienio reikalų ministrai – buvo „trys išminčiai“, 1956 m. parengę Trijų komiteto ataskaitą „NATO nekarinis bendradarbiavimas“. Šiuo reikšmingu dokumentu buvo siekiama, kad mažesniosios valstybės sąjungininkės nebūtų paliekamos spendimų priėmimo proceso nuošalyje, o Aljansas plėstų savo funkcijas nekarinėse srityse. Netrukus po ataskaitos paskelbimo buvo įsteigtas Politinių patarėjų komitetas ir 1957 m. pradėta NATO mokslo programa. Nepaisant to, galingiausios NATO valstybės – Prancūzija, Jungtinė Karalystė ir Jungtinės Amerikos Valstybės – ir toliau viską sprendė beveik arba visiškai nesikonsultuodamos su kitomis valstybėmis sąjungininkėmis. Tačiau praėjus dešimtmečiui nemažai „išminčių“ ataskaitoje pateiktų patarimų vėl pasirodė Harmelio ataskaitoje, kai saugumo aplinka jau buvo kur kas palankesnė politinėms konsultacijoms. Nors ir ne visada šios nuostatos buvo nuosekliai laikomasi, bet politinės konsultacijos 2006 metais išlieka ne mažiau svarbios NATO ateičiai, negu jos buvo 1956 metais.
. Dette første dokumentet i sitt slag søkte å ta opp utelatelsen av mindre allierte fra NATOs beslutningsprosess og utvide Alliansens funksjoner på ikke-militære områder. I kjølvannet av offentliggjøringen av rapporten ble en Komité med politiske rådgivere opprettet og NATOs vitenskapsprogram ble lansert i 1957. Til tross for dette fortsatte de største NATO-maktene – Frankrike, Storbritannia og USA – å ta beslutninger med liten eller ingen konsultasjon med andre allierte de følgende år. Likevel, mange av rådene til ”De vise menn” dukket opp igjen et tiår senere i Harmel-rapporten, i en tid da sikkerhetsmiljøet var slik at det bidro mer til omfattende, politiske konsultasjoner. Selv om det ikke alltid ble fulgt opp gjennom årene, er politiske konsultasjoner fortsatt like viktig for NATOs fremtid i 2006 som det var i 1956.
. Ten przełomowy dokument starał się rozwiązać problem wykluczenia mniejszych państw członkowskich Sojuszu z procesu podejmowania decyzji oraz rozszerzyć funkcje NATO w obszarach pozawojskowych. Bezpośrednio po opublikowaniu raportu, w 1957 roku utworzony został Komitet Doradców Politycznych oraz uruchomiono Program Naukowy NATO. Mimo to, w następnych latach główne potęgi – Francja, Wielka Brytania i Stany Zjednoczone - nadal podejmowały decyzje po niewielkich lub żadnych konsultacjach. Jednak znaczna część rad przedstawionych przez „mędrców” pojawiła się ponownie dekadę później w Raporcie Harmela. Wówczas warunki bezpieczeństwa stały się już bardziej sprzyjające większym konsultacjom politycznym. Chociaż przez te lata nie zawsze z nich korzystano, konsultacje polityczne pozostają równie ważne dla przyszłości NATO w 2006 roku, jak ważne były w roku 1956.
Halvard Lange, Gaetano Martino şi Lester Pearson, miniştrii afacerilor externe ai Norvegiei, Italiei şi Canadei, au fost „Cei Trei Înţelepţi” care au elaborat Raportul Comitetului Celor Trei privind Cooperarea Ne-militară în NATO în 1956. Acest document fundamental urmărea să abordeze problema excluderii aliaţilor mai mici din procesul decizional al NATO şi să extindă funcţiile Alianţei în domeniile ne-militare. În perioada care a urmat imediat după publicarea raportului, în 1957 a fost înfiinţat un Comitet de Consilieri Politici şi a fost lansat Programul Ştiinţific al NATO. În pofida acestui fapt, în anii care au urmat, principalele puteri ale NATO – Franţa, Marea Britanie şi Statele Unite – au continuat să ia decizii în urma unor consultări sumare cu alţi aliaţi sau în absenţa totală a acestora. Cu toate acestea, multe dintre recomandările „Înţelepţilor” s-au regăsit, un deceniu mai târziu, în Raportul Harmel, atunci când timpul şi mediul de securitate era mai favorabil realizării unor consultări politice mai ample. Deşi acestea nu au fost urmate întotdeauna în decursul anilor, importanţa consultărilor politice pentru viitorul NATO este la fel de mare în 2006, precum a fost în 1956.
Халвард Ланге, Гаетано Мартино и Лестер Б. Пирсон, министры иностранных дел соответственно Норвегии, Италии и Канады, были «тремя волхвами», которые в 1956 году подготовили Доклад Комитета трех по невоенному сотрудничеству в НАТО. Этот основополагающий документ ставил своей целью решение проблем, связанных с исключением малых союзников из процесса принятия решений НАТО и расширением функций Североатлантического союза в невоенных сферах. Вслед за публикацией доклада был создан Комитет политических советников, и в 1957 году началась работа по Научной программе НАТО. Несмотря на это, в последующие годы главные державы НАТО – Великобритания, Франция и США - продолжали принимать решения, проводя минимальные консультации с другими союзниками, или вообще без них. Тем не менее, большая часть рекомендаций «волхвов» вновь появилась десятилетие спустя в докладе Армеля. К тому времени обстановка в области безопасности уже способствовала расширению политических консультаций. Хотя в последующие годы эти рекомендации не всегда соблюдались, политические консультации остаются столь же важными для будущего НАТО в 2006 г., как и в 1956 г.
Halvard Lange, Gaetano Martino a Lester B. Pearson, ministri zahraničných vecí Nórska, Talianska a Kanady, boli „troma múdrymi mužmi“, ktorí v roku 1956 vypracovali Správu Výboru troch o nevojenskej spolupráci v NATO. Pôvodný dokument mal v úmysle reagovať na vylúčenie menších spojencov z rozhodovacieho procesu v NATO a rozšíriť funkcie Aliancie v nevojenskej oblasti. Krátko po zverejnení správy bol zriadený Výbor politických poradcov a v roku 1957 bol spustený Vedecký program NATO. Napriek tomu hlavné mocnosti NATO – Francúzsko, Veľká Británia a Spojené štáty – v nadchádzajúcich rokoch naďalej prijímali rozhodnutia s minimom alebo žiadnymi konzultáciami s ostatnými spojencami. V každom prípade mnohé z odporúčaní „múdrych mužov“ sa opätovne objavili o desaťročie neskôr v Harmelovej správe, pričom v tom čase bolo už bezpečnostné prostredie viac naklonené v prospech politických diskusií. Aj keď bola prax v priebehu rokov často odlišná, politické konzultácie zostávajú pre budúcnosť NATO rovnako dôležité v roku 2006, ako boli v roku 1956.
. Namen tega izjemno tvornega dokumenta je bil obravnavati izključenost manjših zaveznic Nata iz procesa odločanja in razširiti delovanje zavezništva na nevojaška področja. Po objavi poročila je bil ustanovljen odbor političnih svetovalcev, leta 1957 pa se je začel izvajati Natov znanstveni program. Kljub temu so v naslednjih letih tri največje sile – Francija, Združeno kraljestvo in Združene države – še naprej sprejemale odločitve na podlagi malo ali nič posvetovanj z drugimi zaveznicami. Vseeno pa se je veliko nasvetov “modrecev” desetletje kasneje ponovno pojavilo v Harmelovem poročilu, saj je tedaj varnostno okolje postalo bolj ugodno za širša politična posvetovanja. Četudi političnega posvetovanja v preteklih letih niso vedno dosledno izvajali, pa ostaja leta 2006 za Natovo prihodnost enako pomembno, kot je bilo leta 1956.
(1956 рік). У цьому історичному документі йшлося про шляхи вирішення проблеми виключення невеликих країн НАТО з процесу прийняття рішень і можливості розширення функцій Альянсу у невійськових галузях. Після публікації документа було створено Комітет політичних радників, а в 1957 році започатковано Наукову програму НАТО. Проте в наступні роки великі держави – Франція, Сполучене Королівство та США – продовжували приймати рішення і дуже рідко проводили консультації (а то і зовсім не робили цього) з іншими країнами Альянсу. Через десятиліття багато рекомендацій “Трьох мудреців” знайшли відображення у Звіті Армеля, коли ситуація в галузі безпеки стала більш сприятливою для розширення процесу політичних консультацій. Хоча Альянс не завжди дотримувався рекомендацій “Трьох мудреців”, політичні консультації в 2006 році залишаються не менш важливими для майбутнього НАТО, ніж в 1956.
  NATO Review  
Eylül ayında yapılan başarılı konuşmalarla Ekim ayında Fransa ve Birleşik Krallık’ın Amerika Birleşik Devletleri ve Üçlü Komite’nin önceden hiçbir bilgisi olmadan giriştikleri eylem arasındaki tutarsızlık dikkat çekiciydi.
Es mag eine Ironie der Geschichte sein, dass die Sueskrise genau zu der Zeit ausbrach, als der Ausschuss seinen Bericht zusammenstellte. Nur sechs Wochen bevor Frankreich und das Vereinigte Königreich bei der Invasion Ägyptens zur Sicherung des Sueskanals zusammenarbeiteten, hatte der Dreierausschuss mit jedem einzelnen Mitgliedstaat Konsultationen geführt, um die Positionen zu ermitteln, die von der jeweiligen Regierung im Hinblick auf die Zusammenarbeit in den Bereichen Politik, Wirtschaft, Kultur und Information" vertreten wurden. Damals gaben der französische Außenminister Christian Pineau bzw. der britische Außenminister Anthony Nutting vermutlich die Antworten, die der Ausschuss hören wollte. So bestand ein krasser Gegensatz zwischen dem englisch-französischen Vorgehen im Oktober, von dem weder die Vereinigten Staaten noch der Dreiausschuss im Voraus unterrichtet worden waren, und den scheinbar fruchtbaren Gesprächen vom September des gleichen Jahres.
Quizás resulte irónico que la crisis de Suez se produjera al mismo tiempo que el Comité estaba terminando su informe. Seis semanas antes de que Francia y Reino Unido colaboraran en la invasión de Egipto para asegurar el Canal de Suez el Comité habían consultado con los diferentes países miembros para clarificar la postura de cada uno de ellos "en relación con la cooperación en los aspectos político, económico, cultural e informativo". Al mismo tiempo los Ministros de Asuntos Exteriores de Francia y Reino Unido, Christian Pineau y Anthony Nutting, proporcionaron las respuestas que estaba buscando el Comité. Quedó en evidencia la desconexión existente entre la actuación anglo-francesa en el mes de octubre, de la que ni Estados Unidos ni el Comité de los Tres habían tenido notificación previa, y las aparentemente fructíferas conversaciones de septiembre.
Ίσως να είναι ειρωνικό ότι η κρίση του Σουέζ ξέσπασε την ίδια στιγμή που η Επιτροπή συνέθετε την Έκθεση της. Μόλις πριν από έξη εβδομάδες η Γαλλία και η Βρετανία συνεργάστηκαν στην εισβολή της Αιγύπτου για τη διασφάλιση του Καναλιού του Σουέζ, η Επιτροπή διαβουλεύτηκε σε ατομικό επίπεδο με κάθε κράτος μέλος για να διευκρινίσει τις θέσεις που έλαβε η κάθε κυβέρνηση «όσον αφορά τη συνεργασία στον πολιτικό, οικονομικό, πολιτιστικό τομέα όπως και σε αυτόν των πληροφοριών». Την εποχή εκείνη, οι υπουργοί Εξωτερικών Christian Pineau και Anthony Nutting της Γαλλίας και της Βρετανίας, αντιστοίχως, έδωσαν προφανώς τις απαντήσεις που η Επιτροπή ζητούσε. Η αποσύνδεση μεταξύ της αγγλογαλλικής δράσης τον Οκτώβριο, για την οποίαν δεν είχαν ενημερωθεί εκ των προτέρων οι Ηνωμένες Πολιτείες όπως επίσης και η Επιτροπή των Τριών, και οι κατά τα φαινόμενα γόνιμες συνομιλίες του Σεπτεμβρίου ήταν εντυπωσιακές.
Kannski er kaldhæðnislegt að Súes-deilan gaus upp á sama tíma og nefndin vann skýrslu sína. Einungis sex vikum áður en Frakkland og Bretland höfðu samráð um innrásina í Egyptaland til að tryggja Súes skurðinn átti nefndin samráð við hverja þjóð bandalagsins fyrir sig til greina afstöðu hverar þjóðar „þegar horft er til samvinnu á sviði stjórnmála, viðskipta, menningar og upplýsingamála“. Á þessum tíma má búast við að utanríkisráðherrar Frakka og Breta, Christian Pineau og Anthony Nutting, hafi veitt nefndinni þau svör sem hún leitaði eftir. Misræmið milli ensk-frönsku aðgerðarinnar í október, sem Bandaríkin og þriggja manna nefndin fékk engar upplýsingar um fyrirfram, og samræðnanna í september, sem virtust svo árangursríkar, var sláandi.
Det var USAs utenriksminister John Foster Dulles som åpnet veien for Tremannskomiteen i april da han utga en rekke erklæringer som antydet at USA ønsket å utvide NATOs funksjoner på det ikke-militære området. Den kalde krigen var en viktig faktor i denne tenkningen. Hans foreslåtte endring av NATOs vektlegging var i stor grad motivert av et behov for å møte den åpenbare endringen i sovjetisk strategi bort fra militær avskrekking under Nikita Khrutsjov. Konsultasjoner på ikke-militære områder kunne være en effektiv måte å møte de voksende sovjetiske økonomiske og sosiale offensiver.
Je snáď iróniou, že Suezská kríza vypukla práve v čase, keď výbor pracoval na správe. Len šesť týždňov pred tým, ako Francúzsko spolu s Veľkou Britániou napadli Egypt, aby zabezpečili prechod cez Suezský kanál, výbor rokoval jednotlivo s každým členským štátom, aby si vyjasnili postoje každej z vlád „vo veci spolupráce v politickej, hospodárskej, kultúrnej a informačnej oblasti”. V tom čase ministri zahraničných vecí Christian Pineau z Francúzska a Anthony Nutting z Veľkej Británie podľa všetkého podali výboru odpovede, ktoré očakával. Rozpor medzi spoločnou anglicko-francúzskou akciou v októbri – o ktorej Spojené štáty ani Výbor troch neboli vopred informovaní – a zjavne plodnými rozhovormi zo septembra bol markantný.
Iespējams, ka tas pat ir ironiski, ka Suecas krīze saasinājās tieši tajā laikā, kad komiteja rakstīja šo ziņojumu. Tikai sešas nedēļas pirms Francija un Apvienotā Karaliste apvienotās iebrukumam Ēģiptē, lai nodrošinātu pieeju Suecas kanālam, komiteja bija individuāli konsultējusies par katru dalībvalsti, lai noskaidrotu attiecīgo valdību nostāju „attiecībā uz sadarbību politiskajā, ekonomiskajā, kultūras un informācijas jomās.” Tajā laikā droši vien Francijas un Anglijas ārlietu ministri - Kristians Pino un Entonijs Natings, sniedza atbildes uz komitejas jautājumiem. Saskaņas trūkums starp Anglijas-Francijas rīcību oktobrī, par kuru ne ASV, ne arī Triju komiteja netika brīdinātas un, acīmredzami, auglīgās sarunas septembrī, ir pilnīgi šokējošs.
Мабуть, є певна іронія у тому, що Суецька криза спалахнула саме тоді, коли “Комітет трьох” працював над своїм Звітом. За шість тижнів до того, як Франція і Сполучене Королівство спільно вторглися в Єгипет для утримання контролю над Суецьким каналом, міністри закордонних справ цих країн провели індивідуальні консультації з кожною країною НАТО для з’ясування позицій урядів щодо “співпраці у галузях політики, економіки, культури та інформації”. Міністри закордонних справ Франції та Сполученого Королівства Крістіан Піно і Ентоні Наттінг імовірно займали позицію, яка цілком влаштовувала Комітет. Розбіжність між англо-французькими діями в жовтні, про які не були вчасно повідомлені ні США, ні “Комітет трьох”, і вочевидь плідними консультаціями у вересні була вражаючою.