|
Миналогодишните тестове бяха остро критикувани, че не са били нито достатъчно строги, нито достатъчно публични. В резултат ирландските банки, например, въпреки че издържаха успешно тестовете, се наложи да бъдат „спасени” от държавата с 50 милиарда евро и с още 130 милиарда евро от ЕЦБ.
|
|
Last year's tests were strongly criticised for being neither sufficiently severe, nor sufficiently public. As a result, Irish banks, for example, although they had passed the tests, had to be "rescued" by the state with an amount of 50 billion euro and another 130 billion euro from the ECB. According to Commissioner Rehn, last year's methodology was good, but there were "weaknesses" in the way some national regulators carried the 2010 tests out. So, this year the European supervisory authorities will monitor compliance at a national level. In addition, the newly established European Banking Authority will organise parallel testing of liquidity.
|