en – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 3 Résultats  apitherapy.com
  Илюстрирана книга за ло...  
Например, може да се твърди, че подобни прибързани изводи от няколко инженери, довждат до избухването на совалката Ариана 5 по време на първото и изстрелване: те приложили същите тестове, използвани за регулатора на Ариана 4, за които се оказало, че не са достатъчно обширни, за да обхванат нуждите на регулатора на Ариана 5.
El ejemplo siguiente está tomado de Alicia en el País de las Maravillas, donde Alicia infiere que si ella está flotando en una masa de agua, cerca debería haber una estación de tren y, por consiguiente, alguien que la ayude: “Alicia había ido a la playa una vez en su vida, y había llegado a la conclusión general de que, vayas donde vayas en la costa inglesa encontrarás un buen numero de casetas de playa, algunos niños cavando en la arena con palas de madera, una fila de hostales, y detrás, una estación de tren” [Carroll].
  Илюстрирана книга за ло...  
Ако всяка овца в стадото си има майка, това не означава, че стадото си има майка, перифразирайки Питър Миликан (Peter Millican). Ето още един пример: „Всеки модул в тази софтуерна система е преминал успешно всички тестове.
Pousser les gens à accepter ce qui est populaire est une méthode frequemment utilisée en publicité et en politique. Par exemple, “Tous les enfants cools utilisent ce gel pour les cheveux, soit l’un d’eux.” Si devenir un enfant “cool” est une offre attirante, elle n’a rien à voir avec le fait d’avoir à acheter le produit ainsi vanté. Les politiciens utilisent fréquemment une rhétorique similaire pour ajouter de l’élan à leur campagne et influencer les électeurs.
Vor vielen Jahren hörte ich einmal, wie ein Professor deduktive Argumente mit einer wundervollen Metapher umschrieb. Er bezeichnete sie als wasserdichte Rohre, in die Wahrheit hinein- und am anderen Ende wieder herausfließt. Die Metapher diente als Inspiration für das Titelbild. Nun sind Sie am Ende dieses Buches angelangt. Ich hoffe, dass Sie nicht nur den Mehrwert besser verstehen, den wasserdichte Argumente für die Überprüfung und das Mehren von Wissen mit sich bringen, sondern auch die Komplexität induktiver Argumente, die von Wahrscheinlichkeiten abhängen. Gerade bei solchen Argumenten ist kritisches Denken als Werkzeug unabdingbar. Ich hoffe, dass Sie durch die Lektüre außerdem ein Gefühl dafür bekommen haben, welche Gefahren von fadenscheinigen Argumenten ausgehen und wie weitverbreitet sie in unserem Alltag sind.
Hace muchos años escuché a un profesor introducir los argumentos deductivos usando una metáfora maravillosa, describiéndolos como tuberías herméticas donde la verdad entra por un extremo y sale por el otro. Y esta fue la inspiración para la portada del libro. Llegando al final, espero que el lector tenga una mejor apreciación de los argumentos herméticos, sin lagunas, en la validación y expansión del conocimiento, sino también de la complejidad de los argumentos inductivos, donde la probabilidad entra en juego. Con estos argumentos en concreto, el pensamiento crítico se convierte en una herramienta indispensable. Espero que el lector se marche también con la conciencia de los peligros que ofrecen los argumentos endebles, y de lo presentes que estos están en nuestras vidas.
A falácia da divisão consiste, inversamente, em inferir que uma parte deve ter um dado atributo porque o todo a que pertence calha possuir esse atributo. Por exemplo: A nossa equipa é imbatível. Qualquer um dos nossos jogadores seria capaz de se bater com um jogador de qualquer outra equipa e eclipsá-lo. Embora possa ser verdade que a equipa como um todo é imbatível, não se pode usar isso como prova para concluir que cada um dos seus jogadores é também ele imbatível. O sucesso de uma equipa claramente nem sempre se traduz numa soma das capacidades individuais dos seus jogadores.
  Илюстрирана книга за ло...  
Ако всяка овца в стадото си има майка, това не означава, че стадото си има майка, перифразирайки Питър Миликан (Peter Millican). Ето още един пример: „Всеки модул в тази софтуерна система е преминал успешно всички тестове.
Pousser les gens à accepter ce qui est populaire est une méthode frequemment utilisée en publicité et en politique. Par exemple, “Tous les enfants cools utilisent ce gel pour les cheveux, soit l’un d’eux.” Si devenir un enfant “cool” est une offre attirante, elle n’a rien à voir avec le fait d’avoir à acheter le produit ainsi vanté. Les politiciens utilisent fréquemment une rhétorique similaire pour ajouter de l’élan à leur campagne et influencer les électeurs.
Vor vielen Jahren hörte ich einmal, wie ein Professor deduktive Argumente mit einer wundervollen Metapher umschrieb. Er bezeichnete sie als wasserdichte Rohre, in die Wahrheit hinein- und am anderen Ende wieder herausfließt. Die Metapher diente als Inspiration für das Titelbild. Nun sind Sie am Ende dieses Buches angelangt. Ich hoffe, dass Sie nicht nur den Mehrwert besser verstehen, den wasserdichte Argumente für die Überprüfung und das Mehren von Wissen mit sich bringen, sondern auch die Komplexität induktiver Argumente, die von Wahrscheinlichkeiten abhängen. Gerade bei solchen Argumenten ist kritisches Denken als Werkzeug unabdingbar. Ich hoffe, dass Sie durch die Lektüre außerdem ein Gefühl dafür bekommen haben, welche Gefahren von fadenscheinigen Argumenten ausgehen und wie weitverbreitet sie in unserem Alltag sind.
Hace muchos años escuché a un profesor introducir los argumentos deductivos usando una metáfora maravillosa, describiéndolos como tuberías herméticas donde la verdad entra por un extremo y sale por el otro. Y esta fue la inspiración para la portada del libro. Llegando al final, espero que el lector tenga una mejor apreciación de los argumentos herméticos, sin lagunas, en la validación y expansión del conocimiento, sino también de la complejidad de los argumentos inductivos, donde la probabilidad entra en juego. Con estos argumentos en concreto, el pensamiento crítico se convierte en una herramienta indispensable. Espero que el lector se marche también con la conciencia de los peligros que ofrecen los argumentos endebles, y de lo presentes que estos están en nuestras vidas.
A falácia da divisão consiste, inversamente, em inferir que uma parte deve ter um dado atributo porque o todo a que pertence calha possuir esse atributo. Por exemplo: A nossa equipa é imbatível. Qualquer um dos nossos jogadores seria capaz de se bater com um jogador de qualquer outra equipa e eclipsá-lo. Embora possa ser verdade que a equipa como um todo é imbatível, não se pode usar isso como prova para concluir que cada um dos seus jogadores é também ele imbatível. O sucesso de uma equipa claramente nem sempre se traduz numa soma das capacidades individuais dos seus jogadores.