ло – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 403 Results  www.2wayradio.eu  Page 10
  Арверны Армия Традиции ...  
Мало кто сохраняет мужество, утратив всякую надежду.
Few can stand strong in the face of impossible odds.
Nur wenige halten Stand, wenn die Erfolgschancen verschwindend gering sind.
Muy pocos mantienen el temple cuando todo está en su contra.
Jen málokdo se dokáže hrdě postavit tváří v tvář nemožnému.
Niewielu zdoła wytrwać wbrew wszelkim przeciwnościom.
Çok azı imkânsız koşullarla yüzleşirken güçlü bir şekilde ayakta durabilir.
  Франки Military - Total...  
Одной агрессивности мало для выживания.
L'agression seule ne suffit pas à assurer la sécurité d'un homme.
Aggression allein reicht nicht, um einen Mann zu schützen.
La sola aggressione non basta a tenere un uomo al sicuro.
Agresivita sama o sobě člověku bezpečí nezajistí.
Sama agresja to za mało, by zapewnić człowiekowi bezpieczeństwo.
  Пальмира (Расколотая им...  
Бронированные как черепахи, храбрые как львы, с копьями, острыми, как жало осы...
Blindés comme des tortues, braves comme des lions, armés de lances aussi pointues que des dards de guêpes...
Gepanzert wie Schildkröten, mutig wie Löwen, mit Lanzen wie Wespenstiche...
Acorazados como tortugas, valerosos como leones y con lanzas como el aguijón de una avispa.
Corazzati come tartarughe, coraggiosi come leoni, con lance come il pungiglione di una vespa…
V krunýřích jako želvy, stateční jako lvi a s kopími jako vosí žihadla...
Opancerzeni niczym żółwie, dzielni niczym lwy, a lance w ich dłoniach są niczym żądła os.
Kaplumbağalar gibi zırhlı, aslanlar gibi cesur, eşekarısı iğnesine benzer süvari mızraklı...
  Рим Октавиана (Императо...  
Эти горцы способны принести немало пользы в любом бою.
Ces hommes sont des durs à cuire utiles en combat.
Diese Männer stammen aus den Bergen und eignen sich gut für Kämpfe.
Estos curtidos habitantes de las montañas son muy útiles en el combate.
Tihle chlapi jsou drsní horalové a schopní bojovníci.
Twardzi górale, świetni w walce w zwarciu.
Bu adamlar tepelerdeki sert soylardan gelmedirler ve mücadeleye yatkındırlar.
  Клан Ангрунд (Империи с...  
Боевые машины нельзя доверять кому попало. Гильдия инженеров следит, чтобы ее изделиями управляли только специально обученные расчеты.
Not just any beardling can operate war machines, so the Engineers' Guild ensures only approved crew operate its instruments.
N'importe quel Courte Barbe ne peut pas manier de machine de guerre, c'est pourquoi la Guilde des Ingénieurs s'assure que seuls des équipages approuvés s'en occupent.
Nicht jeder Bartling ist in der Lage, die Kriegsmaschinen handzuhaben. Die Technikusgilde stellt daher sicher, dass ausschließlich ausgebildetes Personal die Instrumente bedient.
Las máquinas de guerra no las maneja cualquiera: el Gremio de Ingenieros solo permite que lo hagan aquellos miembros que ellos hayan aprobado con antelación.
Non tutti i barbacorta sanno far funzionare le macchine da guerra, pertanto la Gilda degli Ingegneri si assicura che queste siano gestite solo da personale addestrato.
Nie każdy młody brodacz potrafi używać machin wojennych, więc Gildia Inżynierów się upewnia, że obsługują je tylko wybrani załoganci.
  Геты Military - Total W...  
Одной агрессивности мало для выживания.
Aggression alone is not enough to keep a man safe.
La sola aggressione non basta a tenere un uomo al sicuro.
Agresivita sama o sobě člověku bezpečí nezajistí.
Sama agresja to za mało, by zapewnić człowiekowi bezpieczeństwo.
  Наемники Наемники - Tot...  
Распорядись этими наемниками с умом, и они доставят врагу немало бед.
Handled properly, these mercenaries do useful work amongst the enemy.
Utilisés correctement, ces mercenaires sont efficaces contre l'ennemi.
Diese Söldner verrichten bei richtiger Handhabung wundervolles Werk unter den Feinden.
Si se les dirige adecuadamente, estos mercenarios pueden resultar muy eficaces contra el enemigo.
Se impiegati a dovere, questi mercenari sono molto utili contro i nemici.
Pod dobrým vedením odvedou tito žoldnéři v nepřátelských řadách spoustu dobré práce.
Pod dobrą komendą ci najemnicy doskonale radzą sobie z wrogiem.
Bu paralı askerler düzgün idare edilirlerse, düşman karşısında faydalı işler görürler.
  Рим Лепида (Император А...  
Мало есть на свете людей столь же метких, как выходцы с Родоса.
Peu peuvent égaler la précision meurtrière des hommes de Rhodes.
Nur wenige kommen an die tödliche Präzision der Rhodier heran.
Pocos pueden superar la letal precisión de los hombres de Rodas.
Sono in pochi quelli in grado di eguagliare gli uomini di Rodi in quanto a precisione.
Smrtící přesnosti válečníků z ostrova Rhodos se hned tak někdo nevyrovná.
Niewielu może dorównać celnością ludowi Rodos.
Çok azı, Rodos'un adamlarının ölümcül isabetlilikleriyle boy ölçüşebilir.
  Рим Армия (обучение) По...  
Своевременная забота о ценных животных сбережет немало сил и средств.
Prendre soin des animaux de valeur épargne bien des efforts et des dépenses.
Gute Versorgung wertvoller Tiere spart Mühen und Geld.
El atento cuidado de los animales permite ahorrar dinero y esfuerzo.
La cura giudiziosa degli animali validi fa risparmiare impegno e denaro.
Sensible care of valuable animals saves much effort and money.
Rozumná péče o cenná zvířata šetří spoustu práce a peněz.
Stosowna opieka nad cennymi zwierzętami to oszczędność czasu i pieniędzy.
Değerli hayvanlara düzgün biçimde bakmak, iş gücü ve para tasarrufudur.
  Королевство данов (Age ...  
Сен-Мало
St-Malo
St-Malo
Saint-Malo
St. Malo
St-Malo
St-Malo
  Гунны Civil - Total War...  
"В отличии от нас, эти люди мало на что годятся".
"Unlike us, these people are of limited use and worth."
« Contrairement à nous, ces gens sont limités et peu dignes. »
„Diese Leute sind von begrenztem Nutzen und Wert, im Gegensatz zu uns.“
“A differenza di noi, questa gente è poco utile e degna.”
„Na rozdíl od nás jsou tito lidé téměř bezcenní a k ničemu.“
„W przeciwieństwie do nas, ci ludzie są niewiele warci”.
"Bizim aksimize, bu insanlar çok kullanışlı değiller ve değersizler."
  Огромная баллиста - Сир...  
В баллисте мало чести, зато убойной силы более чем достаточно.
Une baliste compense son manque d'honneur par sa puissance meurtrière.
Die Balliste macht ihre fehlende Ehre durch ihre Tötungskraft wieder wett.
Lo que le falta de honor a una balista lo compensa con su poder para matar.
Ciò che manca alla balista viene ricompensato dalla sua capacità di uccidere.
Co balista postrádá na cti, to si vynahrazuje svou smrtící silou.
Balista może i jest mało honorową bronią, ale jakże skuteczną.
Bir balista onurundaki noksanlığını, öldürme gücüyle ödeştirir.
  Алеманы Military - Tota...  
Одной агрессивности мало для выживания.
Aggression alone is not enough to keep a man safe.
L'agression seule ne suffit pas à assurer la sécurité d'un homme.
Aggression allein reicht nicht, um einen Mann zu schützen.
La sola aggressione non basta a tenere un uomo al sicuro.
Agresivita sama o sobě člověku bezpečí nezajistí.
Sama agresja to za mało, by zapewnić człowiekowi bezpieczeństwo.
  Рим Стрелки-пехотинцы -...  
Мало есть на свете людей столь же метких, как выходцы с Родоса.
Peu peuvent égaler la précision meurtrière des hommes de Rhodes.
Nur wenige kommen an die tödliche Präzision der Rhodier heran.
Pocos pueden superar la letal precisión de los hombres de Rodas.
Sono in pochi quelli in grado di eguagliare gli uomini di Rodi in quanto a precisione.
Few can match the deadly accuracy of the men of Rhodes.
Smrtící přesnosti válečníků z ostrova Rhodos se hned tak někdo nevyrovná.
Niewielu może dorównać celnością ludowi Rodos.
Çok azı, Rodos'un adamlarının ölümcül isabetlilikleriyle boy ölçüşebilir.
  Тролли Хаоса - Воины Ха...  
В мире есть немало созданий, чьи кости и плоть заживают с невероятной скоростью. Помешать этому может только огонь.
There are beings and creatures that can mend bone and knit flesh at an incredible rate. A mighty boon, but one stunted by fire.
Certaines personnes et créatures peuvent réparer les os et les chairs à une vitesse incroyable. Une aubaine que seul le feu peut ralentir.
Es gibt Wesen und Kreaturen, die mit unglaublicher Schnelle Knochen und Fleisch heilen können. Eine mächtige Gabe, jedoch durch Feuer behindert.
Hay seres y criaturas capaces de arreglar huesos y sanar la carne a una velocidad increíble. Una poderosa bendición, si bien constreñida por el fuego.
Existují bytosti a stvoření, kterým se zaceluje maso a kosti neuvěřitelnou rychlostí. Je to ohromná schopnost, která je však znatelně oslabená ohněm.
놀라운 속도로 뼈를 맞추고 살을 꿰맬 수 있는 존재가 있습니다. 막강한 능력이지만 불에는 취약하죠.
Istnieją stworzenia, które niezwykle szybko potrafią leczyć złamane kości i rany. To potężna zdolność, ale powstrzymuje ją ogień.
Kemikleri ve bedeni olağanüstü bir oranda onarabilen varlık ve yaratıklar vardır. Ateşle köreltilmiş, azametli bir lütuf.
  Боевые псы Хаоса (яд) -...  
Мерцание костров, разведенных варварами Норски, испокон веков притягивало волков и псов. Чем дальше на север, тем больше шанс, что собаки, сопровождающие племя, окажутся мутантами, искаженными энергией Разрушения.
En Norsca, des loups et des chiens rôdent dans les ombres vacillantes des feux de camps des tribus barbares des terres gelées. Plus ces tribus se trouvent au nord, plus il est probable que les chiens qui les suivent soient mutants, leurs corps gonflés par les énergies du Chaos. Brutaux et assoiffés de sang, les Chiens du Chaos sont des prédateurs naturels de muscles et de crocs qui rôdent en meutes insatiables. Ils chargeront même un mur de lances sans retenue, leur seul souci étant le moment où leurs dents pointues plongeront dans la chair juteuse.
In den flackernden Schatten der Lagerfeuer der Barbarenstämme der gefrorenen Lande Norscas streifen Wölfe und Hunde umher. Je weiter nördlich ein Stamm lebt, desto wahrscheinlicher ist, dass diese Hunde Mutanten sind, mit Leibern, die durch die Energien des Chaos angeschwollen sind. Chaoshunde sind bestialisch und blutrünstig, zum Töten geborene Wesen, die aus nichts als Muskeln und Zähnen zu bestehen scheinen und die Wildnis in hungrigen Meuten durchstreifen. Selbstvergessen greifen sie sogar einen Speerwall an, denn für sie zählt nur der Augenblick, in dem sie ihre sabbernden Kiefer in saftiges, weiches Fleisch schlagen können.
En Norsca, los lobos y mastines merodean a la sombra danzante de los fuegos de los campamentos que hacen los bárbaros de las tribus de las tierras heladas. Cuanto más al norte vive una tribu, más probable es que los mastines que los siguen sean mutantes, de cuerpos hinchados por las energías del Caos. Bestiales y ávidos de sangre, los Mastines dcl Caos son asesinos naturales, bestias hechas de músculos y colmillos que rondan por los bosques en manadas hambrientas. Cargarán incluso contra un muro de lanzas sin dudarlo y su único pensamiento será el momento en el que sus fauces babeantes se hundan en la jugosa y tersa carne.
V Norsce slídí vlci a psi v mihotavém stínu ohňů založených barbarskými kmeny lidu zemí věčného sněhu a ledu. Čím severněji kmen přebývá, tím je pravděpodobnější, že psi, kteří táhnou za táborem, budou mutanti s těly prosycenými energiemi Chaosu. Brutální a krvežízniví váleční psi Chaosu jsou od přírody zabijáci tvoření jen samými svaly a tesáky, kteří běžně slídí v divočině v hladových, nenažraných smečkách. Pokud jsou dost zoufalí, zaútočí klidně i na hradbu kopí – jejich jedinou starostí je okamžik, kdy se jejich slintající čelisti ponoří do šťavnatého těla kořisti.
노스카에선 얼어붙은 대지에 야만 부족민이 피운 모닥불이 드리운 깜빡이는 그림자 속에서 늑대와 사냥개가 배회합니다. 더 북쪽에 사는 부족의 경우, 이들을 따르는 사냥개는 카오스 에너지로 몸뚱어리가 부풀어오른 돌연변이입니다. 포악하고 피에 굶주린 카오스의 워하운드는 근육과 송곳니로 만들어진 타고난 살육자로, 무리를 지어 먹이를 찾아 야생을 헤멥니다. 이들은 심지어는 창 방어진에 돌진하여 몸을 내던지기도 하며, 이들에게 중요한 것은 침이 질질 흐르는 턱을 육즙이 풍부하고 탐스러운 살점에 박아넣는 순간 뿐입니다.
Na półwyspie Norska wilki i psy żerują dookoła ognisk, rozpalonych przez barbarzyńców żyjących na tych zamarzniętych ziemiach. Im dalej na północ, tym większa szansa że zwierzęta te będą mutantami, napuchniętymi od energii Chaosu. Brutalne i żarłoczne ogary Chaosu to naturalni mordercy, będący mieszanką mięśni i kłów, polujący w stadach. Bez opamiętania szarżują nawet na mur włóczni, myśląc tylko o tym, kiedy ich szczęki zacisną się na ciele wroga.
Norska'da kurtlar ve vahşi köpekler, donmuş toprakların barbar kabilelerinin yaktığı kamp ateşlerinin titreşen gölgeleri arasında dolanır. Kuzeye doğru gidildikçe bu kurt ve köpeklerin yerini, bedenleri Kaos'un enerjileriyle irileşmiş mutantlar alır. Vahşi ve kana susamış Kaos Savaş Tazıları, yırtıcı sürüler hâlinde yaban arazilerinde dolaşan, kas ve sivri dişlerden oluşmuş doğal katillerdir. Mızraklardan oluşan bir duvara hiç aldırış etmeden dalarlar; o anda tek dertleri salyalar akıtan çenelerini sulu, yumuşak ete daldırabilmektir.
  Набатея Фракция - Total...  
Набатеи — великие строители и новаторы — первыми стали широко применять цемент и построили удивительно герметичные резервуары, поэтому им всегда хватало самого необходимого. Кроме того, набатеи были образованными и прогрессивными людьми, и по меркам того времени их общество отличалось удивительным равноправием.
Une civilisation de grands bâtisseurs, inventeurs de nombreuses techniques de construction : les Nabatéens furent les premiers à utiliser le ciment de façon poussée et à construire de grands réservoirs étanches pour disposer de ressources suffisantes. C'était un peuple lettré et progressif. L'égalité entre les sexes était surprenante pour l'époque, car les femmes pouvaient participer à la vie politique et religieuse. Même si les Nabatéens étaient souvent menacés par des ennemis puissants comme les Séleucides et les Judéens, leur société progressiste n'en était pas moins prospère.
Die Nabatäer galten als Zivilisation großer Baumeister, die viele neue Konstruktionstechniken erfanden. Sie machten als erste ausgiebig Gebrauch von Zement und bauten bemerkenswert dichte Wasserspeicher, um ihre Versorgung zu sichern. Sie waren außerdem ein sehr gebildetes und fortschrittliches Volk mit einer für jene Zeit ungewöhnlichen Geschlechtergleichheit – Frauen nahmen bei ihnen am politischen und religiösen Leben teil. Auch wenn den Nabatäern oft Gefahren gegenüberstanden, etwa durch starke Feinde wie den Seleukiden und Judäern, konnten sie durch ihre progressive Gesellschaft wachsen und gedeihen.
Los nabateos, una civilización de grandes constructores que fueron pioneros en muchas técnicas de construcción, fueron los primeros en usar cemento de manera habitual y en construir admirables presas que no tenían fugas y les aseguraban tener siempre los suministros necesarios. También eran un pueblo muy letrado y progresista donde había una igualdad de género notable, teniendo en cuenta los tiempos en los que vivieron. Incluso permitían a las mujeres participar en la vida política y religiosa. Aunque a menudo recibían amenazas por parte de enemigos poderosos como los seléucidas y judíos, su sociedad progresista les permitió prosperar.
I Nabatei, una civiltà di grandi costruttori, pionieri di molte tecniche edilizie, furono i primi a usare diffusamente il cemento e a costruire bacini a tenuta d'acqua, che gli garantivano di avere sempre le provviste necessarie. Erano inoltre un popolo molto erudito e progressista, anche per quanto riguarda la parità tra sessi perché le donne potevano partecipare alla vita politica e religiosa, cosa non comune per l'epoca. Sebbene Nabatene fosse spesso minacciata, specie da nemici potenti come i Seleucidi e i Giudeani, grazie alla sua società progressista riuscì comunque a prosperare.
A civilisation of great builders who pioneered many construction techniques, the Nabataeans were the first to use cement extensively and build remarkable watertight reservoirs to ensure they always had the necessary supplies. They were also very literate and progressive people, who had remarkable gender equality considering the times in which they lived, even allowing women to participate in their political and religious life. Even if the Nabataeans were often threatened, as they were by powerful foes such as the Seleucids and Judeans, their progressive society allowed them to flourish and prosper.
Nabatejci byli civilizací skvělých stavitelů, která se stala průkopníkem mnoha konstrukčních technik. Nabatejci jako první využili cement k výstavbě pozoruhodných vodotěsných rezervoárů, které jim zajišťovaly dostatek vody pro všechny potřeby. Jednalo se o velmi vzdělaný a pokrokový lid, který uznával na svou dobu ohromnou rovnost pohlaví. Ženy se dokonce mohly účastnit politického a náboženského života. Nabatejci byli sice často ohrožováni mocnými nepřáteli z řad Seleukovců a Judejců, ale jejich progresivní společnost jim umožňovala vzkvétat a prosperovat.
Nabatejczycy to naród wielkich budowniczych, odpowiedzialnych za opracowanie wielu technik budowlanych. Jako pierwsi używali cementu na szeroką skalę. Dzięki temu zdołali wybudować sieć szczelnych zbiorników przechowujących wodę, które zapewniały im niezbędne zaplecze. Nabatejczycy odznaczali się również jako lud niezwykle wykształcony i postępowy. W ich królestwie panowała niespotykana jak na tamte czasy równość płci – kobiety mogły nawet brać udział w życiu religijnym i politycznym państwa. Mimo częstych gróźb ze strony potężnych wrogów, takich jak Seleucydzi i Judowie, dzięki postępowemu społeczeństwu państwo Nabatejczyków rozwijało się i nieustannie zapewniało mieszkańcom dobrobyt.
Birçok inşaat tekniğine öncülük eden büyük mimarların uygarlığı Nebati, çimentoyu kapsamlı bir şekilde kullanarak gerekli erzağın her zaman teminini sağlayan su geçirmez rezervuarlar inşa eden ilk uygarlıktır. Ayrıca, yaşadıkları dönem göz önüne alındığında Nebatililer cinsiyet eşitliğinin dikkat çektiği, hatta kadınları siyasi ve dini yaşama dahil eden kültürlü ve ilerici bir halktır. Selevkoslular ve Cudyalılar gibi güçlü düşmanlar tarafından sıklıkla tehdit altında olsalar da ilerici Nebati toplumu gelişip zenginleşmeye devam etmiştir.
  Хар Ганет Фракция - Tot...  
Темные эльфы когда-то были асурами и принадлежали к той же расе, что и высшие эльфы. Причиной раскола стало то, что друхии отказались от железной дисциплины, необходимой всем эльфам, чтобы не поддаться соблазнам порока.
The Dark Elves were once Asur, the same race as the High Elves. What separates them is that the Druchii unleashed their minds from the iron discipline that all Elves require else they slip into depravity. The Druchii opened their hearts to the gods of the Cytharai, the Elven gods of the Underworld.
Les Elfes Noirs étaient jadis de fiers Asur, la même race que les Hauts Elfes. Leur séparation est survenue lorsque les Druchii ont commencé à se détourner de la discipline de fer imposée par les Elfes, celle-la même qui les empêche de sombrer dans la dépravation. Les Druchii ont alors ouvert leur cœur aux divinités du Cytharai, les dieux elfiques de l'Outre-Monde.
The Dunkelelfen waren einst Asur, aus demselben Volk wie die Hochelfen. Sie unterscheiden sich darin, dass die Druchii ihren Verstand von der eisernen Disziplin befreiten, ohne die Elfen der Verderbnis anheimfallen. Die Druchii öffneten sich den Cytharai, den Elfengöttern der Unterwelt.
Antaño, los Elfos Oscuros fueron Asur, la misma raza que los Altos Elfos. Lo que los diferencia es que los Druchii liberaron sus mentes de la disciplina férrea que necesitan todos los Elfos para no caer en la depravación. Los Druchii abrieron su corazón a los dioses de los Cytharai, los dioses Élficos del Inframundo.
Un tempo gli Elfi Oscuri erano parte degli Asur, la stessa razza degli Alti Elfi. Ciò che li divide è che i Druchii hanno liberato la propria mente dalle catene della disciplina di ferro di cui tutti gli Elfi hanno bisogno per non cadere nella corruzione. I Druchii hanno aperto le porte del proprio cuore agli dei del Cytharai, gli dei elfici dell'oltretomba.
Temní elfové byli kdysi Asurové, tedy stejná rasa jako vznešení elfové. Odlišují se však tím, že Druchii své mysli zbavili železné disciplíny, kterou všichni elfové potřebují, jinak sklouznou ke zvrhlosti. Druchii otevřeli svá srdce bohům Cytharai, tedy elfím bohům podsvětí.
다크 엘프는 한때 하이 엘프처럼 아수르였습니다. 드루치가 그들과 가장 두드러지는 구별점으로는, 타락으로 쉽게 빠져들지 않기 위한 철칙을 버리고 자신의 마음을 해방시켰다는 것입니다. 드루치는 엘프의 하계의 신들, 시타라이에게 자신의 마음을 열었습니다.
Mroczne elfy należały niegdyś do rasy asurów – podobnie jak elfy wysokiego rodu. Różni ich to, że druchii wyzwolili swoje umysły z jarzma żelaznej dyscypliny, bez której wszystkie elfy popadają w zepsucie. Druchii otworzyli swoje serca na Cytharai, elfich bogów zaświatów.
Kara Elfler de bir zamanlar Asurdu, Yüce Elfler ile aynı soydandı. Onları diğerlerinden ayıran Druchii'ın zihinlerini demir disiplinden sıyırması oldu ki bu disiplin olmadan Elfler günahkârlık yoluna sapar. Druchii kalbini Cytharai tanrılarına, Elflerin Yeraltı Dünyası tanrılarına açtı.
  Холек Солнцеед - Воины ...  
Холек лично присутствовал при заключении сделки с богами Хаоса, давшей его расе бессмертие в обмен на вечную службу. Согласно легенде, условия этой сделки были настолько отвратительны природе, что дневное светило скрыло свой лик за грозовыми тучами и больше никогда не освещало шаггота.
Kholek Suneater is a Shaggoth of tremendous age. He is one of the first-born kin of Krakanrok the Black, father of the Dragon Ogres. Kholek was present when the terrible pact with the Dark Gods was forged, pledging their race to an eternity of servitude in exchange for immortality. The sagas tell that Kholek's part in the bargain was such an affront to nature that the sun hid its face behind a bank of storm clouds and has never looked upon Kholek since that fateful day. True enough, Kholek's coming is heralded by roiling black thunderheads. Where the Herald of the Tempest walks, a raging storm blots out the sun.
Kholek Dévore-le-Soleil est un Shaggoth d'un âge incalculable. Il est le premier né de Krakanrok le Sombre, père des Ogres Dragons. Kholek était présent lorsque sa race passa un pacte avec les Dieux du Chaos, lequel enchaîna les Ogres Dragons à une éternité de servitude en échange de l'immortalité. Les sagas racontent que la part prise par Kholek dans ce pacte était un tel affront contre la nature que le soleil choisit de se cacher sous une chape de nuages noirs, et qu'il n'a plus jamais osé poser le regard sur l'Ogre Dragon depuis ce jour funeste. Il est vrai que l'arrivée de Kholek est toujours annoncée par une énorme tempête, et que là où il passe, le soleil fait place au tonnerre. Là où le Héraut des Tempêtes passe, un orage rugissant occulte le soleil.
Kholek Sonnenfresser ist ein Shaggoth von unermesslichem Alter. Er ist einer der erstgeborenen Verwandten Krakanroks des Schwarzen, des Urvaters der Drachenoger. Kholek war anwesend, als der schreckliche Pakt mit den Chaosgöttern geschlossen wurde, als die Drachenoger ihr Volk im Austausch für Unsterblichkeit auf ewig zu Dienern der Dunklen Götter machte. Die Sage weiß zu erzählen, dass Kholek einen Anteil an diesem Handel hatte, der eine solche Beleidigung der Natur darstellte, dass die Sonne ihr Antlitz hinter einer Sturmwolke verbarg und seit jenem schicksalhaften Tag nie wieder auf Kholek herabblickte. Und tatsächlich ist Kholeks Kommen immer von brodelnden schwarzen Gewitterwolken begleitet. Wo immer der Herold des Sturmes auftaucht, verdunkelt alsbald ein tobender Sturm die Sonne.
Kholek es un Shaggoth muy viejo. Es uno de los primeros nacidos de la estirpe de Krakanrok el Negro, padre de los Ogros Dragón. Kholek estaba presente cuando se forjó el terrible pacto con los Dioses Oscuros, comprometiendo a su raza a una eternidad de servicio a cambio de la inmortalidad. Las leyendas cuentan que la parte del pacto de Kholek fue una ofensa para la naturaleza, ya que el sol se escondió tras un banco de nubes de tormenta y nunca más volvió a brillar sobre Solek desde aquel fatídico día. Desde entonces, la llegada de Kholek se anuncia con rugientes truenos negros. Allí donde el Heraldo de las Tempestades camina, una tormenta fiera oculta el sol.
Kholek Mangiasole è uno Shaggoth molto vecchio. È uno dei primi nati della stirpe di Krakanrok il Nero, padre dei Draghi Ogre. Kholek era presente quando fu stipulato il terribile patto con gli dei oscuri, e la sua razza fu condannata alla servitù eterna in cambio dell’immortalità. Le leggende raccontano che la parte di Kholek nell’affare fu un tale affronto alla natura che, da quel giorno nefasto, il sole nasconde la propria faccia in un banco di nubi e si rifiuta di splendere su Kholek. Infatti l’arrivo di Kholek è annunciato da nubi oscure e intorbidite. Dove cammina l’"Araldo della tempesta", una nuvola nera oscura il sole.
Kholek Sluncožrout je nesmírně starý shaggoth. Je jedním z prvorozených synů Krakanroka Černého, otce dračích ogrů. Kholek byl u toho, když uzavřeli děsivou smlouvu s temnými bohy a celá rasa vstoupila navěky do jejich služeb výměnou za nesmrtelnost. Ságy vyprávějí, že Kholek při jednání urazil samotnou přírodu takovým způsobem, že slunce skrylo svou tvář za černé bouřkové mraky a od toho osudného dne už na Kholeka nepohlédlo. Je pravda, že předzvěstí Kholekova příchodu jsou vždy bouřková mračna. Kamkoli vkročí Zvěstovatel bouří, tam vypukne bouřka a mraky zakryjí slunce.
콜렉 선이터는 엄청나게 나이 먹은 샤고스입니다. 그는 드래곤 오거의 아버지인 흑색의 크라칸로크의 첫 배 새끼입니다. 콜렉은 어둠의 신과 끔찍한 조약을 맺어 영생을 대가로 종족이 영원히 복종하게 됐을 때 그 자리에 있었습니다. 설화에 의하면 콜렉이 협상에 가담한 것이 자연을 모욕하는 일이어서 태양이 비구름 뒤로 얼굴을 숨겼고 그 이후로 다시는 콜렉을 보지 않았다고 합니다. 사실일 법 한 것이, 콜렉이 오면 검은 비구름이 몰려드는 것으로 미리 알 수 있습니다. 폭풍우의 사자가 걷는 곳엔 사나운 폭풍이 태양을 가립니다.
Kholek Pożeracz Słońc jest niezwykle wiekowym shaggothem. To jedno z pierworodnych dzieci Krakanroka Czarnego, ojca smoczych ogrów. Był on obecny podczas zawarcia potwornego paktu z Mrocznymi Bogami, w ramach którego jego rasa przysięgła im wieczną wierność w zamian za dar nieśmiertelności. Legendy głoszą, że udział Kholeka w tym pakcie stanowił tak wielką zniewagę wobec natury, że słońce skryło swoją twarz za obłokami burzowych chmur i począwszy od tego nieszczęsnego dnia już nigdy na niego nie spojrzało. Trzeba dodać, że nadejście Kholeka w istocie zwiastowane jest przez pojawienie się na horyzoncie mrocznych, burzowych chmur. Tam, gdzie stąpa Herold Burzy, szalejący sztorm przyćmiewa słońce.
Kholek Güneşyiyen muazzam yaşta bir Shaggoth'tur. Ejderha Ogreleri'nin babası ve Kara Krakanrok'un ilk doğan soydaşlarından biridir. Kara Tanrılar ile imzalanan ve ölümsüzlük karşılığında ırklarını sonsuza kadar sürecek bir hizmetkârlığa zorlayan o korkunç akit imzalandığında Kholek de oradaydı. Efsanelere göre Kholek’in pazarlıktaki payı doğayı o kadar gücendirmiş ki, güneş fırtına bulutlarının ardına saklanmış ve o vahim günden sonra Kholek’e hiç bakmamış. Kholek’in gelişini kara bulut kümeleri belli ettiğinden bunun gerçek olduğu düşünülebilir. Fırtına Elçisi'nin yürüdüğü her yerde öfkeli bir fırtına güneşi gizler.
  Рим Лепида (Император А...  
Эти горцы способны принести немало пользы в любом бою.
Ces hommes sont des durs à cuire utiles en combat.
Diese Männer stammen aus den Bergen und eignen sich gut für Kämpfe.
Estos curtidos habitantes de las montañas son muy útiles en el combate.
Questi sono tosti uomini delle colline, utili in combattimento.
Tihle chlapi jsou drsní horalové a schopní bojovníci.
Twardzi górale, świetni w walce w zwarciu.
Bu adamlar tepelerdeki sert soylardan gelmedirler ve mücadeleye yatkındırlar.
  Коринф (Ярость Спарты) ...  
Его выгодное географическое положение способствовало развитию торговли, доходы от которой позволяли реализовывать масштабные строительные проекты и основывать колонии в таких далеких землях, как Сицилия.
Unifiée sous un gouvernement oligarchique, Corinthe a prospéré du commerce grâce à son emplacement géographique. Elle a mis à profit sa richesse pour lancer des projets de construction publique à grande échelle, et pour bâtir des colonies aussi loin qu'en Sicile. Suivant une période de tyrannie, elle s'allia avec Sparte, menant des combats pour repousser les invasions perses en tant que membre de la ligue hellénique. Malgré l'appui de Corinthe envers Athènes lors des guerres médiques, celle-ci soutint la colonie rebelle de Corcyre dans sa lutte contre le règne corinthien, ce qui engendra des hostilités entre les deux grandes cités. Un affrontement en mer est inévitable, Corinthe doit donc disposer d'une flotte puissante si elle compte destituer Athènes de sa suprématie navale. L'armée assez considérable de citoyens corinthiens n'est pas sans reste, et constitue un dangereux atout terrestre, et bien plus qu'un vulgaire faire-valoir aux talents guerriers de Sparte...
Unter einem oligarchischen System vereint, wurde Korinth dank seiner geografischen Lage durch Handel reich. Man nutzte den Wohlstand, um öffentliche Bauprojekte in großem Maße zu starten und Kolonien bis hin nach Sizilien zu errichten. Nach einer Zeit der Tyrannei verbündete sich Korinth mit Sparta und schlug als Teil des Hellenenbundes die persische Invasion zurück. Obwohl Korinth während der Perserkriege Athenai unterstützt hatte, kam es zu Feindseligkeiten zwischen den beiden großen Städten, nachdem Athenai der rebellischen Kolonie Korkyra den Rücken stärkte, als sich diese gegen die korinthische Herrschaft gewehrt hatte. Ein Aufeinandertreffen zu See ist wahrscheinlich und Korinth braucht eine starke Flotte, um den Athenern die Überlegenheit zur See streitig zu machen. Doch Korinth verfügt über eine beachtliche Bürgerarmee, die zu Land eine durchaus ernste Gefahr darstellt und den erwartungsgemäß überlegenen Spartanern mehr als gewachsen ist.
Unificada bajo un sistema de gobierno oligárquico, Corinto se ha hecho rica con el comercio gracias a su posición geográfica, y ahora emplea su riqueza para llevar a cabo proyectos arquitectónicos públicos a gran escala y fundar colonias en lugares tan distantes como Sicilia. Tras un período de tiranía, se alió con Esparta para repeler las invasiones de los persas en lo que se dio a conocer como la Liga Helénica. Aunque Corinto apoyó a los atenienses durante las guerras médicas, el respaldo de Atenas a la colonia rebelde de Córcira en su lucha contra el gobierno de Corinto ha hecho que escalen las hostilidades entre las dos grandes ciudades. Seguramente sobrevendrá una confrontación naval, por lo que Corinto necesitará una poderosa flota si lo que quiere es arrebatarle la supremacía naval a Atenas. Por otro lado, el tamaño del ejército de ciudadanos de Corinto la hace bastante fuerte por tierra y la convierte en un adversario imponente ante la supuesta supremacía espartana en el campo de batalla...
Retta da un sistema politico oligarchico, Corinto si è arricchita grazie alla sua posizione geografica e ha usato la sua ricchezza in opere pubbliche e per fondare colonie, arrivando fino in Sicilia. Dopo un periodo di tirannia, si alleò con Sparta, nella Lega panellenica, per respingere le invasioni persiane. Sebbene Corinto sostenesse gli Ateniesi durante le guerre persiane, il supporto di Atene nei confronti della colonia ribelle di Corcira (che lottava per liberarsi dal dominio corinzio) ha acceso le ostilità tra le due grandi città. Un grande scontro navale è inevitabile, per questo Corinto necessita di una grande flotta, se vuole confrontarsi con la superiorità navale ateniese. Ma il numeroso esercito di Corinto rappresenta una pericolosa minaccia a terra e la supremazia di Sparta sul campo di battaglia, poi, è ancora più temibile.
Unified under an oligarchical system of government, Korinthos has become rich from trade due to its geographical position, using the wealth to launch public construction projects on a large scale and forge colonies as far afield as Sicily. Following a period of tyranny, it allied with Sparta, fighting to repel the Persian invasions as part of the Hellenic League. Although Korinthos supported the Athenians during the Greco-Persian Wars, Athenai’s backing of the rebel colony of Korkyra in its struggle against Korinthian rule has caused hostilities to break out between the two great cities. A naval confrontation is sure to ensue, so Korinthos will need a strong fleet if it is to deny Athenian naval supremacy. Yet Korinthos’ sizeable citizen army also makes it a dangerous proposition on land, and far more than a mere foil to the expected Spartan battlefield supremacy…
Korint byl sjednocen pod oligarchickým systémem vlády. Díky výhodné zeměpisné poloze zde vzkvétaly obchody, jimiž toto město brzy zbohatlo. Z nabytých prostředků pak začalo ve velkém pořizovat různé veřejné stavby a dobývat vzdálené kolonie, jako například Sicílii. Po období tyranie se připojilo ke Spartě a spolu s ní – v rámci Helénského spolku – odrazilo perskou invazi. Když pak ale Athény podpořily jednu z jeho kolonií – byla to Korkyra – v boji proti korintské nadvládě, zavládlo mezi oběma městy nepřátelství. Obě mocnosti se jistě brzy střetnou na moři, a tak bude Korint potřebovat silné loďstvo, aby Athény v této oblasti připravil o nadvládu. Když dojde na pozemní boj, má Korint k dispozici poměrně silnou měšťanskou armádu, což z něj také činí nebezpečného protivníka. Pokud se tedy bude válčit na souši, jeho vojáci rozhodně budou skvěle vycvičeným Sparťanům cennými partnery.
Korynt, zjednoczony pod oligarchicznymi rządami, wzbogacił się na handlu dzięki swojej pozycji geograficznej i wykorzystał zgromadzone środki do rozpoczęcia dużych publicznych projektów budowlanych oraz wzmocnienia kolonii, w tym tak odległych jak Sycylia. Po okresie tyranii Korynt zjednoczył się ze Spartą. Wspólnie oba polis odparły perskie inwazje, działając w ramach Związku Helleńskiego. Korynt pomagał Atenom w czasie wojen grecko-perskich, lecz wsparcie, którego Ateny udzieliły Korkyrze – kolonii buntującej się przeciwko władzy Koryntu – doprowadziło do tarć między oboma miastami. Konfrontacja morska wydaje się nieuchronna, dlatego Korynt będzie potrzebować silnej floty, by ukrócić supremację ateńskiej marynarki wojennej. Trzeba też pamiętać, iż Korynt dysponuje pokaźną armią lądową, co czyni go groźnym graczem i czymś więcej niż tłem dla spodziewanej spartańskiej dominacji na polu walki...
Oligarşik bir iktidar sistemi altında birleşmiş olan Korint coğrafî konumu nedeniyle ticaretten zengin olmuştu ve bu zenginliği büyük çaplı kamu yapılaşması projeleri yapmak ve de Sicilya kadar uzaklara kadar koloniler kurmakta kullandı. Bir tiranlık döneminden sonra Sparta ile ittifak kurdu, Helen Birliği’nin bir parçası olarak Pers istilalarını geri püskürtmek için mücadele verdi. Yunan-Pers Savaşları boyunca Korint Atina’ya destek vermiş olsa da, Atina’nın Korint’e başkaldıran bir koloni olan Korkyra’ya arka çıkmasının ardından iki büyük şehir arasında düşmanlıklar patlak verdi. Bir deniz mücadelesi olacağı çok açık, bu yüzden eğer Korint’in Atina’nın donanma üstünlüğünü alt etmesi gerekiyorsa güçlü bir filoya ihtiyacı olacak. Ancak Korint’in oldukça büyük yurttaş ordusu onu karada tehlikeli bir güç yapıyor ve Sparta’nın harp taktikleriyle birleştiğinde ona üstünlük kazandırıyor…
  Наемные кельтские конны...  
Скотоводство играло столь важную роль в жизни ирландских кельтов, что коровы и быки выступали у них в роли своеобразной валюты. По этой причине угон скота был причиной множества войн и даже породил целый жанр древнеирландской литературы, известный как "тайн бо" или "похищение быков".
Cattle was so important to tribal life in Celtic Ireland it was used as currency. The disruption of a cattle supply, therefore, could be catastrophic. Cattle Raiding was the source of much of the strife and conflict through Celtic Ireland, and was so prominent that it was featured heavily in early Irish literature, specifically the 'Táin Bó', or Cattle Raiding tales. Though considered fiction, much of the content is based on reality; cattle were the source of lightning raids and larger pitched battles alike. Even the post-raiding customs of taking heads and victory feasts are preserved in the tales, drawn directly from historical accounts.
Le bétail était très important pour la vie tribale dans l'Irlande celtique car il servait de monnaie. Ainsi, perturber son approvisionnement avait des conséquences catastrophiques. Le pillage du bétail engendra bien des conflits dans la région et était si répandu qu'il occupait une place importante dans la littérature irlandaise ancienne, particulièrement sous la forme de Táin Bó ou contes de vols de bétail. Bien que considéré comme une fiction, une grande partie de son contenu se basait sur des faits réels. Le bétail formait la cible de petits raids, tout comme de batailles rangées. Même les coutumes de prendre les têtes et de festoyer après les pillages sont retracées dans les contes et s'inspirent directement de récits historiques.
Vieh spielte im Leben der Stämme im keltischen Irland eine so große Rolle, dass es als Währung eingesetzt wurde. Die Unterbrechung der Viehzufuhr konnte demnach katastrophale Folgen haben. Viehdiebstahl war die Ursache vieler Konflikte im keltischen Irland und so weit verbreitet, dass die frühe irische Literatur ihn vielfach behandelte, besonders in der „Táin Bó“, der Rinderraub-Sage. Zwar betrachtet man das Werk als Fiktion, doch beruht es auf der Realität. Vieh war sowohl Gegenstand blitzschneller Überfälle als auch offener Feldschlachten. In den unmittelbar historisch begründeten Erzählungen werden sogar die dem Gefecht folgenden Bräuche beschrieben, wie etwa das Köpfen und Abhalten von Siegesfeiern.
Il bestiame era così importante per la vita tribale nell’Irlanda celtica, che veniva usato come valuta. Per questo motivo, la mancanza di scorte di bestiame poteva avere effetti catastrofici. I furti di bestiame erano motivo di gran parte dei conflitti che avevano luogo nell’Irlanda celtica, ed erano così comuni che una parte della letteratura irlandese antica si concentra proprio sui racconti di razzie di bestiame, anche dette “Táin Bó”. Anche se si tratta di storie inventate, la maggior parte del contenuto di questi racconti si basa sulla realtà: il bestiame era in grado di provocare invasioni e battaglie campali. Nei racconti, tratti direttamente da testimonianze storiche, si narra anche delle tradizioni post-incursione, tra decapitazioni e banchetti per festeggiare la vittoria.
Pro keltské kmeny v Irsku byl dobytek tak důležitý, že se používal jako platidlo místo peněz. Ztráta příjmů a živobytí v důsledku krádeže dobytka mohla znamenat pro člověka katastrofu. Krádeže dobytka byly u Keltů příčinou spousty rozbrojů a konfliktů a byly tak prominentní, že jim raná irská literatura věnovala celý jeden žánr, „Táin Bó“ neboli „příběhy o krádežích dobytka“. Samotné legendy jsou považovány za fikci, ale větší část jejich děje má realistický základ – kvůli krádežím dobytka se pořádaly jak bleskurychlé nájezdy, tak i vedly větší boje na bitevním poli. Dokonce i zvyk brát hlavy nepřátel po bitvě a pořádat hostinu na oslavu, které se v příbězích dochovaly, mají svůj historický předobraz.
W Irlandii Celtów bydło odgrywało ważną rolę w życiu plemion, gdyż pełniło rolę waluty. Dlatego też zmniejszenie zasobów bydła mogło mieć katastrofalne następstwa. Rabunek bydła był zarzewiem wielu animozji i konfliktów w Irlandii Celtów. Do tego stopnia dawał się mieszkańcom we znaki, że motyw ten zajął poczesne miejsce w literaturze wczesnoirlandzkiej – mowa tu zwłaszcza o „Táin Bó” i opowieściach o rabunku bydła. Mimo iż jest to jedynie literacka fikcja, oparta jest na prawdziwych wydarzeniach – kradzież bydła była przyczyną zarówno walk podjazdowych, jak i regularnych bitew. Zainspirowane źródłami historycznymi opowieści wzmiankują także o zwyczajach praktykowanych po zakończeniu najazdu – odcinaniu głów i zwycięskich ucztach.
Kelt İrlanda’sında büyükbaş hayvanlar o kadar önemliydi ki adeta para birimi olarak kullanılırlardı. Bir hayvan sürüsünün rahatsız edilmesi bu yüzden felakete yol açabilirdi. Sürü Baskıncılığı Kelt İrlanda’sında çatışma ve mücadelelerin kaynağıydı ve o kadar belirgindi ki erken dönem İrlanda edebiyatında ağır bir şekilde işlenmişti; özellikle de 'Táin Bó' yani Sürü Baskıncılığı hikâyelerinde. Kurmaca olduğu düşünülse de içeriğinin büyük kısmı gerçeğe dayanır; yıldırım baskınlarının ve aynı şekilde daha geniş çaplı savaşların kaynağı sürülerdi. Hikâyelerde korunmuş baskın sonrası geleneği olan kafa kesme ve zafer ziyafetleri bile doğrudan doğruya tarihi olaylardan alınmıştır.
  Геты Military - Total W...  
Для покорения городов численного превосходства мало.
It takes more than superior numbers to force a surrender.
Serve più di una forza numerosa per provocare una resa.
K tomu, aby se nepřítel vzdal, nestačí početní převaha.
By wymusić kapitulację nie wystarczy przewaga liczebna.
Bir teslimiyeti zorlamak için tek gereken büyük sayılar değildir.
  Франки Military - Total...  
Для покорения городов численного превосходства мало.
Il faut bien plus qu'un avantage en nombre pour forcer une reddition.
Serve più di una forza numerosa per provocare una resa.
K tomu, aby se nepřítel vzdal, nestačí početní převaha.
By wymusić kapitulację nie wystarczy przewaga liczebna.
Bir teslimiyeti zorlamak için tek gereken büyük sayılar değildir.
  Рим Вспомогательные вой...  
Эти горцы способны принести немало пользы в любом бою.
These men are of tough hill stock, and handy in a fight.
Ces hommes sont des durs à cuire utiles en combat.
Diese Männer stammen aus den Bergen und eignen sich gut für Kämpfe.
Estos curtidos habitantes de las montañas son muy útiles en el combate.
Questi sono tosti uomini delle colline, utili in combattimento.
Tihle chlapi jsou drsní horalové a schopní bojovníci.
Twardzi górale, świetni w walce w zwarciu.
Bu adamlar tepelerdeki sert soylardan gelmedirler ve mücadeleye yatkındırlar.
  Рим Октавиана (Императо...  
Мало есть на свете людей столь же метких, как выходцы с Родоса.
Peu peuvent égaler la précision meurtrière des hommes de Rhodes.
Nur wenige kommen an die tödliche Präzision der Rhodier heran.
Pocos pueden superar la letal precisión de los hombres de Rodas.
Smrtící přesnosti válečníků z ostrova Rhodos se hned tak někdo nevyrovná.
Niewielu może dorównać celnością ludowi Rodos.
Çok azı, Rodos'un adamlarının ölümcül isabetlilikleriyle boy ölçüşebilir.
  Наемные английские конн...  
Сен-Мало
St-Malo
St-Malo
St-Malo
Saint-Malo
St. Malo
St-Malo
St-Malo
  Алеманы Military - Tota...  
Для покорения городов численного превосходства мало.
It takes more than superior numbers to force a surrender.
Il faut bien plus qu'un avantage en nombre pour forcer une reddition.
Serve più di una forza numerosa per provocare una resa.
K tomu, aby se nepřítel vzdal, nestačí početní převaha.
By wymusić kapitulację nie wystarczy przewaga liczebna.
Bir teslimiyeti zorlamak için tek gereken büyük sayılar değildir.
  Последователи Нагаша Mi...  
Царство процветало до тех пор, пока не возвысился предатель Нагаш. Однако позднее цари-жрецы объединились и разгромили его.
The kingdom prospered further until Nagash's treacherous rise to power, although he was finally defeated by the united Priest Kings.
Le royaume prospéra grandement jusqu'à la perfide prise du pouvoir par Nagash, même si celui-ci fût finalement vaincu par la coalition des Rois Prêtres.
Das Königreich florierte weiter, bis der Verräter Nagash die Macht an sich riss. Am Ende wurde er jedoch durch die vereinte Macht der Priesterkönige besiegt.
El reino prosperó hasta el traicionero ascenso de Nagash al poder, aunque los Reyes Sacerdotes acabaron derrotándolo.
Il regno continuò a prosperare fino all'arrivo al potere dell'infido Nagash, sebbene costui venne infine sconfitto dai re sacerdoti.
Království prosperovalo až do chvíle, než se k moci zrádně dostal Nagash. Sjednocení kněžští králové jej ale nakonec přece jen porazili.
왕국은 한동안 더욱 번영했으나, 비열한 나가쉬가 권력을 얻게 됐습니다. 하지만 나가쉬는 결국 연합한 프리스트 킹들에게 패했습니다.
Królestwo rosło w siłę i dostatek do momentu, gdy władzę w wyniku zdradzieckich knowań przejął Nagash. Potem jednak został on pokonany przez połączone siły królów-kapłanów.
Krallık Nagash’ın kalleşçe güce yükselmesine dek büyüdü, fakat Nagash nihayetinde birleşen Rahip Krallar sayesinde alt edilebildi.
  Лузитаны Армия Традиции...  
Мало кто сохраняет мужество, утратив всякую надежду.
Nur wenige halten Stand, wenn die Erfolgschancen verschwindend gering sind.
Muy pocos mantienen el temple cuando todo está en su contra.
Sono in pochi quelli che rimangono forti contro ogni probabilità.
Few can stand strong in the face of impossible odds.
Jen málokdo se dokáže hrdě postavit tváří v tvář nemožnému.
Niewielu zdoła wytrwać wbrew wszelkim przeciwnościom.
Çok azı imkânsız koşullarla yüzleşirken güçlü bir şekilde ayakta durabilir.
  Наемники Наемники - Tot...  
Мало есть на свете вещей опаснее, чем умелый конный лучник.
There are few things more dangerous on the battlefield than a skilled horse archer.
Sur le champ de bataille, il n'y a que peu de choses plus dangereuses qu'un bon archer monté.
Pocas cosas hay más peligrosas en el campo de batalla que un arquero a caballo con experiencia.
Sul campo di battaglia sono ben pochi i pericoli maggiori di un abile arciere a cavallo.
Jen málokdo je nebezpečnější nežli zdatný jízdní lučištník.
Mało kto jest równie zabójczy w boju, jak dobrze wyszkolony konny łucznik.
Bunlar, savaş meydanında yetenekli bir atlı okçudan daha tehlikeli olan birkaç şeydir.
  Каледонцы (Расколотая и...  
Мало кто сохраняет мужество, утратив всякую надежду.
Few can stand strong in the face of impossible odds.
Peu d'hommes savent résister face à des défis insurmontables.
Nur wenige halten Stand, wenn die Erfolgschancen verschwindend gering sind.
Muy pocos mantienen el temple cuando todo está en su contra.
Sono in pochi quelli che rimangono forti contro ogni probabilità.
Jen málokdo se dokáže hrdě postavit tváří v tvář nemožnému.
Niewielu zdoła wytrwać wbrew wszelkim przeciwnościom.
Çok azı imkânsız koşullarla yüzleşirken güçlü bir şekilde ayakta durabilir.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10