|
Затова ЕС се ангажира да постигне най-високото равнище на ядрена сигурност и би се радвал да се оформи световна култура на сигурността. Действията на ЕС се ръководят от три принципа: ефективно многостранно участие, превенция и сътрудничество.
|
|
The EU, he stressed, takes the potential threat of nuclear terrorism very seriously. It is therefore committed to achieving the highest level of nuclear security and would like to see a global security culture emerging. The EU's action is based on the three principles of effective multilateralism, prevention and cooperation. These principles translate into a plea for joining international treaties and abiding by their rules, the promotion of stringent national rules, the fight against illicit trafficking, and close cooperation.
|
|
L'UE, a-t-il souligné, prend très au sérieux la menace potentielle posée par le terrorisme nucléaire. Elle est donc résolue à atteindre le niveau de sécurité nucléaire le plus élevé et souhaite voir émerger une culture de la sécurité à l'échelle mondiale. L'action de l'UE repose sur trois principes: un multilatéralisme effectif, la prévention et la coopération. Dans la pratique, cela se traduit par un plaidoyer en faveur de l'adhésion aux traités internationaux et au respect de leurs dispositions, la promotion de règles nationales rigoureuses, la lutte contre le trafic et une coopération étroite.
|
|
Die EU nehme die potenzielle Bedrohung durch den Nuklearterrorismus sehr ernst. Sie sei deshalb fest entschlossen, für ein Höchstmaß an nuklearer Sicherung zu sorgen, und strebe eine globale Sicherheitskultur an. Sie lasse sich bei ihren Maßnahmen von drei Grundsätzen leiten: wirksamer Multilateralismus, Prävention und Zusammenarbeit. Deshalb plädiere sie für den Beitritt zu den internationalen Verträgen und die Einhaltung der darin enthaltenen Regeln, die Förderung konsequenter nationaler Vorschriften, die Bekämpfung des illegalen Handels mit Nuklearmaterial und eine enge Zusammenarbeit.
|
|
Recalcó que la EU se tomaba muy en serio la amenaza potencial del terrorismo nuclear y que, por tanto, la UE se había comprometido a alcanzar el mayor nivel de seguridad nuclear posible, esperando ver nacer una cultura de seguridad a nivel mundial. La acción de la UE se basa en tres principios: multilateralismo eficaz, prevención y cooperación. Estos tres principios se traducen en la petición de que todos se sumen a los tratados internacionales y se acaten sus normas, en la promoción de normas nacionales más estrictas, en la lucha contra el tráfico ilícito y en que se mantenga una estrecha cooperación.
|
|
L'UE, ha sottolineato, prende molto sul serio la potenziale minaccia del terrorismo nucleare. S'impegna pertanto a raggiungere il massimo livello di sicurezza nucleare e desidera veder emergere una cultura della sicurezza globale. L'azione dell'UE è basata su tre principi del multilateralismo, della prevenzione e della cooperazione efficaci. Tali principi si traducono in un appello ad aderire ai trattati internazionali ed attenersi alle loro norme, nella promozione di norme nazionali più rigorose, nella lotta contro il traffico illecito e in una stretta cooperazione.
|
|
A UE, salientou, toma muito a sério a potencial ameaça de terrorismo nuclear. Está, pois, apostada em alcançar o mais alto nível de segurança nuclear, e gostaria de ver emergir uma cultura de segurança à escala mundial. A ação da UE assenta em três princípios, a saber, multilateralismo efetivo, prevenção e cooperação. Traduzem‑se esses princípios num apelo à adesão a tratados internacionais e ao cumprimento das regras neles estabelecidas, na promoção de normas nacionais rigorosas, na luta contra o tráfico e na manutenção de uma cooperação estreita.
|
|
Η ΕΕ, τόνισε, αντιμετωπίζει με μεγάλη σοβαρότητα την ενδεχόμενη απειλή πυρηνικού τρομοκρατικού χτυπήματος. Δεσμεύεται λοιπόν να επιδιώξει το μέγιστο επίπεδο πυρηνικής ασφάλειας και θα ήθελε να δημιουργηθεί ένα παγκόσμιο κίνημα για την πυρηνική ασφάλεια. Η δράση της ΕΕ βασίζεται σε τρεις αρχές: ουσιαστική πολυμερής προσέγγιση, πρόληψη και συνεργασία. Οι αρχές αυτές μεταφράζονται σε έκκληση για προσχώρηση στις διεθνείς συνθήκες και συμμόρφωση προς τους κανόνες τους, προαγωγή αυστηρών εθνικών κανόνων, καταπολέμηση του λαθρεμπορίου και στενή συνεργασία.
|
|
De EU, zo beklemtoonde hij, neemt de potentiële dreiging van het nucleaire terrorisme zeer serieus. Daarom streeft zij ernaar een maximale nucleaire veiligheid te realiseren en zou zij graag zien dat er een wereldwijde veiligheidscultuur ontstond. Het optreden van de EU is gebaseerd op de drie beginselen van effectief multilateralisme, preventie en samenwerking. Tezamen vormen deze drie beginselen een argument voor aansluiting bij internationale verdragen en inachtneming van de regels ervan, het bevorderen van stringente nationale regels, het bestrijden van ongeoorloofde handel en nauwe samenwerking.
|
|
Zdůraznil, že Evropská unie bere potenciální hrozbu jaderného terorismu velmi vážně. Je proto odhodlána dosáhnout nejvyšší úrovně jaderné bezpečnosti a přála by si vytvoření celosvětové kultury jaderné bezpečnosti. Činnost Evropské unie vychází ze tří zásad, jimiž jsou účinný multilateralismus, prevence a spolupráce. V duchu těchto zásad Evropská unie žádá ostatní země, aby se připojily k mezinárodním smlouvám a dodržovaly jejich pravidla, prosazuje přísné vnitrostátní předpisy, bojuje proti nedovolenému obchodu s jadernými materiály a podporuje úzkou spolupráci příslušných aktérů.
|
|
Han understregede, at EU tager den potentielle trussel om nuklear terrorisme meget alvorligt. EU er derfor fast besluttet på at nå det højeste niveau af nuklear sikkerhed og ønsker at se en global sikkerhedskultur vokse frem. EU's indsats bygger på de tre principper effektiv multilateralisme, forebyggelse og samarbejde. Disse principper udmøntes som en appel om tilslutning til de internationale traktater og overholdelse af bestemmelserne heri, fremme af strenge nationale bestemmelser, bekæmpelse af ulovlig handel og tæt samarbejde.
|
|
Ta rõhutas, et EL võtab võimalikku tuumaterrorismi ohtu väga tõsiselt. Seetõttu on EL pühendunud kõrgeima tuumajulgeolekutaseme saavutamisele ning soovib üleilmse julgeolekukultuuri tekkimist. ELi tegevuse aluseks on kolm põhimõtet: tõhus mitmepoolsus, ennetamine ja koostöö. Nendest põhimõtetest tulenevalt kutsub EL üles ühinema rahvusvaheliste lepingutega ja pidama kinni nende eeskirjadest, edendama rangeid riiklikke eeskirju, võitlema ebaseadusliku relvakaubandusega ja tegema tihedat koostööd.
|
|
Van Rompuy korosti EU:n suhtautuvan hyvin vakavasti mahdolliseen ydinterrorismin uhkaan. EU:n tavoitteena on korkein mahdollinen ydinturvallisuuden taso, ja EU toivoo turvajärjestelyjen tehostamista maailmanlaajuisesti. EU:n toimien lähtökohtana on tosiasiallinen monenvälisyys, ennaltaehkäisy ja yhteistyö. Näiden periaatteiden mukaisesti EU vetoaa maailman valtioihin, jotta ne liittyisivät kansainvälisiin sopimuksiin ja noudattaisivat niiden määräyksiä, pyrkisivät tiukentamaan kansallisia sääntöjään, osallistuisivat laittoman kaupan torjuntaan ja sitoutuisivat tiiviiseen yhteistyöhön.
|
|
Az elnök hangsúlyozta, hogy az Európai Unió nagyon komolyan veszi a fenyegetést, amit az atomterrorizmus lehetősége jelent. Ennélfogva elkötelezetten dolgozik mind a legmagasabb szintű nukleáris biztonság kiépítésén, mind azon, hogy világszerte meghonosodjon a biztonság kultúrája. Az uniós fellépés három sarokkövét a hatékony multilateralizmus, megelőzés és együttműködés jelenti. Ezeknek az elveknek az alapján az EU minden országot arra ösztönöz, hogy csatlakozzanak a nemzetközi szerződésekhez és tartsák be az azokban rögzített szabályokat, továbbá azon dolgozik, hogy elősegítse a szigorú nemzeti szabályozás kialakítását, a tiltott kereskedelem elleni küzdelmet, valamint az együttműködés elmélyítését.
|
|
Jis pabrėžė, kad ES potencialią branduolinio terorizmo grėsmę vertina labai rimtai. Todėl ji yra įsipareigojusi užtikrinti aukščiausio lygio branduolinį saugumą ir norėtų matyti besiformuojančią pasaulinę saugumo kultūrą. ES veiksmai yra grindžiami trimis principais: veiksmingu daugiašališkumu, prevencija ir bendradarbiavimu. Šie principai materializuojasi raginant prisijungti prie tarptautinių sutarčių ir laikytis jų normų, skatinant griežtas nacionalines taisykles, kovojant su nelegalia prekyba ir glaudžiai bendradarbiaujant.
|
|
Podkreślił, że UE bardzo poważnie traktuje zagrożenie, jaki jest terroryzm jądrowy. Dąży zatem do zapewnienia najwyższego poziomu bezpieczeństwa jądrowego i chciałaby, aby na całym świecie powszechnie o nie dbano. Podstawą działań UE są trzy zasady: skuteczny multilateralizm, zapobieganie i współpraca. Kierując się nimi, apeluje ona o przystępowanie do międzynarodowych traktatów i dostosowywanie się do ich postanowień, propagowanie rygorystycznych przepisów krajowych, zwalczanie nielegalnego handlu i ścisłą współpracę.
|
|
Domnia sa a subliniat că UE se raportează cu foarte multă seriozitate la amenințarea potențială a terorismului nuclear. În consecință, UE s-a angajat să atingă cel mai înalt nivel de securitate nucleară și ar dori să fie martora creării unei culturi a securității mondiale. Acțiunea UE se bazează pe cele trei principii ale multilateralismului eficient, prevenirii și cooperării. Aceste principii se concretizează într-o pledoarie pentru aderarea la tratate internaționale și respectarea normelor acestora, promovarea unor norme naționale stricte, combaterea traficului ilicit și cooperarea apropiată.
|
|
Zdôraznil, že EÚ berie potenciálnu hrozbu jadrového terorizmu veľmi vážne. EÚ je preto odhodlaná dosiahnuť najvyšší stupeň jadrovej bezpečnosti a dúfa, že vznikne globálna bezpečnostná kultúra. Činnosť EÚ sa zakladá na troch zásadách, ktorými sú účinný multilateralizmus, prevencia a spolupráca. Tieto tri zásady sa premietajú do výzvy pristúpiť k medzinárodným zmluvám a dodržiavať ich predpisy, podporiť prísne vnútroštátne pravidlá, bojovať proti nedovolenému obchodovaniu a úzko spolupracovať.
|
|
Predsednik je poudaril, da je potencialna nevarnost jedrskega terorizma za EU resna skrb, zato se Unija zavzema za najvišjo raven jedrske varnosti in si želi, da bi se začela razvijati splošna kultura varnosti. Ukrepi EU temeljijo na treh načelih: učinkovitem multilateralizmu, preprečevanju in sodelovanju. Ta načela so poziv k pridružitvi mednarodnim pogodbam in spoštovanju njihovih določb, spodbujanju strogih nacionalnih pravil, boju proti nezakonitemu trgovanju in tesnemu sodelovanju.
|
|
Han betonade att EU tar det potentiella hotet om nukleär terrorism på stort allvar. EU har därför åtagit sig att uppnå den högsta möjliga kärnsäkerhetsnivån och skulle vilja se en global säkerhetskultur växa fram. EU:s åtgärder grundar sig på de tre principerna om effektiv multilateralism, förebyggande och samarbete. Dessa principer kommer till uttryck i en uppmaning till att ansluta sig till internationella fördrag och följa deras bestämmelser, främjandet av strikta nationella bestämmelser, kampen mot olaglig handel, samt ett nära samarbete.
|
|
Viņš uzsvēra, ka ES pret iespējamiem kodolterorisma draudiem izturas ļoti nopietni. Tādēļ tā ir apņēmības pilna panākt visaugstāko kodoldrošības līmeni un vēlētos, lai tiktu radīta pasaules mēroga drošības kultūra. ES rīcības pamatā ir trīs principi: efektīvas daudzpusējās attiecības, novēršana un sadarbība. Šie principi izpaužas kā aicinājums pievienoties starptautiskiem nolīgumiem un ievērot to noteikumus, stingrāku valstu noteikumu sekmēšana, cīņa pret nelikumīgu tirdzniecību un cieša sadarbība.
|
|
Huwa enfasizza li l-UE tieħu b'ħafna serjetà t-theddida potenzjali tat-terroriżmu nukleari. Hija għalhekk impenjata li tikseb l-ogħla livell ta' sigurtà nukleari u tixtieq li tinħoloq kultura ta' sigurtà globali. L-azzjoni tal-UE hija bbażata fuq it-tliet prinċipji ta' multilateraliżmu, prevenzjoni u kooperazzjoni effettivi. Dawn il-prinċipji jittraduċu ruħhom f'appell għal adeżjoni ma' trattati internazzjonali u rispett għar-regoli tagħhom, il-promozzjoni ta' regoli nazzjonali stretti, il-ġlieda kontra traffikar illeċitu, u kooperazzjoni mill-qrib.
|