тийнейджъри – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  access2eufinance.ec.europa.eu
  ЕС – Валидност на шофьо...  
Тийнейджъри: Внимавайте за различните възрастови ограничения в различните страни от ЕС
Teenagers: Watch out for different age restrictions between EU countries
Adolescents: attention aux limites d'âge qui varient selon les pays de l'UE
Teenager: Achtet auf unterschiedliche Altersbeschränkungen in den einzelnen EU-Ländern!
Adolescentes: las edades mínimas no son iguales en todos los países de la UE
Adolescenti: verifica i limiti di età applicati dai vari paesi dell'UE
Menores de 18 anos: atenção às diferenças em termos de idades mínimas entre os países da UE
Έφηβοι: Προσέξτε τους περιορισμούς που ισχύουν στις χώρες της ΕΕ όσον αφορά την ηλικία
Nezletilí – Pozor na rozdílná věková omezení v jednotlivých zemích EU
Teenagere: Pas på forskellige aldersgrænser i EU-landene
Teismelised: pange tähele vanusepiiranguid, mis on liikmesriigiti erinevad
Teini-ikäiset nuoret: Ota huomioon EU-maiden erilaiset ikärajat
Tizenévesek, figyelem: az EU-országaiban eltérnek a járművezetők életkorára vonatkozó szabályok
Nastolatki: uwaga na różne ograniczenia wiekowe w poszczególnych krajach UE
În atenţia adolescenţilor: Vârsta de la care puteţi conduce în UE diferă de la o ţară la alta
Tínedžeri: Pozor na rôzne vekové obmedzenia v krajinách EÚ
Najstniki: bodite pozorni na starostne omejitve v različnih državah EU
Tonåringar – tänk på att det finns olika åldersgränser i EU
Pusaudžiem jāpievērš uzmanība vecuma ierobežojumiem dažādās ES valstīs
Adolexxenti: Oqgħod attent għal restrizzjonijiet tal-età differenti fil-pajjiżi tal-UE
  EUROPA - EUROPA - За Ев...  
Този уебсайт на ЕС за правата на децата е предназначен за деца и тийнейджъри като ВАС! Играйте игри, гледайте комикси и видеоклипове и се запознайте с вашите права. Можете също да научите с кого да се свържете във вашата страна, ако смятате, че не се отнасят справедливо с вас.
This EU website on children's rights is for children and teenagers like YOU! Play games, watch cartoons and videos and learn about your rights. You can also find out who to contact in your country if you feel you are not being treated fairly. Oli, Ana and their friends will guide you on your way!
C'est pour les jeunes comme toi que l'Union européenne a conçu ce site web sur les droits des enfants et des adolescents. Tu en sauras plus sur tes droits grâce aux jeux, aux dessins animés et aux vidéos proposés sur ce site. Tu trouveras également à qui t'adresser dans ton pays si tu as l'impression de ne pas être traité correctement. Laisse-toi guider par Oli, Ana et leurs amis!
Diese EU-Webseiten zu den Rechten des Kindes sind für Kinder und Jugendliche wie DICH! Hier kannst du alles über deine Rechte lernen – spiel einfach die Spiele oder schau die Cartoons und Videos an. Wenn du den Eindruck hast, in deinem Land nicht fair behandelt zu werden, erfährst du hier, an wen du dich wenden kannst. Oli, Ana und ihre Freunde helfen dir dabei!
Esta web de la UE sobre derechos del niño está pensada para niños o jóvenes como TÚ. Aquí puedes jugar, ver vídeos y dibujos animados y al mismo tiempo informarte de tus derechos. También puedes saber a quién contactar en tu país si crees que te están haciendo una injusticia. ¡Oli, Ana y sus amigos serán tus guías!
Il sito dell'UE sui diritti dei bambini è fatto proprio per ragazzi come TE! Impara a conoscere i tuoi diritti giocando e guardando cartoni animati  e video. Scopri a chi rivolgerti nel tuo paese se pensi di aver subito un torto. Oli, Ana e i loro amici saranno le tue guide!
O sítio Web da UE sobre os direitos dos menores foi feito para crianças ou jovens como tu. Informa-te sobre os teus direitos com a ajuda de jogos, desenhos animados e vídeos. Ficarás também a saber a quem deves dirigir-te no teu país se achares que estás a ser tratado de forma incorrecta.  O Oli, a Ana e os seus amigos serão os teus guias!
Ο ιστότοπος αυτός της ΕΕ για τα δικαιώματα του παιδιού απευθύνεται σε παιδιά και εφήβους σαν ΕΣΕΝΑ! Παίξε παιχνίδια, δες βίντεο και κόμικς και μάθε ποια είναι τα δικαιώματά σου. Μπορείς ακόμα να μάθεις με ποιον πρέπει να επικοινωνήσεις στη χώρα σου, αν κρίνεις ότι κάποιοι δεν σου συμπεριφέρονται σωστά. Ο Όλι, η Άννα και η παρέα τους θα σε βοηθήσουν να τα μάθεις όλα!
Deze kinderenrechtenwebsite van de EU is bedoeld voor kinderen en tieners zoals JIJ! Speel spelletjes, bekijk tekenfilms en video's, en leer je rechten kennen. Je kunt hier ook vinden met wie je kunt praten als je oneerlijk behandeld wordt. Oli, Ana en hun vrienden zullen je de weg tonen!
Ova internetska stranica EU-a je za djecu i tinejdžere poput TEBE! Igraj igre, gledaj crtiće i videozapise i doznaj svoja prava. Također možeš doznati s kim kontaktirati u svojoj zemlji ako misliš da se prema tebi ne odnose kako treba. Oli, Ana i njihovi prijatelji vodit će te na tom putu!
Internetové stránky EU o právech dítěte jsou určeny VÁM: dětem a dospívajícím! Můžete na nich hrát hry, podívat se na animované filmy nebo videoklipy. Zábavnou formou poznáte svá práva. Jsou zde také uvedeny adresy a telefonní čísla, na které se můžete obrátit, pokud se vám děje nějaké bezpráví. Oli, Ana a jejich kamarádi vám poradí co a jak.
Dette EU-websted om børns rettigheder er for børn og unge som DIG! Spil spil, se tegnefilm og videoer og lær mere om dine rettigheder. Du kan også se, hvem du skal kontakte i dit land, hvis du synes, du bliver uretfærdigt behandlet. Oli, Ana og deres venner vil guide dig på vej!
ELi veebisait laste õiguste kohta on mõeldud lastele ja teismelistele nagu SINA! Mängi seal mänge, vaata multifilme ja videoid ning tutvu oma õigustega. Samuti saad sealt teada, kellega oma kodumaal ühendust võtta, kui tunned, et sinuga ei ole õiglaselt käitutud. Oli, Ana ja nende sõbrad on sind teekonnal juhendamas!
Az EU gyermekjogi honlapja HOZZÁTOK, gyerekekhez és tizenévesekhez szól! Nevezz be valamelyik játékba, nézd meg a rajzfilmeket, videókat és ismerd meg jogaidat! Azt is megtudhatod, kihez fordulhatsz hazádban, ha úgy érzed, méltánytalanul bánnak veled. A honlapon Oli, Ana és barátai kalauzolnak el.
Ta strona internetowa UE o prawach dziecka przeznaczona jest dzieci i nastolatków. Spróbuj swoich sił w grach, obejrzyj kreskówki i poznaj swoje prawa. Dowiedz się też, do kogo w swoim kraju możesz zwrócić się o pomoc, jeśli czujesz, że jesteś niewłaściwie traktowany. Oli, Ana i ich przyjaciele pomogą Ci odnaleźć wszystkie te informacje!
Site-ul UE despre drepturile copiilor este destinat copiilor şi adolescenţilor ca TINE! Joacă diverse jocuri, uită-te la desene animate şi informează-te despre drepturile tale. Tot aici poţi afla pe cine să contactezi dacă simţi că nu eşti tratat corect. Oli, Ana şi prietenii lor îţi vor arăta ce trebuie să faci!
Táto stránka EÚ o právach dieťaťa je určená deťom a tínedžerom ako TY! Môžeš tu hrať hry, sledovať kreslené seriály a videá a dozvedieť sa viac o svojich právach. Nájdeš tu takisto kontaktné informácie organizácií, ktoré ti môžu pomôcť, ak máš pocit, že tvoje práva nie sú rešpektované. Oli, Ana a ich priatelia ti ukážu cestu.
Spletna stran EU o otrokovih pravicah je namenjena TEBI! Igraj spletne igrice, poglej si risanke in videoposnetke ter spoznaj svoje pravice. Izveš lahko tudi, koga lahko pokličeš v Sloveniji ali drugod, če kdo krši tvoje pravice. Na poti te bodo spremljali Oli, Ana in ostali prijatelji.
På EU:s webbplats om barnets rättigheter kan du spela spel, kolla på filmer och lär dig mer om dina rättigheter. Här finns också information om vem du kan kontakta om du känner dig orättvist behandlad. Oli, Ana och deras vänner guidar dig på vägen!
Šī ES izveidotā interneta lapa ir domāta bērniem un jauniešiem, tātad TEV! Tajā vari uzspēlēt spēlēs, skatīties multfilmas un videoklipus un uzzināt, kādas ir tavas tiesības. Vari arī uzzināt, pie kā savā valstī vari vērsties, ja tev šķiet, ka pret tevi neizturas godīgi.
Dan is-sit tal-UE dwar id-drittijiet tat-tfal huwa għat-tfal u ż-żgħażagħ bħalek! Ilgħab il-logħob, ara l-kartuns u l-filmati u tgħallem dwar drittijietek. Tista' wkoll tiskopri lil min għandek tikkuntattja f'pajjiżek jekk tħoss li m'intix tiġi ttrattat b'mod ġust. Oli, Ana u sħabhom jiggwidawk fi triqtek.
Oibríonn an AE freisin chun an saol a fheabhsú do pháistí agus do dhaoine óga. Bíodh do chearta ar eolas agat – na rudaí ba chóir súil a bheith agat leo agus na rudaí nach gá duit cur suas leo.
  EUROPA - Историята на Е...  
През 60-те години на 20-ти век се появява „младежката култура“, с групи като Бийтълс, привличащи огромни тълпи тийнейджъри където и да се появят, а това допринася за стимулиране на културната революция и за увеличаване на различията между поколенията.
The 1960s sees the emergence of 'youth culture’, with groups such as The Beatles attracting huge crowds of teenage fans wherever they appear, helping to stimulate a cultural revolution and widening the generation gap. It is a good period for the economy, helped by the fact that EU countries stop charging custom duties when they trade with each other. They also agree joint control over food production, so that everybody now has enough to eat - and soon there is even surplus agricultural produce. May 1968 becomes famous for student riots in Paris, and many changes in society and behaviour become associated with the so-called ‘68 generation’.
Avec des groupes tels que les Beatles qui attirent des foules de jeunes admirateurs à chacune de leur apparition, on assiste dans les années 60 à l'émergence d'une «culture de la jeunesse», qui contribue à la mise en marche d'une révolution culturelle et au creusement du fossé entre les générations. L'économie traverse une période faste, grâce notamment à l'abandon, par les pays de l'UE, de l'imposition de droits de douanes dans leurs échanges commerciaux. Les pays européens conviennent également de contrôler conjointement la production agricole, afin que chacun mange à sa faim, et assez rapidement, certains produits agricoles deviennent même excédentaires. Mai 68 devient célèbre grâce aux émeutes estudiantines à Paris et de nombreux changements, touchant tant la société que les comportements, sont désormais associés à la «génération 68».
In den sechziger Jahren entsteht die Jugendkultur. Jugendliche Fans strömen in Scharen zu den Konzerten der Beatles und anderer Musikgruppen. Es beginnt eine Kulturrevolution, die den Generationenkonflikt verschärft. Der Wirtschaft geht es gut – dazu trägt bei, dass die EU-Länder im Handel miteinander keine Zölle mehr erheben. Auch beschließen sie, die Lebensmittelerzeugung gemeinsam zu kontrollieren, so dass jetzt jeder genug zu essen hat – und bald herrscht sogar ein Überschuss an Agrarerzeugnissen. Der Mai 1968 wird berühmt für die Studentenkrawalle in Paris, und zahlreiche Veränderungen in der Gesellschaft und im Verhalten werden mit der so genannten 68er Generation assoziiert.
En los años 60 surge la «cultura joven», avivada por grupos musicales como los Beatles que atraen a muchedumbres de adolescentes dondequiera que vayan, contribuyen a estimular una revolución cultural y agrandan la brecha generacional. Es un buen momento para la economía, favorecido, entre otras cosas, porque los países de la UE dejan de percibir derechos de aduana por las transacciones comerciales entre sí. También acuerdan ejercer un control conjunto de la producción alimentaria y, de este modo, se garantiza un abastecimiento suficiente que, incluso, llega a desembocar pronto en el excedente de producción agrícola. Mayo de 1968 es recordado por la revuelta estudiantil en París, y muchos cambios en la sociedad y los hábitos de vida se relacionan con la llamada «generación del 68».
Negli anni Sessanta si assiste alla nascita di una vera e propria ‘cultura giovanile’, con gruppi musicali quali i Beatles che attirano orde di adolescenti ovunque si esibiscano, contribuendo ad alimentare una rivoluzione culturale che aumenta ulteriormente il divario generazionale. Sono begli anni per l’economia, grazie anche al fatto che i paesi dell’UE non applicano più dazi doganali nell’ambito dei reciproci scambi. Essi convengono inoltre il controllo comune della produzione alimentare, garantendo così a tutti il sufficiente approvvigionamento di tutta la popolazione – ben presto si registrerà anzi una produzione agricola eccedentaria. Il maggio 1968 è famoso in tutto il mondo per i moti studenteschi di Parigi – molti cambiamenti nella società e nel costume sono associati alla cosiddetta ‘generazione del ‘68’.
A década de 60 é caracterizada pela emergência de uma “cultura jovem”, com grupos como The Beatles, que atraem multidões de jovens por onde quer que passem, contribuindo para lançar uma verdadeira revolução cultural e acentuando o fosso entre as gerações. Trata-se de um bom período para a economia, favorecida pelo facto de os países da União Europeia terem deixado de cobrar direitos aduaneiros sobre as trocas comerciais realizadas entre si. Além disso, decidem também implantar um controlo conjunto da produção alimentar, de forma a assegurar alimentos suficientes para todos. Muito rapidamente, começaram a registar-se excedentes de determinados produtos agrícolas. O mês de Maio de 68 tornou-se famoso pelas manifestações de estudantes em Paris, tendo muitas mudanças na sociedade e a nível dos comportamentos ficado para sempre associadas à denominada “geração de 68”.
Στη δεκαετία του ΄60, εμφανίζεται για πρώτη φορά μια πραγματική «κουλτούρα των νέων». Μουσικά συγκροτήματα όπως οι Beatles προσελκύουν, σε όλες τις εμφανίσεις τους, τεράστια πλήθη εφήβων θαυμαστών και δίνουν έναυσμα σε μια πολιτιστική επανάσταση, διευρύνοντας το χάσμα μεταξύ των γενεών. Το διάστημα αυτό είναι ευνοϊκό για την οικονομία ως συνέπεια, μεταξύ άλλων, της κατάργησης των δασμών στις συναλλαγές μεταξύ των κρατών μελών της ΕΕ. Τα κράτη μέλη συμφωνούν, επίσης, να ελέγχουν από κοινού την παραγωγή τροφίμων, ούτως ώστε να υπάρχει επάρκεια τροφίμων για όλους – και σύντομα δημιουργείται ακόμη και πλεόνασμα στη γεωργική παραγωγή. Ο Μάιος του 1968 γίνεται γνωστός για τις φοιτητικές εξεγέρσεις στο Παρίσι. Πολλές αλλαγές στην κοινωνία και στη συμπεριφορά συνδέονται με την αποκαλούμενη «γενιά του ΄68».
In de jaren '60 ontstaat de "jeugdcultuur": groepen als The Beatles trekken enorme groepen van tienerfans aan, waar ze ook optreden. Daardoor komt een culturele revolutie op gang en verbreedt de generatiekloof. De economie doet het goed, mede doordat de EEG-landen geen douanerechten meer heffen bij de onderlinge handel. Zij worden het er ook over eens samen de voedselproductie te controleren zodat er genoeg te eten is voor iedereen. Al snel is er zelfs een overproductie in de landbouw. In mei 1968 breken er studentenrellen uit in Parijs. Vele veranderingen in maatschappij en gewoonten worden verbonden met de zogenaamde generatie van '68.
Šezdesetih godina prošlog stoljeća pojavila se kultura mladih. Glazbene skupine kao što su Beatlesi svojim su nastupima privlačile mnoštva tinejdžera te time pridonosile širenju kulturne revolucije i produbljivanju generacijskog jaza. To je razdoblje gospodarskog rasta, čemu je pridonijelo ukidanje naplaćivanja carinskih nameta u međusobnoj gospodarskoj razmjeni država članica EU-a. One osim toga dogovaraju zajedničku kontrolu nad proizvodnjom hrane kako bi je bilo dovoljno, no ubrzo dolazi čak i do viška poljoprivrednih proizvoda. Svibanj 1968. postaje poznat po studentskim prosvjedima u Parizu, a s generacijom 68. povezuju se mnoge promjene koje su se dogodile u društvu i ponašanju.
Šedesátá léta jsou obdobím „kultury mladých“, kdy skupiny jako Beatles přitahují obrovské davy fanoušků z řad dospívající mládeže, kdekoli se objeví. Jsou jedním z podnětů kulturní revoluce a prohlubování generačních rozdílů. Hospodářství se daří; mimo jiné díky tomu, že země EU neuplatňují ve vzájemném obchodě cla. Zavádějí také společnou kontrolu produkce potravin, aby zajistily dostatek potravin pro všechny – a zemědělská produkce brzy dosáhne dokonce přebytků. Květen 1968 se do historie zapíše studentskými nepokoji v Paříži a takzvaná „generace roku 68“ dosáhne mnoha změn ve společnosti a v chování.
I 1960’erne opstår der en 'ungdomskultur’, hvor grupper som Beatles tiltrækker enorme skarer af teenagefans, hver gang de optræder. De er med til at starte en kulturrevolution, og generationskløften opstår. Det er en god periode for økonomien, som nyder godt af, at EU-landene holder op med at opkræve told, når de handler med hinanden. De bliver også enige om at indføre en fælles kontrol med fødevareproduktionen, så alle kan få nok at spise – og snart er der endda et overskud af landbrugsprodukter. Maj 1968 bliver berømt for studenteroprøret i Paris, og mange forandringer i samfundet og vores måde at leve på forbindes med den såkaldte ’68-generation’.
1960. aastatel tekkis nn noortekultuur – The Beatles´i taolised ansamblid meelitasid iga esinemisega kokku tohutuid teismeliste hulki hoogustades kultuurirevolutsiooni ja suurendades põlvkondadevahelist lõhet. Majandusele oli see aga hea aeg, osalt seetõttu, et kaotati tollid ELi riikide vahelises kaubanduses. Lepiti kokku ka toiduainetetootmise ühises korraldamises – seetõttu on praegu kõigil piisavalt süüa ning põllumajandust kummitab ületoodangu oht. 1968. aasta mai sai kuulsaks seoses Pariisi üliõpilasrahutustega ning mitmeid muutusi ühiskonnas ja käitumises hakati seostama nn 68. aasta põlvkonnaga.
1960-luvulla syntyy nuorisokulttuuri. Popyhtyeet, etunenässä The Beatles, saavat kaikkialla liikkeelle joukoittain teini-ikäisiä ihailijoita. Nuorison aktivoitumisen myötä käynnistyy ”kulttuurivallankumous”, joka syventää sukupolvien välistä kuilua. Talous kukoistaa, osin siksi, että EU-maiden keskinäisestä kaupasta poistetaan tullit. Maat sopivat myös elintarviketuotannon yhteisestä sääntelystä. Ruokaa riittää nyt kaikille, ja pian maataloustuotteista on jopa ylitarjontaa. Toukokuu 1968 muistetaan Pariisin opiskelijamellakoista. Monia yhteiskunnassa ja elämäntavoissa tapahtuneita muutoksia aletaan yhdistää ”kuusikymmenlukulaisiin”.
A hatvanas évek az „ifjúsági kultúra” születésének időszaka. A világszerte tizenéves rajongók tömegeit vonzó beategyüttesek, elsősorban a Beatles feltűnése hozzájárul a kulturális forradalom térhódításához, a generációs szakadék növekedéséhez. A gazdasági növekedés töretlen, amit az is elősegít, hogy az EU-országok közötti kereskedelemben megszűnnek a vámok. Megegyezés születik az élelmiszer-termelés közös szabályozásáról is, ezzel sikerül leküzdeni az élelmiszerhiányt; hamarosan már az élelmiszer-felesleg okoz fejtörést. 1968 májusát a párizsi diáktüntetések teszik emlékezetessé; számos társadalmi és magatartásbeli változás forr össze „a 68-as nemzedék” nevével.
Lata sześćdziesiąte są świadkiem narodzin „kultury młodzieżowej”. Zespoły takie jak Beatlesi, przyciągając przy każdym pojawieniu się olbrzymie tłumy nastoletnich fanek, stanowią jedną z sił napędowych rewolucji kulturalnej i poszerzają przepaść międzypokoleniową. To pomyślny okres dla gospodarki, miedzy innymi ze względu na likwidację ceł w handlu pomiędzy państwami członkowskimi. Państwa te postanawiają również wspólnie sprawować kontrolę nad produkcją żywności, tak by nikomu jej nie zabrakło. Wkrótce dzięki takiej polityce pojawiają się nawet nadwyżki żywności. Maj 1968 przechodzi do historii pod znakiem studenckich zamieszek w Paryżu. Tak zwane „Pokolenie ‘68” staje się motorem wielu zmian społecznych i obyczajowych.
În anii '60 asistăm la apariţia unei adevărate „culturi a tinerilor”. Formaţii precum Beatles atrag un număr impresionant de fani din rândul adolescenţilor oriunde apar şi contribuie, în acest fel, la stimularea revoluţiei culturale şi la naşterea conflictului dintre generaţii. Este o perioadă benefică pe plan economic, care se datorează şi faptului că ţările UE încetează să mai aplice taxe vamale în cadrul schimburilor comerciale reciproce. De asemenea, acestea convin să exercite un control comun asupra producţiei de alimente. Întreaga populaţie beneficiază, acum, de suficente alimente şi în curând se înregistrează chiar un surplus de produse agricole. Luna mai a anului 1968 a devenit celebră datorită mişcărilor studenţeşti care au avut loc la Paris. Multe dintre schimbările apărute la nivelul societăţii şi al comportamentului au rămas asociate, de atunci, cu aşa-numita „generaţie '68”.
V šesťdesiatych rokoch bola dominantnou „kultúra mladých“. Kapely ako Beatles, ktorých koncerty zapĺňali tínedžeri, pomohli začať kultúrnu revolúciu a prehĺbili generačné rozdiely. Pre hospodárstvo to bolo priaznivé obdobie, čomu napomohla skutočnosť, že krajiny EÚ pri vzájomnom obchodovaní prestali vyberať clá. Rovnako sa dohodli na spoločnej kontrole produkcie potravín, aby mal každý dostatok – veľmi skoro sa v poľnohospodárskej výrobe dostavil dokonca prebytok. Máj 1968 sa preslávil študentskými nepokojmi v Paríži a mnoho zmien v spoločnosti a v správaní sa pripisuje takzvanej „Generácii 68“.
V šestdesetih se je pojavila „kultura mladih“. Glasbene skupine, kot so The Beatles, so na svoje nastope privabljale ogromne množice najstnikov, širile kulturno revolucijo in večale generacijski prepad. To obdobje je bilo gospodarsko uspešno: države članice so prenehale obračunavati carine v medsebojni trgovini in so uvedle skupni nadzor nad pridelavo hrane, da bi je vsi imeli dovolj. Kmalu je prišlo celo do presežka kmetijskih pridelkov. Maja 1968 so se zgodili znameniti študentski nemiri v Parizu, z generacijo leta 68 pa povezujemo mnoge spremembe v družbi in vedenju.
På 1960-talet börjar en ny ungdomskultur att blomstra. Var än popgrupper som Beatles visar sig flockas tonåringarna. Det blev en kulturell revolution, och skillnaderna mellan generationerna, mellan unga och gamla, blev mycket tydligare än vad de varit tidigare. Ekonomin går som på räls och får ytterligare bränsle av att EU-länderna inte längre belastar sin handel med tullar. De enas också om att gemensamt styra livsmedelsproduktionen så att alla ska få tillräckligt med mat. Snart producerar jordbruket till och med ett överskott. I maj 1968 talar alla om studentupproren i Paris. Många förändringar i samhälle och livsstil förknippas med den så kallade 68-generationen.
1960. gados rodas "jauniešu kultūra" līdz ar tādām grupām kā “The Beatles”, kas piesaista milzīgus pusaudžu fanu pūļus, kur vien tā parādās, tādējādi palīdzot stimulēt kultūras revolūciju un paplašinot plaisu starp paaudzēm. Tas ir labvēlīgs laiks ekonomikā, par ko jāpateicas arī apstāklim, ka ES valstis savstarpējā tirdzniecībā pārstāj iekasēt muitas nodokļus. Tās arī vienojas kopīgi kontrolēt pārtikas ražošanu, lai tagad nevienam vairs netrūktu pārtikas, un drīz vien pat rodas lauksaimniecības produktu pārprodukcija. 1968. gada maijs kļūst pazīstams ar studentu nemieriem Parīzē, un daudzas pārmaiņas sabiedrībā un uzvedībā turpmāk saistās ar tā saukto “68. gada paaudzi”.
Fis-sittinijiet titwieled 'kultura żagħżugħa', u gruppi mużikali bħall-Beatles jibdew jattiraw folol kbar ta' żgħażagħ kull fejn jidhru, u b'hekk titqanqal rivoluzzjoni kulturali u jitwessa' d-distakk bejn il-ġenerazzjonijiet. Hu perjodu tajjeb għall-ekonomija, megħjun bil-fatt li l-pajjiżi tal-UE ma jibqgħux jitolbu d-dazji fin-negozju bejniethom. Jaqblu wkoll dwar kontroll konġunt fuq il-produzzjoni tal-ikel biex kulħadd ikollu biżżejjed x'jiekol - u f'qasir żmien ikun hemm saħansitra produzzjoni agrikola eċċessiva. Ix-xahar ta' Mejju 1968 isir magħruf għall-irvellijiet tal-istudenti f'Pariġi, u ħafna tibdil fis-soċjetà u l-komportament jibdew jiġu assoċjati mal-'ġenerazzjoni tal-1968'.
Tagann ‘cultúr na hóige’ chun cinn sna 1960í agus bíonn na sluaite déagóirí i láthair pé uair a láithríonn grúpaí ar nós 'The Beatles'. Spreagann sé sin réabhlóid chultúrtha agus leathnaíonn sé an dealú idir ghlúine. Tréimhse mhaith is ea í don gheilleagar, agus is cabhair é go stopann tíortha an AE de bheith ag gearradh dleachta custaim as trádáil lena chéile. Lena chois sin, aontaíonn siad táirgeadh bia a rialú i bpáirt, ionas go bhfuil a ndóthain le n-ithe anois ag cách – agus ní fada go bhfuil barrachas de tháirgí talmhaíochta ann, fiú. Tagann Bealtaine 1968 chun bheith cáiliúil as círéibeacha na mac léinn i bPáras, agus is iomaí athrú sa tsochaí agus in iompar daoine a shamhlaítear le 'glúin '68', mar a thugtar orthu.