съобщение – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 6 Results  e-justice.europa.eu
  Европейски п...  
Датата на влизане в сила за всеки документ от вторичното законодателство обикновено се посочва в самия него. По изключение, датата на влизане в сила може да бъде публикувана в съобщение в официалните вестници (London Gazette или Edinburgh Gazette).
Η ημερομηνία έναρξης ισχύος οποιουδήποτε παράγωγου νομοθετήματος προσδιορίζεται συνήθως στην ίδια την πράξη. Κατ’ εξαίρεση, η ημερομηνία έναρξης ισχύος μπορεί να ορισθεί με δημοσίευση ανακοίνωσης στις επίσημες εφημερίδες (London Gazette ή Edinburgh Gazette).
  Европейски п...  
Датата на влизане в сила на всеки вторичен законодателен документ обикновено се посочва в самия него. По изключение, датата на влизане в сила може да бъде обявена с публикуването на съобщение в официалните вестници (London Gazette).
Dátum nadobudnutia účinnosti ktorejkoľvek časti sekundárnych právnych predpisov sa vo všeobecnosti stanoví v samotnom nástroji. Výnimočne je možné dátum nadobudnutia účinnosti uverejniť vo forme oznamu v úradných oznámeniach (London Gazette).
Id-data tad-dħul fis-seħħ ta’ kwalunkwe biċċa leġiżlazzjoni sekondarja ġeneralment tkun speċifikata fl-istrument innifsu. B’mod eċċezzjonali, id-data tal-bidu tista’ ssir bil-pubblikazzjoni ta’ avviż fil-gazzetti uffiċċjali (il-Gazzetta ta’ Londra).
  Европейски п...  
Съобщение относно създаването на Justice Forum
Comunicazione relativa alla creazione di un forum sulla giustizia
Comunicação sobre a criação do Justice Forum
Mededeling over de oprichting van het Justice Forum
Sdělení o vytvoření Justice Forum
Teatis Justice Forumi loomise kohta
Komunikat Komisji w sprawie stworzenia forum wymiaru sprawiedliwości
Comunicare privind crearea Forumului Justiției
Sporočilo o ustanovitvi Justice Foruma
Meddelande om inrättandet av Rättsforum
Komunikazzjoni dwar il-Ħolqien tal-Forum tal-Ġustizzja
  Европейски п...  
съобщение, представящо настоящите и бъдещите действия на Комисията във връзка с жертвите на престъпления и предложения за
Mitteilung, in der die aktuellen und künftigen EU-Maßnahmen im Bereich der Opferhilfe beschrieben sind, einem Vorschlag für eine
Directiva por la que se establecen normas mínimas sobre los derechos, el apoyo y la protección de las víctimas de delitos y un
Diretiva que estabelece normas mínimas relativas aos direitos, ao apoio e à proteção das vítimas da criminalidade e um
mededeling waarin de Commissie haar huidige en toekomstige maatregelen met betrekking tot slachtoffers toelicht, een voorstel voor een
sdělení představující stávající a budoucí opatření Komise ve vztahu k obětem trestných činů, návrhu
comunicare care prezintă acțiunile Comisiei, actuale și viitoare, în ceea ce privește victimele, o propunere de
meddelande om kommissionens befintliga och framtida åtgärder för att värna brottsoffer, ett förslag till
Paziņojumu, kurā izklāstītas Komisijas pašreizējās un turpmākās darbības attiecībā uz cietušajiem, priekšlikumu
  Европейски п...  
Съобщение (макс. 600 знака):
Message (max length 600 characters):
Message (max. 600 caractères):
Nachricht (max. 600 Zeichen):
Mensaje (longitud máxima 600 caracteres):
Messaggio (massimo 600 caratteri):
Mensagem (máx. 600 caracteres):
Μήνυμα (το πολύ 600 χαρακτήρες):
Bericht (max. lengte 600 tekens):
Zpráva (max. 600 znaků):
Besked (max længde 600 tegn):
Sõnum (maksimaalselt 600 tähemärki):
Viesti (enintään 600 merkkiä):
Üzenet (maximális terjedelem: 600 karakter):
Žinutė (ne daugiau kaip 600 ženklų):
Wiadomość (maks. 600 znaków):
Mesaj (max. 600 de caractere):
Správa (max. dĺžka 600 znakov):
Sporočilo (največ 600 znakov):
Meddelande (max 600 tecken):
Ziņojums (maksimālais zīmju skaits: 600):
Messaġġ (tul massimu ta' 600 karattru):