|
|
Этот переворот ускорил крах государства на севере, что дало возможность НДОА без труда разбить правительственные силы в областях Кидаль, Гао и Тимбукту и провозгласить 6 апреля независимое государство Азавад.
|
|
|
On 22 March, a mutiny by disaffected soldiers from the units defeated by the armed groups in the north resulted in a military coup d’état. A military junta, the Comité national pour le redressement de la démocratie et la restauration de l’Etat, led by Captain Amadou Sanogo, took power, suspended the Constitution and dissolved the Government institutions. The coup accelerated the collapse of the State in the north, allowing MNLA to easily overrun Government forces in the regions of Kidal, Gao and Timbuktu and proclaim an independent State of Azawad on 6 April. Shortly thereafter, tensions emerged among the armed groups in the north and, by 18 November, Ansar Dine and MUJAO had driven MNLA out of the main towns of Gao, Timbuktu and Kidal.
|
|
|
La prise de Konna par des groupes extrémistes a conduit les autorités de transition maliennes à demander l’aide de la France pour défendre la souveraineté du Mali et rétablir son intégrité territoriale. En réponse à cette demande, des opérations militaires ont été lancées le 11 janvier contre des éléments terroristes et autres éléments affiliés dans le cadre de l’Opération Serval, conduite par la France, à l’appui des forces maliennes de défense et de sécurité. Le déploiement de la MISMA s’est accéléré à la suite de l’intervention militaire, ce qui a permis à certains contingents de se déployer dans d’autres régions du nord du Mali en février.
|
|
|
El despliegue de la AFISMA fue autorizado por la misma resolución del Consejo de Seguridad a fin de contribuir a la reconstrucción de la capacidad de las Fuerzas de Defensa y de Seguridad de Malí, en estrecha coordinación con otros asociados internacionales que participan en este proceso; apoyar a las autoridades malienses a recuperar las zonas del norte de su territorio controladas por grupos terroristas y extremistas y grupos armados; llevar adelante la transición hacia actividades de estabilización para ayudar a las autoridades malienses a mantener la seguridad y consolidar la autoridad del Estado mediante capacidades adecuadas; prestar apoyo a las autoridades malienses en su responsabilidad primordial de proteger a la población; y prestar apoyo a las autoridades de malienses para crear un entorno seguro que permitiera la prestación de asistencia humanitaria dirigida por civiles y el retorno voluntario de los desplazados internos y los refugiados.
|