съвместно – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  aiki.rs
  Доброволни преводачи  
Доброволните преводачи могат да бъдат ангажирани при бюрото само от съответното учреждение. Затова попитайте в посочените организации, дали работят съвместно с бюрото и дали могат да Ви поръчат преводач.
Die ehrenamtlichen Übersetzer können nur von der jeweiligen Einrichtung bei der Stabsstelle gebucht werden. Fragen Sie daher bitte in den genannten Organisationen nach, ob diese mit der Stabsstelle zusammenarbeiten und für Sie Mittler/innen buchen können.
Chiedete pertanto direttamente alle organizzazioni citate se esse lavorano con il dipartimento e se possono ingaggiare per voi un mediatore linguistico.
Бронировать переводчиков-волонтеров в Департаменте могут только соответствующие учреждения. Поэтому просим вас узнавать в перечисленных выше организациях, сотрудничают ли они с Департаментом и могут ли они забронировать для вас переводчика.
Fahri tercümanlar sadece kuruluşların kendileri tarafından personel ofisinden çağırtılabilir. Onun için lütfen adı geçen organizasyonlara personel ofisiyle birlikte çalışıp çalışmadıklarını ve sizin için tercüman sağlayabilmeleri mümkün mü diye sorunuz.
  Обръщение Бюро за гражд...  
Добри структури и положително отношение към новото са част от предпоставките, за да могат хората от други страни да свикнат тук. При това взаимното опознаване е важно не само в началото, то е постоянен процес за мирно съвместно съжителство в многообразие и интеркултурност.
successful integration begins with an open and inclusive culture. However, that in itself is not enough. What is needed for people from foreign countries to be able to integrate here is good organization and a positive attitude towards the new arrivals. And getting to know one another is not only important at the beginning stages, but should be seen more as a continual process to ensure a peaceful coexistence in variety and interculturality.
La culture d’accueil est le premier pas vers une intégration réussie. Un bon accueil à lui seul ne peut pourtant pas tout remplacer. La bonne organisation et un esprit ouvert face à la nouveauté sont des conditions parmi d’autre qui permettront à des personnes venues de pays étrangers de trouver leur place ici. Pour ce faire, il est important de se rencontrer, non seulement au début mais dans le cadre d‘un continuel processus menant à une vie commune paisible, dans la diversité et l‘interculturalité.
Eine gelungene Integration beginnt mit der Willkommenskultur. Mit dem Willkommenheißen allein ist es aber nicht getan. Gute Strukturen und eine positive Haltung Neuem gegenüber sind unter anderem Voraussetzungen, dass sich Menschen aus anderen Ländern hier einleben können. Dabei ist gegenseitiges Kennenlernen nicht nur zu Beginn wichtig, sondern ein kontinuierlicher Prozess für ein friedliches Zusammenleben in Vielfalt und Interkulturalität.
Una integración exitosa comienza con la cultura de bienvenida. Pero sólo dar la bienvenida no es suficiente. Estructuras buenas y una posición positiva enfrente de nuevo son entre otras cosas condiciones que personas de otros países pueden aclimatizarse aquí. Conocerse mutuamente es importante no sólo al comienzo sino también es un proceso continuo para una convivencia pacífica en diversidad y interculturalidad.
Una integrazione ben riuscita inizia con la cultura del benvenuto, anche se dare il benvenuto, da solo, non è sufficiente. Delle buone strutture e un comportamento positivo nei confronti dei “nuovi“ sono, tra le altre cose, i presupposti principali affinchè le persone provenienti da altri paesi possano ambientarsi. In questo senso, la conoscenza reciproca è importante non solo all'inizio, ma essa è un processo continuo per una convivenza pacifica nella molteplicità e nell'interculturalità.
Μία πετυχημένη ένταξη ξεκινάει με τον πολιτισμό υποδοχής. Το καλωσόρισμα μόνο όμως, δεν είναι αρκετό. Καλή δομή και μια θετική στάση απέναντι στη νέα κατάσταση, είναι μεταξύ άλλων οι προϋποθέσεις ένταξης ανθρώπων από άλλες χώρες. Αυτή η αμοιβαία γνωριμία δεν είναι σημαντική μόνο στην αρχή, αλλά μια συνεχής διαδικασία για μια ειρηνική συνύπαρξη με πολυμορφία και διαπολιτισμικότητα.
Udana integracja ma swój początek w kulturze gościnności. Samo powitanie jednak nie wystarczy. Dobre struktury i pozytywne nastawienie wobec nowego to niektóre z warunków, aby ludzie z innych krajów mogli się tutaj zadomowić. Przy czym wzajemne poznanie się jest ważne nie tylko na początku, lecz jest ciągłym procesem na rzecz pokojowego współżycia w różnorodności i międzykulturowości.
успешная интеграция начинается с атмосферы гостеприимства. Но одного только радушного приема недостаточно. Чтобы люди из других стран смогли здесь акклиматизироваться, необходимы, среди прочего, продуманные структуры и позитивное отношение к новому. Для мирного сосуществования людей в разнообразном и межкультурном мире важно, чтобы взаимное узнавание не заканчивалось первым знакомством, а превращалось в непрерывный процесс.
Başarılı bir uyum hoş geldin kültürüyle başlar. Fakat sadece hoş geldin demekle olmuyor. İyi bir içyapı ve yeniliklere karşı olumlu bir tutum, başka ülkelerden gelen insanların buraya ayak uydurmaları için şarttır. Bununla beraber karşılıklı tanışma, sadece başlangıçta önem taşımıyor, çeşitlilik içinde ve kültürlerarası bir ortamda huzurlu bir beraberlik için kesintisiz bir süreç oluşturuyor.