съюз – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 54 Results  eeas.europa.eu
  Европейски съюз - EEAS ...  
Фотоархив на Съвета на Европейския съюз
Council of the European Union photo library
Conseil de l'Union européenne archive photographique
Rat der Europäischen Union – Fotothek
Fototeca del Consejo de la Unión Europea
Consiglio dell'Unione europea - Fototeca
Φωτογραφικό αρχείο του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Fototheek van de Raad van de Europese Unie
Fotogalerie (Rada Evropské unie)
Rådet for Den Europæiske Unions fotogalleri
Euroopa Liidu Nõukogu fotoarhiiv
Euroopan unionin neuvoston kuvakirjasto
Az Európai Unió Tanácsa – fényképtár
Galeria zdjęć Rady Unii Europejskiej
Galeria foto a Consiliului Uniunii Europene
Rada Európskej únie – fotogaléria
Fotogalerija Sveta Evropske unije
Foton från ministerrådet
Eiropas Savienības Padomes fotogalerija
Librerija tar-ritratti tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
  Европейски съюз - EEAS ...  
провежда общата външна политика и политика на сигурност на Съюза;
conducts the Union's common foreign and security policy;
conduit la politique étrangère et de sécurité commune de l’Union;
leitet sie die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik der Union;
dirige la Política Exterior y de Seguridad Común de la Unión;
guida la politica estera e di sicurezza comune dell'Unione
conduz a política externa e de segurança comum da UE;
ασκεί την κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας της Ένωσης,
voert het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid van de Unie
provádí společnou zahraniční a bezpečnostní politiku Unie
stå i spidsen for EU's fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik
juhib liidu välis- ja julgeolekupoliitikat;
johtaa EU:n yhteistä ulko- ja turvallisuuspolitiikkaa
irányítja az Unió közös kül- és biztonságpolitikáját;
prowadzi wspólną politykę zagraniczną i bezpieczeństwa Unii Europejskiej
conduce politica externă şi de securitate comună a Uniunii
vykonáva spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politiku Únie;
vodi skupno zunanjo in varnostno politiko Unije;
leda unionens gemensamma utrikes- och säkerhetspolitik
vadīt Eiropas Savienības kopīgās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanu;
tmexxi l-politika barranija u ta' sigurtà komuni tal-Unjoni;
  Европейски съюз - EEAS ...  
Новини от Съвета на Европейския съюз
Council of the European Union News
Conseil de l'Union européenne - Actualités
Rat der Europäischen Union – Nachrichten
Noticias del Consejo de la Unión Europea
Consiglio dell'Unione europea - Notizie
Ειδήσεις από το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Raad van de Europese Unie - Nieuws
Aktuality z Rady Evropské unie
Nyheder fra Rådet for Den Europæiske Union
Euroopa Liidu Nõukogu uudised
Euroopan unionin neuvoston uutissivut
Az Európai Unió Tanácsa – hírek
Aktualności Rady Unii Europejskiej
Secţiunea „Ştiri” de pe site-ul Consiliului Uniunii Europene
Rada Európskej únie – aktuality
Novice Sveta Evropske unije
Nyheter från ministerrådet
Eiropas Savienības Padomes jaunumi
Aħbarijiet tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea
  Европейски съюз - EEAS ...  
ОБЩА ВЪНШНА ПОЛИТИКА И ПОЛИТИКА НА СИГУРНОСТ (ОВППС) НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ
POLITIQUE éTRANGèRE ET DE SéCURITé COMMUNE (PESC) DE L'UNION EUROPéENNE
GEMEINSAME AUßEN- UND SICHERHEITSPOLITIK (GASP) DER EUROPÄISCHEN UNION
POLÍTICA EXTERIOR Y DE SEGURIDAD COMÚN (PESC) DE LA UNIÓN EUROPEA
POLITICA ESTERA E DI SICUREZZA COMUNE (PESC) DELL'UNIONE EUROPEA
Η ΚΟΙΝή ΕΞΩΤΕΡΙΚή ΠΟΛΙΤΙΚή ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚή ΑΣΦΑΛΕίΑΣ (ΚΕΠΠΑ) ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑϊΚήΣ ΈΝΩΣΗΣ
GEMEENSCHAPPELIJK BUITENLANDS- EN VEILIGHEIDSBELEID (GBVB) VAN DE EUROPESE UNIE
SPOLEČNÁ ZAHRANIČNÍ A BEZPEČNOSTNÍ POLITIKA EVROPSKÉ UNIE
DEN EUROPÆISKE UNIONS FÆLLES UDENRIGS- OG SIKKERHEDSPOLITIK (FUSP)
EUROOPA LIIDU ÜHINE VÄLIS- JA JULGEOLEKUPOLIITIKA (ÜVJP)
EU:N YHTEINEN ULKO- JA TURVALLISUUSPOLITIIKKA (YUTP)
AZ EURÓPAI UNIÓ KÖZÖS KÜL- ÉS BIZTONSÁGPOLITIKÁJA (KKBP)
WSPÓLNA POLITYKA ZAGRANICZNA I BEZPIECZEŃSTWA (WPZIB) UNII EUROPEJSKIEJ
POLITICA EXTERNĂ ŞI DE SECURITATE COMUNĂ (PESC) A UNIUNII EUROPENE
SPOLOČNÁ ZAHRANIČNÁ A BEZPEČNOSTNÁ POLITIKA (SZBP) EURÓPSKEJ ÚNIE
SKUPNA ZUNANJA IN VARNOSTNA POLITIKA EVROPSKE UNIJE
EU:S GEMENSAMMA UTRIKES- OCH SÄKERHETSPOLITIK (GUSP)
EIROPAS SAVIENĪBAS KOPĒJĀ ĀRPOLITIKA UN DROŠĪBAS POLITIKA (KĀDP)
POLITIKA ESTERNA U TA' SIGURTà KOMUNI (CFSP) TAL-UNJONI EWROPEA
  Европейски съюз - EEAS ...  
длъжността върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (с петгодишен мандат)
A High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (five year term)
Un haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité (mandat de cinq ans)
Ein Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik (Mandat von fünf Jahren)
El Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, para un periodo de cinco años.
un alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza (mandato di cinque anni)
o cargo de Alto Representante da UE para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança (com um mandato de cinco anos).
τον Ύπατο Εκπρόσωπο της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας (με πενταετή θητεία).
een hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid (met een ambtstermijn van vijf jaar)
vysoký představitel Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku (pětileté funkční období)
Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik (for en femårig periode)
Liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja (5-aastane mandaat)
Unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja (toimikausi viisi vuotta)
Az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője tisztségét (a megbízatás öt évre szól).
urząd Wysokiego Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa (pięcioletnia kadencja).
Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe şi politica de securitate (numit pentru un mandat de cinci ani)
vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku (päťročné funkčné obdobie).
visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko (imenovan za pet let)
en hög representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (femårigt mandat).
Eiropas Savienības Augstais pārstāvis ārlietās un drošības politikas jautājumos (piecu gadu mandāts).
Ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika tas-Sigurtà (mandat ta' ħames snin)
  Европейски съюз - EEAS ...  
С Договора от Лисабон се правят две важни институционални нововъведения, които се отразяват върху външната дейност на Съюза. Става дума за създаването на:
The Treaty of Lisbon contains two important institutional innovations that impact on EU external action, it creates:
Le Traité de Lisbonne contient deux grandes innovations institutionnelles qui ont des incidences importantes sur l'action extérieure de l'Union:
Der Vertrag von Lissabon ist mit zwei wichtigen institutionellen Innovationen verbunden, die sich auf den Europäischen Außendienst auswirken:
El Tratado de Lisboa contiene dos importantes innovaciones institucionales que influyen en la acción exterior de la UE:
Il trattato di Lisbona contiene due importanti innovazioni istituzionali che hanno ripercussioni importanti sull'azione esterna dell'UE. Istituisce infatti:
O Tratado de Lisboa prevê duas inovações institucionais importantes com repercussões na ação externa da UE:
Η Συνθήκη της Λισαβόνας εισάγει δύο νέους θεσμούς σε σχέση με την εξωτερική δράση της Ευρωπαϊκής Ένωσης:
Het Verdrag van Lissabon heeft twee belangrijke institutionele vernieuwingen voor het buitenlands beleid van de EU opgeleverd:
Lisabonská smlouva přináší dvě důležité institucionální změny, které mají vliv na vnější činnost EU. Vznikají tyto nové funkce:
Lissabontraktaten indeholder to vigtige institutionelle nyskabelser, som har indflydelse på EU's indsats udadtil. Traktaten indfører hvervet som:
Lissaboni leping hõlmab kahte väga olulist institutsioonilist uuendust, mis mõjutavad ELi välistegevust. Sellega luuakse järgmised ametikohad:
Lissabonin sopimuksella tehtiin kaksi tärkeää institutionaalista uudistusta, jotka vaikuttavat EU:n ulkoisiin toimiin. Sopimuksella perustettiin seuraavat tehtävät:
A Lisszaboni Szerződés az EU külügyi tevékenységeihez kapcsolódóan két fontos intézményi újítást vezet be:
Traktat lizboński wprowadził dwie istotne zmiany, które mają wpływ na działania zewnętrzne UE, a mianowicie ustanowił:
Tratatul de la Lisabona prevede crearea a două noi funcţii la nivel instituţional, cu impact asupra acţiunii externe a UE:
Lisabonská zmluva obsahuje dve dôležité inštitucionálne zmeny, ktoré umožňujú vznik európskej služby pre vonkajšiu činnosť. Vytvorila sa funkcia:
Lizbonska pogodba vsebuje dve institucionalni novosti, ki pomembno spreminjata zunanje delovanje Evropske unije, in sicer funkcijo:
Genom Lissabonfördraget inrättades två nya poster som påverkar EU:s utrikespolitik, nämligen
Ar Lisabonas līgumu ir ieviestas divas svarīgas institucionālas izmaiņas, kas ietekmē ES ārējo darbību:
It-Trattat ta' Lisbona fih żewġ innovazzjonijiet istituzzjonali importanti li għandhom impatt fuq l-azzjoni esterna tal-UE, hu joħloq:
  Европейски съюз - EEAS ...  
По-долу са посочени няколко примера за ролята, която Европейският съюз играе по света:
Here are just some examples of the role the European Union plays around the world:
Voici quelques exemples du rôle que l’Union européenne joue dans le monde:
Einige Beispiele für die Rolle der Europäischen Union in der Welt:
Estos son algunos ejemplos de la función que la Unión Europea desempeña en el mundo:
Eis alguns exemplos do papel que a União Europeia desempenha no mundo:
Παραθέτουμε μερικά μόνον παραδείγματα του ρόλου που διαδραματίζει η Ευρωπαϊκή Ένωση στον κόσμο:
De Europese Unie speelt wereldwijd bijvoorbeeld op de volgende gebieden een toonaangevende rol:
Zde jsou některé z aktivit, kterým se Evropská unie ve světě věnuje:
Her er bare nogle eksempler på den rolle, EU spiller rundt om i verden:
Siinkohal vaid mõningad näited Euroopa Liidu rollist maailmas.
Seuraavassa on muutamia esimerkkejä EU:n toiminnasta eri puolilla maailmaa:
Az Európai Unió nemzetközi szerepvállalása többek között az alábbi tevékenységekben nyilvánul meg:
Poniżej podano kilka przykładów tego, jaką rolę odgrywa Unia Europejska na świecie:
Acestea sunt doar câteva exemple ale rolului pe care Uniunea Europeană îl joacă pe scena mondială:
Príklady úloh, ktoré Európska únia zohráva vo svete:
Naj omenimo samo nekaj dejavnosti, ki jih opravlja Evropska unija v svetu:
Turpinājumā uzskaitīti tikai daži to uzdevumu piemēri, ko Eiropas Savienība uzņēmusies visā pasaulē.
Dawn huma xi eżempji tar-rwol li l-Unjoni Ewropea għandha madwar id-dinja:
  Европейски съюз - EEAS ...  
На живо от Съвета на Европейския съюз
Council of the European Union Live
Conseil de l'Union européenne - TV Newsroom
Rat der Europäischen Union – Live
Consejo de la Unión Europea en directo
Consiglio dell'Unione europea - Live
Ζωντανή σύνδεση με το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Raad van de Europese Unie - Live
Rada Evropské unie živě
Rådet for Den Europæiske Union – Live
Council Live (Euroopa Liidu Nõukogu otsepildis)
Euroopan unionin neuvoston TV News -sivusto
Az Európai Unió Tanácsa – élőben
Rada Unii Europejskiej na żywo
TV Newsroom - Consiliul Uniunii Europene
Rada Európskej únie – priamy prenos
Svet Evropske unije v živo
Eiropas Savienības Padome tiešraidē
Il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea Dirett
  Европейски съюз - EEAS ...  
упражнява контрол над Европейската служба за външна дейност и делегациите на ЕС в страни извън Съюза и към международни организации.
exercises authority over the European External Action Service and over EU delegations in third countries and at international organisations.
a autorité sur le service européen pour l’action extérieure et sur les délégations de l’UE dans les pays tiers et auprès des organisations internationales.
übt sie die Weisungsbefugnis gegenüber dem Europäischen Auswärtigen Dienst und den EU-Delegationen in Drittländern und bei internationalen Organisationen aus.
ejerce su autoridad sobre el Servicio Europeo de Acción Exterior y sobre las delegaciones de la UE en terceros países y en organizaciones internacionales.
è a capo del Servizio europeo per l'azione esterna e delle delegazioni dell'UE nei paesi terzi e presso le organizzazioni internazionali.
exerce a sua autoridade sobre o Serviço Europeu para a Ação Externa e as delegações da UE em países terceiros e nas organizações internacionais.
είναι ο επικεφαλής της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Εξωτερικής Δράσης και των αντιπροσωπειών της ΕΕ σε τρίτες χώρες και διεθνείς οργανισμούς.
voert het gezag over de Europese dienst voor extern optreden, en over de delegaties van de Unie in landen buiten de EU en bij internationale organisaties
řídí Evropskou službu pro vnější činnost a delegace Unie ve třetích zemích a v mezinárodních organizacích
stå i spidsen for EU's udenrigstjeneste og delegationer i tredjelande og ved internationale organisationer.
juhib Euroopa välisteenistust ning liidu delgatsioone kolmandates riikides ja rahvusvahelistes organisatsioonides.
johtaa EUH:ta sekä unionin edustustoja kolmansissa maissa ja kansainvälisissä järjestöissä.
irányítja az Európai Külügyi Szolgálatot, valamint a harmadik országokban és nemzetközi szervezetekben működő uniós küldöttségeket.
sprawuje kontrolę nad Europejską Służbą Działań Zewnętrznych i delegaturami Unii w państwach trzecich i organizacjach międzynarodowych.
îşi exercită autoritatea asupra Serviciului european pentru acţiunea externă şi asupra delegaţiilor Uniunii din ţările terţe şi de pe lângă organizaţiile internaţionale.
riadi európsku službu pre vonkajšiu činnosť a delegácie Únie v tretích krajinách a pri medzinárodných organizáciách.
je odgovorna za Evropsko službo za zunanjepolitično delovanje ter delegacije EU v tretjih državah in mednarodnih organizacijah.
vara chef för EU:s utrikestjänst och unionens delegationer i tredjeländer och vid internationella organisationer.
pārvalda Eiropas Ārējās darbības dienestu, ES delegācijas ārpussavienības valstīs un starptautiskajās organizācijās.
teżerċita l-awtorità fuq is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna u fuq id-delegazzjonijiet tal-UE f'pajjiżi terzi u f'organizzazzjonijiet internazzjonali.
  Европейски съюз - EEAS ...  
Съвет на Европейския съюз
Council of the European Union
Conseil de l'Union Européenne
Rat der Europäischen Union
Consejo de la Unión Europea
Consiglio dell'Unione europea
Conselho da União Europeia
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Raad van de Europese Unie
Rada Evropské unie
Rådet for Den Europæiske Union
Euroopa Liidu Nõukogu
Az Európai Unió Tanácsa
Rada Unii Europejskiej
Consiliul Uniunii Europene
Rada Európskej únie
Svet Evropske unije
Eiropas Savienības Padome
Kunsill tal-Unjoni Ewropea
  Европейски съюз - EEAS ...  
Върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност
The High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy
La Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité
Die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik
La Alta Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad
L'alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza
A Alta Representante da União Europeia para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança
Η Ύπατη Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας
De Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid
Vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku
EU's højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik
Liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja
Unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja
Wysoki Przedstawiciel Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa
Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe şi politica de securitate
Vysoká predstaviteľka Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku
Visoka predstavnica Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko
EU:s höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik
Savienības Augstā pārstāve ārlietās un drošības politikas jautājumos
Ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika tas-Sigurtà
  Европейски съюз - EEAS ...  
Европейският съюз в света
The European Union in the world
L'Union européenne dans le monde
La Unión Europea en el Mundo
L'Unione europea nel mondo
A União Europeia no mundo
Η Ευρωπαϊκή Ένωση και ο κόσμος
De Europese Unie in de wereld
Evropská unie ve světě
EU på verdensscenen
Euroopa Liit maailmas
Euroopan unioni ja muu maailma
Az Európai Unió a világban
Unia Europejska na świecie
Uniunea Europeană în lume
Európska únia vo svete
Evropska unija v svetu
Eiropas Savienība pasaulē
L-Unjoni Ewropea fid-dinja
  Европейски съюз - EEAS ...  
е един от заместник-председателите на Комисията и по този начин следи за съгласуваността на външната дейност на Съюза;
is one of the Vice-Presidents of the Commission and thus ensures the consistency of the Union's external action.
est l’un des vice-présidents de la Commission et assure à ce titre la cohérence de l’action extérieure de l’Union;
bekleidet sie den Posten eines Vizepräsidenten der Kommission und stellt damit die Kohärenz des auswärtigen Handelns der Union sicher;
es también Vicepresidenta de la Comisión y, por lo tanto, garantiza la coherencia de la acción exterior de la Unión;
è uno dei vicepresidenti della Commissione e vigila quindi sulla coerenza dell'azione esterna dell'Unione
é um dos Vice-Presidentes da Comissão Europeia e, nessa qualidade, assegura a coerência da ação externa da UE;
είναι ένας από τους αντιπροέδρους της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, εξασφαλίζοντας με τον τρόπο αυτό τη συνέπεια της εξωτερικής δράσης της Ένωσης
is een van de vicevoorzitters van de Commissie en ziet toe op de samenhang van het externe optreden van de Unie
je jedním z místopředsedů Komise, a tak zajišťuje soudržnost vnější činnosti Unie
i kraft af sin rolle som næstformand i Kommissionen sikre, at EU's optræden udadtil er sammenhængende
on üks komisjoni asepresidentidest ning tagab seega liidu välistegevuse järjepidevuse;
on yksi komission varapuheenjohtajista ja huolehtii näin EU:n ulkoisen toiminnan johdonmukaisuudesta
a Bizottság egyik alelnöke is egyben, és ebben a tisztségében gondoskodik az Unió külső tevékenységeinek összehangolásáért;
jest jedną z wiceprzewodniczących Komisji i dzięki temu dba o spójność działań zewnętrznych Unii
este vicepreşedinte al Comisiei şi astfel asigură coerenţa acţiunilor de politică externă ale Uniunii
je jedným z podpredsedov Komisie, čo jej umožňuje zabezpečiť konzistentnosť vonkajšej činnosti Únie;
je ena od podpredsednikov Komisije in tako skrbi za dosledno zunanje delovanje EU;
Augstais pārstāvis ir viens no Komisijas priekšsēdētāja vietniekiem, tādējādi tiek nodrošināta ES ārējās darbības saskaņotība;
hi waħda mill-Viċi Presidenti tal-Kummissjoni u b'hekk tiżgura l-konsistenza tal-azzjoni esterna tal-Unjoni;
  Европейски съюз - EEAS ...  
Редица политики на ЕС са насочени в подкрепа на сътрудничеството между Съюза и неговите съседи. Когато е необходимо се провеждат и инициативи за подпомагане на развитието в съседните държави.
A range of EU policies are designed to support collaboration between the EU and its neighbours. Where necessary, initiatives also support development in neighbouring countries.
Une série de politiques européennes ont été conçues pour soutenir lacoopération entre l'UE et ses voisins. S'il y a lieu, des initiatives appuientégalement les efforts de développement dans les pays voisins.
Um die Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren Nachbarn zu unterstützen, hat die EU eine Reihe von unterschiedlichen Strategien entwickelt. Diese Initiativen unterstützen gegebenenfalls auch die Entwicklung in Nachbarländern.
La UE ha formulado una serie de políticas cuya finalidad es impulsar la colaboración con sus vecinos. Cuando hace falta, también pone en marcha iniciativas para apoyar el desarrollo en los países vecinos.
L'UE attua una serie di politiche a sostegno della collaborazione con i paesi confinanti. Quando è necessario, promuove anche iniziative per sostenere lo sviluppo di tali paesi.
A UE definiu uma série de políticas com o objetivo de intensificar a cooperação com os países vizinhos e, quando necessário, apoiar o seu processo de desenvolvimento.
Πολλές πολιτικές της ΕΕ είναι ειδικά σχεδιασμένες για την προώθηση της συνεργασίας μεταξύ της Ένωσης και των γειτόνων της. Όπου κρίνεται αναγκαίο, οι πρωτοβουλίες αυτές στηρίζουν και την ανάπτυξη των γειτονικών χωρών.
Een belangrijk aspect van het EU-beleid is de samenwerking met de buurlanden. Zo nodig ondersteunt de EU er ook de ontwikkeling.
Spolupráci mezi EU a jejími sousedy usnadňuje řada regionálních politik. V případě potřeby doplňují podporu rozvoje sousedních zemí také konkrétní iniciativy.
En række af EU's regionalpolitikker er beregnet til at støtte samarbejdet mellem EU og naboerne. Om nødvendigt støtter initiativerne også udviklingen i nabolandene.
Mitmed ELi poliitikavaldkonnad on kujundatud ELi ja selle naabrite vahelise koostöö toetamiseks. Vajadusel toetatakse algatuste raames ka arengut naaberriikides.
EU:n ja sen naapurialueiden yhteistyötä tuetaan useiden poliittisten aloitteiden puitteissa. Tarvittaessa naapurimaissa tuetaan myös kehitystoimia.
Az EU számos szakpolitikája támogatja az Unió és szomszédai közötti együttműködést. A kezdeményezések szükség esetén a szomszédos országok fejlesztését is szolgálhatják.
Szereg aspektów unijnej polityki opracowuje się z myślą o rozwijaniu współpracy między UE a jej sąsiadami. Jeżeli jest to konieczne, UE podejmuje również różne inicjatywy wspierające rozwój w sąsiednich państwach.
O serie de politici ale UE sunt menite să sprijine colaborarea cu ţările vecine. De asemenea, ori de câte ori este necesar, UE adoptă măsuri pentru a promova dezvoltarea în aceste ţări.
Na podporu spolupráce medzi EÚ a jej susedmi je k dispozícii široká škála politík. V prípade potreby sa využívajú aj iniciatívy na podporu rozvoja v susedných krajinách.
EU s številnimi politikami podpira sodelovanje z državami v sosedstvu, po potrebi s posebnimi pobudami spodbuja tudi njihov razvoj.
EU har tagit fram en rad strategier för att stärka samarbetet mellan EU och grannländerna. Vid behov tas också initiativ för att främja utvecklingen i våra grannländer.
Ir izstrādātas dažādas ES politikas jomas, lai palīdzētu veidot sadarbību starp ES un tās kaimiņvalstīm. Vajadzības gadījumā darbojas arī iniciatīvas, kas sekmē attīstību kaimiņvalstīs.
Firxa ta' politiki tal-UE huma maħsubin biex jappoġġaw il-kollaborazzjoni bejn l-UE u l-ġirien tagħha. Fejn meħtieġ, l-inizjattivi jappoġġaw ukoll l-iżvilupp fil-pajjiżi ġirien.
  Европейски съюз - EEAS ...  
представлява Съюза по въпросите, отнасящи се до общата външна политика и политика на сигурност, води политическия диалог с трети страни от името на Съюза и изразява позицията на Съюза на международните форуми;
represents the Union for matters relating to the common foreign and security policy, conducts political dialogue with third parties on the Union's behalf and expresses the Union's position in international fora.
représente l’Union pour les questions relevant de la politique étrangère et de sécurité commune, mène un dialogue politique avec les pays tiers au nom de l’Union et exprime la position de l’Union au sein des enceintes internationales;
vertritt sie die Union in Angelegenheiten, die die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik betreffen, führt einen politischen Dialog mit Dritten im Namen der Union und bringt den Standpunkt der Union in internationalen Foren zum Ausdruck;
representa a la Unión Europea en asuntos relacionados con la Política Exterior y de Seguridad Común, entabla un diálogo político con terceras partes en nombre de la Unión y expresa la opinión de esta en los foros internacionales;
rappresenta l'Unione per le materie che rientrano nella politica estera e di sicurezza comune; conduce, a nome dell'Unione, il dialogo politico con i terzi ed esprime la posizione dell'Unione nelle sedi internazionali
representa a UE em questões relacionadas com a política externa e de segurança comum, conduz diálogos políticos com terceiros em nome da União e expressa a posição desta última em instâncias internacionais;
εκπροσωπεί την Ένωση για ζητήματα που εμπίπτουν στην κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας, διεξάγει τον πολιτικό διάλογο με τρίτους εξ ονόματος της Ένωσης και εκφράζει τη θέση της Ένωσης στους διεθνείς οργανισμούς και στις διεθνείς διασκέψεις
vertegenwoordigt de Unie in aangelegenheden die onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid vallen, voert namens de Unie de politieke dialoog met landen en organisaties van buiten de EU en verwoordt op internationale fora het standpunt van de Unie
zastupuje Unii v záležitostech společné zahraniční a bezpečnostní politiky a jménem Unie vede politický dialog se třetími stranami a vyjadřuje postoj Unie na mezinárodních fórech
repræsentere EU i spørgsmål, der vedrører den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, føre politisk dialog med tredjemand på EU's vegne og give udtryk for EU's holdning på internationale fora
esindab liitu küsimustes, mis on seotud ühise välis- ja julgeolekupoliitikaga, peab liidu nimel poliitilisi dialooge kolmandate pooltega ning väljendab liidu seisukohta rahvusvahelistel foorumitel;
edustaa EU:ta yhteiseen ulko- ja turvallisuuspolitiikkaan liittyvissä asioissa, käy EU:n puolesta poliittista vuoropuhelua kolmansien osapuolten kanssa ja ilmaisee EU:n kannat kansainvälisillä foorumeilla
a közös kül- és biztonságpolitikára vonatkozó ügyekben képviseli az Uniót, az Unió nevében politikai párbeszédet folytat harmadik felekkel, és képviseli az Unió álláspontját a nemzetközi fórumokon;
reprezentuje Unię w sprawach dotyczących wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa, w imieniu Unii prowadzi dialog polityczny ze stronami trzecimi i przedstawia stanowisko UE na forach międzynarodowych
reprezintă Uniunea în chestiunile referitoare la politica externă şi de securitate comună, desfăşoară în numele Uniunii dialogul politic cu terţii şi exprimă poziţia Uniunii în cadrul forurilor internaţionale
zastupuje Úniu v záležitostiach týkajúcich sa spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky, vedie v mene Únie politický dialóg s tretími stranami a vyjadruje pozíciu EÚ na medzinárodných fórach;
zastopa Unijo v zadevah, povezanih s skupno zunanjo in varnostno politiko, v imenu Unije vodi politični dialog s tretjimi strankami in izraža stališče Unije v mednarodnih forumih;
företräda EU i frågor som rör den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken, föra en politisk dialog med tredje part på unionens vägnar och framföra unionens ståndpunkt i internationella forum
pārstāv Eiropas Savienību jautājumos, kas saistīti ar kopējo ārlietu un drošības politiku, veic politisko dialogu ar trešām pusēm Savienības vārdā un pauž tās nostāju starptautiskajā arēnā;
tirrappreżenta l-Unjoni għall-kwistjonijiet relatati mal-politika barranija u ta' sigurtà komuni, tmexxi d-djalogu politiku ma' terza partijiet f'isem l-Unjoni u tesprimi l-pożizzjoni tal-Unjoni fil-forums internazzjonali;
  Европейски съюз - EEAS ...  
Данъчно облагане и митнически съюз/OLAF
Maksundus ja tolliliit / OLAF
Generálne riaditeľstvo TAXUD/OLAF
Obdavčenje in carinska unija/boj proti goljufijam
Skatter, tullar och Olaf
  Европейски съюз - EEAS ...  
представлява Съюза по въпросите, отнасящи се до общата външна политика и политика на сигурност, води политическия диалог с трети страни от името на Съюза и изразява позицията на Съюза на международните форуми;
represents the Union for matters relating to the common foreign and security policy, conducts political dialogue with third parties on the Union's behalf and expresses the Union's position in international fora.
représente l’Union pour les questions relevant de la politique étrangère et de sécurité commune, mène un dialogue politique avec les pays tiers au nom de l’Union et exprime la position de l’Union au sein des enceintes internationales;
vertritt sie die Union in Angelegenheiten, die die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik betreffen, führt einen politischen Dialog mit Dritten im Namen der Union und bringt den Standpunkt der Union in internationalen Foren zum Ausdruck;
representa a la Unión Europea en asuntos relacionados con la Política Exterior y de Seguridad Común, entabla un diálogo político con terceras partes en nombre de la Unión y expresa la opinión de esta en los foros internacionales;
rappresenta l'Unione per le materie che rientrano nella politica estera e di sicurezza comune; conduce, a nome dell'Unione, il dialogo politico con i terzi ed esprime la posizione dell'Unione nelle sedi internazionali
representa a UE em questões relacionadas com a política externa e de segurança comum, conduz diálogos políticos com terceiros em nome da União e expressa a posição desta última em instâncias internacionais;
εκπροσωπεί την Ένωση για ζητήματα που εμπίπτουν στην κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας, διεξάγει τον πολιτικό διάλογο με τρίτους εξ ονόματος της Ένωσης και εκφράζει τη θέση της Ένωσης στους διεθνείς οργανισμούς και στις διεθνείς διασκέψεις
vertegenwoordigt de Unie in aangelegenheden die onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid vallen, voert namens de Unie de politieke dialoog met landen en organisaties van buiten de EU en verwoordt op internationale fora het standpunt van de Unie
zastupuje Unii v záležitostech společné zahraniční a bezpečnostní politiky a jménem Unie vede politický dialog se třetími stranami a vyjadřuje postoj Unie na mezinárodních fórech
repræsentere EU i spørgsmål, der vedrører den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, føre politisk dialog med tredjemand på EU's vegne og give udtryk for EU's holdning på internationale fora
esindab liitu küsimustes, mis on seotud ühise välis- ja julgeolekupoliitikaga, peab liidu nimel poliitilisi dialooge kolmandate pooltega ning väljendab liidu seisukohta rahvusvahelistel foorumitel;
edustaa EU:ta yhteiseen ulko- ja turvallisuuspolitiikkaan liittyvissä asioissa, käy EU:n puolesta poliittista vuoropuhelua kolmansien osapuolten kanssa ja ilmaisee EU:n kannat kansainvälisillä foorumeilla
a közös kül- és biztonságpolitikára vonatkozó ügyekben képviseli az Uniót, az Unió nevében politikai párbeszédet folytat harmadik felekkel, és képviseli az Unió álláspontját a nemzetközi fórumokon;
reprezentuje Unię w sprawach dotyczących wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa, w imieniu Unii prowadzi dialog polityczny ze stronami trzecimi i przedstawia stanowisko UE na forach międzynarodowych
reprezintă Uniunea în chestiunile referitoare la politica externă şi de securitate comună, desfăşoară în numele Uniunii dialogul politic cu terţii şi exprimă poziţia Uniunii în cadrul forurilor internaţionale
zastupuje Úniu v záležitostiach týkajúcich sa spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky, vedie v mene Únie politický dialóg s tretími stranami a vyjadruje pozíciu EÚ na medzinárodných fórach;
zastopa Unijo v zadevah, povezanih s skupno zunanjo in varnostno politiko, v imenu Unije vodi politični dialog s tretjimi strankami in izraža stališče Unije v mednarodnih forumih;
företräda EU i frågor som rör den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken, föra en politisk dialog med tredje part på unionens vägnar och framföra unionens ståndpunkt i internationella forum
pārstāv Eiropas Savienību jautājumos, kas saistīti ar kopējo ārlietu un drošības politiku, veic politisko dialogu ar trešām pusēm Savienības vārdā un pauž tās nostāju starptautiskajā arēnā;
tirrappreżenta l-Unjoni għall-kwistjonijiet relatati mal-politika barranija u ta' sigurtà komuni, tmexxi d-djalogu politiku ma' terza partijiet f'isem l-Unjoni u tesprimi l-pożizzjoni tal-Unjoni fil-forums internazzjonali;
  Европейски съюз - EEAS ...  
Съюз за Средиземноморието
Union pour la Méditerranée
Union für den Mittelmeerraum
Unión por el Mediterráneo
Unione per il Mediterraneo
UM (União para o Mediterrâneo)
Ένωση για τη Μεσόγειο (UFM)
Unie voor het Middellandse Zeegebied
Unie pro Středomoří
Middelhavsunionen
Välimeren unioni
Unió a Mediterrán Térségért
Uniunea pentru Mediterana
Únia pre Stredozemie (UFM)
Unija za Sredozemlje
Unionen för Medelhavsområdet
Savienība Vidusjūrai
  Европейски съюз - EEAS ...  
Стажове - Европейска комисия - Съвет на Европейския съюз
Traineeships - European Commission - Council of the European Union
Stages - Commission européenne - Conseil de l'Union européenne
Praktika:Europäische Kommission – Rat der Europäischen Union
Prácticas: Comisión Europea, Consejo de la Unión Europea
Tirocini: Commissione europea - Consiglio dell'Unione europea
estágios: Comissão Europeia, Conselho da União Europeia
ως ασκούμενοι - Ευρωπαϊκή Επιτροπή - Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης
Stages - Europese Commissie - Raad van de Europese Unie
jako stážista – Evropská komise – Rada Evropské unie
Praktikophold i Europa-Kommissionen og Rådet for den Europæiske Union
Praktika – Euroopa Komisjon – Euroopa Liidu Nõukogu
Gyakornoki lehetőségek– Európai Bizottság – az Európai Unió Tanácsa
Praktyki – Komisja Europejska – Rada Unii Europejskiej.
stážach – Európska Komisia – Rada Európskej únie
pripravništvo: Evropska komisija, Svet Evropske unije,
Praktik: EU-kommissionen – ministerrådet
Prakses iespējas: Eiropas Komisijā, Eiropas Savienības Padomē
Apprendistati - Kummissjoni Ewropea - Kunsill tal-Unjoni Ewropea
  Европейски съюз - EEAS ...  
Върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и заместник-председател на Европейската комисия
In November 2009 Catherine Ashton was appointed as the EU’s first High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy/Vice-President of the European Commission (HR/VP).
Haute Représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité et vice-présidente de la Commission européenne
Die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission
La Alta Representante de la Unión Europea para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad/Vicepresidenta de la Comisión Europea
Alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza e vicepresidente della Commissione.
Alta Representante da União Europeia para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança e Vice-Presidente da Comissão Europeia
Η Ύπατη Εκπρόσωπος της Ένωσης για θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας / Αντιπρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής
Hoge Vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid / Vicevoorzitter van de Europese Commissie
Vysoká představitelka Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a místopředsedkyně Evropské komise
Unionens højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik/næstformand for Europa-Kommissionen
Liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja / Euroopa Komisjoni asepresident
Unionin ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkea edustaja ja Euroopan komission varapuheenjohtaja
Az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője/Az Európai Bizottság alelnöke
Wysoka przedstawiciel Unii do spraw zagranicznych i polityki bezpieczeństwa oraz wiceprzewodnicząca Komisji Europejskiej Catherine Ashton
Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe şi politica de securitate şi Vicepreşedinte al Comisiei Europene
Vysoká predstaviteľka Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku/podpredsedníčka Európskej komisie
Visoka predstavnica Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter podpredsednica Evropske komisije
Hög representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik och vice ordförande för Europeiska kommissionen
Savienības Augstā pārstāve ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas priekšsēdētāja vietniece
Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Politika tal-Affarijiet Barranin u s-Sigurtà/Viċi-President tal-Kummissjoni Ewropea
  Европейски съюз - EEAS ...  
Европейският съюз играе важна роля в международните отношения чрез дипломация, търговия, помощ за развитие и работа със световни организации.
The European Union plays an important role in international affairs through diplomacy, trade, development aid and working with global organisations.
L'Union européenne joue un rôle majeur sur la scène internationale, que ce soit par la diplomatie, les échanges commerciaux, l’aide au développement ou la coopération avec les organisations internationales.
Die Europäische Union spielt durch Diplomatie, Handel, Entwicklungshilfe und Zusammenarbeit mit weltweiten Organisationen eine wichtige Rolle auf der Weltbühne.
El importante papel que desempeña la Unión Europea en los asuntos internacionales se plasma a través de la diplomacia, el comercio, la ayuda al desarrollo y la cooperación con las organizaciones internacionales.
L'Unione europea svolge un ruolo importante negli affari internazionali attraverso la diplomazia, il commercio, gli aiuti allo sviluppo e la collaborazione con le organizzazioni mondiali.
A União Europeia desempenha um importante papel na cena mundial através da diplomacia, do comércio, da ajuda ao desenvolvimento e da participação em organizações internacionais.
Η Ευρωπαϊκή Ένωση διαδραματίζει σημαντικό ρόλο στις διεθνείς εξελίξεις, αναπτύσσοντας δράση στους τομείς της διπλωματίας, του εμπορίου, της αναπτυξιακής βοήθειας και της συνεργασίας με διεθνείς οργανισμούς.
De Europese Unie speelt op het internationale toneel een belangrijke rol dankzij diplomatieke inspanningen, handel, ontwikkelingshulp en samenwerking met wereldwijde organisaties.
Evropská unie významně figuruje na mezinárodní scéně v oblasti diplomacie, obchodu, rozvojové pomoci a spolupráce s mezinárodními organizacemi.
EU spiller en vigtig rolle i internationale spørgsmål gennem diplomati, handel, udviklingsstøtte og samarbejde med globale organisationer.
Euroopa Liit mängib olulist rolli rahvusvahelistes suhetes diplomaatia, kaubanduse ja arenguabi kaudu ning ülemaailmsete organisatsioonidega koostööd tehes.
EU:lla on tärkeä rooli kansainvälisessä diplomatiassa, kaupassa, kehitysavussa ja kansainvälisissä organisaatioissa.
Az Európai Unió meghatározó szereplő mind a nemzetközi diplomácia és kereskedelem, mind a fejlesztési segélyezés és a globális szervezetekkel folytatott együttműködés területén.
Unia Europejska odgrywa istotną rolę na scenie międzynarodowej za sprawą swoich działań dyplomatycznych, handlu, pomocy rozwojowej i współpracy ze światowymi organizacjami.
Uniunea Europeană joacă un rol important pe scena internaţională, prin menţinerea de relaţii diplomatice, derularea de schimburi comerciale, acordarea de ajutor umanitar şi colaborarea cu organizaţiile internaţionale.
Európska únia zohráva dôležitú úlohu na medzinárodnej scéne v oblasti diplomacie, obchodu, rozvojovej pomoci a spolupráce so svetovými organizáciami.
Evropska unija ima pomembno vlogo v mednarodnih zadevah, in sicer jo uveljavlja z diplomacijo, trgovino, razvojno pomočjo ter sodelovanjem s svetovnimi organizacijami.
EU spelar en viktig roll på den internationella scenen genom diplomati, handel, bistånd och samarbete med globala organisationer.
Eiropas Savienība veic svarīgus uzdevumus starptautisko attiecību jomā, izmantojot diplomātiju, tirdzniecību, attīstības palīdzību un darbojoties starptautiskajās organizācijās.
L-Unjoni Ewropea għandha rwol important fl-affarijiet internazzjonali permezz tad-diplomazija, il-kummerċ, l-għajnuna għall-iżvilupp u xogħolha mal-organizzazzjonijiet dinjin.
  Европейски съюз - EEAS ...  
представлява Съюза по въпросите, отнасящи се до общата външна политика и политика на сигурност, води политическия диалог с трети страни от името на Съюза и изразява позицията на Съюза на международните форуми;
represents the Union for matters relating to the common foreign and security policy, conducts political dialogue with third parties on the Union's behalf and expresses the Union's position in international fora.
représente l’Union pour les questions relevant de la politique étrangère et de sécurité commune, mène un dialogue politique avec les pays tiers au nom de l’Union et exprime la position de l’Union au sein des enceintes internationales;
vertritt sie die Union in Angelegenheiten, die die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik betreffen, führt einen politischen Dialog mit Dritten im Namen der Union und bringt den Standpunkt der Union in internationalen Foren zum Ausdruck;
representa a la Unión Europea en asuntos relacionados con la Política Exterior y de Seguridad Común, entabla un diálogo político con terceras partes en nombre de la Unión y expresa la opinión de esta en los foros internacionales;
rappresenta l'Unione per le materie che rientrano nella politica estera e di sicurezza comune; conduce, a nome dell'Unione, il dialogo politico con i terzi ed esprime la posizione dell'Unione nelle sedi internazionali
representa a UE em questões relacionadas com a política externa e de segurança comum, conduz diálogos políticos com terceiros em nome da União e expressa a posição desta última em instâncias internacionais;
εκπροσωπεί την Ένωση για ζητήματα που εμπίπτουν στην κοινή εξωτερική πολιτική και πολιτική ασφαλείας, διεξάγει τον πολιτικό διάλογο με τρίτους εξ ονόματος της Ένωσης και εκφράζει τη θέση της Ένωσης στους διεθνείς οργανισμούς και στις διεθνείς διασκέψεις
vertegenwoordigt de Unie in aangelegenheden die onder het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid vallen, voert namens de Unie de politieke dialoog met landen en organisaties van buiten de EU en verwoordt op internationale fora het standpunt van de Unie
zastupuje Unii v záležitostech společné zahraniční a bezpečnostní politiky a jménem Unie vede politický dialog se třetími stranami a vyjadřuje postoj Unie na mezinárodních fórech
repræsentere EU i spørgsmål, der vedrører den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik, føre politisk dialog med tredjemand på EU's vegne og give udtryk for EU's holdning på internationale fora
esindab liitu küsimustes, mis on seotud ühise välis- ja julgeolekupoliitikaga, peab liidu nimel poliitilisi dialooge kolmandate pooltega ning väljendab liidu seisukohta rahvusvahelistel foorumitel;
edustaa EU:ta yhteiseen ulko- ja turvallisuuspolitiikkaan liittyvissä asioissa, käy EU:n puolesta poliittista vuoropuhelua kolmansien osapuolten kanssa ja ilmaisee EU:n kannat kansainvälisillä foorumeilla
a közös kül- és biztonságpolitikára vonatkozó ügyekben képviseli az Uniót, az Unió nevében politikai párbeszédet folytat harmadik felekkel, és képviseli az Unió álláspontját a nemzetközi fórumokon;
reprezentuje Unię w sprawach dotyczących wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa, w imieniu Unii prowadzi dialog polityczny ze stronami trzecimi i przedstawia stanowisko UE na forach międzynarodowych
reprezintă Uniunea în chestiunile referitoare la politica externă şi de securitate comună, desfăşoară în numele Uniunii dialogul politic cu terţii şi exprimă poziţia Uniunii în cadrul forurilor internaţionale
zastupuje Úniu v záležitostiach týkajúcich sa spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky, vedie v mene Únie politický dialóg s tretími stranami a vyjadruje pozíciu EÚ na medzinárodných fórach;
zastopa Unijo v zadevah, povezanih s skupno zunanjo in varnostno politiko, v imenu Unije vodi politični dialog s tretjimi strankami in izraža stališče Unije v mednarodnih forumih;
företräda EU i frågor som rör den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken, föra en politisk dialog med tredje part på unionens vägnar och framföra unionens ståndpunkt i internationella forum
pārstāv Eiropas Savienību jautājumos, kas saistīti ar kopējo ārlietu un drošības politiku, veic politisko dialogu ar trešām pusēm Savienības vārdā un pauž tās nostāju starptautiskajā arēnā;
tirrappreżenta l-Unjoni għall-kwistjonijiet relatati mal-politika barranija u ta' sigurtà komuni, tmexxi d-djalogu politiku ma' terza partijiet f'isem l-Unjoni u tesprimi l-pożizzjoni tal-Unjoni fil-forums internazzjonali;
  Европейски съюз - EEAS ...  
Комисията отдава голямо значение на последователния подход на ЕС към кризисни ситуации, който гарантира допълването между инструментите на Съюза и ЕПСО. Местните делегации и местните партньори вземат дейно участие.
The Commission attaches great importance to a coherent EU approach to crisis situations, assuring that EC instruments and ESDP actions are complementary. Both local delegations and local partners are closely involved.
La Commission attache une grande importance à la cohérence de l'action de l'Union face aux situations de crise et veille à ce que les instruments de l'UE et les actions menées dans le cadre de la PESD soient complémentaires. Les délégations et les partenaires locaux sont étroitement associés à ce processus.
Die EU-Kommission legt großen Wert auf einen EU-weit kohärenten Ansatz gegenüber Krisensituationen und sorgt dafür, dass die EU-Instrumente die Maßnahmen der ESVP ergänzen. Sowohl die lokalen Delegationen als auch die lokalen Partner werden eng einbezogen.
La Comisión otorga mucha importancia al hecho de que la UE mantenga un enfoque coherente ante las situaciones de crisis y hace lo posible por garantizar que los instrumentos de la CE y las acciones de la PCSD sean complementarios. Las delegaciones locales y los socios sobre el terreno trabajan mano a mano.
La Commissione vigila sulla coerenza dell'azione dell'UE nelle situazioni di crisi, assicurando la complementarità tra i suoi strumenti e quelli della PSDC (già PESD). Sono strettamente associati alle azioni sia le delegazioni sul posto che i partner locali.
De Commissie hecht groot belang aan een coherente EU-benadering van crisissituaties, zij zorgt ervoor dat haar aanpak en het Europees veiligheids- en defensiebeleid (EVDB) elkaar aanvullen. Zowel de kantoren van de Commissie ter plaatse als lokale partners worden hier nauw bij betrokken.
Komise přikládá velký význam koherentnímu přístupu k řešení krizových situací a usiluje o to, aby byly se unijní nástroje a opatření evropské bezpečnostní a obranné politiky vzájemně doplňovaly. Zapojeni jsou jak místní delegace, tak lokální partneři.
Kommissionen lægger stor vægt på, at EU spiller konsekvent ud i krisetilstande, så det sikres, at EU-instrumenterne og EFFU supplerer hinanden. Både de lokale delegationer og de lokale partnere er meget aktive medspillere.
Komisjon pöörab suurt tähelepanu ühtsele ELi lähenemisviisile kriisiolukordades, tehes kindlaks, et Euroopa Komisjoni vahendid ja ÜJKP meetmed oleksid teineteist täiendavad. Töösse on tihedalt kaasatud nii kohalikud delegatsioonid kui ka kohalikud partnerid.
On tärkeää, että EU toimii kriisitilanteissa johdonmukaisesti. EU pyrkii myös varmistamaan, että sen kriisinhallintavälineet ja yhteisen turvallisuus- ja puolustuspolitiikan (YTPP) mukaiset toimet ovat toisiaan täydentäviä. Sekä EU:n edustustot että paikalliset yhteistyökumppanit osallistuvat tiiviisti kriisinhallintaan.
Az Európai Unió nagy jelentőséget tulajdonít a válsághelyzetekre vonatkozó, következetes uniós megközelítésnek, amely révén gondoskodni lehet arról, hogy a Bizottság által mozgósított eszközök és az európai biztonság- és védelempolitika fellépései kiegészítsék egymást. Az intézkedésekben részt vesznek a helyi küldöttségek és a helyi partnerek is.
Komisja dużą wagę przywiązuje do wypracowania spójnego podejścia UE do sytuacji kryzysowych, dbając o to, by instrumenty, którymi dysponuje, oraz działania w ramach EPBiO wzajemnie się uzupełniały. Zarówno lokalne przedstawicielstwa, jak i lokalni partnerzy są bezpośrednio zaangażowani w cały proces.
Comisia acordă o importanţă majoră eforturilor de a aborda situaţiile de criză într-un mod coerent, care să garanteze că instrumentele Comisiei şi acţiunile legate de politica de securitate şi apărare comună se completează reciproc. De asemenea, insistă asupra colaborării strânse cu delegaţiile şi partenerii locali.
Európska únia pripisuje veľký význam ucelenému prístupu EÚ ku krízovým situáciám a garantuje, že nástroje EÚ a činnosti SBOP sa navzájom dopĺňajú. Miestne zastúpenia a partneri sú do tohto procesu úzko zapojení.
Evropska komisija si prizadeva za dosleden pristop EU do kriznih razmer, saj to zagotavlja skladnost instrumentov EU in ukrepov evropske varnostne in obrambne politike. Pri tem tesno sodelujejo tudi delegacije EU in partnerji v zadevnih državah.
EU-kommissionen samordnar unionens krisinsatser och ser till att EU-instrumenten och den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken (GSFP) kompletterar varandra. Arbetet sker i nära samarbete med lokala delegationer och partner på plats.
Eiropas Savienība atzīst, ka ir ļoti svarīgi, lai ES saskaņoti reaģētu krīzes situācijās, t.i., Eiropas Komisijas instrumenti papildinātu kopējās drošības un aizsardzības politikas (KDAP) pasākumus. Šajā darbā cieši iesaistītas ir gan vietējās delegācijas, gan vietējie partneri.
Il-Kummissjoni tagħti importanza kbira sabiex ikun hemm strateġija koerenti fl-UE għas-soluzzjonijiet tal-kriżijiet, billi tiżgura li l-istrumenti tal-KE u l-azzjonijiet tal-ESDP jikkumplementaw lil xulxin. Kemm id-delegazzjonijiet lokali u kif ukoll l-imsieħba lokali jiġu involuti mill-qrib.
  Европейски съюз - EEAS ...  
Европейската служба за външна дейност (ЕСВД) започна работа на 1 декември 2010 г. Съгласно Договора от Лисабон нейният персонал се набира от институциите на ЕС: Европейската комисия и Съвета на Европейския съюз и от дипломатическите служби на страните членки.
Le Service Européen pour l’Action Extérieure (SEAE) a été lancé le 1er décembre 2010. Son personnel est issu des départements correspondants de la Commission européenne, du Secrétariat Général du Conseil et des services diplomatiques des Etats-Membres.
Der Europäische Auswärtige Dienst (EAD) wurde am 1. Dezember 2010 ins Leben gerufen. Gemäß dem Vertrag von Lissabon stammen die Bediensteten aus EU-Institutionen, der Europäischen Kommission, dem Rat der Europäischen Union sowie den diplomatischen Diensten der Mitgliedstaaten.
El Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE) se creó el 1 de diciembre de 2010. Según el Tratado de Lisboa, su personal procede de las instituciones de la UE (Comisión Europea y Consejo de la Unión Europea) y los servicios diplomáticos de los Estados miembros.
Il Servizio europeo per l'azione esterna (SEAE) è stato lanciato il 1° dicembre 2010. Ai sensi del trattato di Lisbona, il suo personale proviene dalle istituzioni dell'UE: la Commissione europea, il Consiglio dell'Unione europea e i servizi diplomatici degli Stati membri.
O Serviço Europeu para a Ação Externa (SEAE) foi criado em 1 de Dezembro de 2010. Em conformidade com o Tratado de Lisboa, o seu pessoal provém das instituições da UE (Comissão Europeia e Conselho da União Europeia) e dos serviços diplomáticos dos Estados-Membros.
Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) άρχισε να λειτουργεί την 1η Δεκεμβρίου 2010. Σύμφωνα με τη Συνθήκη της Λισαβόνας, οι υπάλληλοι της υπηρεσίας αυτής προέρχονται από τα θεσμικά όργανα της ΕΕ: την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, το Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τις διπλωματικές υπηρεσίες των κρατών μελών.
De Europese dienst voor extern optreden (EDEO) is op 1 december 2010 opgericht. De medewerkers worden op grond van het Verdrag van Lissabon gerecruteerd uit het personeel van de Europese Commissie, de Raad van de Europese Unie en de diplomatieke diensten van de EU-landen.
Evropská služba pro vnější činnost byla vytvořena 1. prosince 2010. Podle Lisabonské smlouvy jsou její zaměstnanci vybíráni z řad pracovníků Evropské komise, Rady Evropské unie a diplomatických sborů členských států.
EU's udenrigstjeneste (EEAS) blev lanceret den 1. december 2010. I henhold til Lissabontraktaten hentes personalet fra EU's institutioner: Europa-Kommissionen, Rådet for Den Europæiske Union og medlemslandenes diplomatiske tjenester.
Euroopa välisteenistusele pandi alus 1. detsembril 2010. Lissaboni lepingu kohaselt tuleb tema personal ELi institutsioonidest: Euroopa Komisjonist, Euroopa Liidu Nõukogust ja liikmesriikide diplomaatilistest teenistustest.
Az Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ) 2010. december 1-jén jött létre. Személyzete a Lisszaboni Szerződésnek megfelelően európai uniós intézmények: az Európai Bizottság és az Európai Unió Tanácsa, valamint az uniós tagállamok diplomáciai szolgálatainak állományából származik.
Europejska Służba Działań Zewnętrznych (ESDZ) powstała dnia 1 grudnia 2010 r. Na mocy Traktatu z Lizbony w jej skład weszli przedstawiciele instytucji UE: Komisji Europejskiej, Rady Unii Europejskiej oraz członkowie służb dyplomatycznych państw członkowskich.
Serviciul European de Acţiune Externă (SEAE) şi-a început activitatea la 1 decembrie 2010. În conformitate cu prevederile Tratatului de la Lisabona, personalul SEAE provine din Comisia Europeană, Consiliul Uniunii Europene şi serviciile diplomatice ale statelor membre.
Európska služba pre vonkajšiu činnosť (ESVČ) začala svoje pôsobenie 1. decembra 2010. Ako sa uvádza v Lisabonskej zmluve, pozostáva z úradníkov Európskej Komisie, Rady Európskej únie a pracovníkov diplomatických služieb členských štátov.
Evropska služba za zunanje delovanje deluje od 1. decembra 2010. Lizbonska pogodba določa, da zaposluje osebje institucij EU (Evropska komisija, Svet Evropske unije) in diplomatskih služb držav članic.
EU:s utrikestjänst startade den 1 december 2010. I enlighet med Lissabonfördraget hämtas utrikestjänstens personal från EU-kommissionen, ministerrådet och EU-ländernas diplomatiska kårer.
Eiropas Ārējās darbības dienests (EĀDD) tika izveidots 2010. gada 1. decembrī. Kā to paredz Lisabonas līgums, dienesta darbiniekus izraugās no ES iestādēm — Eiropas Komisijas un Eiropas Savienības Padomes —, kā arī no dalībvalstu diplomātiskajiem dienestiem.
Is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (EEAS) ġie mwaqqaf fl-1 ta' Diċembru 2010. Skont it-Trattat ta' Lisbona, il-persunal tiegħu jittieħed mill-istituzzjonijiet tal-UE: il-Kummissjoni Ewropea, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u s-servizzi diplomatiċi tal-Istati Membri.
  Европейски съюз - EEAS ...  
Договорът от Лисабон (2009) доведе до значителен напредък в областта на външната дейност със създаването на поста върховен представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и учредяването на дипломатическата служба на ЕС – Европейската служба за външна дейност (ЕСВД).
The Lisbon Treaty (2009) led to major developments in the area of external action, with the creation of the post of High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, and the establishment of the EU's diplomatic arm, the European External Action Service (EEAS).
Le traité de Lisbonne (2009) a conduit à une évolution majeure dans le domaine de l'action extérieure, avec la création du poste de haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, et la mise en place de la branche diplomatique de l’UE, le service européen pour l’action extérieure (SEAE).
Der Lissabonner Vertrag (2009) brachte wesentliche Neuerungen im Bereich des auswärtigen Handelns der EU mit sich. So wurde der Posten eines Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik geschaffen und der Europäische Auswärtige Dienst (EAD) als diplomatischer Arm der EU eingerichtet.
El Tratado de Lisboa (2009) supuso un gran avance en el ámbito de la acción exterior, con la creación del puesto de Alto Representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad y el establecimiento de un servicio diplomático, el Servicio Europeo de Acción Exterior (SEAE).
Il trattato di Lisbona (2009) ha introdotto importanti novità nel campo dell'azione esterna, con la creazione della carica di alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza e del braccio diplomatico dell'Unione, il Servizio europeo per l'azione esterna (SEAE).
O Tratado de Lisboa (2009) reforçou a ação externa da UE, com a criação do lugar de Alto Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança e do serviço diplomático da UE, o Serviço Europeu para a Ação Externa (SEAE).
Η Συνθήκη της Λισαβόνας (2009) αποτέλεσε σημαντική εξέλιξη για την εξωτερική δράση της Ένωσης, καθώς θέσπισε τη θέση του Ύπατου Εκπροσώπου της Ένωσης για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας και την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ), δηλ. το διπλωματικό σώμα της Ένωσης.
Met het Verdrag van Lissabon (2009) kwamen er grote veranderingen op het vlak van het externe optreden. De functie van hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid werd ingesteld en de Unie kreeg een diplomatieke dienst, namelijk de Europese Dienst voor extern optreden (EDEO).
V oblasti vnější činnosti přinesla zásadní vývoj Lisabonská smlouva (2009) zavedením funkce vysokého představitele Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a zřízením diplomatické složky – Evropské služby pro vnější činnost (ESVČ).
Lissabontraktaten (2009) førte til vigtige nyskabelser inden for EU's indsats udadtil med oprettelsen af hvervet som den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik og EU's diplomatiske arm, Tjenesten for EU’s Optræden Udadtil (EEAS), eller udenrigstjenesten.
Lissaboni lepinguga (2009) kaasnesid olulised uuendused ELi välistegevuse valdkonnas. Muu hulgas loodi ka liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ametikoht ning asutati ELi diplomaatiline talitus − Euroopa välisteenistus.
Vuonna 2009 tehty Lissabonin sopimus uudisti merkittävästi EU:n ulkopoliittista toimintamallia: sillä perustettiin EU:n ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkean edustajan virka sekä Euroopan ulkosuhdehallinto (EUH), EU:n ulkopolitiikan ja diplomatian täytäntöönpanokoneisto.
A 2009-ben életbe lépett Lisszaboni Szerződés jelentős előrelépést hozott a külpolitika terén: létrejött az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének tisztsége, valamint az EU diplomáciai testülete, az Európai Külügyi Szolgálat (EKSZ).
Wejście w życie Traktatu z Lizbony (2009 r.) spowodowało znaczne zmiany w obszarze działań zewnętrznych, w tym stworzenie stanowiska Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa, a także utworzenie organu dyplomacji UE – Europejskiej Służby Działań Zewnętrznych (ESDZ).
Tratatul de la Lisabona (2009) a adus schimbări majore în ceea ce priveşte acţiunea externă, prin crearea postului de Înalt Reprezentant al UE pentru Afaceri Externe şi Politica de Securitate şi a Serviciului European de Acţiune Externă (SEAE).
Zásadný pokrok v oblasti vonkajšej činnosti priniesla Lisabonská zmluva (2009), ktorá umožnila vytvorenie postu vysokého predstaviteľa Únie pre zahraničné veci a bezpečnostnú politiku a zriadenie európskej služby pre vonkajšiu činnosť (ESVČ).
Lizbonska pogodba (2009) je prinesla veliko sprememb na področju zunanjega delovanja EU. Tako sta bila vzpostavljena položaj visokega predstavnika Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko in diplomatska služba EU, tj. evropska služba za zunanje delovanje.
Līdz ar Lisabonas līgumu (2009) nāca būtiski jaunievedumi ārējās darbības jomā. Proti, tika izveidots Savienības Augstā pārstāvja ārlietās un drošības politikas jautājumos amats un nodibināts ES diplomātiskais dienests — Eiropas Ārējās darbības dienests (EĀDD).
It-Trattat ta' Lisbona (2009) wassal għal żviluppi ewlenin fil-qasam tal-azzjoni esterna, bil-ħolqien tal-kariga tar-Rappreżentant Għoli għall-Affarijiet Barranin u l-Politika tas-Sigurtà tal-Unjoni, u t-twaqqif tad-driegħ diplomatiku tal-UE, is-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (EEAS).
  Европейски съюз - EEAS ...  
Търговия – Европейският съюз е най-големият търговски блок в света. Търговията е част от общата политика на ЕС, поради което той изразява единна позиция при търговските преговори с международни партньори с цел насърчаване на свободна и справедлива международна търговска система.
Trade: The European Union is the world’s largest trading bloc. Trade is a common policy so the EU speaks with a single voice in trade negotiations with international partners in promoting a free and fairer international trading system.
Commerce: l'Union européenne est le plus grand bloc commercial du monde. Le commerce étant une politique commune, l’UE parle d’une seule voix lors des négociations commerciales avec les partenaires internationaux en vue de promouvoir un système commercial international libre et plus équitable.
Handel: Die Europäische Union ist der größte Handelsblock der Welt. Da der Handel Gegenstand einer gemeinsamen Politik ist, spricht die EU mit einer Stimme in den Verhandlungen mit ihren internationalen Partnern über die Förderung eines freieren und gerechteren internationalen Handelssystems.
Comercio: la Unión Europea es el mayor bloque comercial del mundo y el comercio forma parte de sus políticas comunes. La UE habla con una sola voz en las negociaciones comerciales con sus socios internacionales para defender un sistema comercial internacional libre y más equitativo.
Commercio. L'Unione europea è la maggiore entità commerciale al mondo. La politica commerciale è una politica comune, quindi l'Unione parla con una sola voce nei negoziati con i partner internazionali per promuovere un sistema commerciale mondiale più libero e più equo.
Comércio: A UE é o maior bloco comercial do mundo. O comércio é uma política comum, pelo que a UE fala a uma só voz no âmbito de negociações comerciais com parceiros internacionais na promoção de um sistema comercial internacional mais livre e equitativo.
Εμπόριο: Η Ευρωπαϊκή Ένωση είναι το μεγαλύτερο εμπορικό μπλοκ στον κόσμο. Το εμπόριο αποτελεί τομέα όπου η ΕΕ ακολουθεί κοινή πολιτική. Συνεπώς, η Ένωση μιλά με μία φωνή στις εμπορικές της διαπραγματεύσεις με διεθνείς εταίρους για την προώθηση ενός ελεύθερου και δικαιότερου διεθνούς εμπορικού συστήματος.
Handel: De Europese Unie is 's werelds grootste handelsblok. Handel is een gemeenschappelijke bevoegdheid en dus spreekt de EU in onderhandelingen met internationale handelspartners met één stem, waardoor vrije en eerlijke internationale handel wordt gestimuleerd.
Obchod: Evropská unie je největším světovým obchodním blokem. Obchodní politika je politikou společnou a EU tak vystupuje při obchodních jednáních s mezinárodními partnery jako celek. Jejím cílem je podpora volného a spravedlivého mezinárodního obchodního systému.
Handel: EU er verdens største handelsblok. Handel er en fælles politik, så EU taler med én stemme i forhandlinger med internationale partnere om at styrke et frit og mere retfærdigt internationalt handelssystem.
Kaubandus: Euroopa Liit on maailma suurim kaubandusblokk. Kaubanduse valdkonnas rakendatakse ühispoliitikat, seetõttu esineb EL rahvusvaheliste partneritega peetavatel kaubandusläbirääkimistel ühisel häälel, edendades vaba ja õiglasemat rahvusvahelist kaubandussüsteemi.
Kauppa: EU on maailman suurin kauppayhteisö. Yhteisen kauppapolitiikan puitteissa EU-maat toimivat yhtenä rintamana kansainvälisissä kauppaneuvotteluissa ja ajavat vapaakaupan ja oikeudenmukaisen kansainvälisen kaupan periaatteita.
Kereskedelem: Az Európai Unió a világ legnagyobb kereskedelmi tömbje. A kereskedelem a közös politikák egyike, ezért az EU egységes álláspontot képvisel a nemzetközi partnerekkel folytatott tárgyalások során, és síkra száll a szabad és méltányosabb nemzetközi kereskedelemért.
Handel: Unia Europejska jest największym na świecie blokiem handlowym. Handel jest częścią wspólnej polityki, dlatego UE przemawia jednym głosem podczas negocjacji handlowych z partnerami międzynarodowymi na rzecz wolnego i sprawiedliwszego systemu handlu międzynarodowego.
Comerţ: Uniunea Europeană este cea mai importantă putere comercială din lume. În cadrul politicii comerciale comune, ţările UE vorbesc la unison în negocierile comerciale cu parteneri internaţionali, promovând un sistem comercial internaţional liber şi mai echitabil.
Obchod: Európska únia je najväčším svetovým obchodným blokom. Vďaka spoločnej obchodnej politike vystupuje EÚ pri obchodných rokovaniach s medzinárodnými partnermi ako jeden celok. Jej cieľom je podpora otvoreného a spravodlivejšieho medzinárodného obchodného systému.
Trgovina: Evropska unija je največja trgovinska sila na svetu. Trgovinska politika je skupna politika EU, zato v trgovinskih pogajanjih z mednarodnimi partnerji nastopa enotno pri spodbujanju svobodnega in pravičnejšega mednarodnega trgovinskega sistema.
Handel: EU är världens största handelsblock. Handel är ett gemensamt politikområde, och EU talar därför med en röst i internationella handelsförhandlingar för att främja ett fritt och rättvisare internationellt handelssystem.
Tirdzniecība. Eiropas Savienība ir pasaulē lielākais tirdzniecības bloks. Eiropas Savienībai ir vienota pozīcija šajā jomā, ko tā aizstāv tirdzniecības sarunās ar starptautiskiem partneriem. Tā vēlas panākt, lai starptautiskās tirdzniecības sistēma būtu atvērta un godīgāka.
Kummerċ: L-Unjoni Ewropea hi l-akbar blokk kummerċjali fid-dinja. Il-kummerċ hu politika komuni għalhekk l-UE titkellem b'vuċi waħda fin-negozjati kummerċjali mal-imsieħba internazzjonali tagħha għal promozzjoni ta' sistema kummerċjali internazzjonali ħielsa u ġusta.
  Европейски съюз - EEAS ...  
Освен че поддържа двустранни отношения със страни и региони от всички континенти, ЕС има делегации в различни краища на света. Мрежа от 141 делегации на ЕС и служби представлява очите, ушите и устата на Европейския съюз пред властите и населението в съответните страни.
In addition to bilateral relations with countries and regions in all continents, the EU also operates delegations in all corners of the world. A network of 141 EU delegations and offices are the eyes, ears and mouthpiece of the European Union vis-à-vis the authorities and the population in their host countries.
Outre les relations bilatérales qu’elle entretient avec des pays et des région sur tous les continents, l’UE dispose de délégations aux quatre coins du monde. Un réseau de 141 délégations et représentations de l'UE sont les yeux, les oreilles et les porte-paroles de l'Union européenne vis-à-vis des autorités et de la population dans leur pays d'accueil.
Die EU unterhält nicht nur bilaterale Beziehungen zu allen möglichen Ländern und Regionen auf allen Kontinenten. Sie entsendet außerdem auch Delegationen in alle Teile der Welt. Seit über 50 Jahren dient ein Netz aus 141 Delegationen der Europäischen Kommission als Auge, Ohr und Sprachrohr der Europäischen Kommission gegenüber den Behörden und der Bevölkerung der Gastländer.
Además de mantener relaciones bilaterales con países y regiones de todos los continentes, la UE posee delegaciones por todo el mundo. Las 141 delegaciones y oficinas integradas en una red que abarca todo el mundo son los ojos, los oídos y la boca de la Unión Europea ante las autoridades y la población de todos esos países.
Oltre ad intrattenere relazioni bilaterali con paesi e regioni di tutti i continenti, l'UE dispone anche di delegazioni ovunque nel mondo. Una rete di 141 delegazioni e uffici dell'UE agisce come gli occhi, le orecchie e la bocca dell'Unione europea nei confronti delle autorità e della popolazione dei paesi ospitanti.
Além das relações bilaterais que estabelece com países e regiões de todos os continentes, a UE dispõe de uma vasta rede de informação e comunicação, constituída de 141 delegações e serviços de representação, que são os olhos, os ouvidos e os porta-vozes da União junto das autoridades e populações dos países onde estão instalados.
Εκτός από τις διμερείς σχέσεις που αναπτύσσει με διάφορες χώρες σε όλες τις ηπείρους, η ΕΕ διαθέτει και αντιπροσωπείες σε όλον τον κόσμο. Με ένα δίκτυο 141 αντιπροσωπειών και γραφείων, γίνεται αισθητή η παρουσία της ΕΕ στις αρχές και τους πληθυσμούς των χωρών υποδοχής.
De EU onderhoudt wereldwijde bilaterale betrekkingen met landen en regio's, maar heeft ook delegaties overal ter wereld. Een netwerk van 141 delegaties en bureaus vormt de ogen, oren en mond van de EU bij overheid en bevolking in de gastlanden.
Evropská unie udržuje bilaterální vztahy s mnoha zeměmi a regiony na celém světě. V tom jí napomáhají zastoupení v členských zemích a delegace ve zbytku světa. Těch má v současné době více než 141. Jejich posláním je sledovat dění v dané zemi a reprezentovat EU v jednání s místními úřady a při komunikaci s veřejností.
Ud over de bilaterale forbindelser med lande og regioner i alle verdensdele har EU også delegationer i alle verdenshjørner. Et net af 141 EU-delegationer fungerer som både EU's øjne, ører og mund over for værtslandenes myndigheder og befolkning.
Lisaks kahepoolsetele suhetele riikide ja piirkondadega kõigil kontinentidel, on ELil ka delegatsioone kõikjal maailmas. 141 ELi delegatsioonist koosnev võrgustik on Euroopa Liidu silmadeks, kõrvadeks ja häälekandjaks suhetes vastuvõtvate riikide ametiasutuste ja elanikega.
EU on luonut kahdenväliset suhteet lukuisiin maihin ja alueisiin kaikkialla maailmassa. Lisäksi sillä on eri puolilla maailmaa 141 edustustoa ja toimistoa, jotka pitävät yhteyttä isäntämaidensa viranomaisiin ja kansalaisiin.
Az EU kétoldalú kapcsolatokat ápol az országokkal és a régiókkal valamennyi földrészen, emellett küldöttségeket is működtet szerte a világban. A 141 EU-küldöttségből álló hálózat révén az Európai Unió látja, hallja és tájékoztatja a helyi hatóságokat és a fogadó ország lakosságát.
UE nie tylko utrzymuje stosunki dwustronne z państwami i regionami na wszystkich kontynentach, lecz także posiada swoje delegatury na całym świecie. Sieć obejmująca 141 delegatur UE to oczy, uszy i usta Unii Europejskiej w jej relacjach z władzami i mieszkańcami poszczególnych państw.
Pe lângă faptul că întreţine relaţii bilaterale cu ţări şi regiuni de pe toate continentele, UE deţine şi delegaţii în toate colţurile lumii. O reţea formată din 141 de delegaţii şi birouri ale UE reprezintă ochii, urechile şi vocea Uniunii Europene în relaţiile acesteia cu autorităţile şi populaţia din ţările gazdă.
Európska únia neudržiava len bilaterálne vzťahy s mnohými štátmi a regiónmi. Disponuje aj sieťou 141 delegácií a kancelárií, ktoré sú očami, ušami a ústami EÚ v hostiteľských krajinách
Evropska unija ima poleg dvostranskih odnosov, ki jih vzdržuje z državami in regijami na vseh celinah, na vseh koncih sveta tudi svoje delegacije. Mreža 141 delegacij EU in pisarn ji omogoča boljše razumevanje razmer v državah gostiteljicah in jo hkrati zastopa pri oblasteh in prebivalstvu.
Förutom bilaterala förbindelser med länder och regioner på samtliga kontinenter har EU delegationer över hela världen. Ett nätverk med 141 EU-delegationer och kontor är EU:s ögon och öron i värdländerna och de fungerar som språkrör gentemot myndigheterna och folket där.
Papildus divpusējām attiecībām ar visu kontinentu valstīm un reģioniem ES uztur arī delegācijas visdažādākajās pasaules malās. Tīkls, ko veido 141 ES delegācija, saredzēt un saklausīt citu valstu iedzīvotāju rūpes un priekus, bet, ja vajag, — arī paust savu viedokli šo valstu iestādēm.
Flimkien mar-relazzjonijiet bilaterali mal-pajjiżi u r-reġjuni fil-kontinenti kollha, l-UE topera wkoll fid-delegazzjonijiet f'kull rokna tad-dinja. Netwerk ta' 141 delegazzjoni u uffiċċji tal-UE huma l-għajnejn, il-widnejn u l-portavuċi tal-Unjoni Ewropea mal-awtoritajiet u l-popolazzjoni fil-pajjiżi li jinsabu fihom.
  Европейски съюз - EEAS ...  
От основаването си Европейският съюз участва във всички фази на цикъла на кризи: от стратегии за превенция до следкризисно възстановяване и реконструкция. Съюзът управлява значителни ресурси, предназначени за страни в политическа криза, чрез програмите си за отделни страни и специфични инструменти като Инструмента за стабилност.
Since its foundation, the European Community is involved in all phases of the crisis cycle; from preventive strategies, to post-crisis rehabilitation and reconstruction. She manages substantial resources devoted to countries in political crisis through its country programmes and specific instruments such as the Instrument for stability.
L'Union européenne s'est toujours investie dans la gestion des crises, à tous les stades du processus, de la prévention à la réhabilitation et à la reconstruction post-conflit. Elle consacre des fonds importants au soutien aux pays traversant des crises politiques, au moyen de programmes par pays et d'instruments spécifiques tels que l'Instrument de stabilité.
Seit Ihrer Gründung ist die Europäische Union in Krisengebieten in allen Phasen der Krisenbewältung präsent – von der Prävention bis hin zum Wiederaufbau nach Ende des Konflikts. Ihr stehen beträchtliche Mittel für Länder in politischen Schwierigkeiten zur Verfügung, die sie über ihre länderspezifischen und übergreifenden Programme wie das Instrument für Stabilität vergibt.
Desde su fundación, la Comunidad Europea participa en todas las fases del ciclo de crisis, desde las estrategias de prevención hasta la rehabilitación y la reconstrucción después de las crisis. Administra importantes recursos dedicados a los países que afrontan una crisis política, a través de programas e instrumentos específicos como el Instrumento de Estabilidad.
Fin dalla sua costituzione, l'Unione europea interviene in tutte le fasi del ciclo delle crisi, dalle strategie preventive al risanamento e alla ricostruzione successivi a situazioni di crisi. Essa gestisce risorse sostanziali destinate ai paesi in preda a una crisi politica tramite i suoi programmi per paese e strumenti specifici come lo Strumento per la stabilità (IfS).
Η Ευρωπαϊκή Ένωση αναλαμβάνει δράση σε όλα τα στάδια του κύκλου μιας κρίσης: από τον σχεδιασμό πολιτικής για την πρόληψη κρίσεων έως τη φάση της ανασυγκρότησης μετά την κρίση. Διαχειρίζεται σημαντικούς πόρους για την παροχή βοήθειας σε χώρες που διέρχονται πολιτική κρίση, μέσω των προγραμμάτων της ανά χώρα, καθώς και μέσω συγκεκριμένων χρηματοδοτικών εργαλείων, όπως το Μέσο Σταθερότητας.
Sinds haar oprichting is de Europese Commissie betrokken bij alle fasen van een crisis, van preventie tot herstel en wederopbouw. Zij kan landen in politieke crisis helpen via landenprogramma's en middelen zoals het stabiliteitsinstrument.
Od svého založení se Evropské společenství při řešení krizí vždy snažilo podchytit všechny jejich fáze – od preventivních strategií po následnou obnovu a rekonstrukci. Unie disponuje nemalými zdroji, jež směřuje do zemí zasažených politickou krizí prostřednictvím specifických programů a nástrojů, jako je např. nástroj stability.
Siden EU blev stiftet, har det været med i alle faser af kriseforløbet – fra forebyggende strategier til rehabilitering og genopbygning efter krisen. Det forvalter store ressourcer, der er øremærket til politisk kriseramte lande både gennem landeprogrammerne og bestemte instrumenter som f.eks. stabilitetsinstrumentet.
Alates oma loomisest on Euroopa Ühendus / Euroopa Liit olnud kaasatud kõigisse kriisitsükli etappidesse, alustades ennetusstrateegiatest ning lõpetades kriisijärgsete taastamis- ja ülesehitustöödega. Riigipõhiste programmide ning erivahendite (nt stabiliseerimisvahendi) kaudu haldab ta märkimisväärseid ressursse, mis on eraldatud poliitilises kriisis olevatele riikidele.
EU osallistuu kaikkiin kriisinhallinnan vaiheisiin ennaltaehkäisevistä strategioista kriisien jälkeisiin kunnostus- ja jälleenrakennustoimiin. Maakohtaisten ohjelmiensa ja muun muassa vakautusvälineen avulla EU hallinnoi huomattavia resursseja, jotka on tarkoitettu poliittisista kriiseistä kärsivien maiden auttamiseen.
Az Európai Unió szerepet vállal a válságciklus minden szakaszában: a megelőző stratégiáktól kezdve a válságot követő helyreállításig és újjáépítésig. Az Unió országos programjai és konkrét eszközök, így például a stabilitási eszköz révén számottevő forrásokkal segíti a politikai válsággal küzdő országokat.
Od początku swego istnienia Unia Europejska angażuje się w rozwiązywanie sytuacji kryzysowych na każdym etapie – od strategii zapobiegawczych po odnowę i odbudowę po kryzysie. Dysponuje przy tym znacznymi funduszami, przeznaczonymi dla państw w stanie kryzysu politycznego, które przydziela w ramach programów krajowych i szczególnych instrumentów, takich jak Instrument na rzecz Stabilności.
Încă de la crearea sa, Uniunea Europeană s-a implicat în toate etapele procesului de gestionare a crizelor - de la strategiile de prevenire la acţiunile de reabilitare şi de reconstrucţie necesare la încheierea crizei. În acelaşi timp, UE administrează resurse importante dedicate ţărilor aflate în criză politică, utilizând programe naţionale şi instrumente specifice, precum Instrumentul pentru stabilitate.
Od svojho založenia je Európska únia zapojená do všetkých fáz cyklu krízy – od preventívnych stratégií až po rekonštrukciu v pokrízovom období. Únia spravuje prostredníctvom svojich programov a nástrojov (ako napríklad nástroj stability) značné finančné zdroje určené pre krajiny, ktoré sa dostali do politickej krízy.
Evropska unija je že od vsega začetka dejavna na vseh stopnjah kriznega upravljanja: od strategij preprečevanja do rehabilitacije in obnove po koncu krize. Državam v politični krizi namenja znatna sredstva, in sicer s posebnimi programi in instrumenti, kot je instrument za stabilnost.
EU medverkar i krishanteringens alla skeden, från förebyggande strategier till återuppbyggnad efteråt. EU har öronmärkt stora resurser för att kunna hjälpa länder i politisk kris med hjälp av landsspecifika program och särskilda instrument, t.ex. stabilitetsinstrumentet.
Eiropas Savienībai jau kopš dibināšanas ir labi pazīstama krīzes cikla pārvaldība visos posmos — no krīzes novēršanas stratēģijas līdz atveseļošanas un rekonstrukcijas pasākumiem pēc krīzes beigām. Tā pārvalda ievērojamus resursus, kas paredzēti valstīm politiskās krīzes brīdī, izmantojot valstu programmas un īpašus instrumentus, piemēram, stabilitātes instrumentu.
Sa minn mindu twaqqfet, il-Komunità Ewropea kienet u għadha involuta f'kull fażi taċ-ċiklu ta' kriżi; mill-istrateġiji ta' prevenzjoni, sar-riabilitazzjoni u r-rikostruzzjoni ta' wara l-kriżi. Hija tmexxi r-riżorsi sostanzjali li jingħataw lill-pajjiżi fi kriżi politika permezz tal-programmi tal-pajjiżi u l-istrumenti speċifiċi bħall-Istrument għall-Istabbiltà.
  Европейски съюз - EEAS ...  
ЕСВД е дипломатическият корпус на Европейския съюз. Службата подпомага върховния представител на ЕС по въпросите на външните работи и политиката на сигурност Катрин Аштън в провеждането на обща външна политика и политика на сигурност.
The EEAS is the European Union's diplomatic corps. It supports the EU foreign affairs chief (High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton) in conducting the common foreign and security policy.
Le SEAE est le corps diplomatique de l'Union européenne. Il aide le responsable des affaires étrangères de l'UE (Catherine Ashton, Haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité) à mener la politique étrangère et de sécurité commune.
Der EAD ist das diplomatische Korps der Europäischen Union. Er unterstützt die Leiterin der EU-Außenpolitik Catherine Ashton (Hohe Vertreterin für Außen- und Sicherheitspolitik) bei der Umsetzung der gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik.
El SEAE, cuerpo diplomático de la Unión Europea, presta ayuda a la máxima responsable de asuntos exteriores de la UE, la alta representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad, Catherine Ashton, a la hora de aplicar la política exterior y de seguridad común.
Il SEAE è il corpo diplomatico dell'Unione europea. Coadiuva la responsabile degli Affari esteri dell'UE (Catherine Ashton, alto rappresentante dell'Unione per gli affari esteri e la politica di sicurezza) nel condurre la politica estera e di sicurezza comune.
O SEAE é o corpo diplomático da União Europeia, que assiste o responsável pelos negócios estrangeiros da UE - atualmente, a Alta Representante da União para os Negócios Estrangeiros e a Política de Segurança, Catherine Ashton - na condução da Política Externa e de Segurança Comum.
Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Εξωτερικής Δράσης (ΕΥΕΔ) είναι το διπλωματικό σώμα της Ένωσης. Επικουρεί την επικεφαλής Εξωτερικών Υποθέσεων της ΕΕ (Ύπατη Εκπρόσωπο για Θέματα Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας Κάθριν Άστον), κατά την άσκηση της Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφαλείας.
De EEAS is de diplomatieke dienst van de Europese Unie. Het zijn de mensen die Catherine Ashton, het hoofd buitenlandse zaken van de EU (officieel de "Hoge Vertegenwoordiger voor Buitenlandse Zaken en Veiligheidsbeleid"), bijstaan bij de uitvoering van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid.
Evropská služba pro vnější činnost (ESVČ) představuje diplomatický sbor Evropské unie. Je nápomocna šéfce zahraniční politiky EU (tj. vysoké představitelce pro zahraniční a bezpečnostní politiku Catherine Ashtonové) při provádění společné zahraniční a bezpečnostní politiky.
EEAS er EU's udenrigstjeneste. Den støtter EU's chef for udenrigspolitik (den højtstående repræsentant for udenrigsanliggender og sikkerhedspolitik, Catherine Ashton) med at gennemføre den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik.
Euroopa välisteenistus on Euroopa Liidu diplomaatiline korpus. See toetab ELi välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrget esindajat Catherine Ashtonit ühise välis- ja julgeolekupoliitika juhtimises.
EU:n ulkoasioita hoitaa EU:n ulkosuhdehallinto (EUH). Se avustaa EU:n ulkoasiainedustajaa (ulkoasioiden ja turvallisuuspolitiikan korkeaa edustajaa) Catherine Ashtonia yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan toteuttamisessa.
Az EKSZ az Európai Unió diplomáciai testülete, amely támogatást nyújt az EU külügyi vezetőjének (Catherine Ashtonnak, a közös kül- és biztonságpolitika főképviselőjének) a közös kül- és biztonságpolitika irányításában.
Europejska Służba Działań Zewnętrznych to korpus dyplomatyczny Unii Europejskiej. Swoją pracą wspomaga działania szefa spraw zagranicznych UE (Wysokiego Przedstawiciela ds. Wspólnej Polityki Zagranicznej i Bezpieczeństwa – Catherine Ashton) w prowadzeniu wspólnej polityki zagranicznej i bezpieczeństwa.
SEAE este corpul diplomatic al Uniunii Europene. El îl sprijină pe responsabilul UE pentru afaceri externe (Înaltul Reprezentant al Uniunii Europene pentru afaceri externe şi politica de securitate, Catherine Ashton) în gestionarea politicii externe şi de securitate comună.
Európska služba pre vonkajšiu činnosť (ESVČ) je diplomatickým zborom Európskej únie. Prostredníctvom tejto služby vykonáva šéfka zahraničných vecí EÚ (vysoká predstaviteľka pre zahraničnú a bezpečnostnú politiku Catherine Ashtonová) spoločnú zahraničnú a bezpečnostnú politiku.
Evropska služba za zunanje delovanje je diplomatska služba Evropske unije in pomaga visoki predstavnici EU za zunanje zadeve in varnostno politiko (zunanji ministrici) pri izvajanju skupne zunanje in varnostne politike.
Europeiska utrikestjänsten är EU:s diplomatiska kår och hjälper EU:s utrikesrepresentant (den höga representanten för utrikes frågor och säkerhetspolitik, Catherine Ashton) att driva den gemensamma säkerhets- och försvarspolitiken.
EĀDD ir Eiropas Savienības diplomātiskais korpuss. Tas atbalsta ES ārlietu vadītāju (Augsto pārstāvi ārlietās un drošības politikas jautājumos Ketrinu Eštoni) kopējās ārpolitikas un drošības politikas īstenošanā.
L-EEAS hu l-korp diplomatiku tal-Unjoni Ewropea. Hu jappoġġa l-kap tal-affarijiet barranin tal-UE (ir-Rappreżentant għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, Catherine Ashton fit-tmexxija tal-politika esterna u ta' sigurtà komuni.
  Европейски съюз - EEAS ...  
ЕС е поел ангажименти в областта на правата на човека и работи за тяхното спазване в целия свят. Човешките права са основен аспект във външните отношения на Съюза – в политическия диалог с трети страни, в политиката за развитие и помощ и в неговите действия на международни форуми като ООН.
The Union is committed to human rights and works to ensure they are respected universally. The EU has made human rights a central aspect of its external relations: in the political dialogues it holds with third countries; through its development policy and assistance; or through its action in multilateral fora, such as the United Nations.
L’Union est attachée aux droits de l’homme et veille à garantir leur respect universel. Elle a placé les droits de l’homme au cœur de ses relations extérieures: dans les dialogues politiques qu’elle mène avec les pays tiers, dans sa politique de développement et son aide au développement, ou dans ses actions au sein des enceintes multilatérales telles que les Nations unies.
Die Union ist den Menschenrechten verpflichtet und arbeitet auf deren universelle Achtung hin. Sie hat die Achtung der Menschenrechte zu einem Grundpfeiler ihrer Außenbeziehungen gemacht – in ihren politischen Dialogen mit Drittländern, in ihrer Entwicklungspolitik und -hilfe und in ihren Standpunkten in multilateralen Foren wie den Vereinten Nationen.
La UE está comprometida con los derechos humanos y trabaja por garantizar que se respeten en todo el mundo. De ahí que ocupen un lugar central en sus relaciones exteriores: en los diálogos políticos que mantiene con terceros países, a través de su asistencia y su política de desarrollo o interviniendo en foros multilaterales tales como las Naciones Unidas.
L'Unione è impegnata nel campo dei diritti umani ed opera per garantirne il rispetto in qualsiasi parte del mondo. I diritti umani costituiscono un aspetto centrale delle sue relazioni esterne, che si tratti del suo dialogo politico con i paesi terzi, della sua politica di sviluppo e assistenza o della sua azione nelle istanze multilaterali, come le Nazioni Unite.
A UE está profundamente empenhada na defesa dos direitos humanos e vela por que estes sejam respeitados em todo o mundo. A UE fez desta questão um dos aspetos centrais das suas relações externas, tanto no âmbito do diálogo político que mantém com os países terceiros como no que respeita à sua política de desenvolvimento e ajuda, como ainda através da sua intervenção em instâncias multilaterais, como as Nações Unidas.
Η Ένωση έχει δεσμευθεί να προασπίζει τα ανθρώπινα δικαιώματα και καταβάλλει προσπάθειες για τον σεβασμό τους σε παγκόσμιο επίπεδο. Έχει θέσει τα ανθρώπινα δικαιώματα στο επίκεντρο των εξωτερικών της σχέσεων: στον πολιτικό διάλογο που αναπτύσσει με χώρες εκτός ΕΕ, στην αναπτυξιακή της πολιτική και βοήθεια, καθώς και στη δράση της σε πολυμερή φόρουμ, όπως τα Ηνωμένα Έθνη.
De EU hecht veel belang aan de mensenrechten en zet zich ervoor in dat deze in de hele wereld worden gerespecteerd. De mensenrechten staan dan ook centraal in het buitenlands beleid van de EU: in de politieke dialoog met landen buiten de EU, in het ontwikkelingsbeleid en de ontwikkelingshulp en via multilaterale fora zoals de Verenigde Naties.
Unie se zavázala k dodržování lidských práv a pracuje také na jejich prosazování v celosvětovém měřítku. Lidská práva představují ústřední bod vnějších vztahů EU: v rámci politického dialogu, který vede s třetími zeměmi; prostřednictvím rozvojové politiky a pomoci; nebo svou činností na multilaterálních fórech, jako např. v OSN.
EU lægger stor vægt på menneskerettigheder og arbejder for at sikre, at de overholdes overalt. EU har gjort menneskerettigheder til et centralt aspekt i sine udenrigsanliggender: i politiske dialoger med ikke-EU-lande, i sin udviklingspolitik og -bistand, og i sit arbejde i multilaterale fora, som f.eks. FN.
EL pöörab suurt tähelepanu inimõigustele ning teeb tööd selle nimel, et tagada nende austamine kogu maailmas. EL on seadnud inimõigused oma rahvusvaheliste suhete keskmesse: kolmandate riikidega peetavates poliitilistes dialoogides, oma arengu- ja abipoliitika raames ning oma tegevuse kaudu mitmepoolsetel foorumitel (nt ÜROs).
EU on sitoutunut ajamaan ihmisoikeuksia ja pyrkii vaikuttamaan siihen, että niitä noudatetaan kaikkialla. Ihmisoikeudet ovat keskeinen tekijä EU:n ulkosuhteissa: sen poliittisessa vuoropuhelussa kolmansien maiden kanssa, sen kehitysyhteistyöpolitiikassa ja sen toimissa monenvälisillä foorumeilla, kuten YK:ssa.
Az EU elkötelezett az emberi jogok védelme iránt, és azon fáradozik, hogy e jogoknak a világon mindenütt érvényt lehessen szerezni. Az emberi jogok központi helyet kapnak az uniós külkapcsolatokban: az Unión kívüli országokkal folytatott politikai párbeszédben ugyanúgy, mint az uniós fejlesztéspolitikában és a segítségnyújtás során, valamint a többoldalú fórumokon, például az Egyesült Nemzetek Szervezetében végzett uniós tevékenység keretében.
Unia Europejska jest zaangażowana w ochronę praw człowieka i działania na rzecz zapewnienia ich powszechnego poszanowania. Prawa człowieka stały się zasadniczym aspektem stosunków zewnętrznych UE: w ramach dialogów politycznych z państwami trzecimi; w polityce i pomocy rozwojowej; oraz w działaniu na forach wielostronnych, takich jak ONZ.
UE s-a angajat să promoveze drepturile omului şi depune eforturi pentru a garanta respectarea lor peste tot în lume. Drepturile omului reprezintă un aspect central al politicii externe a UE: în cadrul dialogurilor politice cu ţările terţe, prin politica în domeniul dezvoltării şi asistenţa oferită în acest context sau prin acţiunile întreprinse în cadrul organizaţiilor internaţionale, precum ONU.
EÚ rešpektuje ľudské práva a snaží sa zaručiť, aby boli dodržiavané na celom svete. Sú hlavným aspektom jej vonkajších vzťahov – zohľadňujú sa v politických dialógoch, ktoré Únia vedie s tretími krajinami, pri realizácii rozvojovej politiky a pomoci alebo prostredníctvom aktivít v multilaterálnych fórach, ako je napr. OSN.
Evropska unija je zavezana spoštovanju človekovih pravic in se zavzema za njihovo uveljavitev povsod v svetu. Človekove pravice so tako osrednja točka v zunanjih odnosih: političnega dialoga z državami zunaj EU; razvojne politike in pomoči; dela na mednarodnih forumih, denimo v Združenih narodih.
EU värnar de mänskliga rättigheterna och arbetar för att de ska respekteras överallt. EU har gjort mänskliga rättigheter till en utrikespolitisk huvudfråga: i sina politiska dialoger med länder utanför EU, i sin bistånds- och utvecklingspolitik och i sitt arbete i multilaterala organ, t.ex. FN.
Eiropas Savienība par ļoti svarīgām uzskata cilvēktiesības un gādā, lai tās ievērotu it visur pasaulē. Tām ir atvēlēta ievērojama loma ES ārējo attiecību veidošanā: gan politiskajā dialogā ar ārpussavienības valstīm, gan attīstības politikā un palīdzībā, gan daudzpusējos forumos, piemēram, Apvienoto Nāciju Organizācijā.
L-Unjoni hi marbuta mad-drittijiet tal-bniedem u taħdem biex tiżgura li dawn ikunu rispettati b'mod universali. L-UE tqis id-drittijiet tal-bniedem bħala aspett ċentrali tar-relazzjonijiet esterni tagħha: fid-djalogi politiċi li jkollha ma' pajjiżi terzi; fil-politika ta' żvilupp u assistenza tagħha; jew permezz tal-azzjoni tagħha f'forums multilaterali, bħan-Nazzjonijiet Uniti.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow