текст – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 37 Results  www.tranexp.com
  LearningSeries - тех...  
Все испытания проводятся на случайных рядов письмо, потому что в этом случае пользователю набирать скорость не будет зависеть от выбранного текста.
Todas las pruebas se hacen en serie aleatoria carta, porque de esta manera el usuario de escribir la velocidad no dependerá de la escogida texto.
Todos os testes são feitos em aleatório carta série, porque, desse modo do usuário digitando velocidade não vai depender do texto escolhido.
جميع التجارب تتم بشكل عشوائي على مجموعة الرسالة ، لأنه بهذه الطريقة للمستخدم سرعة الطباعة على الآلة الكاتبة لا تتوقف على اختيار النص.
सभी परीक्षणों यादृच्छिक पत्र श्रृंखला पर, तो उपयोगकर्ता की टंकण गति को चुना पाठ पर निर्भर नहीं होगा क्योंकि इस तरह से किया जाता है.
Tất cả các bài kiểm tra được thực hiện ngẫu nhiên trên thư loạt, bởi vì theo cách này của người sử dụng gõ tốc độ sẽ không phụ thuộc vào sự lựa chọn văn bản.
יש לעשות הכל על בדיקות אקראיות מכתב בסדרה, כי בדרך זו את המשתמש להקליד את מהירות לא לסמוך על הטקסט הנבחר.
  Translation Experts - Ð...  
PalmTran переводится фраза за фразой, и слово за словом. Если вы хотите перевести слово, фраза, текст SMS сообщения, электронная почта, веб-страница или что-то аналогичное нужно выделить текст, а затем Edit-> Copy, откройте PalmTran, а затем Edit-> Paste.
PalmTran se traduce la frase por frase y palabra por palabra. Si desea traducir una palabra, frase, texto, mensajes SMS, correo electrónico, página web o algo similar se necesita para resaltar el texto y, a continuación, Editar-> Copiar, abra PalmTran y, a continuación, Editar-> Pegar.
PalmTran frase traduz-por-palavra ea frase-a-palavra. Se quiser traduzir uma palavra, frase, texto, mensagem SMS, e-mail, página web ou algo semelhante que você precisa para destacar o texto e, em seguida, Editar-> Copiar, abra PalmTran e, em seguida, Editar-> Colar.
PalmTran تترجم العبارة حسب كل عبارة وكلمة بكلمة. إذا كنت ترغب في ترجمة لكلمة ، عبارة ، نص ، رسالة قصيرة ، البريد الإلكتروني ، صفحة ويب أو شيء من هذا القبيل تحتاج إلى تسليط الضوء على النص ، وبعد ذلك تحرير -> نسخ ، ثم فتح PalmTran وبين تحرير> لصق.
PalmTranでは、フレーズとフレーズ翻訳語順。場合は、単語、フレーズ、テキストを翻訳すると、 SMSメッセージ、電子メールの希望、 Webページ、または何か似たような場合は、テキストをハイライトし、 [編集] >コピー、オープンして必要な編集PalmTran - >を貼り付けます。
PalmTran-द्वारा वाक्यांश अनुवाद-वाक्यांश और शब्द-by-शब्द. यदि आप किसी शब्द, वाक्यांश, पाठ का अनुवाद करने के लिए, एसएमएस संदेश, ई इच्छा-मेल, वेब पेज या कुछ इसी तरह आप पाठ को उजागर करने के लिए, और तब संपादित करें-> को कॉपी, खुला PalmTran और फिर जरूरत संपादित-> चिपकाएँ.
PalmTran - 의해 구문 - 문장과 단어로 변환 - 의해 - 단어. 만약 당신이 단어, 구문, 텍스트를 번역, 문자 메시지, 전자 소원 - 메일, 웹 페이지 또는 비슷한 당신은 텍스트를 강조하고 나서, 편집 -> 복사, 오픈 PalmTran 필요가 있으며 그런 다음 편집 -> 붙여넣기.
PalmTran dịch cụm từ-do-cụm từ và từ-do-từ. Nếu bạn muốn biên dịch một từ, cụm từ, văn bản, tin nhắn SMS, e-mail, trang web hay tương tự bạn cần phải đánh dấu văn bản, và sau đó Hiệu chỉnh-> Sao chép, và sau đó mở PalmTran-Hiệu chỉnh> Dán.
PalmTran מתרגם ביטוי לפי מילה או ביטוי לפי מילה. אם אתה רוצה לתרגם מילה, ביטוי, טקסט, הודעת SMS, דואר אלקטרוני, דף אינטרנט או משהו דומה לו אתה זקוק כדי להדגיש את הטקסט, ולאחר מכן Edit-> העתק, ואז לפתוח PalmTran Edit-> הדבק.
  Translation Experts - Ð...  
PalmTran переводится фраза за фразой, и слово за словом. Если вы хотите перевести слово, фраза, текст SMS сообщения, электронная почта, веб-страница или что-то аналогичное нужно выделить текст, а затем Edit-> Copy, откройте PalmTran, а затем Edit-> Paste.
PalmTran se traduce la frase por frase y palabra por palabra. Si desea traducir una palabra, frase, texto, mensajes SMS, correo electrónico, página web o algo similar se necesita para resaltar el texto y, a continuación, Editar-> Copiar, abra PalmTran y, a continuación, Editar-> Pegar.
PalmTran frase traduz-por-palavra ea frase-a-palavra. Se quiser traduzir uma palavra, frase, texto, mensagem SMS, e-mail, página web ou algo semelhante que você precisa para destacar o texto e, em seguida, Editar-> Copiar, abra PalmTran e, em seguida, Editar-> Colar.
PalmTran تترجم العبارة حسب كل عبارة وكلمة بكلمة. إذا كنت ترغب في ترجمة لكلمة ، عبارة ، نص ، رسالة قصيرة ، البريد الإلكتروني ، صفحة ويب أو شيء من هذا القبيل تحتاج إلى تسليط الضوء على النص ، وبعد ذلك تحرير -> نسخ ، ثم فتح PalmTran وبين تحرير> لصق.
PalmTranでは、フレーズとフレーズ翻訳語順。場合は、単語、フレーズ、テキストを翻訳すると、 SMSメッセージ、電子メールの希望、 Webページ、または何か似たような場合は、テキストをハイライトし、 [編集] >コピー、オープンして必要な編集PalmTran - >を貼り付けます。
PalmTran-द्वारा वाक्यांश अनुवाद-वाक्यांश और शब्द-by-शब्द. यदि आप किसी शब्द, वाक्यांश, पाठ का अनुवाद करने के लिए, एसएमएस संदेश, ई इच्छा-मेल, वेब पेज या कुछ इसी तरह आप पाठ को उजागर करने के लिए, और तब संपादित करें-> को कॉपी, खुला PalmTran और फिर जरूरत संपादित-> चिपकाएँ.
PalmTran - 의해 구문 - 문장과 단어로 변환 - 의해 - 단어. 만약 당신이 단어, 구문, 텍스트를 번역, 문자 메시지, 전자 소원 - 메일, 웹 페이지 또는 비슷한 당신은 텍스트를 강조하고 나서, 편집 -> 복사, 오픈 PalmTran 필요가 있으며 그런 다음 편집 -> 붙여넣기.
PalmTran dịch cụm từ-do-cụm từ và từ-do-từ. Nếu bạn muốn biên dịch một từ, cụm từ, văn bản, tin nhắn SMS, e-mail, trang web hay tương tự bạn cần phải đánh dấu văn bản, và sau đó Hiệu chỉnh-> Sao chép, và sau đó mở PalmTran-Hiệu chỉnh> Dán.
PalmTran מתרגם ביטוי לפי מילה או ביטוי לפי מילה. אם אתה רוצה לתרגם מילה, ביטוי, טקסט, הודעת SMS, דואר אלקטרוני, דף אינטרנט או משהו דומה לו אתה זקוק כדי להדגיש את הטקסט, ולאחר מכן Edit-> העתק, ואז לפתוח PalmTran Edit-> הדבק.
  NeuroGrammar â„¢ - эт...  
Нажмите на кнопку "Следующее предложение" кнопку. Поскольку у вас есть исправить все ошибки и Есть не более приговоры, чтобы проверить, окончательный результат Английский текст будет представлен на вас, как показано на рисунке 9.
Fig. 3: Pour effectuer les corrections vous pouvez choisir les mots offerts par NeuroGrammarT. Cliquer sur le mot coloré en rouge et vous verrez une liste des mots alternatifs que vous pouvez utiliser. La fenetre contextuelle (pop-up) a droite montre les exemples d'usage pour chaque mot offert. Ces exemples sont nécessaires pour pouvoir choisir le mot approprié pour le contexte.
Figura 8: No hay más errores en la frase. Haga clic en "Siguiente frase" el botón. Desde que haya corregido todos los errores y no hay más frases para comprobar el resultado final Inglés texto será presentado a usted como se muestra en la Figura 9.
Foto 5: Quando siete pronti, cliccate il tasto "Verifica di nuovo" per il controllo ripetuto dell'intera frase per vedere se ci siano errori rimasti o se ci siano dei nuovi errori.
Figura 6: Neste caso específico, a palavra "ensolarado" é marcado pelo facto de cada frase deve começar com uma letra maiúscula. Clique sobre a palavra marcada em azul e você será presenteado com palavras alternativas para escolher. Escolha a forma correcta da palavra, que é o "Sol", do lado direito da janela popup.
चित्र 8: इस वाक्य में कोई अधिक त्रुटियाँ हैं. इस "अगला वाक्य" बटन पर क्लिक करें. जब से तुम और सभी त्रुटियों को सही है वहाँ है, के रूप में चित्र 9 में दिखाया अंतिम परिणामस्वरूप अंग्रेज़ी पाठ आप के लिए प्रस्तुत किया जाएगा की जाँच करने के लिए कोई और अधिक वाक्य हैं.
  HumanTran - перевÐ...  
Чтобы отправить текст на перевод, заполните приведенную ниже форму и отправить ее по электронной почте. Вы будете уведомлены, когда Ваш перевод закончен. На этом этапе вы платежа. После того как мы получим вашу оплату, мы вышлем Вам перевод по электронной почте.
Para enviar un texto para la traducción, rellene el siguiente formulario y enviarlo por e-mail. Se le notificará cuando haya finalizado su traducción. En ese punto, se hace el pago. Al recibir su pago, le enviaremos la traducción por e-mail.
Para enviar um texto para a tradução, preencha o formulário abaixo e enviá-la por e-mail. Você será notificado quando a sua tradução estiver concluída. Nesse ponto, você faça o pagamento. Quando recebermos o seu pagamento, nós enviaremos a tradução por e-mail.
ارسال نص للترجمة ، وتعبئة النموذج أدناه وإرساله عبر البريد الإلكتروني. سوف يتم إبلاغك عند ترجمتك انتهى. في تلك المرحلة ، وجعل لكم السداد. عندما نستلم الدفع ، نرسل لكم ترجمة عن طريق البريد الالكتروني.
नीचे के रूप में भरने और ई मेल द्वारा भेज अनुवाद के लिए पाठ भेजने के लिए. आप जब अपने अनुवाद समाप्त हो गया है अधिसूचित किया जाएगा. उस समय, आप भुगतान करते हैं. जब हम आपका भुगतान प्राप्त कर लेते हैं, हम आपको ई मेल द्वारा अनुवाद भेजें.
아래의 양식에 작성하여 e - mail로 보내 번역에 대한 텍스트를 보내시오. 번역이 완료되면 언제 통보됩니다. 그 시점에서, 당신이 지불합니다. 귀하의 지불을받을 때, 우리는 당신이 e - mail로 번역을 보낼 수있습니다.
Để gửi một văn bản cho các dịch thuật, điền vào biểu mẫu dưới đây và gửi nó qua e-mail. Bạn sẽ được thông báo khi dịch của bạn là hoàn tất. Tại thời điểm này, bạn thực hiện thanh toán. Khi chúng tôi nhận được khoản thanh toán của bạn, chúng tôi gửi cho bạn bản dịch của e-mail.
כדי לשלוח טקסט לתרגום, מלאו את הטופס המצורף ולשלוח אותו באמצעות דואר אלקטרוני. תקבל הודעה כאשר היא סיימה את התרגום. בשלב זה, אתה הופך את התשלום. כאשר נקבל את התשלום, אנו שולחים לך את התרגום באמצעות דואר אלקטרוני.
  LearningSeries - тех...  
Эта картина представляет собой правильный клавиатурой палец размещения, а также районы на клавиатуре, на которой вы можете пользоваться определенным пальцем. Это размещение является наиболее оптимальной для быстрого и точного набора текста.
Esta imagen representa la correcta colocación de los dedos del teclado, así como las áreas en el teclado en el que está permitido el uso de un determinado dedo de la mano. Esta colocación es la más óptima para la rápida y precisa a escribir.
Esta imagem representa o teclado correcta dedo colocação, assim como áreas no teclado no qual você está autorizada a utilizar um certo dedo. Este posicionamento é o mais ideal para rápidas e precisas digitação.
وتمثل هذه الصورة الصحيحة الاصبع التنسيب لوحة المفاتيح ، وكذلك على المناطق التي على لوحة المفاتيح بأن تستخدم بعض الأصابع. هذا الموضع هو أكثر المثلى لطباعة سريعة ودقيقة.
यह तस्वीर है, साथ ही जिस पर आप एक निश्चित उंगली का उपयोग करने के लिए अनुमति दी गई है कि कुंजीपटल पर क्षेत्रों सही कुंजीपटल उंगली प्लेसमेंट का प्रतिनिधित्व करता है. यह स्थान सबसे जल्दी और सही टाइपिंग के लिए इष्टतम है.
Điều này ảnh đại diện cho bàn phím ngón tay đúng vị trí, cũng như các khu vực trên bàn phím mà bạn được phép sử dụng một ngón tay. Đây là vị trí tối ưu nhất cho nhanh chóng và chính xác gõ.
תמונה זו מייצגת את המיקום הנכון מקלדת האצבע, כמו גם על המקלדת אזורים בהם אתה רשאי להשתמש מסוים האצבע. מיקום זה הוא הכי אופטימלי עבור הקלדה מהירה ומדויקת.
  NeuroGrammar â„¢ - эт...  
Рисунок 1: Вы можете ввести или вставить текст Английский для проверки грамматики, в верхнем поле. Например предложение имеет несколько грамматических ошибок. Чтобы начать процесс проверки грамматики нажмите кнопку "Начать проверку грамматики" кнопку.
Figura 1: Puede escribir o pegar texto Inglés para comprobar la gramática en la parte superior del cuadro de texto. El ejemplo frase tiene varios errores gramaticales. Para empezar el proceso de comprobación de la gramática, haga clic en "Inicio gramática control" botón.
Você pode testar o Microsoft Word verificador gramatical transferindo um documento MS Word contendo os exemplos listados acima: MS Word com frases exemplo (download).
الشكل 6 : وفي هذه الحالة بالذات ، فإن كلمة "الشمس" يتميز لأن كل حكم يجب أن يبدأ حرف. اضغط على كلمة ملحوظ في الزرقاء ، وسيتم عرض الكلمات البديلة للاختيار من بينها. اختيار الشكل الصحيح للكلمة ، وهو "صني" ، من الحق في مباشرة نافذة منبثقة.
चित्रा 1: आप कर सकते हैं प्रकार या चिपकाएँ अंग्रेज़ी पाठ. उदाहरण वाक्य कई व्याकरण त्रुटियाँ हैं. इस "शुरू व्याकरण की जाँच" बटन पर क्लिक करें व्याकरण की जाँच प्रक्रिया शुरू करने के लिए.
상단의 텍스트 상자에 문법을 확인하기 위해 그림 1 : 당신은 영어 텍스트를 입력하거나 붙여 넣습니다. 문장의 예를 몇 가지 문법 오류가있습니다. "시작 문법 검사"버튼에있는 문법 검사 프로세스를 시작하려면를 누릅니다.
Bạn có thể thử nghiệm của bạn Microsoft Word checker ngữ pháp của MS Word tải về một tài liệu được liệt kê ở trên có chứa các ví dụ: tài liệu MS Word với các câu ví dụ (tải xuống).
  перевод, перÐ...  
Если вы хотите перевести слово, фразу, текст SMS сообщения, электронная почта, веб-страницы или что-то похожее нужно выделить текст, а затем Edit-> Copy, открытые PocketTran затем Edit-> Paste.
Si desea traducir una palabra, frase, texto, mensajes SMS, correo electrónico, página web o algo similar se necesita para resaltar el texto y, a continuación, Editar-> Copiar, abra PocketTran y, a continuación, Editar-> Pegar.
Se quiser traduzir uma palavra, frase, texto, mensagem SMS, e-mail, página web ou algo semelhante que você precisa para destacar o texto e, em seguida, Editar-> Copiar, abra PocketTran e, em seguida, Editar-> Colar.
إذا كنت ترغب في ترجمة كلمة ، جملة ، نص ، رسالة قصيرة ، والبريد الإلكتروني وصفحات الويب أو شيء من هذا القبيل تحتاج إلى تسليط الضوء على النص ، ثم تحرير -> نسخ ، ثم فتح PocketTran - تحرير> لصق.
यदि आप एक शब्द, वाक्यांश, पाठ का अनुवाद करने के लिए, एसएमएस संदेश, ई इच्छा-मेल, वेब पेज या कुछ ऐसा ही आप पाठ को उजागर करने के लिए, और तब संपादित करें-> कॉपी, PocketTran खोलने की जरूरत है और फिर संपादित-> चिपकाएँ.
만약 당신이 단어, 구문, 텍스트를 번역하고, 문자 메시지, 전자 소원 - 메일, 웹 페이지 또는 유사한 무언가 당신의 텍스트를 강조하기 위해, 그리고 편집 -> 복사, 열 필요 PocketTran 다음 편집 -> 붙여넣기를합니다.
Tùy thuộc vào cặp ngôn ngữ có PocketTran giữa 30000 và 200,000 từ (entries) trên cả hai mặt của từ điển. Nó có giữa 120000 và 800000 bài dịch tùy thuộc vào cặp ngôn ngữ.
אם אתה רוצה לתרגם מילה, ביטוי, טקסט, הודעת SMS, דואר אלקטרוני, דף אינטרנט או משהו דומה אתה צריך להדגיש את הטקסט, ולאחר מכן עריכת-> העתק, ואז לפתוח PocketTran-עריכה> הדבק.
  перевод, перÐ...  
Если вы хотите перевести слово, фразу, текст SMS сообщения, электронная почта, веб-страницы или что-то похожее нужно выделить текст, а затем Edit-> Copy, открытые PocketTran затем Edit-> Paste.
Si desea traducir una palabra, frase, texto, mensajes SMS, correo electrónico, página web o algo similar se necesita para resaltar el texto y, a continuación, Editar-> Copiar, abra PocketTran y, a continuación, Editar-> Pegar.
Se quiser traduzir uma palavra, frase, texto, mensagem SMS, e-mail, página web ou algo semelhante que você precisa para destacar o texto e, em seguida, Editar-> Copiar, abra PocketTran e, em seguida, Editar-> Colar.
إذا كنت ترغب في ترجمة كلمة ، جملة ، نص ، رسالة قصيرة ، والبريد الإلكتروني وصفحات الويب أو شيء من هذا القبيل تحتاج إلى تسليط الضوء على النص ، ثم تحرير -> نسخ ، ثم فتح PocketTran - تحرير> لصق.
यदि आप एक शब्द, वाक्यांश, पाठ का अनुवाद करने के लिए, एसएमएस संदेश, ई इच्छा-मेल, वेब पेज या कुछ ऐसा ही आप पाठ को उजागर करने के लिए, और तब संपादित करें-> कॉपी, PocketTran खोलने की जरूरत है और फिर संपादित-> चिपकाएँ.
만약 당신이 단어, 구문, 텍스트를 번역하고, 문자 메시지, 전자 소원 - 메일, 웹 페이지 또는 유사한 무언가 당신의 텍스트를 강조하기 위해, 그리고 편집 -> 복사, 열 필요 PocketTran 다음 편집 -> 붙여넣기를합니다.
Tùy thuộc vào cặp ngôn ngữ có PocketTran giữa 30000 và 200,000 từ (entries) trên cả hai mặt của từ điển. Nó có giữa 120000 và 800000 bài dịch tùy thuộc vào cặp ngôn ngữ.
אם אתה רוצה לתרגם מילה, ביטוי, טקסט, הודעת SMS, דואר אלקטרוני, דף אינטרנט או משהו דומה אתה צריך להדגיש את הטקסט, ולאחר מכן עריכת-> העתק, ואז לפתוח PocketTran-עריכה> הדבק.
  перевод, перÐ...  
Если вы хотите перевести слово, фразу, текст SMS сообщения, электронная почта, веб-страницы или что-то похожее нужно выделить текст, а затем Edit-> Copy, открытые PalmTran затем Edit-> Paste.
בהתאם לשפה זוג, יש PalmTran בין 30,000 ו 200,000 מילים (ערכים) משני הצדדים של המילון. היא כוללת בין 120,000 ו 800,000 תרגומי בהתאם לשפה זוג.
  перевод, перÐ...  
и других типов текста.
y otros tipos de texto.
e altri tipi di testi.
e outros tipos de texto.
وأنواع أخرى من النص.
पाठ और अन्य प्रकार के.
텍스트를 다른 유형의.
và các loại văn bản.
וסוגים אחרים של טקסט.
  MobileTran - перев...  
Для перевода больше куски текста, находясь вдали от вашего компьютера мы рекомендуем PalmTran или PocketTran в кармане / портативных устройств и NeuroTran или InteractiveTran для настольных компьютеров.
Para la traducción de fragmentos de texto más largo, mientras que lejos de su escritorio le recomendamos PalmTran o PocketTran de bolsillo / dispositivos de mano y NeuroTran o InteractiveTran para computadoras de escritorio.
Quando siete lontano dalla vostra scrivania, per traduzione dei testi piu lunghi consigliamo PalmTran o PocketTran per apparecchi tascabili/portatili e NeuroTran o InteractiveTran per computer personali.
Para tradução de mais pedaços de texto, enquanto fora da sua área de trabalho, recomendamos PalmTran ou PocketTran de bolso / dispositivos handheld e NeuroTran ou InteractiveTran para computadores desktop.
تعد لترجمة قطعة من نص في الوقت بعيدا عن سطح المكتب نوصي PalmTran أو للجيب PocketTran / الأجهزة المحمولة وNeuroTran أو InteractiveTran لالحواسيب المكتبية.
テキストの長い作品の翻訳を私たちのポケットの中の距離PalmTranまたはPocketTranすることをお勧めのデスクトップ/ハンドヘルドデバイスとデスクトップコンピュータからNeuroTranまたはInteractiveTran 。
MobileTran ™ शब्दों, वाक्यांशों और वाक्यों अनुवाद. MobileTran ™ विशेष रूप से, क्योंकि यह जब अपने मोबाइल फोन-सेल फोन में घूम मोड में प्रयोग किया जा सकता है जब विदेश यात्रा उपयोगी है.
텍스트의 긴 조각의 번역을하는 동안 우리는 주머니에 떨어진 것이 좋습니다 PalmTran 또는 PocketTran 데스크탑 / 핸드헬드 장치와 데스크톱 컴퓨터에서 NeuroTran 또는 InteractiveTran.
Đối với dịch còn phần văn bản, trong khi đi từ máy tính của bạn, chúng tôi khuyên bạn nên PalmTran hoặc PocketTran cho túi / thiết bị cầm tay và NeuroTran hoặc InteractiveTran cho máy tính để bàn máy tính.
יותר לתרגום של קטעי טקסט בזמן מהמקום משולחן העבודה שלך, אנו ממליצים PalmTran או עבור PocketTran כיס / ו NeuroTran התקני כף יד או מחשבים InteractiveTran עבור שולחן העבודה.
  Translation Experts - Ð...  
Оба клавишные предоставляют простой и быстрый ввод текста, и они доступны для свободного скачивания.
Ambos teclados y facilitar el rápido ingreso de texto y que están disponibles para descarga gratuita.
Ambos os teclados proporcionar mais fácil e mais rápida introdução de texto e estão disponíveis para download gratuito.
كل من لوحات المفاتيح وتوفير أسهل وأسرع نص المدخلات وتصبح متاحة للتنزيل المجاني.
キーボードの両方をより簡単にすばやくテキスト入力を提供して無料でダウンロードがご利用いただけます。
दोनों कुंजीपटल आसान है और जल्दी पाठ इनपुट प्रदान और वे मुफ्त डाउनलोड के लिए उपलब्ध हैं.
Cả hai bàn phím dễ dàng hơn và nhanh hơn cung cấp các văn bản đầu vào và họ đang có sẵn để tải về miễn phí.
שתי מקלדות לספק במהירות ובקלות רבה קלט טקסט והם זמינים להורדה בחינם.
  InterTran, перево...  
Перевести любую веб-страницу или текст, или с одним или несколькими из более чем 25 языках в рамках веб-браузера через корпоративный сервер.
Traducir cualquier página web o el texto hacia o desde uno o más de más de 25 idiomas en su navegador web a través de su servidor corporativo.
Traduza qualquer texto ou página da web a partir de ou para uma ou mais de mais de 25 línguas no seu web browser através de seu servidor corporativo.
ترجمة أي صفحة ويب أو نص أو أكثر من واحد أو أكثر من 25 لغة داخل متصفح الويب الخاص بك من خلال خدمة الشركات الخاصة بك.
25 भाषाओं के ऊपर अपने वेब ब्राउज़र के भीतर अपने कार्पोरेट सर्वर के माध्यम से किसी भी वेब पृष्ठ या करने के लिए या एक या अधिक से पाठ का अनुवाद.
25 개 언어 이상의 웹 브라우저 내에서 기업의 서버를 통해 모든 웹 페이지하거나 하나 또는 그 이상의 텍스트를 번역합니다.
Phiên dịch bất kỳ trang web nào hay văn bản hoặc từ một hoặc nhiều hơn 25 ngôn ngữ trong trình duyệt web của bạn thông qua các máy chủ doanh nghiệp của bạn.
תרגם דף אינטרנט או כל טקסט או מאחד או יותר, של למעלה מ 25 שפות שלך באמצעות דפדפן האינטרנט שלך ארגונית .
  NeuroGrammar â„¢ - эт...  
резкие переходы в текст
transiciones abruptas en el texto
المعلومات الناقصة
इस पाठ में अचानक बदलाव
텍스트에 갑작스러운 전환
chuyển trong văn bản
פתאומי המעבר בטקסט
  перевод, перÐ...  
Умение читать вслух английских текстов (преобразования текста в речь)
capacidad para leer textos en voz alta Inglés (text-to-speech)
capacidade de ler textos em voz alta Inglês (text-to-speech)
القدرة على قراءة النصوص الإنجليزية بصوت عال (النص إلى كلام)
अंग्रेजी से ग्रंथों जोर से पढ़ (पाठ-भाषण की क्षमता)
khả năng đọc văn bản tiếng Anh aloud (text-to-speech)
היכולת לקרוא טקסטים באנגלית בקול רם (טקסט לדיבור)
  перевод, перÐ...  
Если вы хотите перевести слово, фразу, текст SMS сообщения, электронная почта, веб-страницы или что-то похожее нужно выделить текст, а затем Edit-> Copy, открытые PalmTran затем Edit-> Paste.
בהתאם לשפה זוג, יש PalmTran בין 30,000 ו 200,000 מילים (ערכים) משני הצדדים של המילון. היא כוללת בין 120,000 ו 800,000 תרגומי בהתאם לשפה זוג.
  InterTran, перево...  
Рисунок 1: InterTran готовы воплотить любой веб-страницы или какого-либо текста с Английского на французский язык в три простых шага
Figura 1: InterTran listo para traducir páginas web o bien cualquier texto del Inglés al Francés en tres sencillos pasos
Figura 1: InterTran pronto para traduzir ou páginas da web ou qualquer texto do Inglês para o francês em três etapas fáceis
الشكل 1 : InterTran إما على استعداد لترجمة صفحات الويب أو أي نص من الإنكليزية إلى الفرنسية في ثلاث خطوات سهلة
図1 : InterTran 3つのステップでは、フランス語のいずれかのWebページまたは英語から任意のテキストを翻訳する準備
चित्रा 1: InterTran तीन आसान चरणों में फ्रांसीसी करने के लिए या तो वेब पेज या अंग्रेजी में से किसी भी पाठ का अनुवाद करने के लिए तैयार
그림 1 : InterTran 3 개의 쉬운 단계에서 어느 프랑스인에게 웹 페이지에서 모든 텍스트를 번역하거나 영어 준비
Hình 1: InterTran sẵn sàng để dịch, hoặc các trang web hoặc bất kỳ văn bản từ tiếng Anh sang tiếng Pháp trong ba bước dễ dàng
איור 1: InterTran מוכן גם לתרגם דפי אינטרנט או כל טקסט מאנגלית לצרפתית בשלושה צעדים פשוטים
  HumanTran - перевÐ...  
В следующих областях данные будут показаны в зависимости от выше текст и выбрали языках:
En los siguientes campos de datos se mostrará en función del texto y los idiomas elegidos:
Nos seguintes campos de dados serão exibidos, dependendo do texto acima e escolhido línguas:
في الميادين التالية سيتم عرض البيانات اعتمادا على النص المذكور أعلاه ، واختار لغات :
निम्नलिखित क्षेत्रों आंकड़ों में ऊपर पाठ पर और चुना भाषाओं निर्भर दिखाया जाएगा:
Trong các lĩnh vực dữ liệu sẽ được hiển thị tùy thuộc vào văn bản ở trên và chọn ngôn ngữ:
בתחומים הבאים הנתונים יוצגו בהתאם מעל הטקסט הנבחר שפות:
  HumanTran - перевÐ...  
Текст для перевода
Texto a traducir
Texto para traduzir
ترجمة النصوص
テキストを翻訳する
पाठ का अनुवाद करने के लिए
텍스트 번역
Văn bản để dịch
כדי לתרגם טקסט
  Права онлайн...  
Шаг 1: Введите свой запрос здесь (любой свободный текст):
Paso 1: Escriba su consulta aquí (en cualquier texto libre):
Passo 1: Digite sua consulta aqui (qualquer texto livre):
ステップ1 :ここにクエリを入力します(任意のフリーテキスト) :
1 단계 : 여기에 검색어를 입력 (임의의 무료 문자) :
שלב 1: הכנס את שאילתת כאן (כל טקסט חופשי):
  Права онлайн...  
В следующих областях данные будут показаны в зависимости от выше текст:
En los siguientes campos de datos se mostrará en función del texto anterior:
Nos seguintes campos de dados serão exibidos, dependendo do texto acima:
בתחומים הבאים הנתונים יוצגו בהתאם לעיל טקסט:
  Права онлайн...  
Трех способов перевода текста с помощью NeuroTran
Tres métodos de Traducción de Texto Uso NeuroTran
Três métodos de traduzir texto Usando NeuroTran
翻訳テキストの3つの方法を使用してNeuroTran
세 가지 방법을 사용하여 번역 텍스트의 NeuroTran
שלוש שיטות של תרגום טקסט באמצעות NeuroTran
  LearningSeries - тех...  
TypingTutor с помощью QuickLearn технология позволяет быстро и эффективное обучение более точного и быстрого набора текста.
TypingTutor con la ayuda de la tecnología permite QuickLearn rápido y eficaz aprendizaje de la más exacta y más rápida a escribir.
TypingTutor com o auxílio de QuickLearn tecnologia permite rápida e eficiente de aprender mais precisos e mais rápidos digitação.
TypingTutor بالاستعانة QuickLearn تكنولوجيا تمكن سريعة وفعالة للتعلم أكثر دقة وسرعة الطباعة.
TypingTutor प्रौद्योगिकी QuickLearn की सहायता के साथ सक्षम बनाता है जल्दी और ज्यादा सटीक और तेज टाइपिंग की सीख कुशल.
TypingTutor QuickLearn 기술의 도움으로 가능하게 빠르고 더 정확하고 빠른 타이핑의 효율적인 학습.
TypingTutor với sự trợ giúp của công nghệ cho phép QuickLearn nhanh chóng và hiệu quả học tập của chính xác hơn và nhanh hơn gõ.
TypingTutor עם סיוע של QuickLearn הטכנולוגיה מאפשרת למידה מהירה ויעילה יותר מדויק להקליד מהר יותר.
  Translation Experts - Ð...  
Наш эксперт переводчиков использования InteractiveTran и NeuroTran программного обеспечения для достичь переводе первом проходе, а затем внимательно проанализировать текст, чтобы обеспечить 100% точность.
Nuestros expertos traductores InteractiveTran y uso de software NeuroTran llevar a cabo la primera traducción y, a continuación, pasar revisar cuidadosamente el texto para garantizar el 100% de precisión. Se puede traducir todo, desde una carta de una página a una amplia manuales.
Nossos peritos tradutores uso InteractiveTran e NeuroTran software para realizar a primeira passagem de tradução e, em seguida, analisar cuidadosamente o texto para garantir a exatidão 100%. Eles podem traduzir alguma coisa a partir de uma página de uma extensa carta de manuais.
خبيرنا المترجمون InteractiveTran استخدام البرمجيات وNeuroTran لإنجاز أول ترجمة ونقل بعد ذلك استعراض النص بعناية لضمان دقة بنسبة 100 ٪. ويمكن ترجمة أي شيء من صفحة واحدة رسالة الى أدلة واسعة النطاق.
हमारे विशेषज्ञ अनुवादकों के पहले पारित अनुवाद पूरा करने के लिए और फिर ध्यान से 100% शुद्धता सुनिश्चित करने के लिए मूल पाठ इस प्रकार की समीक्षा InteractiveTran और NeuroTran सॉफ्टवेयर का उपयोग करें. वे एक व्यापक मैनुअलों करने के लिए पृष्ठ पत्र से कुछ भी अनुवाद कर सकता है.
우리의 첫 번째 패스 전문 번역사의 번역을 달성하고 나서 신중하게 100 %의 정확성을 보장하기 위해서는 텍스트 리뷰 InteractiveTran과 NeuroTran 소프트웨어를 사용합니다. 그들은 한 - 광범위한 매뉴얼 페이지의 편지로부터 아무것도 번역할 수있습니다.
Chuyên gia của chúng tôi sử dụng dịch InteractiveTran và NeuroTran phần mềm để thực đầu tiên vượt qua phiên dịch và sau đó xem xét cẩn thận các văn bản để đảm bảo tính chính xác 100%. Họ có thể dịch bất cứ điều gì từ một một trang thư để hướng dẫn rộng rãi.
המומחה שלנו מתרגמים InteractiveTran ו NeuroTran להשתמש בתוכנה כדי להשיג את התרגום הראשון ולאחר מכן לעבור בקפידה לסקור את הטקסט כדי להבטיח 100% דיוק. הם יכולים לתרגם משהו מתוך דף אחד מכתב נרחב הוראות הפעלה.
  Translation Experts - Ð...  
Если вы хотите перевести слово, фраза, текст SMS сообщения, электронная почта, веб-страница или что-то аналогичное нужно выделить текст, а затем Edit-> Copy, откройте PocketTran, а затем Edit-> Paste.
PocketTran se traduce la frase por frase y palabra por palabra. Si desea traducir una palabra, frase, texto, mensajes SMS, correo electrónico, página web o algo similar se necesita para resaltar el texto y, a continuación, Editar-> Copiar, abra PocketTran y, a continuación, Editar-> Pegar.
PocketTran frase traduz-por-palavra ea frase-a-palavra. Se quiser traduzir uma palavra, frase, texto, mensagem SMS, e-mail, página web ou algo semelhante que você precisa para destacar o texto e, em seguida, Editar-> Copiar, abra PocketTran e, em seguida, Editar-> Colar.
PocketTran تترجم العبارة حسب كل عبارة وكلمة بكلمة. إذا كنت ترغب في ترجمة لكلمة ، عبارة ، نص ، رسالة قصيرة ، البريد الإلكتروني ، صفحة ويب أو شيء من هذا القبيل تحتاج إلى تسليط الضوء على النص ، وبعد ذلك تحرير -> نسخ ، ثم فتح PocketTran وبين تحرير> لصق.
PocketTranでは、フレーズとフレーズ翻訳語順。場合は、単語、フレーズ、テキストを翻訳すると、 SMSメッセージ、電子メールの希望、 Webページ、または何か似たような場合は、テキストをハイライトし、 [編集] >コピー、オープンして必要な編集PocketTran - >を貼り付けます。
PocketTran-द्वारा वाक्यांश अनुवाद-वाक्यांश और शब्द-by-शब्द. यदि आप किसी शब्द, वाक्यांश, पाठ का अनुवाद करने के लिए, एसएमएस संदेश, ई इच्छा-मेल, वेब पेज या कुछ इसी तरह आप पाठ को उजागर करने के लिए, और तब संपादित करें-> को कॉपी, खुला PocketTran और फिर जरूरत संपादित-> चिपकाएँ.
PocketTran - 의해 구문 - 문장과 단어로 변환 - 의해 - 단어. 만약 당신이 단어, 구문, 텍스트를 번역, 문자 메시지, 전자 소원 - 메일, 웹 페이지 또는 비슷한 당신은 텍스트를 강조하고 나서, 편집 -> 복사, 열 필요가 있으며 그런 다음 PocketTran 편집 -> 붙여넣기.
PocketTran dịch cụm từ-do-cụm từ và từ-do-từ. Nếu bạn muốn biên dịch một từ, cụm từ, văn bản, tin nhắn SMS, e-mail, trang web hay tương tự bạn cần phải đánh dấu văn bản, và sau đó Hiệu chỉnh-> Sao chép, và sau đó mở PocketTran-Hiệu chỉnh> Dán.
PocketTran מתרגם ביטוי לפי מילה או ביטוי לפי מילה. אם אתה רוצה לתרגם מילה, ביטוי, טקסט, הודעת SMS, דואר אלקטרוני, דף אינטרנט או משהו דומה לו אתה זקוק כדי להדגיש את הטקסט, ולאחר מכן Edit-> העתק, ואז לפתוח PocketTran Edit-> הדבק.
  Translation Experts - Ð...  
Если вы хотите перевести слово, фраза, текст SMS сообщения, электронная почта, веб-страница или что-то аналогичное нужно выделить текст, а затем Edit-> Copy, откройте PocketTran, а затем Edit-> Paste.
PocketTran se traduce la frase por frase y palabra por palabra. Si desea traducir una palabra, frase, texto, mensajes SMS, correo electrónico, página web o algo similar se necesita para resaltar el texto y, a continuación, Editar-> Copiar, abra PocketTran y, a continuación, Editar-> Pegar.
PocketTran frase traduz-por-palavra ea frase-a-palavra. Se quiser traduzir uma palavra, frase, texto, mensagem SMS, e-mail, página web ou algo semelhante que você precisa para destacar o texto e, em seguida, Editar-> Copiar, abra PocketTran e, em seguida, Editar-> Colar.
PocketTran تترجم العبارة حسب كل عبارة وكلمة بكلمة. إذا كنت ترغب في ترجمة لكلمة ، عبارة ، نص ، رسالة قصيرة ، البريد الإلكتروني ، صفحة ويب أو شيء من هذا القبيل تحتاج إلى تسليط الضوء على النص ، وبعد ذلك تحرير -> نسخ ، ثم فتح PocketTran وبين تحرير> لصق.
PocketTranでは、フレーズとフレーズ翻訳語順。場合は、単語、フレーズ、テキストを翻訳すると、 SMSメッセージ、電子メールの希望、 Webページ、または何か似たような場合は、テキストをハイライトし、 [編集] >コピー、オープンして必要な編集PocketTran - >を貼り付けます。
PocketTran-द्वारा वाक्यांश अनुवाद-वाक्यांश और शब्द-by-शब्द. यदि आप किसी शब्द, वाक्यांश, पाठ का अनुवाद करने के लिए, एसएमएस संदेश, ई इच्छा-मेल, वेब पेज या कुछ इसी तरह आप पाठ को उजागर करने के लिए, और तब संपादित करें-> को कॉपी, खुला PocketTran और फिर जरूरत संपादित-> चिपकाएँ.
PocketTran - 의해 구문 - 문장과 단어로 변환 - 의해 - 단어. 만약 당신이 단어, 구문, 텍스트를 번역, 문자 메시지, 전자 소원 - 메일, 웹 페이지 또는 비슷한 당신은 텍스트를 강조하고 나서, 편집 -> 복사, 열 필요가 있으며 그런 다음 PocketTran 편집 -> 붙여넣기.
PocketTran dịch cụm từ-do-cụm từ và từ-do-từ. Nếu bạn muốn biên dịch một từ, cụm từ, văn bản, tin nhắn SMS, e-mail, trang web hay tương tự bạn cần phải đánh dấu văn bản, và sau đó Hiệu chỉnh-> Sao chép, và sau đó mở PocketTran-Hiệu chỉnh> Dán.
PocketTran מתרגם ביטוי לפי מילה או ביטוי לפי מילה. אם אתה רוצה לתרגם מילה, ביטוי, טקסט, הודעת SMS, דואר אלקטרוני, דף אינטרנט או משהו דומה לו אתה זקוק כדי להדגיש את הטקסט, ולאחר מכן Edit-> העתק, ואז לפתוח PocketTran Edit-> הדבק.
  NeuroGrammar â„¢ - эт...  
Рисунок 9: исправлены окончательном результате Английский текст будет отображаться в текстовом поле снизу и автоматически копируется в буфер обмена. Теперь Вы можете просто вставить исправить Английский текст в текстовом редакторе переработки программного обеспечения.
Figura 9: El resultado final corregido Inglés texto se mostrará en la parte inferior y cuadro de texto se copia automáticamente en el portapapeles. Ahora puede simplemente pegar el texto corregido Inglés en su tratamiento de texto.
Foto 6: In questo caso, la parola "sunny" e marcata perché ogni sentenza deve iniziare con la maiuscola. Cliccate sulla parola "sunny" e sulla parte destra apparra la lista di parole alternative. Scegliete la forma corretta della parola che segue "Sunny".
Figura 7: Quando você terminar, clique em "Verificar novamente" botão para verificar novamente a todo o período e para ver se existem novas ou remanescentes erros.
चित्र 9: यह सही अंतिम परिणामस्वरूप अंग्रेजी पाठ नीचे पाठ बॉक्स में प्रदर्शित किया जाएगा और अपने आप को क्लिपबोर्ड की नकल है. अब आप केवल अपने शब्द संसाधन सॉफ्टवेयर में सही अंग्रेजी पाठ पेस्ट कर सकते हैं.
Hình 8: Không có nhiều lỗi trong câu. Bấm vào "Tiếp theo câu" nút. Vì tất cả các bạn đã sửa lỗi và không có nhiều câu để kiểm tra, các kết quả cuối cùng văn bản tiếng Anh sẽ được trình bày cho bạn như được hiển thị trong Hình 9.
איור 8: אין יותר טעויות המשפט. לחץ על "הבא משפט" כפתור. מכיוון שאתה צריך לתקן את כל השגיאות ואין יותר משפטים לבדוק, הסופי שהתקבל אנגלית הציג טקסט יהיה לך, כפי שמוצג בתרשים 9.
  HumanTran - перевÐ...  
Шаг 3 - писать или вставить в текст, который вы хотите нам перевести. Процесс вставки текста: в исходный документ, выберите "Edit-> Выделить все" (или "Ctrl + A") на клавиатуре, а затем "Edit-> Copy" или ( "Ctrl + C").
Paso 3 - Escribir o pegar en un texto que desea traducir para nosotros. Proceso de pegar texto en su documento original, seleccione "Editar-> Seleccionar todo" (o "Ctrl + A") en el teclado, luego en "Editar-> Copiar" o ( "Ctrl + C"). Después de que el regreso a nuestro formulario de pedido, haga clic en el campo de texto inferior y "Editar-> Pegar" (o "Ctrl + V").
Passo 3 - Escreva ou cole em um texto que deseja traduzir para nós. Processo de colar texto: no seu documento original selecione "Editar->Selecionar Tudo" (ou "Ctrl + A") no teclado, depois em "Editar->Copiar" ou ("Ctrl + C"). Depois que retornar ao nosso formulário, clique no campo de texto e inferior "Editar->Colar" (ou "Ctrl + V").
الخطوة 3 -- اكتب أو ألصق في النص الذي تريد منا أن تترجم. عملية لصق النص : في الوثيقة الأصلية الخاصة بك اختر "تحرير> تحديد الكل" (أو "السيطرة +") على لوحة المفاتيح ، ثم "تحرير -> نسخ" أو ( "السيطرة + جيم"). بعد ذلك العودة إلى شكل من أشكال النظام ، انقر فوق النص في الميدان ، وأقل "تحرير> لصق" (أو "السيطرة + الخامس").
ステップ3 -を書くか、貼り付けていただく翻訳したいテキスト。貼り付けたテキストのプロセス:元の文書で"編集を選択してください- > [すべて選択" (または"するCtrl + A "など)のキーボードにして"編集- >コピー"または( "するCtrl + Cで" ) 。ご注文フォームは、下のテキストフィールドにクリックし、 "編集- >貼り付け"には、復帰後(または" Ctrl + Vキー" ) 。
चरण 3 - लिखें या चिपकाएँ तुम हमें अनुवाद करना चाहते हैं एक पाठ में. चिपकाने पाठ की प्रक्रिया: अपने मूल दस्तावेज में 'संपादित करें का चयन करें-> सभी का चयन करें "(या" Ctrl + एक ") कुंजीपटल पर है, तो" संपादित-> कॉपी "या (" Ctrl + सी "). हमारी आदेश फार्म, कम पाठ क्षेत्र में क्लिक करें और "संपादित करें-> चिपकाएँ" करने के लिए कि वापसी के बाद (या "Ctrl + V").
3 단계 -하거나 붙여넣으세요 우리가 번역하고 싶은 텍스트. 붙여넣는 텍스트의 프로세스 : 원래의 문서에서 "편집을 선택 -> 전체 선택"(또는 "Ctrl + A를") 키보드에서, 다음의 "수정 -> 복사"또는 ( "Ctrl + C를"). 우리의 주문 양식, 낮은 텍스트 필드를 클릭하고 "편집 -> 붙여넣기"가 복귀 후 (또는 "Ctrl + V를").
Bước 3 - Viết hoặc dán trong một văn bản mà bạn muốn hệ với chúng tôi để dịch. Quá trình dán văn bản: trong tài liệu ban đầu của bạn chọn "Edit-> Chọn Tất cả" (hoặc "Ctrl + A") trên bàn phím, sau đó "Sửa-> Sao chép" hoặc ( "Ctrl + C"). Sau đó quay trở lại đơn hàng của chúng tôi, nhấp vào thấp hơn trong lĩnh vực văn bản và "Hiệu chỉnh-> Dán" (hoặc "Ctrl + V").
שלב 3 - כתוב או הדבק טקסט שאתה רוצה לתרגם. תהליך של הדבקת טקסט: המסמך המקורי שלך, לבחור "ערוך-> בחר הכל" (או "Ctrl + A") על המקלדת, ואז "ערוך '>' העתק" או ( "Ctrl + C"). אחר כך לחזור שלנו הטופס, לחץ על שדה טקסט או נמוך "Edit-> הדבק" (או "Ctrl + V").
  NeuroGrammar â„¢ - эт...  
Рисунок 9: исправлены окончательном результате Английский текст будет отображаться в текстовом поле снизу и автоматически копируется в буфер обмена. Теперь Вы можете просто вставить исправить Английский текст в текстовом редакторе переработки программного обеспечения.
Figura 9: El resultado final corregido Inglés texto se mostrará en la parte inferior y cuadro de texto se copia automáticamente en el portapapeles. Ahora puede simplemente pegar el texto corregido Inglés en su tratamiento de texto.
Foto 6: In questo caso, la parola "sunny" e marcata perché ogni sentenza deve iniziare con la maiuscola. Cliccate sulla parola "sunny" e sulla parte destra apparra la lista di parole alternative. Scegliete la forma corretta della parola che segue "Sunny".
Figura 7: Quando você terminar, clique em "Verificar novamente" botão para verificar novamente a todo o período e para ver se existem novas ou remanescentes erros.
चित्र 9: यह सही अंतिम परिणामस्वरूप अंग्रेजी पाठ नीचे पाठ बॉक्स में प्रदर्शित किया जाएगा और अपने आप को क्लिपबोर्ड की नकल है. अब आप केवल अपने शब्द संसाधन सॉफ्टवेयर में सही अंग्रेजी पाठ पेस्ट कर सकते हैं.
Hình 8: Không có nhiều lỗi trong câu. Bấm vào "Tiếp theo câu" nút. Vì tất cả các bạn đã sửa lỗi và không có nhiều câu để kiểm tra, các kết quả cuối cùng văn bản tiếng Anh sẽ được trình bày cho bạn như được hiển thị trong Hình 9.
איור 8: אין יותר טעויות המשפט. לחץ על "הבא משפט" כפתור. מכיוון שאתה צריך לתקן את כל השגיאות ואין יותר משפטים לבדוק, הסופי שהתקבל אנגלית הציג טקסט יהיה לך, כפי שמוצג בתרשים 9.
1 2 Arrow