|
Осъзнавайки че не можем да се спасим самите ние, и че заслужаваме Божията присъда за нашите грехове, ние идваме към Него чрез вяра. Със сърце готово да се подчини на Господ, изцяло зависимо на Него, ние си слагаме нашата вяра и доверие само в Исус Христос за прощаването на грехове и безкраен живот.
|
|
Sabiendo que no nos podemos salvar a nosotros mismos, y que nuestros pecados deben de ser juzgados por Dios, debemos acercarnos a El por la fe, con un corazón deseoso de obedecer a Dios, totalmente dependiente en El, poniendo nuestra fe y confianza en Jesucristo para el perdón de nuestros pecados y para merecer la vida eterna.
|
|
Met ons doodvonnis bij wijze van spreken in de hand kwam God 2000 jaar geleden in het vlees, stapte onze rechtszaal binnen en betaalde onze zondeschuld zelf. Als een bewogen rechter gaf hij zijn eigen leven om de schuldigen te redden. Jezus Christus nam zelf de zonde van de wereld op zich – als rechtvaardige stervend voor de onrechtvaardigen.
|
|
Duke kuptuar se nuk mund ta shpetojme vetveten dhe se mertojme gjykimin e Perendise per mekatet tona, ne vijme tek Ai me besim. Me nje zemer qe deshiron t’i bindet Perendise dhe te varet plotesisht tek Ai, ne e vendosim besimin dhe shpresen vetem ne Jezus Krishtin per faljen e mekateve dhe per jeten e perjetshme.
|
|
Protože jsme všichni byli odsouzeni k smrti, před 2000 lety se Bůh stal tělem, vstoupil do soudní síně a sám zaplatil za náš hřích. Jako soucitný soudce, který dává svůj vlastní život, aby zachránil odsouzeného, Ježíš Kristus vzal na sebe hříchy celého světa – spravedlivý zemřel za nespravedlivé.
|
|
Bár a halálos ítélet nehezedik ránk, 2000 évvel ezelőtt Isten testben eljött, a bíróság elé állt, és Ő maga kifizette bűneink adósságát. Mint egy könyörületes bíró, aki a saját életét adja, hogy megmentse a bűnöst, Jézus Krisztus magára vette a világ bűneit – az igaz meghalt az igazságtalanokért.
|