увеличи – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 204 Results  www.euinside.eu  Page 7
  Загреб получ...  
Министърът на труда и пенсиите Мирандо Мършич съобщи вчера (10 септември) след близо четиричасово заседание на тристранния съвет на социалните партньори, че предстои законът да бъде разделен на две - Закон за труда и Закон за социалните права. Целта на реформите е да се увеличи гъвкавостта на пазара на труда, с което обаче ще се увеличи и риска от увеличаване на безработицата, която и сега расте.
Ultimately, the country will receive a strong boost for the economy in the second semester of 2013 when it will join the EU. But this can have only short-term benefits if the opportunity is not seized properly, Fitch warns. What the government has to do and already is working on is to reform the labour legislation in order to improve competitiveness, especially after its entry into the highly competitive market of the EU next year. At the moment there are public discussions on the proposed by the government changes in the Labour Act. Mirando Mrsic, minister of labour and pensions, said on September 10th after almost 4-hour long session of the trilateral social and economic council that the act is to be divided into two - a Labour Act and an act on social rights. The purpose of the reforms is to increase the flexibility of the labour market, which however poses a risk of an increase of unemployment which already is growing.
  България ста...  
Комисията подчертава, че поредна година не е приет законът за училищното образование. Тази сфера е засегната в четвъртата препоръка, където се очаква България да приеме закона и да увеличи участието в образователната система на децата в неравностойно положение, особено ромите.
Again, the low level of education and training systems has been criticised as well as their limited relevance for the labour market. The Commission emphasises that another year in a row the School Education Act is not adopted. This area is covered by the fourth recommendation where Bulgaria is encouraged to adopt the act and to increase the participation in the education system of disadvantaged children, especially Roma.
  2 години по-кÑ...  
Освен това, тя е държавата, която се придържа към строга дисциплина. Берлин неколкократно устоя на натиска да увеличи заплатите и така запази своята конкурентоспособност за износ навън. Но, нейната стратегия не може да бъде следвана, защото нейният излишък се дължи на нечий дефицит.
All the same the economist does not put all the blame to the Southern states. He says that another factor for the dire imbalance of the eurozone is Germany, which is often cited as the country which understands how to flourish within a currency union. Germany has certainly shown discipline. Berlin resisted numerous times the pressure to increase wages, thus keeping its export competitiveness. But Germany's strategy is hardly one that other countries can follow, because one country's surplus is another's deficit.
  Една предизв...  
Пенсионната възраст остава непокътната, а именно - 60 години за жените и 63 години за мъжете. Осигурителният стаж "плавно" ще се увеличи до 37 години за жените и 40 години за мъжете до 2013. Навършилите 65, ако имат не по-малко от 15 години осигурителен стаж, също ще могат да се пенсионират.
On August 4 the Bulgarian government has approved a bill, amending the Social Insurance Code. The approved amendments, however, do not even hint of a long-awaited reform of the pension system. The retirement age remains unchanged - 60 years for women and 63 years for men. The period of social insurance length of service will be gradually increased to 37 years for women and 40 years for men by 2013. Those who are over 65 years of age will be able to retire if they have no less than 15 years of social insurance. Given the tightening of requirements for the social insurance length of service, the possibility to buy "years" remains, but the period is diminished from 5 to 2 years.
  Хърватия в ЕÐ...  
В областта на селското стопанство вече е създадена разплащателна агенция и е въведена интегрирана административна и контролна система. Препоръчва се страната да увеличи капацитета си за усвояване на селскостопанските фондове.
market. The unemployment rate has risen to 12.4 percent in the third quarter of 2010. What is worse is that the Croatian labour market suffers from a number of structural weaknesses such as high rate of youth unemployment and low employment and participation rates. One of the conclusions in the report, which sounds extremely familiar to Bulgarians is: " The effective retirement age remained low and significant labour supply disincentives persisted, including generous early retirement rules and the predominance of categorical social welfare benefits.”
  Хърватия си Ñ...  
В икономическите насоки на правителството се посочва, че в края на 2011 г. дългът на годишна база се е увеличил с 18 млрд. куни (2.4 млрд евро) и е достигнал обща сума от 156 млрд. куни (20.8 млрд. евро), което е 46.7% от брутния вътрешен продукт.
The unfavourable economic developments have an impact on the country's indebtedness too. In its economic guidelines, the government points out that in the end of 2011 the public debt grew (y-on-y) by 18 bn kunas (2.4 bn euros) and reached a total amount of 156 bn kunas (20.8 bn euros) which is 46.7% of gross domestic product. The cabinet's explanation is that the growing public debt is due to the general government deficit but also to the kuna depreciation against the euro and the dollar, because 70 per cent of the debt is in these two currencies. The Croatian Finance Ministry's forecast is the debt to reach this year 51.7% and in 2013 to grow to 52.9 per cent and then start gradually declining as of 2014 onwards, when it is expected to be 52.6%.
  Европейски с...  
За цялата година БВП се сви с 0.3% в ЕС и с 0.4% в еврозоната. Безработицата се увеличи драстично като перспективите все още са недобри, но тенеднецията е положителна, е оценката на ЕК. Постигнат е напредък в консолидацията на публичните финанси, намаля напрежението на финансовите пазари и най-вече страните, които участваха в дълбоки и коренни реформи, вече проявяват признаци на оздравяване - задлъжнялостта намалява в няколко страни, а износът се увеличава в някои членки, които преди това имаха големи търговски дефицити.
As a result of the crisis, only in a few years the ratio of debt to gross domestic product has abruptly jumped from 60% to 90% on average in the eurozone. The government deficits in the zone of the single currency are expected to drop from an average of 6% of GDP in 2010 to 3 per cent in 2012 (the final data for 2012 are not available yet). It is expected this year the public debt to reach new heights of 94.5% in the euro area and in 2014, after which to begin to subside. Taking into account the differences in every country, the Commission recommends some general guidelines:
  Намалението ...  
Допълнително пари се отделят за регионалния тръстов фонд на ЕС, за спешния тръстов фонд за Африка и за подпомагане на най-засегнатите от сирийския конфликт съседни държави. Решението на ЕК да увеличи или по-скоро да възстанови финансирането до предишни нива беше подкрепено и от лидерите на страните-членки на извънредната им среща на върха на 23 септември вечерта.
With it the three agencies working in the field will be financed, as well as reinstating funding for the World Food Programme up to its 2014 level, covering the expenses for refugees’ direct needs like food and shelter. Additional monies are being set aside for the regional trust fund of the EU, for the emergency trust fund for Africa, and for aiding the neighbouring countries most-affected by the Syrian conflict. The EC’s decision to increase, or rather reinstate financing to previous levels was also supported by member states’ leaders at their emergency summit in the evening of September 23rd. British PM David Cameron did not miss the opportunity to stress that Great Britain is the only state that allocated the most funds (after the US) for Syria.
  Обменът на дÐ...  
През октомври българското правителство реши да увеличи акциза на тютюневите изделия от 1 януари 2010 г. от 41 лв. за 1,000 къса на 74 лв. + 36% от продажната цена. Решението е заложено в бюджета за следващата година, но все още предстои да бъде гласувано от Народното събрание.
In October the Bulgarian government has decided to increase the excise on tobacco products as from 1st of January 2010 from 41 lv (21.02 euro) per 1,000 cigarettes to 74 lv (37.94 euro) + 36% of the average sales price. The decision is included in the Law for the Budget 2010 but is yet to be approved by Parliament. The compromise also allows member states not benefiting from the transition to impose a quantitative limit of at least 300 cigarettes on the number of cigarettes that may be brought into their territory from member states applying transitional arrangements, and for member states applying those arrangements, once their rates have reached 77 euros per 1000 cigarettes, to apply quantitative limits with regard to member states whose rates are below 77 euros.
  Юнкер към стÑ...  
ЕК смята, че правата на гражданите, произтичащи от европейското законодателство, с времето ще бъдат ограничени. Като цяло този сценарий ще увеличи пропастта между очакванията и изпълнението на всички нива.
It is difficult to identify any positive sides in this scenario. The EC believes that citizens' rights deriving from EU legislation will become limited over time. Overall, this scenario will increase the gap between expectations and delivery at all levels. What is not said in this scenario, but can be derived as minus from the British case is that the elimination of EU legislation will require strong legislative efforts in the member states, which will block them for years, will isolate them from the ever more aggressive global environment and make them vulnerable. It is not clear whether they have the capacity for such hard work. There are huge risks to fragile democracies hidden here.
  Цената на АЕÐ...  
Цената за строителството на АЕЦ "Белене" все още е същата - 3.8 млрд. евро, но ако парите не бъдат платени накуп, цената вбъдеще може да се увеличи. Това обясни Джурица Танкосич, старши вицепрезидент на WorleyParsons, фирмата, избрана за архитект-инженер на втората атомна електроцентрала.
The price for the building of the nuclear power station "Belene" in Bulgaria remains the same - 3.8 bn euro, but if the payment is delayed the price might increase in the future, explained Dzhuritsa Tankosich, senior vice president of WorleyParsons, the company, chosen for architect-engineer for the project for a second nuclear power station in Bulgaria. He also assumed that it is possible the resources for the building works to increase in price. The parametres of the loan Bulgaria requested yesterday from Russia are also unknown which makes it difficult to forecast with how much the price might go higher. According to Tankosich, the probable price for 1 kilowatt electrical energy, produced by the power plant, still is in the range of 4 eurocents.
  Хърватия дос...  
В обръщението си пред министрите от кабинета г-н Фюле посочи, че Хърватия трябва да продължи със структурните реформи, не само защото в бъдеще тя трябва да се присъедини към еврозоната, но и защото трябва да увеличи конкурентоспособността на икономиката си.
Where the economy is in severe situation, usually corruption grows. In that regard, Croatia is facing huge challenges. In the report, the Commission touches upon the issue very briefly pointing out that important steps have been undertaken in terms of the "urgently needed" structural reforms in the economy, aimed at improving competitiveness and growth perspectives. The report takes into account Croatia's voluntary participation in the European semester this year which, according to the Commission, will provide a good opportunity for the country to develop structural reforms agenda. In his address to the ministers in the cabinet, Mr Fule pointed out that Croatia has to continue with the structural reforms not only because in the future it will join the eurozone, but also because it has to increase the competitiveness of the economy.
  Мечтата на РÑ...  
По отношение на корупцията и организираната престъпност също смята, че родината й не е готова, но е убедена, че членството в ЕС ще намали тези явления. Изненадана съм, защото членството на България и Румъния не само че не доведе до намаляване на корупцията, а дори я увеличи.
Regarding corruption and organised crime, she also believes that her country is not ready, but is convinced that membership in EU will reduce these phenomena. I'm surprised because Bulgaria's and Romania's membership not only did not bring corruption down, but even increased it. Ruža Tomašić, however, is convinced that the Croats know very well that Brussels is watching them closely. She recalls that after all the EU learnt its lessons from the failure with Bulgaria and Romania and was very strict with Croatia. She does not mind a monitoring mechanism for corruption to be imposed on her country. But for other things she believes there is no need of monitoring. For all these reasons, she gets irritated when called a eurosceptic. Rather, she wants her country not to join EU unprepared. Says that Angela Merkel admitted that, Canada and US also believe Croatia is not ready.
  ЕвропейскияÑ...  
През есента на 2011 г. българският парламент излезе с позиция, че въвеждането на данъка ще лиши страната (както и ЕС като цяло) от конкурентни предимства и ще увеличи данъчното бреме върху гражданите и бизнеса в ЕС.
Bulgaria's position on FTT has evolved in a very curious way – from unambiguously and entirely against to full support. In the autumn of 2011 the Bulgarian parliament issued a position that the introduction of the tax would deprive the country (and the EU as a whole) of competitive advantages and would increase the tax burden on citizens and businesses in the EU. The Finance Ministry has also repeatedly voiced against the FTT. In the winter of 2012 euinside learnt that the Bulgarian position was softened and was no longer so firmly against the FTT. Despite our attempts to get an official answer whether that was the case, the Ministry of Finance remained silent. Subsequently, it became clear that the change was rather a supplement, expressed as follows: if a decision were taken the FTT to be used as own resource for the EU budget, Bulgaria would not oppose. However, this should not be perceived as if the country supports the introduction of the tax, we`ve been told.
  Европейски с...  
Много важен елемент от подобряването на публичните администрации, според ЕК, е подобрявaнето на качеството, независимостта и ефективността на съдебните системи, тъй като това ще намали разходите за бизнеса и ще увеличи привлекателността за чуждестранни инвеститори.
The shrinking of public finances created new opportunities for modernisation of public administrations, the Commission believes. The data it reveals are very telling - public spending in the EU is almost 50% of EU's GDP, while the public sector has a 17% share of employment. Additional optimisation is recommended of public administrations, transition to digitalisation and digital interoperability among public administrations, trans border interoperability of online services. A very important element of the improvement of public administrations, according to the Commission, is improving quality, independence and efficiency of the judiciary because this will reduce costs for businesses and will increase the attractiveness for foreign investors.
  Драги: ЕЦБ не...  
А всеки, който иска помощ, трябва първо "да си напише домашното" - да проведе фискална консолидация и структурни реформи. В този смисъл пазарният натиск има дисциплинираща роля и Берлин смята, че елиминирането му ще увеличи моралния риск и ще намали стимулите за реформи.
Germany continues to resist every attempt to involve the ECB in large-scale operations aimed at reducing Spanish and Italian debt yields. To those insisting to use the unlimited liquidity of the ECB to help individual countries and thus save the euro, Berlin opposes several ideological, practical and moral arguments. Besides the classic German inflation fears, it is about Germany`s strong belief that the ECB must not violate the ban to finance directly the governments, which more or less happens in the case of buying government debt. And anyone who wants help, should "do their homework" first - to carry out fiscal consolidation and structural reforms. In that sense Berlin believes that market pressure has disciplining effect, the elimination of which would increase moral hazard and reduce the incentives for reform.
  Българската ...  
Това предизвика в България един от най-големите спадове на заетост в ЕС. През 2012 г. безработицата достигна 12%, а делът на незаетото население се увеличи. Безработицата е концентрирана в най-уязвимите групи като нискоквалифицираните и младите, като делът на дългосрочно незаетите също е нараснал.
Another serious imbalance that causes the European Commission's concern, is the situation on the labour market. It has been hit disproportionately hard by the crisis. Instead of reducing wages, the response to the crisis of many companies was to mainly sack workers. This caused in Bulgaria one of the highest declines of employment in the EU. In 2012, unemployment reached 12% and the share of those without occupation rose. Unemployment is concentrated mainly in the most vulnerable groups like low-skilled workers and the young, as the share of long-term unemployed has also risen. Skills mismatches between demand of certain skills and offering continues which has led to labour shortages in some sectors and that, for its part, hampers growth. Focused and concerted efforts are needed with an accent on reforming education and on measures aimed at regional development.
  НеформалнияÑ...  
Лидерите са се договорили още да се увеличи ефективният заемен капацитет на EFSF до максимума от 440 милиарда евро. В момента фондът оперира с около 250 милиарда, защото се налага да поддържа резерви в подкрепа на високия си рейтинг ААА.
The leaders have agreed to increase the EFSF's effective lending capacity to its ceiling of 440bn euro. Currently the fund operates with approximately 250bn euro because it is obliged to maintain reserves in support of its triple A rating. Only 6 countries in the euro area have such a rating and it is these countries that have to increase their share in order to effectively widen lending capacity, most of all France and Germany. According to European Council President Herman Van Rompuy, by the next European Council meeting on March 24th and 25th, the ministers of finance have to propose specific ways to increase the effective lending capacity of the fund.
  Грили: МеркиÑ...  
Заплатите също не са достатъчно адекватни на производителността. Очаква се номиналната цена на единица труд да се увеличи през следващите години със скорост близка до средната за еврозоната. За разлика от високата правителствена задлъжнялост, частната е овладяна.
Italy has been in an Excessive Deficit Procedure (EDP) since 2009 as in April last year the parliament adopted a legislation that introduces in the Constitution the balanced budget rule. However, it will enter into force in 2014. Italy is one of the 14 EU member states that are in the macroeconomic imbalances procedure. Two indicators are above the admissible thresholds - loss of export market share and general government debt. Wages are also not sufficiently adequate to productivity. It is expected the nominal unit labour cost to increase in the upcoming years with a rate close to the eurozone average. Unlike high government indebtedness, private indebtedness is contained.
  Загреб получ...  
Министърът на труда и пенсиите Мирандо Мършич съобщи вчера (10 септември) след близо четиричасово заседание на тристранния съвет на социалните партньори, че предстои законът да бъде разделен на две - Закон за труда и Закон за социалните права. Целта на реформите е да се увеличи гъвкавостта на пазара на труда, с което обаче ще се увеличи и риска от увеличаване на безработицата, която и сега расте.
Ultimately, the country will receive a strong boost for the economy in the second semester of 2013 when it will join the EU. But this can have only short-term benefits if the opportunity is not seized properly, Fitch warns. What the government has to do and already is working on is to reform the labour legislation in order to improve competitiveness, especially after its entry into the highly competitive market of the EU next year. At the moment there are public discussions on the proposed by the government changes in the Labour Act. Mirando Mrsic, minister of labour and pensions, said on September 10th after almost 4-hour long session of the trilateral social and economic council that the act is to be divided into two - a Labour Act and an act on social rights. The purpose of the reforms is to increase the flexibility of the labour market, which however poses a risk of an increase of unemployment which already is growing.
  ЕвропейскияÑ...  
С цел по-голяма подкрепа за МСП е необходимо незабавно увеличение с 50% на ефективните използваеми ресурси на Европейската инвестиционна банка, на внесения капитал с 20 милиарда евро и на гаранциите на страните-членки с 50%. ЕИБ трябва да увеличи повече от три пъти капитала в Европейския инвестиционен фонд - от сегашните 484 милиона евро на милиард и половина евро, смятат още анализаторите.
At the same time, in order to use the 80 billion euros from the EU budget in a most efficient way, analysts suggest the Commission to suspend the co-financing requirements for programme countries, in particular for investment projects, as well as to accelerate plans for floating 'project bonds' to support infrastructure investments in transport, telecommunications and green energy. To better support SMEs, the effective usable resources of the European Investment Bank should be immediately increased by 50%, the paid-in capital - by 20 billion euros and individual share of callable capital of member states by 50%. The EIB should "more than triple the capital paid into to the European Investment Fund from the current level of 484 million to 1,500 million", analysts argue.
  Странна пром...  
От Загреб се очаква да ускори изравняването на пенсионната възраст между мъжете и жените, да я увеличи и да започне процес на отпадане на ранното пенсиониране, както и затягане на режима за отпускане на пенсии за инвалиди (военни ветерани).
That is why, the Commission imposed specific deadlines for the implementation of each of the eight recommendations, major ones of which are reforms of the pension system, labour market, public administration, the judiciary, for which responsible are other ministers. Zagreb is expected to accelerate the equalisation of the retirement age between women and men, to increase it and to start a process of abolishing of early retirement schemes as well as tightening of the regime of invalidity pensions (war veterans). Also expected is better fiscal planning, accompanied by alignment with the ESA accounting methodology. This is especially important taking into account that the Croatian government was doing at least one revision of the state budget annually. Since the beginning of its term in 2012, there has been no year without a revision of the national budget.
  Процедурата ...  
През 2012 г. Словения отбеляза съотношение на дълга спрямо БВП от близо 54%. В зимната си прогноза, ЕК очаква тази година дълга да се увеличи до 63.5 на сто от БВП. Безработицата в страната също не е висока и се очаква да остане под 10 на сто през тази година.
The small former Yugoslav republic is the second country for which the Commission warns that it demonstrates excessive macro economic imbalances. According to the in-depth review by the Commission, imbalances are piling up very rapidly and this is why urgent actions are needed to prevent their unwinding. The Alp state is a very interesting case because it, unlike many other euro- and non-euro countries, does not suffer from excessive both private and public debt - both are under the alert thresholds, the external debt is also relatively under control. In 2012, Slovenia registered a debt to GDP ratio of almost 54%. In its winter forecast, the Commission expects this year the debt to increase to 63.5 per cent of GDP. Unemployment in the country is also not very high and is expected to remain below 10% this year. Nonetheless, the financial sector stability is endangered and there has been a talk for a year that the country needs a bailout.
  Китай е послÐ...  
Буквално на следващия ден след съвета на 26-ти през нощта се появиха съобщения, че френският президент Никола Саркози е провел телефонни разговори с китайските лидери, за да сондира евентуално тяхно участие в мерките за спасяване на еврозоната. Както euinside писа, лидерите на еврозоната договориха две възможности за увеличаване ефективността на спасителния фонд EFSF, така че капацитетът му да се увеличи до 1 трилион евро.
Literally on the next day after the 26 October council, in the night, pieces of information appeared that French President Nicolas Sarkozy held telephone conversations with Chinese leaders, to explore a possible Chinese participation in the measures to rescue the eurozone. As euinside wrote, the euro area leaders agreed on two options to enhance the effectiveness of the rescue fund EFSF in such a way that its capacity to reach 1 trillion euros. One option to leverage the resources of the EFSF is to provide the private investors insurance for new debt emissions of euro area member states, thus reducing the price of funding and the countries in question will pay a fee. At the same time, a parallel fund will be created, the so called special purpose vehicle, which will combine "resources from private and public financial institutions and investors."
  Пазарът на Ñ‚Ñ...  
България трябва да играе проактивна роля при отварянето си към южния газов коридор, тъй като той предоставя възможност за разнообразяване на доставчиците и маршрутите, което ще увеличи сериозно конкуренцията.
Business environment and competition are also not spared from criticism. A major criticism is that competition is hampered by the lack of legal certainty, especially in the services field and by the limited functioning of the Point of Single Contact for service providers. Public transport is in poor condition, as well as the broadband Internet infrastructure. The energy efficiency is also poor. Competitiveness is additionally reduced by strong energy consumption - the highest in the EU.
  Днес е един д...  
Преди 3 години в Базел беше договорено общият изискуем минимален капитал да се увеличи от 2 на 4.5% като отделно от това банките да бъдат задължени да поддържат капиталов буфер от 2.5%, за да може да издържат при стресови ситуации.
Three years ago, in Basel, has been agreed the minimum required common equity capital to increase from 2 to 4.5% as, separately, the banks will be obliged to maintain a capital buffer of 2.5% to be able to sustain stress situations. In this way, the common required capital rises to 7%. The introduction of the new rules should start on January 1st 2013 and to continue to 2015 for the common capital and to 2019 for the buffers.
  АктуализациÑ...  
Използването на фискалния резерв за оперативни разходи ще има негативен ефект върху всички граждани в страната. Не по-малко остро се изказаха икономистите и за намерението на правителството да увеличи разходите, особено за субсидии.
Using the fiscal reserve for operational spending will have a negative effect on all citizens in Bulgaria. The economists did not spare words for another intention of the government - to increase spending, especially in terms of subsidies. Ms Kostadinova quoted the planned 116 mn levs (59 mn euro) in support to tobacco producers. According to her this is a result of lobbyism's success and more: "Helping tobacco producers is absolutely outrageous! This is an extremely arrogant abuse with the situation by lobbyists. A typical example of lobbyism and also of the government's inability to defend its positions and strike on the table".
  Г20 към ЕС: СпÑ...  
"Най-важното е ресурсите на МВФ да не бъдат заместител за по-нататъшните стъпки от страна на еврозоната в подкрепа на нейната валута. Еврозоната трябва да увеличи ресурсите в своята защитна стена, така че пазарите да бъдат уверени, че тя може да откликне подобаващо", пишат господата Осбърн и Азуми.
before the meeting in Mexico, George Osborne, Britain's finance minister, and his Japanese counterpart Jun Azumi state very clearly that, given the fact that for the IMF the biggest risk for global growth would be the eurozone crisis, then any greater involvement of the Fund in solving the crisis must be under conditions of the Fund. And another very important thing, according to the two ministers - the additional resources for the IMF must come from a broad range of countries, which means not only from those that sympathise stronger with the euro. "Crucially, IMF resources cannot be a substitute for further steps by the eurozone to support its currency. The eurozone must increase the resources of its firewall so the markets can be reassured that it can respond to any eventuality", Osborne and Azumi write.
  НеформалнияÑ...  
Лидерите са се договорили още да се увеличи ефективният заемен капацитет на EFSF до максимума от 440 милиарда евро. В момента фондът оперира с около 250 милиарда, защото се налага да поддържа резерви в подкрепа на високия си рейтинг ААА.
The leaders have agreed to increase the EFSF's effective lending capacity to its ceiling of 440bn euro. Currently the fund operates with approximately 250bn euro because it is obliged to maintain reserves in support of its triple A rating. Only 6 countries in the euro area have such a rating and it is these countries that have to increase their share in order to effectively widen lending capacity, most of all France and Germany. According to European Council President Herman Van Rompuy, by the next European Council meeting on March 24th and 25th, the ministers of finance have to propose specific ways to increase the effective lending capacity of the fund.
  ЕК: Сега не е ...  
В препоръките си ЕК призовава Португалия да съобрази минималната работна заплата с нуждите на заетостта и конкурентоспособността, да предприеме мерки за справяне с дългосрочната безработица, да увеличи прозрачността в обществените поръчки.
In its recommendations, the EC urges Portugal to keep minimum wage consistent with the needs of employment and competitiveness, to undertake measures for dealing with long-term unemployment, to increase transparency in public procurement. The most detailed one in the case of Portugal is the fiscal recommendation, which contradicts Commissioner Moscovici’s statement that fiscal policy is no longer a leading subject in the European semester. EC analyses for the two countries show exactly the opposite, and in the case of Spain there is even a concern voiced that the problems might spillover on other parts of the euro area, which would renew its debt crisis.
  Световната б...  
Докато премиерът се кахъреше за бюджетния дефицит и за асфалта, президентът на Световната банка и неговата бивша подчинена, а сега еврокомисар Кристалина Георгиева, говориха за друго. С преструктурираните заеми на България ще се търси начин да се увеличи значително капацитета за усвояване на евросредства.
While the Prime Minister was concerned about the budgetary deficit and the asphalt, the World Bank President and his former subordinate and now EU Commissioner Christalina Gheorghieva, spoke of something else. The restructuring of the loans is aimed at finding a way to increase significantly Bulgaria's capacity to absorb EU funds. According to Robert Zoellick, there are many countries in trouble which, however, are not in the good Bulgarian situation to have at their disposal 7 to 10 bn euro of grants, not loans. Ms Gheorghieva added that currently the money absorbed from the EU is only 10%, given that only 3 years remain until the end of the 7-year budgetary period of the EU.
  Три предизви...  
Втората задача на Брюксел беше Хърватия да увеличи ефективността на съдебната система и да намали броя на нерешените дела, която Загреб отчита като изпълнена. Приключена е и третата задача, която се отнася до осигуряване на необходимото законодателство за прилагането на съдебните решения и намаляването на броя на решените дела, които все още не са влезли в сила.
The second task by Brussels was Croatia to increase the efficiency of the judiciary and to reduce the number of unsolved cases which Zagreb reports as implemented. The third task is also complete which is related to ensuring the necessary legislation to assist enforcement of court rulings and to reduce the number of solved cases that are still not enforced. The report says that in September 2012 there were totally 113 378 unsolved cases, while in December they have dropped to 95 482 cases which is a reduction of 15.78%.
  Започват слу...  
Това също е външнополитически ресор. До 2015 г. ЕС трябва да увеличи помощта си за най-бедните държави в света до 0.7% от БВП. И в момента ЕС е най-големият донор на финансова помощ за най-бедните като осигурява близо 60% от парите.
relations field. By 2015 the EU must increase its development assistance to reach 0.7% of the GDP of the Union. At the moment the EU is the largest donor of financial aid for the poorest nations by providing almost 60% of the money. The intention of Mr. Piebalgs is to guarantee that the development agenda is fully integrated into a wide range of other EU policy fields, including Environment and Climate Change, Agriculture, Energy, Education and Culture, Migration, Trade and of course the EU's wider international policy objectives.
  Започват слу...  
В отговорите си до Европарламента, г-жа Желева посочва, че международната общност вече не е в позиция ефективно да откликва на тези бедствия и, затова, тя ще използва инструментите, които ресорът й дава, за да увеличи усилията на ЕС за намаляване на риска от бедствия и на административния капацитет на местните власти в рисковите за бедствия държави.
And regarding her plans for legislative work, Ms. Rumyana Zheleva does not point any initiatives of her own. She rather quotes already available proposals of the European Commission and the Parliament for the establishment of a European Voluntary Humanitarian Aid Corps. In an interview with radio Bulgaria at the Bulgarian National Radio Rumyana Zheleva said that is was still too early to respond to the new elements of the idea for the Corps: "
  Ги Верхофста...  
Например една компания, ако иска да вземе заем, за да купи землище в Испания, да може да използва като залог имот в Швеция. Това, смята той, ще увеличи значително парите в обръщение в Европа и ще свали лихвите по фирмените кредити за бизнеса.
In his plan can also be found one of the ideas he specifically quoted during the first election debate - the establishment of a single capital market that will allow companies to borrow in any member state by using a collateral in another country. For example, a company that wants to take a loan to buy land in Spain should be able to use as collateral property in Sweden. This, he believes, will significantly increase liquidity in Europe and will reduce the interest rates on credits for businesses.
  Ще избегне лÐ...  
С поправката към доклада за Сърбия се призовава властите в Белград да продължат усилията си да елиминират наследството от бившите комунистически тайни служби, което е стъпка към демократизацията на Сърбия. Депутатите призовават още да се реформира сектора на сигурността като се увеличи парламентарният контрол и надзорът върху службите за сигурност.
With the amendment to the report on Serbia the authorities in Belgrade are called to continue their efforts to eliminate the legacy of the former communist secret services which will be considered a step toward the democratisation of Serbia. The MEPs also call the security sector to be reformed by increasing parliamentary surveillance and supervision over the security services. It is also recommended the national archives to be opened, mainly for documents from the former Serbian intelligence (UDBA). Moreover, Belgrade is called upon to facilitate the access to those archives that concern the former Yugoslav republics and also those archives to be returned to them.
  Еврозоната с...  
Никола Саркози коментира облекчаването на условията по заемите за Ирландия и Португалия с думите, че не би било честно страни, които изпълняват ангажиментите по програмите си да имат по-тежки условия от Гърция. Франция и Германия бяха именно страните, които оказваха най-силен натиск върху Ирландия да увеличи корпоративния си данък срещу намаляване на лихвата по заема.
Nicolas Sarkozy explained the relived conditions for the loans to Ireland and Portugal, saying that it would be unfair countries that fully meet their commitments under the programmes to have more severe conditions than Greece. France and Germany were countries that exercised the most pressure on Ireland to increase its corporate tax rate in exchange for reduction of the interest on the loan.
  Ð’ България нÑ...  
Доста време бях силно критична за това, че ЕК увеличи периода на отчитането от 6 месеца на една година, а в конкретния случай на цели 18 месеца, тъй като смятах, че това "жали" определени правителства.
I was very critical for quite some time about the Commission's decision the reporting period to be extended from six months to a year and in this particular case 18 months because I believed this was sparing the trouble for certain governments. Now I agree with what Mark Gray said that the longer period of reporting provides a better perspective of the overall picture. Moreover, with the shorter reporting period there was a temptation of short-termism by the Bulgarian authorities which, translated, means
  МВФ за първи ...  
Нещо повече, МВФ поставя и конкретен срок -всичко това да бъде готово до средата на 2013, за да позволи публикуването на общи правила за банкиране, застраховане и ценни книжа. ЕК е призована да увеличи ресурсите и правомощията на европейските надзорни органи, тъй като това, според Фонда, е необходимо за успешното подсилване на операционната им независимост.
The IMF also recommends harmonisation of the regulatory structure all over Europe and that should happen quickly; the EU institutions should accelerate the adoption of the Fourth Capital Requirements Directive, the Capital Requirements Regulation, the directives for harmonising resolution and deposit insurance, as well as the regulatory regime for insurance Solvency II. Moreover, the IMF puts a deadline - all this to be ready by mid-2013 to allow the publication of a single rulebook for banking, insurance and securities. The Commission is called upon to increase the resources and the powers of the European Supervisory Authorities because that, according to the Fund, is necessary for the successful strengthening of their operational independence.
  Световната б...  
Премиерът Бойко Борисов предупреди, че усвояването на парите от Световната банка ще увеличи бюджетния дефицит, но същевременно споразумението с институцията е силен сигнал към международните финансови пазари, защото, по думите му - много важни хора по света четат и като видят, че президентът на Световната банка е бил в София и е похвалил правителството, ще си направят верните изводи за постиженията на страната.
Prime Minister Boyko Borissov warned that an absorption of World Bank money would increase the budget deficit but in the same time, he said, the agreement was a strong signal to the international financial markets because, as he put it - many important people around the world read and when they see that the President of the World Bank was in Sofia and praised the government, they would make the right conclusions about the country's achievements. Very interesting was the change in Prime Minister's attitude towards the "accidentally found contracts and annexes", that pumped up the deficit, worth some 1 bn euro:
  Икономиките ...  
Фискалната дисциплина е сравнително строга в Албания, където бюджетният дефицит се увеличи от 3% предходната година до 3.4 на сто през 2012 г. Дългът обаче е доста висок и през 2012 година достигна 62.9% от БВП като надвиши задължителния праг от 60%, отменен през декември 2012 година.
The fiscal discipline is relatively strict in Albania where the budget deficit increased from 3% the previous year to 3.4 per cent in 2012. The debt, however, is quite high and in 2012 reached 62.9% of GDP, exceeding the 60% threshold, abolished in December 2012. In the banking sector the situation is also worrying and quite telling for this is the level of non-performing loans - 24.4% in the second quarter of 2013. In general, Albania's economy is services-oriented. The second important sector is agriculture. The production base is not diversified, the problems with electricity supply and the size of the informal economy remain the main challenges for the Albanian economic development. The GDP per capita remained at 30% below the EU average in 2012.
  Параграф 22 пÑ...  
От друга страна, ако при възстановяване на икономическия растеж, настъпи девалвация на лева, това ще увеличи неимоверно натиска върху вътрешната инфлация, с което пък ще се забави допълнително изпълнението на критериите от Маастрихт, а това ще доведе до забавяне на членството в Еврозоната.
A devaluation of the lev ahead of Bulgaria’s euro area entry is possible but at the moment does not carry a very high probability. That is because the costs of devaluation would likely overwhelm any potential benefits. A lev devaluation would deal a severe blow to the balance sheets of domestic businesses and households, given their high levels of external indebtedness. It would thus exacerbate the current financial stress and lead to an even bigger and longer recession. Moreover, later on, if economic growth were to resume, the lev devaluation could likely put upward pressure on
  Ангела Мерке...  
Председателят Жозе Мануел Барозу от своя страна е в постоянен контакт с президентите на Украйна и Русия, по време на които той подчертаваше готовността на ЕС да увеличи подкрепата си за хуманитарните усилия на правителството в Киев, както и в подкрепа на международните хуманитарни организации.
Also on August 12th, the Commission announced an increase of the humanitarian aid for Ukraine as well - 2.5 million euros. In this case, too, Ms Georgieva was the "voice" of the EU. President Jose Manuel Barroso, for his part, is in permanent contact with the presidents of Ukraine and Russia during which he underlines the EU's readiness to increase its support for the humanitarian efforts of the government in Kiev as well as in support of international humanitarian organisations. Mr Barroso also expressed several times his concern from the piling up of Russian forces along the Ukrainian border as well as the continued inflow of weapons, equipment and fighters from Russian territory. He called on Russia to use its influence to ensure that the civil population will be able to safely leave the conflict zones.
  Хърватия не Ð...  
Според пролетната прогноза на ЕК, бюджетният дефицит на Хърватия се очаква тази година да достигне 5.6%, а догодина да се увеличи до 5.7 на сто, ако се запази сегашната фискална политика. Дългът на страната нарасна значително през последните години и особено от миналата година, когато Хърватия въведе европейската методология ESA, която включва и задълженията и на предприятията с държавно участие.
According to EU spring forecast, the Croatian budget deficit is expected to reach 5.6% this year and grow to 5.7% next year if current fiscal policy remains. The state’s debt grew significantly over the last few years and especially last year when Croatia introduced the European ESA methodology, which also includes the debts of state-owned enterprises. This year’s forecast for public debt is 90.5% of GDP and for 2016 the EC projects Croatian state debt to reach 93.9% of GDP. Although quite high, this level of debt is on par with the one of France. Croatia was in a 6-year recession until last year but managed to come out of it this year. EC’s expectations are for Croatian economy to rise by 0.3% in 2015 and GDP is expected to swell by 1.2%.
  Турция и ЕС - ...  
Неслучайно темата беше акцент по време на визитата в България на 11 юли на турския президент Абдула Гюл и водената от него голяма бизнес-делегация. Амбицията на Анкара е до 2023 година да увеличи обема на износа до 500 млрд. евро.
Alas, of how difficult Plamen Ralchev's recommendations are to be implemented speak the data, showed by Marin Lessenski with the Open Society Institute, about the public attitudes toward Turkey's membership in the EU. He compared two polls, answering one and the same question in 2008 and 2011. The question is "If a referendum is to be held on Turkey's accession in the EU, how would you vote?" The answers are surprising from two points of view. One is that the results in fact do not show that determination and primitivism in opinion, which occupies the public domain. In 2008 31.4% said they would support Turkey's membership in the EU, while 32.8 per cent were against. In 2011, 32.6% say "yes", while 44.4% say "no". The increase of the opponents actually is due to the people with no opinion.
  Все още е ран...  
Затова, ако се тръгне към подобна стъпка, това трябва непременно да върви ръка за ръка с много по-строго прилагане на фискалните правила със силен акцент върху нивата на дълга. Третото предизвикателство е, че такъв фонд би могъл да увеличи споделянето на публичния риск.
It also became clear from the discussion with MEPs that economic convergence, the strict adherence to the agreed rules, and placing decision-making out on an supranational level are the most important prerequisites for a possible euro area budget having sense. It is of not less importance that whatever is done should be done with the community method and step-by-step, although some MEPs feel there is no time for that. There may be no time, but the political and economic environment allows nothing else. The first step should be a rebuilding of trust. According to Klaas Knot, however, this will be difficult, having in mind that the implementation of country-specific recommendations on the European semester is extremely slow. “The construction of the rules is different than enforcement. And as long as the rules are there on paper, but they do not get sufficiently followed up
  Бъдещето на Ð...  
Много често тези младежи имат нужда от елементарна грамотност, което може да се постигне с предлагането на повече спортна литература, която обаче да може да предизвика интереса у момчетата и същевременно да увеличи грамотността им.
The debate showed that this system works very well also in Denmark, the Netherlands, Finland and other Nordic nations but it is difficult to be realised elsewhere. A very strong and sincere statement in this regard made the Irish minister of education, Ruairí Quinn. He highlights several very strong arguments, which deserve special attention not only in the case of Ireland. "I am a great admirer of the German system but it doesn't necessarily translate efficiently and effectively to countries that have largely rural or agricultural background", Mr Quinn said. In his words the problem is much deeper, because other, often ignored by policy makers factors need to be addressed, like when education is not valued at home it is not valued among the kids, who reluctantly go to school. This is why, he said, when adjusting our education systems families have to be involved too.
  Словения и Ð¥Ñ...  
До края на 2012-а година решение на проблема, дори и на експертно ниво не беше намерено. С влизането в 2013 г. обаче натискът и върху двете страни се увеличи рязко, тъй като заплашваше да отложи присъединяването на Хърватия към ЕС навреме.
His colleague Arhar clarified that Ljubljanska banka still is with big state participation which adds its debt to the overall debt of the Slovene state. He said in October that after all no one forced Croatia to transfer (meaning to pay on its behalf) the savings of the depositors. As Mr Arhar said then, Croatia had "humanitarian reasons" to do that. Currently, Slovenia is in a severe economic and political crisis. The banking system which still is to a large extent in state hands is seriously shaken and for a year there have been rumours about a bailout. As a member of the eurozone, Slovenia could request aid from its partners, but in order to get some it will have to accept the conditions of the troika (representatives of the Commission, IMF and the ECB).
  Намалението ...  
Г-жа Могерини направи признанието си след заседанието на Европейската комисия, когато беше взето решение да се увеличи двойно финансирането за всички дейности, които имат отношение към бежанската криза.
Last Wednesday (September 23rd) High Representative of the European Union for Foreign Affairs Federica Mogherini admitted publicly that one of the reasons for the coming of hundreds of thousands of refugees is namely the budget cuts in agencies working in the field, especially in Turkey, Lebanon, and Syria itself. During the last three years the European budget has for the first time shown deficit and negotiations on the annual contributions became a leading European issue. It looks like it is going to be different this year, at least regarding annual budgets. For now. Ms Mogherini made her statement after the European Commission meeting, at which it was agreed that the financing of all activities, pertaining to the refugee crisis, will be doubled. Vice-President of the EC in charge of Budget Kristalina Georgieva (EPP, Bulgaria) announced that financing is being raised from 4.5 billion euro to 9.2 billion.
  Унгария на пÑ...  
Комисията смята, че е налице дискриминационно отношение спрямо съдиите и прокурорите, но и нещо повече: "В унгарския случай, Комисията не намери никакво обективно основание съдиите и прокурорите да бъдат третирани различно от други групи, осебно в момент, когато пенсионната възраст в цяла Европа прогресивно се увеличава, а не намалява." Отгоре на всичко, правителството вече е съобщило на ЕК, че възнамерява да увеличи общата пенсионна възраст до 65 години.
Finally, last week, the Commission concluded that Hungary has not complied with the recommendation for durable and sustainable deficit reduction, made under the excessive deficit procedure against the country since 2009. The Commission recommends the Council to proceed to the next stage of the excessive deficit procedure, which means new recommendations by the Commission and eventually – sanctions. The same end threatens the country also in case it fails to align its legislation with the European one and infringement procedures get to the end.
  ЕвропейскияÑ...  
В последните месеци европейските лидери са подложени на силен натиск да увеличат „защитната стена” срещу разпространението на кризата като увеличат финансовия капацитет на спасителния фонд още повече, след като рейтинговата агенция Standard & Poor's понижи рейтинга на 9 страни от еврозоната, включително две с най-висок рейтинг ААА и впоследствие свали рейтинга и на спасителния фонд ЕИФС. В края на миналата година финансовите министри от еврозоната одобриха нови инструменти, с които фондът да увеличи финансовия си капацитет, които обаче още не са използвани.
In recent months, European leaders have been under pressure to increase the ‘firewall’ against spreading of the crisis by increasing the financial capacity of the rescue fund, moreover after the credit rating agency Standard & Poor's has downgraded nine euro area countries, including two with the highest AAA rating and therefore it has also downgraded the bailout fund EFSF. Last November the eurozone finance ministers approved new tools for the fund, aimed at increasing its financial capacity, but they have not been used yet. As EFSF Director Klaus Regling explained there is no way to test the new tools unless financial assistance is requested by a Member State.
  Едва ли ще им...  
От друга страна, създаването на общ европейски финансов резерв ще увеличи моралния риск като позволи на националните власти да прехвърлят тежестта върху европейските данъкоплатци, затова е необходимо много по-високо ниво на централизация.
The second assumption in Bruegel's paper is that having a credible fiscal backstop is vital for the banking union. The authors believe that single banking supervision at European level must be accompanied by a common European resolution regime and a common fund to pay for it. "The logic of centralising resolution is compelling once supervision is centralised, but full centralisation would require significant changes in national insolvency, labour and tax laws." According to the report, the Commission proposal for harmonising national resolution frameworks "would not suffice for a banking union." On the other hand, the creation of a common European fiscal backstop would increase moral hazard by allowing national authorities to shift the burden on European taxpayers, so a much higher level of centralisation is needed.
  СамоизпълняÐ...  
Тъй като банките в Европа държат големи суми домашен суверенен дълг, опасенията относно устойчивостта на държавния дълг се разпространиха към банковия сектор. На свой ред, ограниченият капацитет на банките да поемат загуби увеличи суверенния риск, като правителствата бяха възприемани като последен източник на подкрепа за затруднените финансови институции.
"Over the last year the crisis in the euro area went through its most acute phase to date. At its centre was a dangerous feedback loop between sovereigns, the banking system and the deteriorating economic outlook. As banks in Europe hold large amounts of domestic sovereign debt, concerns about the sustainability of sovereign debt spillt over to the banking sector. In turn, banks’ limited capacity to absorb losses added to the sovereign risk as governments were perceived as ultimate backstops for ailing financial institutions. Finally, feeble growth prospects – weakened further by private and public deleveraging – increased the concerns about debt sustainability and banks' profitability, led to higher debt refinancing costs and endangered debt sustainability in a self-fulfilling way."
  Парламентът ...  
Реагира се навреме, с извънредни доклади, докато при България се получи прекалено дълъг период, в който нямаше и дума критика от страна на ЕК. Това някак създаде усещането у българските политици за безнаказаност и увеличи арогантността им.
After reading the Romanian report it comes to mind that it seems the situation in Romania is changing to a large extent because the Commission acknowledged the severity of the situation there. It reacted on time, with extraordinary reports, while with Bulgaria there was quite a long period of not a single piece of criticism by the Commission. This somewhat created a feeling in the Bulgarian politicians of impunity and increased their arrogance. On the one hand, Mark Gray is right when saying that more time was needed to see the big picture in Bulgaria, but on the other, it is evident that this has led not only to a lack of progress, but even to a significant retreat of the reforms process in Bulgaria. The situation was very well described by UK's ambassador in Sofia Jonathan Allen, who tweeted that Bulgaria makes small steps forward and big steps back.
  Разединени в...  
В заключенията си лидерите на ЕС съвсем ясно идентифицират проблемите като посочват, че "финансовата криза ясно е показала нуждата от подобряване на регулацията и надзора над финансовите институции както в Европа, така и глобално. Решаването на проблемите ще допринесе за предотвратяването на бъдещи кризи, ще помогне за възстановяване на доверието във финансовата система и, най-вече, ще увеличи защитата на вложителите и потребителите като, по този начин, ще улесни възстановяването на Европейската икономика", се казва в комюникето от Европейския съвет, който приключи вчера в Брюксел, след продължителни дебати.
6 months after he came in office, president Barack Obama already announced his latest plan, of at least 5 (related to the financial an economic crisis), for a new financial architecture in the US and the EU managed on Friday to reach an agreement on the Commission communication fr a new form of pan-European supervision and regulation, though quite cut off its initial ideas in a way that now the word pan-European is only part of the title. Beside this, the plan would enter into force as early as next year. In their conclusions the EU leaders clearly identify the problems by saying: "The financial crisis has clearly demonstrated the need to improve the regulation and supervision of financial institutions, both in Europe and globally. Addressing the failures exposed by the present crisis will contribute to preventing future ones. It will also help restore confidence in the financial system, in particular by enhancing the protection of depositors and consumers, and will thus facilitate the recovery of the European economy".
  Ги Верхофста...  
Като първа точка в плана му е разширяването и довършването на банковия съюз, така както е планирано до момента, но в допълнение с отпускането на нова кредитна линия от страна на Европейската централна банка (LTRO), която банките да използват, за да плащат вноските си в общия фонд за банково преструктуриране, така че той да може да започне да функционира пълноценно по-рано от предвиденото. Това, според бившия министър-председател, ще увеличи драстично количеството на евтини кредити за фирмите, особено малките и средните.
Guy Verhofstadt's plan presents in a much more structured way all his other views on the future of the EU because of which he is often called a federalist, but during the first election debate he explained that the word does not depict very well what he actually wants. A number one point in his plan is the enlargement and completion of the banking union, as planned so far, but in addition with a new credit line LTRO by the European Central Bank that banks will use to pay their contributions to the bank resolution fund so that it can be fully operational much earlier than agreed. This, the former premier believes, will drastically increase the number of cheap credit for companies, especially small and medium ones.
  Все още е ран...  
Затова, ако се тръгне към подобна стъпка, това трябва непременно да върви ръка за ръка с много по-строго прилагане на фискалните правила със силен акцент върху нивата на дълга. Третото предизвикателство е, че такъв фонд би могъл да увеличи споделянето на публичния риск.
It also became clear from the discussion with MEPs that economic convergence, the strict adherence to the agreed rules, and placing decision-making out on an supranational level are the most important prerequisites for a possible euro area budget having sense. It is of not less importance that whatever is done should be done with the community method and step-by-step, although some MEPs feel there is no time for that. There may be no time, but the political and economic environment allows nothing else. The first step should be a rebuilding of trust. According to Klaas Knot, however, this will be difficult, having in mind that the implementation of country-specific recommendations on the European semester is extremely slow. “The construction of the rules is different than enforcement. And as long as the rules are there on paper, but they do not get sufficiently followed up
  Хърватия в оÐ...  
Това беше другото послание на министъра на финансите, който посочи, че правителството няма много полезни ходове, освен да въведе данъка върху недвижимото имущество, срещу което през пролетта се обяви младшият коалиционен партньор HNS (либералите на Весна Пусич). Другата възможност е да се увеличи данък добавена стойност, който в момента е 25%.
This was another message by the minster of finance who pointed out that the government did not have many options, apart from introducing a property tax, which was rejected by the junior coalition partner HNS (Vesna Pusic's Liberals). Another option is to increase the VAT, which currently is 25%. A possible increase could be between 27% or 30%. Minster Linic refused to speculate whether and with how much the tax could be increased saying that until the necessary reforms are agreed with the Commission nothing specific can be discussed.
  Унгария на пÑ...  
И едно заключение, което може да прозвучи познато на българската публика, тъй като визира охотно използвани и у нас практики: "Честите промени в институционалната рамка на УНБ будят съмнения, например чрез увеличаването на броя на членовете на паричния съвет, заедно с възможността да се увеличи броя на заместник управителите без оглед на нуждите на УНБ." Проблемен текст има и в новата конституция, която регулира възможността за сливане на УНБ с органа за финансов надзор.
are the reason for the second infringement procedure against Budapest. The Commission wants to obtain more information about the new legislation on the organisation of courts. It gives the president of the new National Judicial Office all the power regarding the operational management of the courts, human resources, budget and allocation of cases. "One person alone now makes all important decision on the judiciary, including as regards the appointment of judges."
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Arrow