тясно – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  eeas.europa.eu
  Европейски съюз - EEAS ...  
Съюзът работи в тясно сътрудничество с ООН по редица въпроси. Вярата на ЕС в многостранното сътрудничество отразява неговия стремеж към договарянето на обвързващи правила в сферата на международните отношения – нещо, което изрично е посочено в Договора от Лисабон.
The Union works closely with the United Nations on a host of issues. The Union’s belief in multilateralism reflects an attachment to negotiated, binding rules in international relations, and is explicitly spelled out in the Treaty of Lisbon.
L’Union collabore étroitement avec les Nations unies sur un large éventail de questions. Sa conviction du bien-fondé du multilatéralisme reflète son attachement aux règles négociées et contraignantes dans les relations internationales et est explicitement énoncée dans le traité de Lisbonne.
Die Union arbeitet mit den Vereinten Nationen in einer Vielzahl von Bereichen eng zusammen. Ihr Bekenntnis zum Multilateralismus spiegelt ihr Eintreten für verbindliche, durch Verhandlungen vereinbarte Regeln als Grundlage internationaler Beziehungen wider und kommt im Vertrag von Lissabon deutlich zum Ausdruck.
La Unión colabora estrechamente con las Naciones Unidas en toda una serie de temas. La UE cree en el multilateralismo, tal como se refleja en su preferencia por unas relaciones internacionales regidas por normas negociadas y vinculantes y se declara expresamente en el Tratado de Lisboa.
L'Unione collabora intensamente con le Nazioni Unite. La sua fiducia nel multilateralismo riflette l'attaccamento a norme vincolanti e negoziate nel campo delle relazioni internazionali, come risulta esplicitamente dal trattato di Lisbona.
A UE coopera estreitamente com as Nações Unidas numa série de questões. O empenhamento da UE em prol do multilateralismo reflete uma aposta em relações internacionais baseadas em regras negociadas e vinculativas. Este princípio está explicitamente consagrado no Tratado de Lisboa.
Η Ένωση συνεργάζεται στενά με τα Ηνωμένα Έθνη για διάφορα θέματα. Τάσσεται υπέρ ενός πολυμερούς συστήματος, θεωρώντας ότι οι διεθνείς σχέσεις πρέπει να διέπονται από δεσμευτικούς κανόνες οι οποίοι θα προκύπτουν μέσα από διαπραγματεύσεις. Αυτό εκφράζεται ρητά στη Συνθήκη της Λισαβόνας.
De Unie werkt op heel wat gebieden nauw samen met de Verenigde Naties. Zij streeft naar bindende internationale regels, zoals uitdrukkelijk verwoord in het Verdrag van Lissabon.
Na celé řadě otázek EU úzce spolupracuje s Organizací spojených národů. Unie vždy vyzdvihovala význam multilateralismu. Jde jí o to, aby byla dodržována závazná pravidla, která byla zakotvena v mezinárodních dohodách. Roli multilateralismu zdůrazňuje i Lisabonská smlouva.
EU har et tæt samarbejde med De Forenede Nationer på en række områder. EU tror på multilateralisme og foretrækker forhandlinger, der fører til bindende regler i internationale relationer, hvilket også er udtrykkeligt anført i Lissabontraktaten.
EL teeb mitmetes küsimustes tihedat koostööd ÜROga. Euroopa Liidu usk mitmepoolsusesse, mis on selgesõnaliselt esitatud Lissaboni lepingus, peegeldab liidu toetust läbirääkimiste teel saavutatud ja siduvatele rahvusvahelisi suhteid käsitlevatele eeskirjadele.
EU tekee tiivistä yhteistyötä YK:n kanssa monilla aloilla. Kansainvälissä suhteissa EU kannattaa sitovia, yhdessä neuvoteltuja sääntöjä. Tämä monenvälisyysperiaate on vahvistettu Lissabonin sopimuksessa.
Az EU számos kérdésben szoros együttműködést folytat az Egyesült Nemzetek Szervezetével. Az Európai Unió többoldalúság iránti meggyőződése abból fakad, hogy a nemzetközi kapcsolatokban elkötelezett a tárgyaláson alapuló, kötelező érvényű szabályok iránt. Ezt az alapelvet a Lisszaboni Szerződés is egyértelműen rögzíti.
Unia ściśle współpracuje z Organizacją Narodów Zjednoczonych w wielu kwestiach. Multilateralizm, będący podstawową zasadą Unii, jest odzwierciedlony w przywiązaniu do negocjowania wiążących zasad w zakresie stosunków międzynarodowych i jest jasno zapisany w Traktacie z Lizbony.
UE colaborează îndeaproape cu ONU în mai multe domenii. Ataşamentul UE faţă de multilateralism reflectă dorinţa sa de a întreţine relaţii internaţionale bazate pe reguli negociate şi obligatorii, acest lucru fiind menţionat explicit în Tratatul de la Lisabona.
Únia v mnohých otázkach úzko spolupracuje s OSN. Jej viera v multilateralizmus sa odráža v dodržiavaní dohodnutých záväzných pravidiel v medzinárodných vzťahoch a je zreteľne vyjadrená v Lisabonskej zmluve.
Z Združenimi narodi sodeluje pri reševanju številnih vprašanj. Evropska unija verjame v večstransko sporazumevanje in odnose, kar je izrecno zapisano v Lizbonski pogodbi in se kaže v zavzemanju za dogovorjena in zavezujoča pravila v mednarodnih odnosih.
EU samarbetar nära med FN i en mängd frågor. EU tror på multilateralism, som uttryckligen nämns i Lissabonfördraget, och ser helst att man förhandlar fram internationellt bindande regler.
Eiropas Savienība cieši sadarbojas ar Apvienoto Nāciju Organizāciju daudzos jautājumos. Atzīdama multilaterālisma vērtības, ES uzskata, ka starptautiskajās attiecībās ir vajadzīgi savstarpēji atzīti, saistoši noteikumi; šī pārliecība ir skaidri pausta Lisabonas līgumā.
L-Unjoni taħdem mill-qrib man-Nazzjonijiet Uniti dwar firxa wiesgħa ta' kwistjonijiet. Il-fiduċja tal-Unjoni fil-multilateraliżmu tirrifletti inklinazzjoni favur regoli negozjati u vinkolanti fir-relazzjonijiet internazzjonali, u din hi mniżżla b'mod espliċitu fit-Trattat ta' Lisbona.
  Европейски съюз - EEAS ...  
Службата също така подпомага председателя на Европейския съвет и председателя на Комисията и нейните членове при изпълнението на съответните им функции в областта на външните отношения и осигурява тясно сътрудничество със страните от ЕС.
The EEAS assists the High Representative in ensuring the consistency and coordination of the Union's external action as well as by preparing policy proposals and implementing them after their approval by the Council. It also assists the President of the European Council and the President as well as the Members of the Commission in their respective functions in the area of external relations and ensures close cooperation with the Member States. The network of EU delegations around the world is part of the EEAS structure.
Le SEAE assiste la haute représentante en veillant à la coordination et à la cohérence de l’action extérieure de l’Union, ainsi qu'en élaborant des propositions d’actions et en les mettant en œuvre après leur approbation par le Conseil. Il assiste également le président du Conseil européen ainsi que le président et les membres de la Commission dans l’exercice de leurs fonctions respectives dans le domaine des relations extérieures, et assure une coopération étroite avec les États membres. Le réseau de délégations de l’UE à travers le monde fait partie de la structure du SEAE.
Der EAD unterstützt die Hohe Vertreterin dabei, die Kohärenz und Koordinierung des auswärtigen Handelns der Union zu gewährleisten und Politikvorschläge auszuarbeiten und nach deren Billigung durch den Rat umzusetzen. Darüber hinaus unterstützt er den Präsidenten des Europäischen Rates sowie den Präsidenten und die Mitglieder der Kommission bei der Wahrnehmung ihrer jeweiligen Aufgaben im Bereich der Außenbeziehungen und sorgt für eine enge Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten. Das Netzwerk von EU-Delegationen rund um die Welt ist Teil der Struktur des EAD.
El SEAE asiste a la Alta Representante en el mantenimiento de la coherencia y coordinación de la acción exterior de la UE así como en la elaboración de las propuestas políticas y en su aplicación tras la aprobación del Consejo. También asiste al Presidente del Consejo Europeo y al Presidente y los miembros de la Comisión en sus respectivas funciones en el ámbito de las relaciones exteriores y garantiza una estrecha cooperación con los Estados miembros. La red de las delegaciones de la UE en todo el mundo es parte de la estructura del SEAE.
Il SEAE coadiuva l'alto rappresentante assicurando la coerenza e il coordinamento dell'azione esterna dell'Unione e preparando proposte d'azione, che provvede a mettere in atto dopo la loro approvazione da parte del Consiglio. Assiste inoltre il presidente del Consiglio europeo e il presidente e i membri della Commissione nell'assolvimento delle rispettive funzioni nel settore delle relazioni esterne e assicura una stretta cooperazione con gli Stati membri. La rete delle delegazioni UE nel mondo è inserita nella struttura del SEAE.
O SEAE assiste a Alta Representante naquilo que é necessário para assegurar a coerência e coordenação da ação externa da UE, assim como na elaboração de propostas políticas e na respetiva execução após a sua aprovação pelo Conselho. Também assiste o Presidente do Conselho Europeu e o Presidente, bem como os Membros da Comissão no desempenho das suas funções respetivas no domínio das relações externas e assegura uma estreita cooperação com os Estados-Membros. A rede das delegações da UE em todo o mundo faz parte da estrutura do SEAE.
Η ΕΥΕΔ επικουρεί την Ύπατη Εκπρόσωπο διασφαλίζοντας τη συνέπεια και τον συντονισμό της εξωτερικής δράσης της Ένωσης, καταρτίζοντας προτάσεις πολιτικής και προετοιμάζοντας την εφαρμογή τους μετά την έγκρισή τους από το Συμβούλιο. Επικουρεί επίσης τον πρόεδρο του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και τον Πρόεδρο και τα μέλη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στον τομέα των εξωτερικών σχέσεων και αναπτύσσει στενή συνεργασία με τα κράτη μέλη. Μέρος της ΕΥΕΔ είναι ένα δίκτυο αντιπροσωπειών της ΕΕ σε όλο τον κόσμο.
De EDEO helpt de hoge vertegenwoordiger te zorgen voor de coördinatie en samenhang van het externe optreden van de Unie, doet beleidsvoorstellen en voert deze na goedkeuring door de Raad uit. De EDEO staat de voorzitter van de Europese Raad en de voorzitter en de leden van de Commissie met raad en daad bij in hun taken op het gebied van de externe betrekkingen en zorgt ervoor dat nauw met de lidstaten wordt samengewerkt. Het wereldwijde netwerk van EU-delegaties maakt deel uit van de EDEO.
ESVČ vysokému představiteli asistuje při zajišťování souladu a koordinace vnější činnosti Unie, jakož i při přípravě politických návrhů a jejich provádění po jejich schválení Radou. Služba je rovněž nápomocna předsedovi Evropské rady, předsedovi Komise a jejím členům při výkonu jejich funkcí v oblasti vnějších vztahů a zajišťuje úzkou spolupráci s členskými státy. Součástí struktury ESVČ je síť delegací EU ve světě.
Udenrigstjenesten hjælper den højtstående repræsentant med at sikre sammenhængen i og samordningen af EU's indsats udadtil og med at udarbejde politiske forslag og gennemføre dem, efter at Rådet har godkendt dem. Den hjælper også formanden for Det Europæiske Råd og Kommissionens formand og medlemmer med deres opgaver i forbindelse med forbindelserne udadtil og sikrer et tæt samarbejde med medlemslandene. Netværket af EU-delegationer rundt om i verden er en del af udenrigstjenesten.
Euroopa välisteenistus abistab kõrget esindajat liidu välistegevuse järjepidevuse ja koordineerituse tagamisel ning poliitiliste ettepanekute ettevalmistamisel ning nende rakendamisel pärast seda, kui nõukogu on need heaks kiitnud. Samuti abistab välisteenistus Euroopa Ülemkogu eesistujat ning komisjoni presidenti ja liikmeid nende välissuhetega seotud ülesannetes ning tagab tiheda koostöö liikmesriikidega. ELi delegatsioonide võrgustik üle kogu maailma moodustab osa Euroopa välisteenistuse struktuurist.
EUH auttaa korkeaa edustajaa unionin ulkoisen toiminnan johdonmukaisuuden ja koordinoinnin varmistamisessa. Se avustaa myös ulkopolitiikkaa koskevien ehdotusten valmistelussa ja niiden täytäntöönpanossa neuvoston hyväksyttyä ne. Lisäksi se avustaa Eurooppa-neuvoston puheenjohtajaa sekä komission puheenjohtajaa ja jäseniä näiden omissa tehtävissä ulkosuhteiden alalla sekä varmistaa tiiviin yhteistyön jäsenvaltioiden kanssa. EU:n maailmanlaajuinen edustustoverkosto on osa EUH:n organisaatiota.
Az EKSZ segíti a főképviselőt annak biztosításában, hogy az Unió külső fellépései következetesek és összehangoltak legyenek, valamint közreműködik a szakpolitikai javaslatok elkészítésében és – a Tanács általi jóváhagyásukat követően – azok végrehajtásában. Az EKSZ segíti továbbá az Európai Tanács elnökét, a Bizottság elnökét, valamint a Bizottság tagjait a külkapcsolatokkal összefüggő feladataik ellátása során, és biztosítja a szoros együttműködést a tagállamokkal. A világ különböző pontjain működő EU-küldöttségek hálózata az EKSZ szervezeti felépítésének részét képezi.
ESDZ wspiera wysoką przedstawiciel w zapewnianiu spójności i koordynacji działań zewnętrznych Unii, a także przygotowuje wnioski dotyczące polityki i wdraża je po zatwierdzeniu ich przez Radę. Organ ten pomaga również przewodniczącemu Rady Europejskiej, a także przewodniczącemu i członkom Komisji w pełnieniu ich poszczególnych funkcji w zakresie stosunków zewnętrznych i zapewnia bliską współpracę z państwami członkowskimi. Sieć delegatur Unii na całym świecie jest częścią struktury ESDZ.
Serviciul European de Acţiune Externă (SEAE) îi oferă sprijin Înaltului Reprezentant asigurând consistenţa şi coordonarea activităţilor pe plan extern, pregătind propuneri de politică şi, ulterior, după ce acestea sunt aprobate de Consiliu, punându-le în aplicare. De asemenea, SEAE îi asistă pe preşedintele Consiliului European şi pe preşedintele şi membrii Comisiei în exercitarea atribuţiilor pe care aceştia le deţin în domeniul relaţiilor externe şi asigură o strânsă cooperare cu statele membre. Reţeaua delegaţiilor UE în lume face parte din structura SEAE.
ESVČ pomáha vysokej predstaviteľke pri zabezpečovaní konzistencie a koordinácie vonkajšej činnosti Únie, pripravuje strategické návrhy a zodpovedá za ich realizáciu po tom, ako ich schválila Rada. Taktiež pomáha predsedovi Európskej rady, predsedovi Komisie a komisárom pri výkone ich funkcií v oblasti vonkajších vzťahov a zabezpečuje úzku spoluprácu s členskými štátmi. Súčasťou štruktúry ESVČ je aj sieť delegácií EÚ vo svete.
Evropska služba za zunanje delovanje pomaga visoki predstavnici pri zagotavljanju doslednosti in usklajenosti zunanjih ukrepov Unije ter pripravi predlogov in njihovem izvajanju, potem ko jih odobri Svet. Prav tako pomaga predsedniku Evropskega sveta ter predsedniku in članom Komisije pri opravljanju njihovih nalog na področju zunanjih odnosov in hkrati zagotavlja tesno sodelovanje z državami članicami. Del strukture evropske službe za zunanje delovanje je tudi mreža delegacij EU po svetu.
EU:s utrikestjänst bistår utrikesrepresentanten med att samordna EU:s yttre åtgärder, förbereda politiska förslag och genomföra åtgärderna efter rådets godkännande. Utrikestjänsten sörjer för ett nära samarbete med EU-länderna och bistår dessutom Europeiska rådets ordförande, kommissionens ordförande och kommissionärerna i deras respektive funktioner på det utrikespolitiska området. Nätverket av EU-delegationer runtom i världen ingår i utrikestjänstens organisation.
EĀDD palīdz Augstajam pārstāvim nodrošināt Savienības ārpolitikas saskaņotību un koordināciju, kā arī sagatavo priekšlikumus attiecībā uz politiku un šos priekšlikumus īsteno, kad tos ir apstiprinājusi Padome. Dienests palīdz arī Eiropadomes priekšsēdētājam un Komisijas priekšsēdētājam un Komisijas locekļiem veikt to attiecīgās funkcijas ārējo attiecību jomā un nodrošina ciešu sadarbību ar dalībvalstīm. Visā pasaulē esošo ES delegāciju tīkls ir EĀDD struktūras sastāvdaļa.
L-EEAS jassisti lir-Rappreżentant Għoli kemm biex tiżgura l-konsistenza u l-koordinazzjoni tal-azzjoni esterna tal-Unjoni kif ukoll biex tipprepara l-proposti politiċi u l-implimentazzjoni tagħhom wara l-approvazzjoni mill-Kunsill. Hu jassisti wkoll lill-President tal-Kunsill Ewropew u lill-President kif ukoll lill-Membri tal-Kummissjoni fil-funzjonijiet rispettivi tagħhom fil-qasam tar-relazzjonijiet esterni u jiżgura l-kooperazzjoni mill-qrib mal-Istati Membri. In-netwerk tad-delegazzjonijiet tal-UE madwar id-dinja hu parti mill-istruttura tal-EEAS.