текст – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  machinelearning2015.ru
  Возможности Weblate  
Вы также можете использовать Weblate для получения отзывов на текст исходника для его улучшения.
Vous pouvez également utiliser Weblate pour obtenir une rétroaction sur les chaînes de la source et donc de les améliorer.
Weblate kann auch genutzt werden, um Feedback zu Ausgangszeichenketten einzuholen, so dass diese optimiert werden können.
También puede obtener Weblate para obtener feedback en las cadenas a traducir para mejorarlas.
Potete anche usare Weblate per acquisire feedback sulle stringhe sorgenti e migliorarle.
Também pode utilizar o Weblate para obter a opinião sobre as linhas fonte, para as poder melhorar.
يمكنك أيضا استخدام Weblate للحصول على ردود الفعل على كلمات المصدر وبالتالي تحسينها.
Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το Weblate για λήψη αναφορών για τα κείμενα προέλευσης ώστε να βελτιωθούν.
U kunt Weblate ook gebruiken om feedback over brontekenreeksen te verkrijgen en ze dus te verbeteren.
Weblate を利用して原文に対するフィードバックを送信し、改善に役立てることもできます。
С Weblate можете също така да получавате коментари относно оригиналните си текстове и да ги подобрявате.
També podeu utilitzar el Weblate per a obtenir comentaris respecte les cadenes originals i així millorar-les.
Weblate můžete také použít pro získání zpětné vazby o zdrojových řetězcích a díky tomu je vylepšit.
Du kan også bruge Weblate til at indhente tilbagemeldinger om kildestrenge, og således forbedre dem.
Voit myös käyttää Weblatea saadaksesi palautetta lähdemerkkijonoista ja siten parantaa niitä.
A Weblate visszajelzések fogadására is használható a forrásszövegek kapcsán, ami ezek fejlődését segíti.
Anda dapat menggunakan Weblate untuk memperoleh umpan balik pada string sumber serta dapat memperbaikinya.
또한 원본 문자열에 대한 피드백을 받을 수 있고, 이를 개선하기 위해 Weblate을 사용할 수 있습니다.
Można też użyć Weblate, aby uzyskać zwrotne informacje o źródłowych ciągach znaków, i w ten sposób je poprawiać.
Weblate môžete použiť aj na získanie spätnej väzby o zdrojových reťazcoch a vďaka tomu ich vylepšiť.
Z Weblate lahko pridobite tudi povratne informacije izvirnih nizov in jih tako izboljšate.
Du kan också använda Weblate för att få feedback på källsträngar och därmed förbättra dem.
Ayrıca kaynak satırlardan geri bildirim almak için Weblate'i kullanabilir ve böylece onları geliştirebilirsiniz.
ניתן להשתמש ב־Weblate כדי לקבל משוב על מחרוזות המקור וכך גם לשפר אותן.
Ви можете також використовувати Weblate для отримання відгуку на рядки коду і тим самим поліпшувати їх.
Ayrıca qaynaq sətirlərdən geni dönüşləri ala bilmək üçün Weblate-i istifadə edə bilər və beləliklə onları inkişaf etdirə bilərsiniz.
Gallout a rit ober gant Weblate evit dastum soñjoù war an neudennadoù tarzh ha dre se gallout gwellaat anezho.
  Хостинг Weblate  
Цена зависит от количества исходных строк и целевых языков. Исходная строка — это текст, заданный в формате для перевода, она может быть словом, предложением или параграфом.
Le prix est basé sur le nombre de chaînes sources et le nombre de langues cibles. La chaîne source est une unité de texte définie dans un format de traduction. Il peut s'agir d'un mot, d'une phrase ou d'un paragraphe.
Die Preisgestaltung basiert auf der Anzahl der Ursprungszeichenketten und der Anzahl der Zielsprachen. Die Ursprungszeichenkette ist eine Texteinheit, wie sie sich aus der Datei im verwendeten Übersetzungsformat ergibt, es kann ein Wort, ein Satz oder ein Absatz sein.
El precio se basa en el número de cadenas fuente y de los idiomas de destino. La cadena de origen es una unidad de texto definida en un formato de traducción, puede ser palabra, frase o un párrafo.
Il prezzo si basa sul numero di stringhe sorgenti e sul numero di lingue destinazione. La stringa sorgente è un'unità di testo definita in un formato di traduzione, può essere parola, frase o un paragrafo.
O preço é baseado no número de cadeias fonte e pelo número de idiomas de destino. A cadeia fonte é uma unidade de texto definida num formato de tradução. Esta pode ser uma palavra, uma frase ou um parágrafo.
يعتمد التسعير على عدد كلمات المصدر وعدد اللغات المستهدفة. كلمات المصدر هي وحدة كتابية محددة في صيغة الترجمة، ويمكن أن تكون كلمة أو جملة أو فقرة.
Η κοστολόγηση βασίζεται στον αριθμό των κειμένων προέλευσης και τον αριθμό των γλωσσών προορισμού. Το κείμενο προέλευσης είναι μια μονάδα κειμένου ορισμένη σε μια μορφή μετάφρασης, όπως λέξη, φράση ή παράγραφος.
De kostprijs is gebaseerd op het aantal te vertalen tekenreeksen en het aantal talen. De tekenreeks is een teksteenheid die in een vertaalindeling wordt gedefinieerd; dit kan een woord, zin of een alinea zijn.
価格は原文とターゲットとなる言語の数をベースにしています。原文の個数は、翻訳に使用するファイル内で定義されるテキスト単位ごとに 1 つとなります。そのため、単語/文章/段落のいずれかを 1 つと数えることになります。
Цената се определя от броя на оригиналните текстове и броя на целевите езици. Един оригинален текст е една текстова единица, както е описана във формата за превод. Това може да бъде дума, изречение или цял абзац.
La tarifa de preus es fonamenta en el nombre de cadenes originals i de llenguatges de destí. La cadena original és una unitat de text definida en un format de traducció, podent ésser un mot, una frase o tot un paràgraf.
Ceny jsou založeny na počtu zdrojových řetězců a počtu cílových jazyků. Zdrojový řetězec je jednotka použitá v překladovém formátu, může to být slovo, věta nebo odstavec.
Prissætningen er baseret på antallet af kildestrenge og antallet af målsprog. Kildestrengen er en tekstenhed defineret i et oversættelsesformat, kan være et ord, en sætning eller et afsnit.
Hinnoittelu perustuu lähdetekstien ja kohdekielien määrään. Lähdeteksti on tekstiyksikkö joka on määritelty käännösmuotoilussa, ja se voi olla joko sana, lause tai kappale.
Az ár a forrásszövegek és a célnyelvek számán alapul. A forrásszöveg egy szövegység fordítási formátumban definiálva, lehet egy szó, egy mondat vagy egy bekezdés.
Harga ini didasarkan pada jumlah string sumber dan jumlah bahasa target. String sumber adalah unit teks yang ditetapkan dalam format terjemahan, bisa berupa kata, kalimat atau paragraf.
요금은 원본 문자열의 숫자와 번역 언어의 숫자에 의해 결정됩니다. 원본 문자열은 번역 포맷으로 정의된 문자 단위이며, 이는 단어, 문장 및 문단일 수 있습니다.
Ceny oparte są na ilości źródłowych ciągów znaków i od ilości języków docelowych. Źródłowy ciąg znaków to jednostka tekstu określona formatem tłumaczenia; może to być słowo, zdanie lub akapit.
Cena je závislá na počte zdrojových reťazcov a počte cieľových jazykov. Zdrojový text je textová jednotka definovaná v prekladovom formáte. Môže to byť slovo, veta alebo odstavec.
Cena temelji na številu izvirnih nizov in številu ciljnih jezikov. Izvirni niz je besedilna enota, opredeljena v prevajalski obliki; lahko je beseda, poved ali odstavek.
Prissättningen baserad på antalet källsträngar och antalet målspråk. Källsträngen är en textenhet definierad i ett översättningsformat, det kan vara ett ord, en mening eller ett stycke.
Fiyatlandırma kaynak satırların ve hedef dillerin sayısına bağlıdır. Kaynak satır bir çeviri biçiminde tanımlanan bir metin birimidir, sözcük, tümce veya bir paragraf olabilir.
התמחור מתבסס על מספר מחרוזות המקור ומספר שפות היעד. מחרוזת מקור היא מקטע טקסט שמוגדר בתבנית תרגום, זה יכול להיות מילה, משפט או פסקה.
Ціни залежать від числа джерельних рядків та числа цільових мов. Джерельний рядок - текстова одиниця, яка використовується у перекладі. Ним може бути слово, речення або абзац.
Qiymətləndirmə qaynaq sətirlərin və tərcümə olunacaq dillərin sayına bağlıdır. Qaynaq sətir tərcümə formatında olan mətn vahididir, söz, cümlə və ya bir paraqraf ola bilər.
The pricing is based on number of source strings and number of target languages. The source string is a text unit defined in a translation format, it can be word, sentence or a paragraph.