увеличение – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 40 Results  docs.gimp.org
  Лупа  
Увеличение масштаба
表示倍率を上げる
  Лупа  
Увеличение масштаба области
クリックした部分を中心に拡大表示
Zooma in i området
  Глава 10. Улучшение фот...  
Значения по умолчанию должны работать приемлимо. Увеличение радиуса или величины усиливает эффект. Но не увлекайтесь: при больших значениях усиливается также и шум в изображении, а также появляются видимые помехи около резких краёв.
흐릿한 이미지를 선명하게 만드는데는 Unsharp Mask 라고 불리는 기술이 자주 사용됩니다. 다소 헷갈리는 이 이름은 필름 개발자들의 기술에서 온 것으로 이미지를 “선명하지 않게(unsharp)” 하는 것이 아니라, 선명하게 만듭니다. Unsharp Mask 는 플러그인으로, 이미지 메뉴에서 필터 -> 강화 -> Unsharp Mask 에 있습니다. 여기에는 “Radius” 와 “Amount” 라는 설정값이 있습니다. 하지만 기본값으로도 충분히 멋진 효과를 보여주므로 기본값으로 먼저 시도해봅니다. 반경이나 총량을 증가시키면 효과의 강도가 높아지는데, 너무 높일 경우 이미지의 노이즈가 증폭되어 인위적인 경계선들이 나타날 수도 있습니다.
  8.35. Набор фильтров  
Работает как увеличение просмотра. Обыкновенный размер - 80.
Something like a zoom on previews. Normal size is 80.
  5.4. Масштаб  
Подменю Масштаб содержит команды, которые влияют на увеличение изображения в окне изображения. Увеличение полезно, когда необходимо работать с высокой точностью, меняя изображение на уровне точек. С другой стороны, уменьшение полезно, чтобы получить общее впечатление об изображении и просмотреть результат операций, затрагивающих всё изображение.
表示倍率 サブメニューには画像ウィンドウ内の画像の表示倍率を変えるいろいろな (ズーム) コマンドが入っています。 画像を大きく表示 (ズームイン) すると高い精度の作業がしやすくなりますから画素 (ピクセル) 単位の画像加工や精密な選択に向いています。 その一方で画像を小さく表示 (ズームアウト) すれば画像の全体像の印象をつかんだり、 一部の変更が画像全体に及ぼす効果をはかり易くなります。 ちなみに表示倍率の変更は画像データに影響がなく表示方法だけが変わるので、 取り消し操作の対象外です。
  5.4. Масштаб  
Подменю Масштаб содержит команды, которые влияют на увеличение изображения в окне изображения. Увеличение полезно, когда необходимо работать с высокой точностью, меняя изображение на уровне точек. С другой стороны, уменьшение полезно, чтобы получить общее впечатление об изображении и просмотреть результат операций, затрагивающих всё изображение.
表示倍率 サブメニューには画像ウィンドウ内の画像の表示倍率を変えるいろいろな (ズーム) コマンドが入っています。 画像を大きく表示 (ズームイン) すると高い精度の作業がしやすくなりますから画素 (ピクセル) 単位の画像加工や精密な選択に向いています。 その一方で画像を小さく表示 (ズームアウト) すれば画像の全体像の印象をつかんだり、 一部の変更が画像全体に及ぼす効果をはかり易くなります。 ちなみに表示倍率の変更は画像データに影響がなく表示方法だけが変わるので、 取り消し操作の対象外です。
  4.8. Редактор выделения  
: число сглаживаний исходной точки. Значительное увеличение этого значения, до 50, производит лучшие результаты. Но если некоторые точки, которые «должны» быть углами, не находятся, то кривая становится хаотической вокруг этих точек.
: The number of times to smooth the original data points. Increasing this number dramatically, to 50 or so, can produce vastly better results. But if any points that “should” be corners aren't found, the curve goes wild around that point.
  Глава 10. Улучшение фот...  
Наиболее частые изменения в фотографиях можно разбить на четыре типа: улучшение композиции; улучшение цвета; увеличение резкости; удаление шума и других нежелательных объектов изображения.
사진을 수정하고자 하는 경우는 크게 네 가지 정도가 있습니다. 배치 교정, 색상 교정, 선명도 교정, 그리고 자연스럽지 않거나 원치 않는 부분을 제거하는 경우입니다.
  7.2. Разница по Гауссу  
Их легче всего указать смотря на окно просмотра. Стоит помнить, что увеличение малого радиуса приводит к широким границам, а уменьшение большого радиуса увеличивает предел, по которому определяется граница это или нет.
ガウス差分... フィルターはいわゆる「ガウス差分」アルゴリズムを用いて輪郭を読み解きます。 このアルゴリズムはぼかし半径を違えた 2 種類のガウスぼかしを画像にかけて両者の差分をもとに結果を得ます。 この方法は加工画像に (おそらく生物学的な[解析用]画像にも) 広く利用されており、 しかもガウスぼかしをかなり効果的に利用するしくみができているためとても素早く処理できます。 一番肝心なパラメーターは 2 種類のガウスぼかし用半径です。 プレビュー画面を見ながら設定すれば簡単だとは思いますが、 小さい方の半径は長くするほど輪郭が太く描かれやすくなることと、 大きい方の半径は短くするほど輪郭を見極めるための「しきい値」が高くなりやすくなることは覚えておくとよいでしょう。 ほとんどの場合 半径 1 よりも 半径 2 を小さくすると良い結果が出ますが、 その逆にしてはいけないわけではなく、 暗い背景に明るい物体が描かれた画像の場合では逆にしておいた方がたしかにもっと良い結果が出ます。
  8.25. Вращение цветовой...  
При увеличения этого параметра увеличивается радиус окружности в цветном круге и размер выделенных областей в просмотре, если выбрана настройка «Непрерывное обновление». С чёрно-белым градиентом можно увидеть увеличение замены цветов с увеличением порога.
You specify there how much saturation will be considered gray. By increasing progressively saturation, you will see an enlarging circle in color circle and enlarging selected areas in Preview if “Continuous update” is checked. In a black to white gradient, you can see enlarging color replacement as you increase threshold very slowly.
  8.35. Набор фильтров  
Даже с параметром «Размер просмотра», этот размер иногда оказывается слишком маленьким. Это можно скомпенсировать, работая над увеличенным выделением. Потом можно убрать увеличение и работать над другим выделением.
In spite of Preview Size option, this size is often too small. You can compensate this by working on an enlarged selection, for instance a face on a photo. Then, you invert selection to work on the other part of the image.
  3.5. Диалог выбора пали...  
Увеличение масштаба
Zoom ajusté à la fenêtre
Zoom avanti
  4.12. Увеличить  
Рисунок 16.33. Почему увеличение прямоугольного выделения приводит к округлённым углам
Figure 16.33. Why growing a rectangular selection results in rounded corners
  3.5. Диалог выбора пали...  
Увеличение масштаба
表示倍率を上げて拡大表示
  2.6. Диалог навигации  
Увеличение масштаба
Benutzen Sie
El deslizador
Zoom avanti
  12.12. Ван Гог (LIC)  
Слева: вертикальная линия шириной в одну точку (увеличение 800%). Справа: та же линия после применения вертикального размазывания с длиной фильтры равной 3. Ширина размазанной линии стала 6 точек, по 3 точки с каждой стороны.
On the left: a vertical line, one pixel wide (zoom 800%). On the right: the same line, after applying a vertical blur with a Filter Length to 3. You can see that blur width is 6 pixels, 3 pixels on both sides.
À gauche: une ligne verticale de 1 pixel (zoom 800%). À droite, la même ligne, traitée avec une carte de flou vertical et une longueur de filtre à 3. On voit que le flou s'étend sur 6 pixels, 3 de chaque côté.
Til venstre ei vertikal linje, ein piksel brei, forstørra 800%. Til høgre den same linja etter at ho er tilført vertikal sløring med ei filterlengde på 3. Du kan sjå at sløringa går 3 pikslar ut på kvar side, totalt 6 pikslar.
  5.4. Нелинейный фильтр  
Фильтр «Нелинейный фильтр» основан на приложении pnmnlfilt в операционной системе Unix. Он сочетает в себе сглаживание, удаление пятен и шума и увеличение резкости. Он работает над всем изображением, не над выделением.
NL sta per "Non Lineare". Si ispira al programma Unix pnmnlfilt che fonde le funzioni di addolcimento, smacchiatura e aumento di contrasto. Lavora sull'intera immagine non sulle selezioni.
  Глоссарий  
В основном, преобразования JPEG не обратимы. Открытие и сохранение файла JPEG создаёт новое сжатие с потерями. Увеличение коэффициента качества не вернёт потеряные данные.
CMJN est un Modèle de couleur dont les composants sont les couleurs cyan, magenta, jaune et noir. C'est un modèle de couleur soustractif utilisé pour imprimer.
Wie für das RGB-Farbmodell angedeutet, können 24-Bit-Bilder in GIMP bis zu 256 Graustufen enthalten. Wenn Sie vom Graustufen- zum RGB-Modus wechseln, wird das Bild dann eine RGB-Struktur mit drei Farbkanälen haben, aber es bleibt natürlich weiterhin Schwarzweiß.
The chrominance signals, and the color difference signals also, contain the color information. They are formed by the difference of blue minus luma or red minus luma.
Dette valet blir brukt av verktøya fylll tool, fargeplukkaren og ein del av utvalsverktøya. Funksjonen kan vere nyttig når du arbeider på eit bilete med fleire biletlag og det aktive laget anten er halvgjennomsiktig eller har lagmodus sett til noe anna enn «Normal». Når
  4.12. Увеличить  
Рисунок 15.34. Почему увеличение прямоугольного выделения приводит к округлённым углам
Figure 15.34.  Why growing a rectangular selection results in rounded corners
Figure 15.34. Pourquoi l'agrandissement d'une sélection rectangulaire donne des coins arrondis
Abbildung 15.34. Warum eine vergrößerte rechteckige Auswahl abgerundetet Ecken hat
Figura 15.34. Porqué agrandar una selección rectángular redondea las esquinas
Figura 15.34. Perché ingrandendo una selezione rettangolare si arrotondano gli spigoli
Figur 15.34. Eit rektangulært utval får avrunda hjørne
  Вид  
Увеличение масштаба
Zoom avanti
表示倍率を上げる
확대/축소
  8.35. Набор фильтров  
Даже с параметром «Размер просмотра», этот размер иногда оказывается слишком маленьким. Это можно скомпенсировать, работая над увеличенным выделением. Потом можно убрать увеличение и работать над другим выделением.
In spite of Preview Size option, this size is often too small. You can compensate this by working on an enlarged selection, for instance a face on a photo. Then, you invert selection to work on the other part of the image.
Malgré une possibilité d'agrandissement, la taille des aperçus est souvent trop petite. Vous pouvez compenser cela en travaillant sur une sélection agrandie, par exemple le visage sur une photo et vous inversez ensuite la sélection pour travailler sur le reste de l'image.
A pesar de la opción tamaño de la vista previa, este tamaño, a menudo, es demasiado pequeño. Puede compensar esto trabajando sobre una selección ampliada, por ejemplo una cara de una foto. Entonces, invierte la selección para trabajar en la otra parte de la imagen.
La dimensione delle anteprime è spesso troppo piccola nonostante la presenza dell'opzione Dimensione anteprima. Si può compensare lavorando su una selezione allargata di un'immagine, per esempio una faccia in una foto. Poi è sufficiente invertire la selezione per lavorare sulla restante parte dell'immagine.
ここで見本画像を大きくしてもなお色の調節をするには小さ過ぎる場合が少なくありません。 この欠点を補う方法に、 選択範囲で例えば写真の顔の部分だけに集中して作業を行ない、 あとで選択範囲を反転して残りの領域にも同じ処理を施す技があります。
Trass i at du kan auke førehandsvisinga ein del, hender det ofte at ho blir i minste laget. Dette kan du omgå ved å arbeide på eit forstørra utval av biletet. Deretter inverterer du utvalet og arbeider på resten av biletet.
  10.11. Ван Гог (LIC)  
Слева: вертикальная линия шириной в одну точку (увеличение 800%). Справа: та же линия после применения вертикального размазывания с длиной фильтры равной 3. Ширина размазанной линии стала 6 точек, по 3 точки с каждой стороны.
On the left: a vertical line, one pixel wide (zoom 800%). On the right: the same line, after applying a vertical blur with a Filter Length to 3. You can see that blur width is 6 pixels, 3 pixels on both sides.
À gauche: une ligne verticale de 1 pixel (zoom 800%). À droite, la même ligne, traitée avec une carte de flou vertical et une longueur de filtre à 3. On voit que le flou s'étend sur 6 pixels, 3 de chaque côté.
A la izquierda, una línea vertical de un píxel (zoom 800%). A la derecha, la misma línea, después de aplicar un desenfoque vertical con una longitud del filtro de 3. Puede ver que la anchura del desenfoque es de 6 píxeles, 3 a ambos lados.
A sinistra: una linea verticale larga un pixel (zoom 800%). A destra la stessa linea dopo l'applicazione di una sfocatura con Lunghezza filtro pari a 3. Si noti come l'ampiezza della sfocatura è di 6 pixel, 3 pixel su entrambi i lati.
Til venstre ei vertikal linje, ein piksel brei, forstørra 800%. Til høgre den same linja etter at ho er tilført vertikal sløring med ei filterlengde på 3. Du kan sjå at sløringa går 3 pikslar ut på kvar side, totalt 6 pikslar.
  9.10. Ван Гог (LIC)  
Слева: вертикальная линия шириной в одну точку (увеличение 800%). Справа: та же линия после применения вертикального размазывания с длиной фильтры равной 3. Ширина размазанной линии стала 6 точек, по 3 точки с каждой стороны.
On the left: a vertical line, one pixel wide (zoom 800%). On the right: the same line, after applying a vertical blur with a Filter Length to 3. You can see that blur width is 6 pixels, 3 pixels on both sides.
À gauche: une ligne verticale de 1 pixel (zoom 800%). À droite, la même ligne, traitée avec une carte de flou vertical et une longueur de filtre à 3. On voit que le flou s'étend sur 6 pixels, 3 de chaque côté.
A la izquierda, una línea vertical de un píxel (zoom 800%). A la derecha, la misma línea, después de aplicar un desenfoque vertical con una longitud del filtro de 3. Puede ver que la anchura del desenfoque es de 6 píxeles, 3 a ambos lados.
A sinistra: una linea verticale larga un pixel (zoom 800%). A destra la stessa linea dopo l'applicazione di una sfocatura con Lunghezza filtro pari a 3. Si noti come l'ampiezza della sfocatura è di 6 pixel, 3 pixel su entrambi i lati.
Til venstre ei vertikal linje, ein piksel brei, forstørra 800%. Til høgre den same linja etter at ho er tilført vertikal sløring med ei filterlengde på 3. Du kan sjå at sløringa går 3 pikslar ut på kvar side, totalt 6 pikslar.
  10.9. Хищник  
«Размер точек» это размер квадратов, на которые будет разбито изображение, если выбран параметр На точки. Этим параметром уменьшается разрешение. В примерах ниже видно, как увеличение этого параметра приводит к «большим точкам»:
“Pixel amount” is the size of the color blocks the image will be simplified to if Pixelize is checked. Actually you are decreasing the resolution with this option. In the examples below, you can see directly how increasing the pixel block size leads to something like “macro pixels”:
C'est la taille des carrés si l'option Pixéliser est cochée. En fait, avec cette option, vous diminuez la résolution. Dans les exemples qui suivent, vous pouvez voir comment l'augmentation de la taille des carrés conduit à un aspect de macro-pixels :
Diese Eigenschaft legt die Größe der Farbblöcke fest, auf die das Bild reduziert wird, wenn Verpixeln aktiviert ist. Letzlich verringern Sie mit dieser Eigenschaft die Bildauflösung. In den nachfolgenden Beispielen können Sie direkt sehen, wie ein größerer Wert zu einer Art „Megapixeln“ führt:
«Quantità pixel» è la dimensione dei quadratini in cui verrà semplificata l'immagine se è selezionata l'opzione Effetto pixel. Con questa opzione si sta in realtà riducendo la risoluzione, negli esempi successivi si può osservare come incrementando la dimensione dei quadtratini si ottengano una sorta di «macro pixel»:
ピクセル量 スライダは ピクセル化 オプションを有効にしているときに画像を単純化するために使われる正方形のかけらの大きさを調節します。 この値を増せば実質的に画像の解像度が落ちます。 つぎの例をご覧になればピクセル量を増すと升目が大きくなって「大ピクセル化」していく様子がつかめるでしょう。
Dette er storleiken på fargeblokkene som biletet blir forenkla til dersom Pikseliser er aktivisert. Det som eigentleg skjer er at biletoppløysinga blir sterkt redusert, noe du kan sjå i eksempla nedanfor.
  5.4. Масштаб  
Увеличение масштаба
Vergrößern (+)
Zoom avanti
拡大表示
  8.35. Набор фильтров  
Работает как увеличение просмотра. Обыкновенный размер - 80.
Something like a zoom on previews. Normal size is 80.
Taille des aperçus: Le curseur permet un discret zoom avant et arrière. La taille normale est à 80.
Es como una ampliación de la vista previa. El tamaño normal es 80.
Simile ad uno zoom nelle anteprime. La dimensione normale è pari ad 80.
プレビュー画像の長辺の大きさを 50 ピクセルから 125 ピクセルの範囲で設定します。
  4.4. Кадрирование  
Рисунок 8.82. Пример параметра «Позволять увеличение»
Figure 13.101.  Example for “Allow Growing”
Figure 13.99.  Exemple pour « Autoriser l'agrandissement »
Abbildung 13.100. Beispiel für „Vergrößern zulassen“
Figur 13.101. Eksempel på bruk av “Tillat forstørring”
  4.4. Кадрирование  
Позволять увеличение
Allow Growing
Autoriser l'agandissement
Vergrößern zulassen
Tillat forstørring
  3.5. Вращение цветовой ...  
При увеличения этого параметра увеличивается радиус окружности в цветном круге и размер выделенных областей в просмотре, если выбрана настройка «постоянное обновление ». С чёрно-белым градиентом можно увидеть увеличение замены цветов с увеличением порога.
You specify there how much saturation will be considered grey. By increasing progressively saturation, you will see an enlarging circle in color circle and enlarging selected areas in Preview if "Continuous update" is checked. In a black to white gradient,you can see enlarging color replacement as you increase threshold very slowly.
Usted especifica el grado de saturación que se considerará gris. Al incrementar progresivamente la saturación, verá el círculo agrandado en el círculo de color y agrandando las áreas seleccionadas en la vista previa si "Actualización continua" está marcada. En un degradado de blanco a negro, puede observar el reemplazo del color al aumentar el umbral, lentamente.
Specifica quanta saturazione sarà considerata grigio. Aumentando progressivamente la saturazione si osserverà un cerchio aumentare di diametro nel cerchio di colore e le aree trasformate si amplieranno nell'anteprima se "Aggiornamento continuo" è selezionato. In un gradiente dal nero al bianco si può osservare un rimpiazzo di colore sempre maggiore all'aumentare della soglia.
Verdien her bestemmer kor mykje metning ein farge må ha for å bli oppfatta som grå. Dess høgare tal dess større del av fargen blir omforma til grå. Dette blir også vist ved at den vesle sirkelen i fargesirkelen aukar. Du kan prøve dette med ein svart til kvit fargeovergang. Aukar du metningsgrensa vil også det farga området av fargaovergangen bli større.
  6.5. Нелинейный фильтр  
Фильтр «Нелинейный фильтр» основан на приложении pnmnlfilt в операционной системе Unix. Он сочетает в себе сглаживание, удаление пятен и шума и увеличение резкости. Он работает над всем изображением, не над выделением.
You can find this filter through Filters → Enhance → NL Filter. NL means "Non Linear". Derived from the Unix pnmnlfilt program, it joins smoothing, despeckle and sharpen enhancement functions. It works on the whole image, not on the selection.
Questo filtro si trova nel menu Immagine sotto Filtri → Miglioramento → Filtro NL. NL sta per "Non Lineare". Si ispira al programma Unix pnmnlfilt che fonde le funzioni di addolcimento, smacchiatura e aumento di contrasto. Lavora sull'intera immagine non sulle selezioni.
NL står for det engelske “Non Linear” (= ulineær). Filteret er utleidd frå Linux-programmet pnmnlfilt og kombinerar funksjonane utglatting, støvfjerning og gjer skarpare. Filteret arbeider på heile biletet, ikkje på markeringar.
1 2 Arrow