твърде – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 719 Results  www.euinside.eu  Page 6
  Циганско вре...  
„Българската липса на реална позиция е изцяло в жанра „тактическо мълчание с надежда за стратегическа придобивка” (влизане в Шенген). Проблемът е, че ние твърде често намираме причина да мълчим в очакване на най-различни придобивки.
If such debates are aimed at just looking for an opportunity, Bulgaria should not allow such. "The lack of a real Bulgarian position is entirely in the genre "tactical silence, hoping for a strategic gain "(accession in Schengen). The problem is that we too often find a reason to remain silent, anticipating a variety of benefits. It is time to get rid of this attitude", Vladimir Shopov said.
  ЕвропейскатÐ...  
Полша беше отново силно критична към текста и дори заяви, че Варшава може и да го отхвърли. Полските опасения са, че някои компетенции на прокуратурата са твърде широки и водят до много трудни процедури на национално и европейско ниво.
The central body will have to make the main decisions on the cases and will have to exert control over investigations, performed by the delegated European prosecutors. The minister asked not to weaken the powers of the Permanent Chambers. “The EPPO has to be absolutely independent and we have to be extremely cautious here”, added Mr Braz. Cyprus also accepted positively the proposed compromising text, but kept its reserves on several points. Poland once again was very critical about the text and even stated that Warsaw might reject it. Polish concerns are that some of the Prosecution’s competences are too wide and lead to some very difficult procedures at the national and European level.
  Войната в БиÐ...  
Разкритията му са повече от тревожни. Според г-н Чович, БиХ не може да застане на европейския път, докато не се разчистят отношенията в една правна БиХ, която е все още твърде далече. Той твърди, че в БиХ действат параслужби.
television channel last night Mr Čović claims that undoubtedly we are dealing with some kind of political gain, aiming to hinder Bosnia and Herzegovina’s European path. His revelations are more than worrying. According to Mr Čović, BiH cannot step onto the European path until relations are cleared up in a BiH led by law, which is still too distant. He claims that there are para-agencies acting in BiH.
  Една ипотека...  
Друга причина за кризата е провалът в корпоративното управление и оценката на риска. Твърде много финансови институции от системно значение действат безотговорно като поемат прекалено голям риск, с прекалено малко капитал и прекалено силна зависимост от краткосрочно финансиране.
Another reason for the crisis was the failure of corporate governance and risk management. Too many institutions of systematic importance “acted recklessly, taking on too much risk, with too little capital, and with too much dependence on short-term funding.” It got to the point that in many cases “too big to fail” turned into “too big to manage”, and risk management became a risk justification.
  "Трябва да се...  
Това означава, че икономиката, измерена в левове или в евро ще се свие с приблизително 5% догодина и успоредно с това свиване на икономиката като пари, бюджетът очаква да расте. Това или е твърде оптимистично очакване за това, че можеш да изземеш по-голяма част от дохода в икономиката и да го налееш в хазната или просто има някаква, да я наречем, грешка в прогнозите на МФ.
This means that the economy, measured in levs or euro will contract with nearly 5% next year and together with this the government forecasts the budget to grow. This is either too optimistic because of the expectation that you will seize larger part of the incomes in the economy and pour it into the treasury or this is some kind of, let's call it a mistake in the forecasts of the Ministry of finance. Traditionally, when an economy is contracting, the expectations for the revenues in the budget should also be in contraction
  ЕС изостави Ñ...  
euinside: Тогава как намирате думите на премиера Орбан, който твърде открито говореше за необходимостта ЕС да се разшири на изток? Той самият определи изказването си като твърде смело, но независимо от това необходимо.
euinside: Therefore, how do you find the words of PM Orban who was quite openly talking about the need the EU to enlarge to the east? He himself defined his statement as pretty bold but nonetheless necessary?
  Крайно време...  
". Системата на вътрешното министерство е твърде раздута като персонал, а България е с най-много полицаи на човек от населението. Проблемът с ниските заплати там може да се реши много лесно - по-малко полицаи с по-високи заплати.
". The system of the Interior is too large in terms of employees and Bulgaria is the country with the largest number of policemen per capita. The problem with the low wages can easily be solves - less policemen with higher wages.
  Реалният деф...  
Постоянно големите търговски дефицити и дефицитите по текущата сметка означават, че държавата не произвежда достатъчно конкурентни стоки и услуги, че внася твърде много и живее отвъд възможностите си, както и че валутата, може би, е сериозно надценена.
The analysts from the financial company are worried also by the fact that neither the current nor the previous government paid any attention to the current account deficit and, therefore, they did not apply any policies in this area. The big trade deficits and the current account deficits mean that the state does not produce enough competitive goods and services, that it is importing too much and lives beyond its capabilities. It also means that the currency, maybe, is seriously overestimated.
  "Твърде голяÐ...  
"Твърде голяма, за да фалира" вече няма да спасява банките
"Too big to fail" is no longer to save banks
  Ще избере ли ...  
От една страна е хорът на ЕС, който не за първи път я обвини, че поставя германските национални интереси над европейските. От друга - хорът на германските политически сили и избиратели, които са склонни да я обвинят, че харчи парите им навън, докато реже бюджета вътре, ако твърде лесно склони за новия гръцки заем.
the stage. On the one side is EU's chorus, accusing her, not for the first time, of putting German national interests above the European ones. On the other - is the chorus of German political parties and the voters, who tend to blame her for spending their money outside, while cutting the budget inside if she agrees too easily on a new Greek loan. Once again, a compromise was hammered tete-a-tete between Chancellor Merkel and her trusted European partner - French President Nicolas Sarkozy.
  ЕП и Съветът ...  
Това изменение очевидно отразява опасението на ЕП, че Комисията получава твърде широки правомощия, но от друга страна то убива целия замисъл за бърза реакция и по-опростени процедури. Вероятно промените ще се харесат на левите депутати, но е твърде вероятно да срещнат отпор от десницата.
This amendment clearly reflects the MEPs concern that the Commission receives very broad powers, but on the other hand it kills the whole concept of rapid response and simplified procedures. Perhaps the changes will appeal to leftist lawmakers, but are likely to face opposition from the right wing.
  Духът на ШенÐ...  
За сметка на това в условията на криза, напливът от нежеланите имигранти се възприема като директна заплаха за националния рейтинг на политическите лидери, които бързат да се застраховат предизборно, но твърде неуважително към Шенгенското споразумение и хартата за човешки права.
The events have been termed by the Centre for European Policy Studies (CEPS) a “race against solidarity” where the European principles of solidarity, cooperation and human rights, have been abandoned by the members of the European Union. At the expense of the latter ‘principles’, at times of crisis, the flow of unwanted immigrants has been perceived as a direct threat to the national ratings of political leaders, who choose to play it safe prior elections, betraying in a sense the Schengen agreement and the European Charter of Human Rights.
  Това ли е Евр...  
Предизвикателствата пред Европа са твърде големи за фрагментираната система на взимане на решения, която поддържат и старите, и новите в ЕС. Всеки със своите си тесни вътрешнополитически, а често и вътрешнопартийни съображения.
The challenges that Europe is facing are too large for the fragmented decision-making system, backed by both old and new in the EU. Everyone with their own internal partisan considerations. It is high time we asked ourselves is this is the Europe we wanted? Is this what we suffered scarcity, made sacrifices, and are now laying wreaths at the monuments of those who lost their lives dreaming of a united Europe with no borders for? Europe of freedom, democracy, and rule of law. When were we swearing by the European motto “united in diversity” and when did we find out that diversity does
  Меркел: За ЕВ...  
EurActiv цитира говорител на ЕК, според когото комисията обсъжда въпроса с Германия, Франция и други европейски страни, но е твърде рано да се каже дали фондът ще бъде само финансов инструмент или нова институция, със собствен персонал и бюджет.
". EurActiv quoted a Commission spokesperson who says that the Commission is discussing the issue with Germany, France and other European countries but it is too early to say whether the Fund would be just a financial instrument or a new institution with personnel and budget of its own.
  ЕП и Съветът ...  
Това изменение очевидно отразява опасението на ЕП, че Комисията получава твърде широки правомощия, но от друга страна то убива целия замисъл за бърза реакция и по-опростени процедури. Вероятно промените ще се харесат на левите депутати, но е твърде вероятно да срещнат отпор от десницата.
This amendment clearly reflects the MEPs concern that the Commission receives very broad powers, but on the other hand it kills the whole concept of rapid response and simplified procedures. Perhaps the changes will appeal to leftist lawmakers, but are likely to face opposition from the right wing.
  Мафията ‘“ дъÑ...  
И тъй като в България управляващи, а и обикновени граждани често оправдават бездействието си да се справят с този бич за просперитета и нормалното съществуване на държави и общества с това, че нито корупцията, нито мафията са българско изобретение, би било наистина от огромно значение, ако Европол разработи подобен доклад и за българската олигархия и обвързаност на организираната престъпност с държавата, въпреки че изводите за италианската организирана престъпност звучат твърде познато.
And as in Bulgaria rulers and ordinary citizens often excuse their inaction to handle this curse on the prosperity and normal existence of states and societies, saying that neither corruption nor mafia are a Bulgarian invention, it would really matter a lot if Europol prepared a similar report on the Bulgarian oligarchy and the interconnectedness between the organised crime and the state, although the conclusions about the Italian organised crime sound too familiar.
  ЕС-Русия - Forma...  
. Тепърва предстои да се обсъждат подробностите по новия европейски проект, но реакциите от страна на Русия показват, че се върви в правилната посока. Просто това не трябва да отнема твърде много време, защото в днешния свят борбата е не само за информация, но и за ценности.
. The details around the new project are yet to be discussed but the Russian reactions show that this is the right path. It should not take too long because in today's world the battle is not only about information but about values as well.
  Стрес-тестов...  
Европейските представители засега избягват отговорите на тези въпроси с думите, че е твърде рано за толкова конкретно говорене. Не коментират и дали в рамките на тези обсъждания се говори за намаляване на лихвите по заемите на Гърция и Ирландия.
Currently EU officials avoid answering these questions, saying it is too early for such specifics. They also did not comment on whether they talked about reducing interest rates on the loans to Greece and Ireland.
  ЕС изостави Ñ...  
Андреас Умланд: Да, особено страни като Германия, Франция или Италия*, които прекараха твърде много време в ухажването на Русия и не отделиха достатъчно внимание на развитието на събитията в страните от Източното партньорство.
Andreas Umland: Yes, especially such countries as Germany, France or Italy* have spent too much time on courting Russia, and given insufficient attention to developments in the Eastern Partnership countries. After Putin's announcement of the Eurasian Union project, it will be interesting to see how the pro-Russian European powers will react to that.
  ДемокрациятÐ...  
Изобщо, примерите за опитите определени партии да бъдат препятствани от участие в управлението на дадена държава, са твърде много, като най-честото оправдание е, че тези партии са радикални, националистически, крайни и като цяло вредят повече на демокрацията, отколкото да я изпълват със смисъл.
After all, the examples of political parties being preventing from taking part in political process in a country are too many with the most common excuse that these parties are radical, nationalist, extremist and, in general, do more harm to democracy than completing its essence. But quite often the reasons behind those attempts have their bitter historical references. Therefore it would be worth the discussion about democracy and all the participants in it to be held constantly, with no narrow party emotions, with no entering into details like "and you, when .." but with the maturity which the prosperity of a society requires.
  ЕвропейскатÐ...  
На фона на представените миналата седмица идеи на френския президент Франсоа Оланд за бъдещето на еврозоната и ЕС изобщо, както и на предстоящите решения за създаването на банковия съюз, твърде вероятно е основните теми на срещата в сряда да останат на заден план.
Against the backdrop of the presented last week ideas of French President Francois Hollande about the future of the euro area and the EU at large, as well as the forthcoming decisions about the creation of a banking union, it is very likely the main topics on the agenda on Wednesday to be again overshadowed.
  Една ипотека...  
Тя демонстрира „срив в отговорността и морала”, както са установили разследващите. Но причината не са просто човешките слабости, а че никой не си е дал сметка за значението им, при това твърде дълго. „Кризата е резултат от човешки грешки, неправилни преценки и злодеяния”, обобщават разследващите.
a surprise for anyone. It demonstrated “a systemic breakdown in accountability and ethics,” investigators admit. But the the human weaknesses themselves didn’t cause the crisis: “It was the failure to account for human weakness that is relevant to this crisis.” According to the report, “the crisis was a result of human mistakes, misjudgments, and misdeeds”. Although the blame can be apportioned among all participants in the chain, particularly responsible are people in the highest positions in politics, regulators and financial institutions, because "No one said “no”".
  И нека СО2 тъÑ...  
ЕВГЕНИ ИВАНОВ: Въпросът е твърде деликатен, като се има предвид, че с Протокола от Киото и последвалите регламенти на ЕС, се цели основно намаляване на вредните емисии в световен и европейски мащаб като цяло и във всяка държава поотделно.
It is hard to say whether this amount of allowances is more or less, because it depends on many factors, which are hard to be foreseen. For instance, the global economic crisis has affected many sectors - the cement industry, the production of fertilizers or metals, where production has stopped or is significantly reduced. And less work inevitably leads to less emissions than planned. The same effect happens also when production has stopped for modernization and for the installation of new technologies.
  Европата на Ð...  
Ако прилагането на политиката на затягане на коланите продължи твърде дълго, това ще доведе до тежки последици. Според него страните, които имат проблеми с конкурентоспособността, трябва да получат глътка въздух "поне за някакъв период".
If implementing austerity policies continues for too long it will lead to severe consequences. According to him, the countries that have problems with competitiveness should get a sip of air "at least for a period of time". This remark seems to have been directly addressed to Germany because, according to Francois Hollande, the countries with high competitiveness should allow the rest to recover until a balance is reached. At the moment, France has significant difficulties that led to tensions on the
  ЕП иска общаÑ...  
На този етап обаче възможността за въвеждане на минимални общи ставки изглежда твърде нереалистична. От една страна, липсва съгласие между отделните държави-членки по въпроса, а от друга, ЕС няма никакви компетенции по отношение на преките данъци.
At this stage, however, the possibility of introducing common minimum tax rates seems too unrealistic. On the one hand, there is no agreement between the Member States on the issue and, on the other, the EU has no competence in terms of direct taxes.
  Четиримата к...  
В началото на годината прогнозирах доста смело, че 2017-та година ще бележи началото на упадъка на антисистемните партии и играчи и ето, че не се наложи да чакам твърде дълго за новата порция доказателства на тази теза, базирана на няколко предвестника за подобен процес в края на 2016-та година - имплозията, която Бризходът причини на Великобритания, загубата на крайно десния президентски кандидат в Австрия, влизането в местната власт на движението "Пет звезди" на генуазкия комик Бепе Грило, което доведе до неочаквано бързото опетняване на имиджа на партията като носител на нова ценностна система и чистота в политиката.
At the start of the year I forecasted quite bravely that the year 2017 will mark the beginning of the decline of anti-establishment parties and players and there we are – I did not need to wait too long for the new portion of proof on this thesis, which is based on several harbingers of such a process at the end of 2016 – the implosion that the Brexit caused to Great Britain, the loss of the far-rightwing presidential candidate in Austria, the Five Stars movement of Genovese comedian Beppe Grillo entering local government, which brought about unexpectedly swift besmearing of the party’s image as a bearer of a new value system and cleanliness in politics.
  Засега не се ...  
Андрей Пленкович е уверен, че предстоящите твърде много събития пред Хърватия - решаването на спора със Словения за старите спестявания в Люблянска банка, изборите за местна власт и Европейския парламент, както и икономическите проблеми и предстоящата актуализация на Бюджет 2013 няма да попречат на усилията да довърши работата си по малкото оставащи задачи до присъединяването.
Andrej Plenkovic is confident that the too many events that are about to happen before Croatia's accession - solving the dispute with Slovenia about the old savings in Ljubljanska banka, the local and European elections, the economic woes and the upcoming revision of this year's budget - will not hamper the country's efforts to complete its work on the remaining tasks until accession.
  Или силна евÑ...  
Люксемургското председателство ще продължи да търси решение на някои ключови проблеми, но това ще стане чак след като бъде постигнато принципно одобрение на целия регламент. А предвид, че първата половина от него е на практика замразена, това поставя твърде далечен и замъглен хоризонт пред първоначално амбициозния, но вече значително орязан проект.
With the discussion ending in this manner, the adoption of one of the bravest integration proposals of the European Commission will not only not happen on time (starting work from January 2016), but it is getting even more uncertain whether agreement will be reached at all. The Luxembourg presidency will continue to look for a solution of some key issues, but this will happen only after an agreement in principle has been reached on the full regulation. And considering the first half of it is practically frozen, this sets a quite distant and foggy horizon in front of the initially ambitious, but currently quite trimmed project.
  Ирландия - чу...  
Въпреки тях, обаче, натрупаните проблеми от „годините на благоденствието”, все още не са преодолени. Както става ясно от всичко написано дотук, има твърде много привилегии и блага, които държавата вече не може да плаща.
Grounds that Ireland was able to do it alone we can also find in the consolidation measures implemented by the government in recent years. Despite them, however, problems accumulated from years of prosperity are not yet resolved. As it is clear from everything above, there are too many privileges and benefits, which the state can no longer pay for. Indeed, it has been long since it is unable to pay, that's why the state is so seriously indebted. The levels of social protection and tax burden are such that despite the elimination of many relieves, they will remain more favourable than those in other European countries.
  Хърватия не Ð...  
По време на протеста се чуваха масови скандирания на усташкия поздрав "Готови за родината". Полицията оправда липсата на арестувани за говор на омразата с аргумента, че викащите са били твърде много. Подобни викове не бяха санкционирани, нито осъдени от Родолюбната коалиция и по време на традиционните чествания на обединението на Хърватия на 5 август в Книн.
The contradictory statements of the new minister of culture pulled several thousand people out on a protest at the government, organised on Facebook by the left-wing workers organisation Workers' Front. Surprising even to the front, the St Mark’s Square, where the buildings of Government, Parliament, and Constitutional Court are located, was filled by people protesting against the threat of thwarting the freedom of speech and the erosion of democracy. All this at the background of the more and more common rows on Twitter between journalists and the team that maintains the HDZ’s Twitter profile.
  Егемен Багъш...  
терминът се използва особено често по отношение на страни, чието членство изглежда твърде далече, като например страните от Западните Балкани. Според Шулц, европейската перспектива е географска игра. Този термин означава да се спазва ангажимента Турция да стане член на ЕС.
its membership to the EU. He recognised that this was a long and difficult way but that was a promise the EU made for Turkey. Schulz explained that both discussed the term "European perspective" which, in his words, was often used for candidate countries. In fact this term is used especially frequently for countries the membership of which seems too distant, like for example the Western Balkan nations. According to Schulz, the European Perspective is a geographic game. This term means to stick to the commitments Turkey to become a member of the EU. For his part Egemen Bagis explained that the European perspective meant that it was time "together to look into the problems, not only because we have common past and heritage but a common future".
  Готви се ВиеÐ...  
И тъй като в тази ситуация никой не може да спечели, нокаутирайки другия, добре е и двете страни да имат предвид съдбата на други важни законопроекти - за финансовата регулация или за Европейската дипломатическа служба, които бяха забавени твърде дълго, заради споровете между Парламента и Съвета.
In response to the emotional speech by Ms Goulard, Jean-Claude Juncker replied briefly: “I will disappoint you, but I agree with you.” Olli Rehn quickly asked: "Can we accept this as a position of the Council?” The president of the Eurogroup said that the 17 countries in the euro area had not fully understood what it means to belong to the monetary union. “National economies no longer exist, but people behave as if they still do,” Mr Juncker noted.
  ЕС изостави Ñ...  
euinside: Тогава как намирате думите на премиера Орбан, който твърде открито говореше за необходимостта ЕС да се разшири на изток? Той самият определи изказването си като твърде смело, но независимо от това необходимо.
euinside: Therefore, how do you find the words of PM Orban who was quite openly talking about the need the EU to enlarge to the east? He himself defined his statement as pretty bold but nonetheless necessary?
  Процесът на Ñ...  
След дълго чакане докладите бяха най-сетне представени първо във външната комисия на Европарламента, както беше направено и миналата година. Мнозина от евродепутатите се оплакаха обаче от твърде малкото време, което са имали за запознаване с десетките страници отчети.
After a long wait the reports finally got presented to the Foreign Affairs Committee of the European Parliament at first, same as was done last year. Many MEPs complained about the very short time they had to get familiar with dozens of pages of reports. They said they received the reports the very evening before the hearing, which commenced at nine am on November 10th. Many of the committee members, who made statements, were outraged by the reasons for the delay, with British MEP Richard Howitt (Socialists and Democrats) stressing that there are always going to be elections somewhere.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow