увеличи – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 17 Ergebnisse  www.worldbank.org
  Зеленият потенциал на Б...  
Чрез стратегическо позициониране на своето селско стопанство в ЕС България може да увеличи неговата добавена стойност, неговата конкурентоспособност, неговата екологична устойчивост, както устойчивост на промените в климата.
It also needs substantial investments to revise the trend of depleting irrigation infrastructure. Increased and more effective use of irrigation will not only lead to an improvement in agricultural productivity, it will also build a more climate-resilient agriculture sector.
  Научните изследвания и ...  
За постигането на националната цел разходите за НИРД да станат 1,5% от БВП до 2020 г., ще е необходимо България мащабно да увеличи усвояването на средства от фондове на ЕС и да увеличи публичните разходи за НИРД, като в същото време поддържа строга фискална рамка.
Bulgaria today spends about half a percent of its GDP on R&D, compared to about 2 percent EU-27 average. Investments in research and development have been identified as core contributors to Bulgaria's global competitiveness in the Government's National Reform Program (NRP) 2011-2015. To meet the national target of 1.5 percent R&D/GPD by 2020, Bulgaria would need to greatly increase the absorption of EU funds and boost public R&D spending, while maintaining a prudent fiscal position. Business as usual will not deliver the needed increase in R&D investments, the report asserts.
  Научните изследвания и ...  
За постигането на националната цел разходите за НИРД да станат 1,5% от БВП до 2020 г., ще е необходимо България мащабно да увеличи усвояването на средства от фондове на ЕС и да увеличи публичните разходи за НИРД, като в същото време поддържа строга фискална рамка.
Bulgaria today spends about half a percent of its GDP on R&D, compared to about 2 percent EU-27 average. Investments in research and development have been identified as core contributors to Bulgaria's global competitiveness in the Government's National Reform Program (NRP) 2011-2015. To meet the national target of 1.5 percent R&D/GPD by 2020, Bulgaria would need to greatly increase the absorption of EU funds and boost public R&D spending, while maintaining a prudent fiscal position. Business as usual will not deliver the needed increase in R&D investments, the report asserts.
  All News  
Show More + е назад към изминалите повече от 20 години, развитието на България не винаги е било лесно, но пък в страната има значителни постижения. Днес България е не само член на Евопейския съюз, но тя също е и част от европейската машина за изравняване на стандарта на живот, тъй като търговията се увеличи, а капиталовите потоци нарастнаха.
L'Asie de l'Est est sortie de la crise économique et financière. Les résultats de la région en termes d'exportation et d'emploi sont pratiquement identiques aux niveaux antérieurs à la crise, en grand... Show More + e partie grâce à la Chine. En tête de l'économie mondiale, la croissance du PIB réel en Asie de l'Est devrait atteindre 8,7 % en 2010 après avoir connu un ralentissement en 2009 (7 % contre 8,5 % en 2008). Étant donné le retour à la normale de l'activité et la stabilisation des prix, les autorités monétaires de la région ont commencé à mettre fin aux mesures exceptionnelles de soutien à la politique économique. Toutefois, dans de nombreux pays, il est peut-être prématuré à ce stade de supprimer les mesures de relance budgétaire. L'investissement privé doit en effet augmenter pour devenir le moteur de la croissance et les populations pauvres sont toujours en souffrance. Néanmoins, l'espace budgétaire reste limité et les mesures de relance seules ne peuvent pas soutenir la demande intér Show Less -
A curto prazo, a América Latina poderia se ver atingida pela turbulência global, mas um foco maior em melhorar a produtividade a longo prazo poderia sustentar a tendência de crescimento da região, seg... Show More + undo especialistas e líderes na área de desenvolvimento. Reunidos na 16ª Conferência Anual do Banco de Desenvolvimento da América Latina (CAF), esses especialistas destacaram que o principal desafio futuro para a América Latina é resolver a questão da produtividade e da competitividade, que estão entre as menores do mundo. “A América Latina deve empreender o que chamo de ‘Batalha pela produtividade’ se quiser fazer desta década a melhor para a região”, disse o vice-presidente para a região do Banco Mundial, Hasan Tuluy. Embora o atual entorno mundial dificulte cada vez mais a implementação da agenda de desenvolvimento da América Latina, uma melhoria no rendimento ajudaria a manter o impulso de crescimento. O bom manejo das políticas econômicas e a gestão fiscal resultaram em uma déca Show Less -
  All News  
Show More + е назад към изминалите повече от 20 години, развитието на България не винаги е било лесно, но пък в страната има значителни постижения. Днес България е не само член на Евопейския съюз, но тя също е и част от европейската машина за изравняване на стандарта на живот, тъй като търговията се увеличи, а капиталовите потоци нарастнаха.
L'Asie de l'Est est sortie de la crise économique et financière. Les résultats de la région en termes d'exportation et d'emploi sont pratiquement identiques aux niveaux antérieurs à la crise, en grand... Show More + e partie grâce à la Chine. En tête de l'économie mondiale, la croissance du PIB réel en Asie de l'Est devrait atteindre 8,7 % en 2010 après avoir connu un ralentissement en 2009 (7 % contre 8,5 % en 2008). Étant donné le retour à la normale de l'activité et la stabilisation des prix, les autorités monétaires de la région ont commencé à mettre fin aux mesures exceptionnelles de soutien à la politique économique. Toutefois, dans de nombreux pays, il est peut-être prématuré à ce stade de supprimer les mesures de relance budgétaire. L'investissement privé doit en effet augmenter pour devenir le moteur de la croissance et les populations pauvres sont toujours en souffrance. Néanmoins, l'espace budgétaire reste limité et les mesures de relance seules ne peuvent pas soutenir la demande intér Show Less -
A curto prazo, a América Latina poderia se ver atingida pela turbulência global, mas um foco maior em melhorar a produtividade a longo prazo poderia sustentar a tendência de crescimento da região, seg... Show More + undo especialistas e líderes na área de desenvolvimento. Reunidos na 16ª Conferência Anual do Banco de Desenvolvimento da América Latina (CAF), esses especialistas destacaram que o principal desafio futuro para a América Latina é resolver a questão da produtividade e da competitividade, que estão entre as menores do mundo. “A América Latina deve empreender o que chamo de ‘Batalha pela produtividade’ se quiser fazer desta década a melhor para a região”, disse o vice-presidente para a região do Banco Mundial, Hasan Tuluy. Embora o atual entorno mundial dificulte cada vez mais a implementação da agenda de desenvolvimento da América Latina, uma melhoria no rendimento ajudaria a manter o impulso de crescimento. O bom manejo das políticas econômicas e a gestão fiscal resultaram em uma déca Show Less -
  Световната търговия се ...  
„Нашето изследване показва, че подобряването на логистичното представяне в страни с ниски доходи, както и в такива със средни доходи, може да увеличи търговията с около 15%, като от това се възползват всички фирми, както и потребителите заради по-ниските цени и по-доброто качество на услугите”.
“Tiếp theo cuộc khảo sát đầu tiên của chúng tôi vào năm 2007, nhiều nước đang phát triển đã nâng cao năng lực kết nối với thị trường thế giới, một thành phần mấu chốt cho cạnh tranh và tăng trưởng kinh tế. Nhưng nếu các nước đang phát triển muốn thoát khỏi khủng hoảng trong một vị thế mạnh và cạnh tranh hơn, họ cần đầu tư vào ngành hậu cần tốt hơn”
  Европа и Централна Азия...  
Според доклада, ако трябва да се поддържа или увеличи енергийното производство, за да се посрещнат енергийните нужди на Европа ще са необходими значителни инвестиции. Изчислява се, че прогнозните нужди за развитие на първични енергийни източници за осигуряване на нефт, газ и въглища в периода 2010 - 2030 г. са от порядъка на почти $1.3 билиона щатски долара [Инвестиционните нужди да посочени в щ.д.към 2008 г.].
Following the break-up of the Soviet Union, the countries of Europe and Central Asia experienced six years of dramatic economic decline, followed by vigorous economic recovery, enabling the region to become one of the most economically dynamic in the world. This economic performance was reflected in the region’s energy sector – the initial economic decline was accompanied by a sharp reduction in the production and consumption of energy. But as the region’s economy recovered, both production and consumption increased. Investment, however, lagged, particularly in energy asset maintenance and upgrading, creating the prospect of an energy crunch.
  All News  
Show More + е назад към изминалите повече от 20 години, развитието на България не винаги е било лесно, но пък в страната има значителни постижения. Днес България е не само член на Евопейския съюз, но тя също е и част от европейската машина за изравняване на стандарта на живот, тъй като търговията се увеличи, а капиталовите потоци нарастнаха.
Cette tribune a été originellement publiée dans le Washington Post, le jeudi 24 janvier 2013.WASHINGTON – En ce mois de janvier, la météo fait du yo-yo à Washington. Si l’on observe cette semaine... Afficher plus + des températures glaciales, la ville a connu au début du mois un épisode de chaleur des plus déroutants. Des nuées d’oiseaux — rouge-gorge, roitelets, cardinaux et même geais bleus — se sont abattues sur les buissons, se gorgeant de baies jusqu’à satiété. Joggeurs et cyclistes avaient ressortis shorts et t-shirts et les amateurs de jardinage s’activaient dehors comme au printemps.Les signes du réchauffement climatique sont à la fois plus évidents et plus fréquents. La planète tout entière est exposée à une aggravation des conditions météorologiques extrêmes. L’année 2012 aura été la plus chaude jamais enregistrée aux États-Unis. Afficher moins -
ZAGREB, 22. svibnja 2013. –Ministar financija Nj.E. Slavko Linić i voditelj Ureda Svjetske banke u Republici Hrvatskoj Hongjoo Hahm danas su potpisali Ugovor o zajmu u iznosu od od 20 milijuna EUR (ko... Show More + ji odgovara iznosu od 26.24 milijuna USD) za Drugi projekt tehnologijskog razvitka (STP II). Taj će projekt pomoći onima koji sudjeluju u istraživanju i stvaranju inovacija, uključujući javne znanstveno-istraživačke ustanove, znanstvene zajednice, uspješne znanstvenike i mlade istraživače, da iskoriste pristupanje EU, jačajući njihove kapacitete za prijavljivanje i provedbu projekata koji se financiraju sredstvima EU.Projekt STP II nadgradnja je sada već zatvorenog Projekta tehnologijskog razvitka čiji je cilj bilo jačanje inovacijskog potencijala te konkurentnosti Hrvatske pružanjem potpore programima istraživanja i razvoja kojima upravljaju Poslovno-inovacijska agencija Republike Hrvatske (BICRO) te Fond Jedinstvo uz pomoć znanja (UKF). Isto je tako pomogao javnim znanstveno-istraž Show Less -
WARSZAWA, 12 marca 2013 – Wiceprezydent Banku Światowego dla krajów Europy i Azji Środkowej, Philippe Le Houérou, oraz Dyrektor Banku Światowegodla Europy Środkowej i republik bałtyckich, Mamta Murthi... Show More + , podczas trzydniowej wizyty w Warszawie będą omówiać sytuację gospodarczą w Europie i w Polsce a także kwestię partnerstwa strategicznego pomiędzy Polską a Grupą Banku Światowego.W okresie spowolnienia gospodarczego w Europie i Polsce, pp. Le Houérou i Murthi spotkają się, między innymi, z Janem-Vincentem Rostowskim, wicepremierem i ministrem finansów; Jarosławem Gowinem, ministrem sprawiedliwości; Elżbietą Bieńkowską, ministrem rozwoju regionalnego; oraz Markiem Belką, prezesem Narodowego Banku Polskiego, a także z liderami opinii i przedstawicielami sektora prywatnego, w celu omówienia planów rządu w zakresie łagodzenia wpływu sytuacji zewnętrznej na polską gospodarkę. Philippe Le Houérou i Mamta Murthi omówią także stan realizacji średnioterminowego rządowego planu reform, zaprezentowa Show Less -
Գրեթե երկու տասնամյակ շարունակ հաջողությամբ իրականացված ծրագրերից հետոԵՐԵՎԱՆ, 24 հոկտեմբերի, 2012 թ.: ՀՀ կառավարության և Համաշխարհային բանկի նախաձեռնությամբ հոկտեմբերի 24-ից 25-ն անցկացվում է «Հ... Show More + այաստանի և Մոլդովայի սոցիալական ներդրումների հիմնադրամների զարգացման հեռանկարները» խորագրով երկօրյա աշխատաժողով, որին մասնակցում են պետական պաշտոնյաներ Հայաստանից և Մոլդովայից, պրակտիկ մասնագետներ Վրաստանից, Ուկրաինայից, Ռուսաստանից, տեղական իշխանությունների ներկայացուցիչներ, Համաշխարհային բանկի և այլ դոնոր կազմակերպությունների փորձագետներ՝ փորձի փոխանակման, միջազգային փորձի ներկայացման և հիմնադրամների հեռանկարների վերաբերյալ գաղափարների քննարկման նպատակով:Հայաստանի սոցիալական ներդրումների հիմնադրամը (ՀՍՆՀ) ստեղծվել է 90-ականների կեսերին՝ Համաշխարհային բանկի տեխնիկական և ֆինանսական օժանդակությամբ և այդ ժամանակվանից սկսած զգալի աջակցություն է ցուցաբերել երկրի սոցիալ-տնտեսական ենթակառուցվածքի վերականգնմանը՝ նպաստելով կարիքավոր համայնքների զարգացմանը: 1996 թ. սկսած նախագծվել և իրա Show Less -
  All News  
Show More + е назад към изминалите повече от 20 години, развитието на България не винаги е било лесно, но пък в страната има значителни постижения. Днес България е не само член на Евопейския съюз, но тя също е и част от европейската машина за изравняване на стандарта на живот, тъй като търговията се увеличи, а капиталовите потоци нарастнаха.
Cette tribune a été originellement publiée dans le Washington Post, le jeudi 24 janvier 2013.WASHINGTON – En ce mois de janvier, la météo fait du yo-yo à Washington. Si l’on observe cette semaine... Afficher plus + des températures glaciales, la ville a connu au début du mois un épisode de chaleur des plus déroutants. Des nuées d’oiseaux — rouge-gorge, roitelets, cardinaux et même geais bleus — se sont abattues sur les buissons, se gorgeant de baies jusqu’à satiété. Joggeurs et cyclistes avaient ressortis shorts et t-shirts et les amateurs de jardinage s’activaient dehors comme au printemps.Les signes du réchauffement climatique sont à la fois plus évidents et plus fréquents. La planète tout entière est exposée à une aggravation des conditions météorologiques extrêmes. L’année 2012 aura été la plus chaude jamais enregistrée aux États-Unis. Afficher moins -
ZAGREB, 22. svibnja 2013. –Ministar financija Nj.E. Slavko Linić i voditelj Ureda Svjetske banke u Republici Hrvatskoj Hongjoo Hahm danas su potpisali Ugovor o zajmu u iznosu od od 20 milijuna EUR (ko... Show More + ji odgovara iznosu od 26.24 milijuna USD) za Drugi projekt tehnologijskog razvitka (STP II). Taj će projekt pomoći onima koji sudjeluju u istraživanju i stvaranju inovacija, uključujući javne znanstveno-istraživačke ustanove, znanstvene zajednice, uspješne znanstvenike i mlade istraživače, da iskoriste pristupanje EU, jačajući njihove kapacitete za prijavljivanje i provedbu projekata koji se financiraju sredstvima EU.Projekt STP II nadgradnja je sada već zatvorenog Projekta tehnologijskog razvitka čiji je cilj bilo jačanje inovacijskog potencijala te konkurentnosti Hrvatske pružanjem potpore programima istraživanja i razvoja kojima upravljaju Poslovno-inovacijska agencija Republike Hrvatske (BICRO) te Fond Jedinstvo uz pomoć znanja (UKF). Isto je tako pomogao javnim znanstveno-istraž Show Less -
WARSZAWA, 12 marca 2013 – Wiceprezydent Banku Światowego dla krajów Europy i Azji Środkowej, Philippe Le Houérou, oraz Dyrektor Banku Światowegodla Europy Środkowej i republik bałtyckich, Mamta Murthi... Show More + , podczas trzydniowej wizyty w Warszawie będą omówiać sytuację gospodarczą w Europie i w Polsce a także kwestię partnerstwa strategicznego pomiędzy Polską a Grupą Banku Światowego.W okresie spowolnienia gospodarczego w Europie i Polsce, pp. Le Houérou i Murthi spotkają się, między innymi, z Janem-Vincentem Rostowskim, wicepremierem i ministrem finansów; Jarosławem Gowinem, ministrem sprawiedliwości; Elżbietą Bieńkowską, ministrem rozwoju regionalnego; oraz Markiem Belką, prezesem Narodowego Banku Polskiego, a także z liderami opinii i przedstawicielami sektora prywatnego, w celu omówienia planów rządu w zakresie łagodzenia wpływu sytuacji zewnętrznej na polską gospodarkę. Philippe Le Houérou i Mamta Murthi omówią także stan realizacji średnioterminowego rządowego planu reform, zaprezentowa Show Less -
Գրեթե երկու տասնամյակ շարունակ հաջողությամբ իրականացված ծրագրերից հետոԵՐԵՎԱՆ, 24 հոկտեմբերի, 2012 թ.: ՀՀ կառավարության և Համաշխարհային բանկի նախաձեռնությամբ հոկտեմբերի 24-ից 25-ն անցկացվում է «Հ... Show More + այաստանի և Մոլդովայի սոցիալական ներդրումների հիմնադրամների զարգացման հեռանկարները» խորագրով երկօրյա աշխատաժողով, որին մասնակցում են պետական պաշտոնյաներ Հայաստանից և Մոլդովայից, պրակտիկ մասնագետներ Վրաստանից, Ուկրաինայից, Ռուսաստանից, տեղական իշխանությունների ներկայացուցիչներ, Համաշխարհային բանկի և այլ դոնոր կազմակերպությունների փորձագետներ՝ փորձի փոխանակման, միջազգային փորձի ներկայացման և հիմնադրամների հեռանկարների վերաբերյալ գաղափարների քննարկման նպատակով:Հայաստանի սոցիալական ներդրումների հիմնադրամը (ՀՍՆՀ) ստեղծվել է 90-ականների կեսերին՝ Համաշխարհային բանկի տեխնիկական և ֆինանսական օժանդակությամբ և այդ ժամանակվանից սկսած զգալի աջակցություն է ցուցաբերել երկրի սոցիալ-տնտեսական ենթակառուցվածքի վերականգնմանը՝ նպաստելով կարիքավոր համայնքների զարգացմանը: 1996 թ. սկսած նախագծվել և իրա Show Less -
  All News  
Show More + е назад към изминалите повече от 20 години, развитието на България не винаги е било лесно, но пък в страната има значителни постижения. Днес България е не само член на Евопейския съюз, но тя също е и част от европейската машина за изравняване на стандарта на живот, тъй като търговията се увеличи, а капиталовите потоци нарастнаха.
O Conselho de Administração do Banco Mundial aprovou hoje o Programas por Resultados (PPR), um instrumento de financiamento inovador para os países clientes do Banco que vincula o desembolso de recurs... Show More + os diretamente à geração de resultados predefinidos. O dinheiro é liberado tão logo os resultados sejam comprovados.O PPR apoiaria programas governamentais em uma ampla gama de países e setores. Em alguns países, o PPR ajudaria a oferecer e ampliar a cobertura da atenção pré-natal para mães e recém-nascidos ou serviria para aumentar a cobertura de programas de imunização de crianças. Em outros, o PPR ajudaria na oferta de serviços sustentáveis de saneamento e abastecimento de água; reforçaria a cobertura e a qualidade do ensino pré-escolar e fundamental e contribuiria para um programa de governo que visa reduzir o numero de famílias na área rural que vivem abaixo da linha da pobreza.Segundo Robert B. Zoellick, Presidente do Grupo do Banco Mundial, um dos aspectos cruciais da missão do Banc Show Less -
TIRANE, 8 maj 2013 – Sot Bordi Ndërkombëtar i Nismës për Transparencë në Industrinë Nxjerrëse (NTIN) deklaroi se Shqipëria përmbush kriteret e NTIN-së. Kjo do të thotë se vendi ka plotësuar të gjitha ... Show More + standardet e kërkuara nga kjo nismë, e cila fillimisht është krijuar në vitin 2002 nga Qeveria Britanike drejtuar nga Blair për të bërë të mundur publikimin e të ardhurave dhe të pagesave që dalin nga sektorët e naftës dhe minierave. Historikisht në shumë vende ka pasur shumë pak informacion për qytetarët e thjeshtë të cilët nga ana tjetër nuk kanë pothuajse asnjë ndikim në vendimet që merren në lidhje me këtë sektor, pavarësisht se të gjithë duhet të përfitojnë nga nafta dhe minierat. Rezultati i kësaj ka qenë shpërdorimi dhe korrupsioni të shoqëruar me probleme sociale dhe mjedisore duke i lënë kështu shumë qytetarë në vendet me sektorë minerarë të qeverisur keq në gjendje edhe më të keqe se më parë. Edhe pse të qenit ‘në përputhje me NTIN-në’ mund të duket si një term teknik që ka Show Less -
Zagreb, 6. ožujka 2013. – Nova direktorica Svjetske banke za središnju Europu i baltičke zemlje, gđa. Mamta Murthi, prvi put je u posjeti Hrvatskoj otkako je 1. veljače 2013. godine imenovana na... Show More + tu dužnost.Cilj posjeta gđe. Murti njezino je bolje upoznavanje s izazovima s kojima se Hrvatska suočava te razgovor o izradi nove zajedničke Strategije partnerstva s Republikom Hrvatskom, koja je usmjerena prema pružanju pomoći Hrvatskoj u ostvarenju bržeg gospodarskog oporavka i maksimalnom povećanju koristi od predstojećeg članstva u EU. Na rasporedu gđe. Murti bili su sastanci s Nj.E. Ivom Josipovićem, predsjednikom Republike Hrvatske, Nj.E. Brankom Grčićem, potpredsjednikom Vlade i ministrom regionalnoga razvoja i fondova EU-a, Nj.E. Milankom Opačić, potpredsjednicom Vlade i ministricom socijalne politike i mladih, Nj.E. Slavkom Linićem, ministrom financija i Nj.E. Željkom Jovanovićem, ministrom znanosti, obrazovanja i sporta. Gđa. Murti sastala se i s g. Borisom Vujčićem, guve Show Less -
Warszawa, 16 maja, 2013 r. – W dniach 15-17 maja 2013 roku w Warszawie odbywa się dwudniowa, inauguracyjna konferencja sieci EGGPAL (ang. Economics of Green Growth Peer-Assisted Learning), zajmującej ... Show More + się popularyzacją ekonomiki zielonego wzrostu. Współgospodarzami konferencji są Bank Światowy oraz Ministerstwo Środowiska. Grono uczestników liczy około 90 osób z krajów Europy i Azji Centralnej, które chcą się wymieniać doświadczeniami oraz rozmawiać o wyzwaniach dotyczących zielonego wzrostu i sposobach ich przezwyciężenia, a także poszukiwać wspólnych zainteresowań, dzięki którym powstaną grupy tematyczne w ramach sieci EGGPAL.W gronie uczestników znajdują się przedstawiciele resortów gospodarki, środowiska i finansów z różnych krajów Europy i Azji Środkowej, administracji rządowej z niektórych krajów Europy Zachodniej, a także instytucji akademickich i pozarządowych oraz międzynarodowych organizacji rozwoju.„Ekonomiczna analiza zmian klimatu i zielonego wzrostu to wielosektorowy obsza Show Less -
วอชิงตัน ดีซี 4 พฤศจิกายน 2553 - รายงาน “Doing Business 2011: Making a Difference for Entrepreneurs” ซึ่งเป็นรายงานที่จัดทำโดยบรรษัทการเงินระหว่างประเทศ (ไอเอฟซี) และธนาคารโลกระบุว่า ประเท... Show More + ศสิงคโปร์ นิวซีแลนด์ และเขตบริหารพิเศษฮ่องกง กำลังนำประเทศอื่นๆ ทั่วโลกในเรื่องของความสะดวกสบายในการดำเนินธุรกิจนับเป็นครั้งแรกในรอบแปดปีที่ประเทศในภาคพื้นเอเชียและแปซิฟิกก้าวเข้ามาอยู่ในกลุ่มประเทศที่มีการตื่นตัวมากที่สุดในเรื่องของการปฏิรูปกฎระเบียบราชการเพื่อให้เอื้อต่อการดำเนินธุรกิจ โดยในปีที่ผ่านมา มี 18 จาก 24 ประเทศที่มีการปฏิรูปกฎระเบียบและนโยบายที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินธุรกิจ ซึ่งนับว่าเป็นจำนวนที่สูงที่สุดเมื่อเทียบกับภูมิภาคอื่นๆ ทั่วโลกประเทศในกลุ่มตลาดเกิดใหม่ เช่น อินโดนีเซีย มาเลเซีย และเวียดนาม เป็นผู้นำในด้านการอำนวยความสะดวกให้แก่การเริ่มจดทะเบียนจัดตั้งธุรกิจ การขอใบอนุญาตก่อสร้าง การจดทะเบียนทรัพย์สิน รวมทั้งการปรับปรุงระบบแลกเปลี่ยนข้อมูลและประวัติการชำระสินเชื่อของลูกค้า โดยมาเลเซียได้ลดเวลาและค่าใช้จ่ายในการโอนทร Show Less -
Ankara, 12 Nisan 2013--- 9 Nisan 2013 tarihinde Dünya Bankası Türkiye Ülke Ofisi, İsveç Kalkınma Ajansı (SIDA) tarafından finanse edilen “Türkiye’... Show More + de Kadınların Ekonomik Fırsatlara Erişimi” Programı kapsamında düzenlenen kadın istihdamı ile ilgili “Sektörde Kadın” başlıklı ilk çalıştaya Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı ile birlikte ev sahipliği yaptı.Çalıştayın amacı, kadın istihdamı ve girişimciliği önündeki engelleri tespit etmek ve geliştirilebilecek çözüm mekanizmalarını tartışmaktı.Aile ve Sosyal Politikalar Bakanı Fatma Şahin ve Dünya Bankası Ülke Direktörü Martin Raiser açılış konuşmaları ile konukları karşıladılar. Orta Doğu Teknik Üniversitesi’nden Prof. Dr. Hakan Ercan “Durum Analizi ve Türkiye’de Kadın İstihdamı Önündeki Mevcut Zorluklar” konulu bir sunum yaptı. Tekstil, Gıda Sanayii, Bankacılık ve Turizm gibi ekonominin spesifik sektörlerinde Kadın istihdamı konusu üzerinde odaklanan paralel oturumlar ile devam eden b Show Less -
Երևան, 21-ը հունիսի, 2012.թ: Պրն. Հենրի Քերալին նշանակվել է Համաշխարհային բանկի Հարավային Կովկասի երկրների տարածաշրջանային տնօրենի պաշտոնում, որը կզբաղեցնի 2012 թ. հուլիսի 1-ից: Այս պաշտոնում պր... Show More + ն. Քերալին կվերահսկի Համաշխարհային բանկի ծրագիրը երեք երկրներում` Հայաստանում, Ադրբեջանում, Վրաստանում և կղեկավարի այս երկրներում Բանկի` երկրների հետ գործընկերության ռազմավարությունների մշակումն ու իրականացումը: Նա կառաջնորդի քաղաքացիական հասարակության և զարգացման գծով մյուս գործընկերների հետ երկխոսությունը: Պրն. Քերալին կաշխատի Թբիլիսիից, որտեղ տեղակայված է Համաշխարհային բանկի Հարավային Կովկասի տարածաշրջանային գրասենյակը: Պրն. Քերալին աշխատել է աշխարհի տարբեր տարածաշրջաններում, դրանց թվում` Լատինական Ամերիկա, Աֆրիկա, Արևելյան Ասիա, Հարավային Ասիա և Եվրոպա և Կենտրոնական Ասիա (ԵԿԱ): Նրա զբաղեցրած վերջին պաշտոնը տրանսպորտի ոլորտի ղեկավարի պաշտոնն էր, որի ընթացքում վերահսկել է Համաշխարհային բանկի տրասնպորտի ոլորտի ծրագիրը ԵԿԱ տարածաշրջանում:Նախքան 2003 թվականին Համաշխարհային բանկում աշխատանքի Show Less -
11 березня 2013 року – Шовковий шлях – якщо ця фраза викликає у вас образи живих яскравих барв, пишних тканин, пильних, багатолюдних базарів, п’янких запахів екзотичних спецій та принади пригод ... Show More + і подорожей до далеких міст, – тоді ви відчуваєте, що ви не самотній. Століттями Шовковий шлях з’єднував країни Далекого Сходу, Середньої Азії і Європи розгалуженою мережею сухопутних і морських маршрутів. Міста виникали в ключових місцях, допомагаючи торгівцям подорожувати і продавати різноманітні товари – від коштовних каменів і тканин до парфумів і ліків. В Європі й Азії, зокрема, міста розвивалися як функція Шовкового шляху, що зв’язував континенти для ведення торгівлі. Пізніше він еволюціонував як продукт радянського планування, в якому місцезнаходження міста зумовлювалося ефективністю транспортування, міжрегіональним правом справедливості, обороноздатністю і, в окремих випадках, необхідністю заселення безлюдних територій.Розпад Радянського Союзу, поряд з виникнення регіональних Show Less -
  All News  
Show More + е назад към изминалите повече от 20 години, развитието на България не винаги е било лесно, но пък в страната има значителни постижения. Днес България е не само член на Евопейския съюз, но тя също е и част от европейската машина за изравняване на стандарта на живот, тъй като търговията се увеличи, а капиталовите потоци нарастнаха.
O Conselho de Administração do Banco Mundial aprovou hoje o Programas por Resultados (PPR), um instrumento de financiamento inovador para os países clientes do Banco que vincula o desembolso de recurs... Show More + os diretamente à geração de resultados predefinidos. O dinheiro é liberado tão logo os resultados sejam comprovados.O PPR apoiaria programas governamentais em uma ampla gama de países e setores. Em alguns países, o PPR ajudaria a oferecer e ampliar a cobertura da atenção pré-natal para mães e recém-nascidos ou serviria para aumentar a cobertura de programas de imunização de crianças. Em outros, o PPR ajudaria na oferta de serviços sustentáveis de saneamento e abastecimento de água; reforçaria a cobertura e a qualidade do ensino pré-escolar e fundamental e contribuiria para um programa de governo que visa reduzir o numero de famílias na área rural que vivem abaixo da linha da pobreza.Segundo Robert B. Zoellick, Presidente do Grupo do Banco Mundial, um dos aspectos cruciais da missão do Banc Show Less -
TIRANE, 8 maj 2013 – Sot Bordi Ndërkombëtar i Nismës për Transparencë në Industrinë Nxjerrëse (NTIN) deklaroi se Shqipëria përmbush kriteret e NTIN-së. Kjo do të thotë se vendi ka plotësuar të gjitha ... Show More + standardet e kërkuara nga kjo nismë, e cila fillimisht është krijuar në vitin 2002 nga Qeveria Britanike drejtuar nga Blair për të bërë të mundur publikimin e të ardhurave dhe të pagesave që dalin nga sektorët e naftës dhe minierave. Historikisht në shumë vende ka pasur shumë pak informacion për qytetarët e thjeshtë të cilët nga ana tjetër nuk kanë pothuajse asnjë ndikim në vendimet që merren në lidhje me këtë sektor, pavarësisht se të gjithë duhet të përfitojnë nga nafta dhe minierat. Rezultati i kësaj ka qenë shpërdorimi dhe korrupsioni të shoqëruar me probleme sociale dhe mjedisore duke i lënë kështu shumë qytetarë në vendet me sektorë minerarë të qeverisur keq në gjendje edhe më të keqe se më parë. Edhe pse të qenit ‘në përputhje me NTIN-në’ mund të duket si një term teknik që ka Show Less -
Zagreb, 6. ožujka 2013. – Nova direktorica Svjetske banke za središnju Europu i baltičke zemlje, gđa. Mamta Murthi, prvi put je u posjeti Hrvatskoj otkako je 1. veljače 2013. godine imenovana na... Show More + tu dužnost.Cilj posjeta gđe. Murti njezino je bolje upoznavanje s izazovima s kojima se Hrvatska suočava te razgovor o izradi nove zajedničke Strategije partnerstva s Republikom Hrvatskom, koja je usmjerena prema pružanju pomoći Hrvatskoj u ostvarenju bržeg gospodarskog oporavka i maksimalnom povećanju koristi od predstojećeg članstva u EU. Na rasporedu gđe. Murti bili su sastanci s Nj.E. Ivom Josipovićem, predsjednikom Republike Hrvatske, Nj.E. Brankom Grčićem, potpredsjednikom Vlade i ministrom regionalnoga razvoja i fondova EU-a, Nj.E. Milankom Opačić, potpredsjednicom Vlade i ministricom socijalne politike i mladih, Nj.E. Slavkom Linićem, ministrom financija i Nj.E. Željkom Jovanovićem, ministrom znanosti, obrazovanja i sporta. Gđa. Murti sastala se i s g. Borisom Vujčićem, guve Show Less -
Warszawa, 16 maja, 2013 r. – W dniach 15-17 maja 2013 roku w Warszawie odbywa się dwudniowa, inauguracyjna konferencja sieci EGGPAL (ang. Economics of Green Growth Peer-Assisted Learning), zajmującej ... Show More + się popularyzacją ekonomiki zielonego wzrostu. Współgospodarzami konferencji są Bank Światowy oraz Ministerstwo Środowiska. Grono uczestników liczy około 90 osób z krajów Europy i Azji Centralnej, które chcą się wymieniać doświadczeniami oraz rozmawiać o wyzwaniach dotyczących zielonego wzrostu i sposobach ich przezwyciężenia, a także poszukiwać wspólnych zainteresowań, dzięki którym powstaną grupy tematyczne w ramach sieci EGGPAL.W gronie uczestników znajdują się przedstawiciele resortów gospodarki, środowiska i finansów z różnych krajów Europy i Azji Środkowej, administracji rządowej z niektórych krajów Europy Zachodniej, a także instytucji akademickich i pozarządowych oraz międzynarodowych organizacji rozwoju.„Ekonomiczna analiza zmian klimatu i zielonego wzrostu to wielosektorowy obsza Show Less -
วอชิงตัน ดีซี 4 พฤศจิกายน 2553 - รายงาน “Doing Business 2011: Making a Difference for Entrepreneurs” ซึ่งเป็นรายงานที่จัดทำโดยบรรษัทการเงินระหว่างประเทศ (ไอเอฟซี) และธนาคารโลกระบุว่า ประเท... Show More + ศสิงคโปร์ นิวซีแลนด์ และเขตบริหารพิเศษฮ่องกง กำลังนำประเทศอื่นๆ ทั่วโลกในเรื่องของความสะดวกสบายในการดำเนินธุรกิจนับเป็นครั้งแรกในรอบแปดปีที่ประเทศในภาคพื้นเอเชียและแปซิฟิกก้าวเข้ามาอยู่ในกลุ่มประเทศที่มีการตื่นตัวมากที่สุดในเรื่องของการปฏิรูปกฎระเบียบราชการเพื่อให้เอื้อต่อการดำเนินธุรกิจ โดยในปีที่ผ่านมา มี 18 จาก 24 ประเทศที่มีการปฏิรูปกฎระเบียบและนโยบายที่เกี่ยวข้องกับการดำเนินธุรกิจ ซึ่งนับว่าเป็นจำนวนที่สูงที่สุดเมื่อเทียบกับภูมิภาคอื่นๆ ทั่วโลกประเทศในกลุ่มตลาดเกิดใหม่ เช่น อินโดนีเซีย มาเลเซีย และเวียดนาม เป็นผู้นำในด้านการอำนวยความสะดวกให้แก่การเริ่มจดทะเบียนจัดตั้งธุรกิจ การขอใบอนุญาตก่อสร้าง การจดทะเบียนทรัพย์สิน รวมทั้งการปรับปรุงระบบแลกเปลี่ยนข้อมูลและประวัติการชำระสินเชื่อของลูกค้า โดยมาเลเซียได้ลดเวลาและค่าใช้จ่ายในการโอนทร Show Less -
Ankara, 12 Nisan 2013--- 9 Nisan 2013 tarihinde Dünya Bankası Türkiye Ülke Ofisi, İsveç Kalkınma Ajansı (SIDA) tarafından finanse edilen “Türkiye’... Show More + de Kadınların Ekonomik Fırsatlara Erişimi” Programı kapsamında düzenlenen kadın istihdamı ile ilgili “Sektörde Kadın” başlıklı ilk çalıştaya Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı ile birlikte ev sahipliği yaptı.Çalıştayın amacı, kadın istihdamı ve girişimciliği önündeki engelleri tespit etmek ve geliştirilebilecek çözüm mekanizmalarını tartışmaktı.Aile ve Sosyal Politikalar Bakanı Fatma Şahin ve Dünya Bankası Ülke Direktörü Martin Raiser açılış konuşmaları ile konukları karşıladılar. Orta Doğu Teknik Üniversitesi’nden Prof. Dr. Hakan Ercan “Durum Analizi ve Türkiye’de Kadın İstihdamı Önündeki Mevcut Zorluklar” konulu bir sunum yaptı. Tekstil, Gıda Sanayii, Bankacılık ve Turizm gibi ekonominin spesifik sektörlerinde Kadın istihdamı konusu üzerinde odaklanan paralel oturumlar ile devam eden b Show Less -
Երևան, 21-ը հունիսի, 2012.թ: Պրն. Հենրի Քերալին նշանակվել է Համաշխարհային բանկի Հարավային Կովկասի երկրների տարածաշրջանային տնօրենի պաշտոնում, որը կզբաղեցնի 2012 թ. հուլիսի 1-ից: Այս պաշտոնում պր... Show More + ն. Քերալին կվերահսկի Համաշխարհային բանկի ծրագիրը երեք երկրներում` Հայաստանում, Ադրբեջանում, Վրաստանում և կղեկավարի այս երկրներում Բանկի` երկրների հետ գործընկերության ռազմավարությունների մշակումն ու իրականացումը: Նա կառաջնորդի քաղաքացիական հասարակության և զարգացման գծով մյուս գործընկերների հետ երկխոսությունը: Պրն. Քերալին կաշխատի Թբիլիսիից, որտեղ տեղակայված է Համաշխարհային բանկի Հարավային Կովկասի տարածաշրջանային գրասենյակը: Պրն. Քերալին աշխատել է աշխարհի տարբեր տարածաշրջաններում, դրանց թվում` Լատինական Ամերիկա, Աֆրիկա, Արևելյան Ասիա, Հարավային Ասիա և Եվրոպա և Կենտրոնական Ասիա (ԵԿԱ): Նրա զբաղեցրած վերջին պաշտոնը տրանսպորտի ոլորտի ղեկավարի պաշտոնն էր, որի ընթացքում վերահսկել է Համաշխարհային բանկի տրասնպորտի ոլորտի ծրագիրը ԵԿԱ տարածաշրջանում:Նախքան 2003 թվականին Համաշխարհային բանկում աշխատանքի Show Less -
11 березня 2013 року – Шовковий шлях – якщо ця фраза викликає у вас образи живих яскравих барв, пишних тканин, пильних, багатолюдних базарів, п’янких запахів екзотичних спецій та принади пригод ... Show More + і подорожей до далеких міст, – тоді ви відчуваєте, що ви не самотній. Століттями Шовковий шлях з’єднував країни Далекого Сходу, Середньої Азії і Європи розгалуженою мережею сухопутних і морських маршрутів. Міста виникали в ключових місцях, допомагаючи торгівцям подорожувати і продавати різноманітні товари – від коштовних каменів і тканин до парфумів і ліків. В Європі й Азії, зокрема, міста розвивалися як функція Шовкового шляху, що зв’язував континенти для ведення торгівлі. Пізніше він еволюціонував як продукт радянського планування, в якому місцезнаходження міста зумовлювалося ефективністю транспортування, міжрегіональним правом справедливості, обороноздатністю і, в окремих випадках, необхідністю заселення безлюдних територій.Розпад Радянського Союзу, поряд з виникнення регіональних Show Less -
  All News  
Show More + е назад към изминалите повече от 20 години, развитието на България не винаги е било лесно, но пък в страната има значителни постижения. Днес България е не само член на Евопейския съюз, но тя също е и част от европейската машина за изравняване на стандарта на живот, тъй като търговията се увеличи, а капиталовите потоци нарастнаха.
WASHINGTON, 12 juin 2013 – Les risques émanant des économies avancées se sont atténués et la croissance se raffermit malgré la poursuite de la contraction économique de la zone euro. La reprise sera n... Show More + éanmoins modeste dans les pays en développement, en raison des contraintes de capacités de plusieurs pays à revenu intermédiaire, selon le rapport sur les Perspectives économiques mondiales (GEP) que la Banque mondiale vient de publier. Le taux de croissance du PIB mondial devrait s’établir à environ 2,2 % cette année, pour passer à 3 % en 2014 et à 3,3 % en 2015[1]. Selon les dernières projections, le taux d’augmentation du PIB des pays en développement sera de l’ordre de 5,1 % en 2013 puis augmentera pour atteindre 5,6 % en 2014 et 5,7 % en 2015. En Afrique du Sud, au Brésil, en Inde, en Russie et en Turquie, la croissance est freinée par l’existence de goulets d’étranglement au niveau de l’offre. Bien que les risques extérieurs se soient atténués, il Show Less -
WASHINGTON, 12 de junio de 2013 – Los riesgos de las economías avanzadas se han relajado y el crecimiento sigue afirmándose, a pesar de la actual contracción en la zona del euro. Sin embargo, la recup... Show More + eración en las naciones en desarrollo será modesta debido a las limitaciones en la capacidad de varios países de ingreso mediano, señala el Banco Mundial en la versión recién publicada del informe Perspectivas económicas mundiales (GEP, por sus siglas en inglés). Se espera que el PIB global se expanda alrededor de 2,2% este año y se fortalezca a 3,0% y 3,3% en 2014 y 2015.[1] Según las proyecciones, el PIB de los países en desarrollo bordeará los 5,1% en 2013, para fortalecerse a 5,6% y 5,7% en 2014 y 2015, respectivamente. El crecimiento en Brasil, India, Rusia, Sudáfrica y Turquía se ha visto frenado por cuellos de botella por el lado de la oferta. Aunque los riesgos externos han disminuido, es poco probable que el crecimiento de estos países llegue a los niveles previos a la crisi Show Less -
WASHINGTON, 12 de junho de 2012 – Os países em desenvolvimento devem se preparar para um longo período de volatilidade na economia global, reenfatizando estratégias de desenvolvimento em médio prazo, ... Show More + ao mesmo tempo em que se preparam para os momentos difíceis, conforme declara o Banco Mundial no recém-lançado Global Economic Prospects (GEP), junho de 2012.O ressurgimento de tensões nos países europeus de maior renda diminuiu os lucros obtidos durante os quatro primeiros meses deste ano, causando uma repercussão na atividade econômica tanto nos países em desenvolvimento quanto nos desenvolvidos e uma maior probabilidade de aversão aos riscos entre os investidores. Desde o dia 1º de maio, aumentou a agitação do mercado. Os mercados dos países em desenvolvimento e de maior renda perderam cerca de 7%, desperdiçando dois terços dos lucros ao longo dos últimos quatro anos. A maioria dos preços das mercadorias industriais está sendo reduzida, com reduções de preços de matéria-prima e cobre em Show Less -
واشنطن 12 يونيو/حزيران 2013 – قال البنك الدولي في تقرير صدر حديثا بعنوان "الآفاق الاقتصادية العالمية" إن المخاطر النابعة من اقتصادات البلدان المتقدمة قد خفت حدتها، وإن معدلات النمو آخذة في ا... Show More + لتحسن على الرغم من استمرار الانكماش في منطقة اليورو. إلا أنه أضاف أن التعافي الاقتصادي في البلدان النامية سيكون متواضعا بسبب القيود والمعوقات التي تكتنف القدرات في العديد من البلدان متوسطة الدخل.ويشير التقرير الجديد، الذي يصدره البنك الدولي بشكل دوري إلى أنه من المتوقع أن ينمو إجمالي الناتج المحلي العالمي نحو 2.2 في المائة هذا العام، لينتعش إلى 3.0 في المائة و3.3 في المائة في عامي 2014 و2015.[1]ووفقا للتوقعات الحالية الواردة في التقرير، فإن معدل نمو إجمالي الناتج المحلي للبلدان النامية سيبلغ نحو 5.1 في المائة في عام 2013 ترتفع إلى 5.6 في المائة و5.7 في المائة في 2014 و2015 على التوالي. إلا أن معدلات النمو في البرازيل والهند وروسيا وجمهورية جنوب أفريقيا وتركيا تباطأت من جراء الاختناقات على جانب العرض. ورغم انحسار المخاطر الخارجية، فمن غير المحتمل أن تعود معدلات النمو في هذه البلدان إلى مستو Show Less -
ZAGREB, 22. svibnja 2013. –Ministar financija Nj.E. Slavko Linić i voditelj Ureda Svjetske banke u Republici Hrvatskoj Hongjoo Hahm danas su potpisali Ugovor o zajmu u iznosu od od 20 milijuna EUR (ko... Show More + ji odgovara iznosu od 26.24 milijuna USD) za Drugi projekt tehnologijskog razvitka (STP II). Taj će projekt pomoći onima koji sudjeluju u istraživanju i stvaranju inovacija, uključujući javne znanstveno-istraživačke ustanove, znanstvene zajednice, uspješne znanstvenike i mlade istraživače, da iskoriste pristupanje EU, jačajući njihove kapacitete za prijavljivanje i provedbu projekata koji se financiraju sredstvima EU.Projekt STP II nadgradnja je sada već zatvorenog Projekta tehnologijskog razvitka čiji je cilj bilo jačanje inovacijskog potencijala te konkurentnosti Hrvatske pružanjem potpore programima istraživanja i razvoja kojima upravljaju Poslovno-inovacijska agencija Republike Hrvatske (BICRO) te Fond Jedinstvo uz pomoć znanja (UKF). Isto je tako pomogao javnim znanstveno-istraž Show Less -
WARSZAWA, 12 marca 2013 – Wiceprezydent Banku Światowego dla krajów Europy i Azji Środkowej, Philippe Le Houérou, oraz Dyrektor Banku Światowegodla Europy Środkowej i republik bałtyckich, Mamta Murthi... Show More + , podczas trzydniowej wizyty w Warszawie będą omówiać sytuację gospodarczą w Europie i w Polsce a także kwestię partnerstwa strategicznego pomiędzy Polską a Grupą Banku Światowego.W okresie spowolnienia gospodarczego w Europie i Polsce, pp. Le Houérou i Murthi spotkają się, między innymi, z Janem-Vincentem Rostowskim, wicepremierem i ministrem finansów; Jarosławem Gowinem, ministrem sprawiedliwości; Elżbietą Bieńkowską, ministrem rozwoju regionalnego; oraz Markiem Belką, prezesem Narodowego Banku Polskiego, a także z liderami opinii i przedstawicielami sektora prywatnego, w celu omówienia planów rządu w zakresie łagodzenia wpływu sytuacji zewnętrznej na polską gospodarkę. Philippe Le Houérou i Mamta Murthi omówią także stan realizacji średnioterminowego rządowego planu reform, zaprezentowa Show Less -
200 decidenți și practicieni români, europeni și internaționali discută contribuția comitetului de audit la buna guvernare corporatistăBUCUREȘTI, 6 iunie 2013—Centrul pentru Reforma Raportării Financi... Show More + are, din cadrul Băncii Mondiale, în colaborare cu Camera Auditorilor Financiari din România, organizează conferința Comitetul de audit: O relaţie cheie în raportarea financiară şi în procesul de audit - de la politici la practică. Evenimentul are loc la București în data de 6 iunie, orele 8:00 – 17:30, la sala Rondă a hotelului Intercontinental.Deschiderea va fi făcută de domnul Henri Fortin, șeful Centrului pentru Reforma Raportării Financiare, din cadrul Băncii Mondiale, și de domnul Horia Neamţu, președintele Camerei Auditorilor Financiari din România.Evenimentul va aduna aproximativ 200 de participanți, printre care preşedinţi şi membri ai comitetelor de audit, membri ai organismelor de supraveghere, directori financiari, directori executivi, persoane de conducere care lucrează cu comi Show Less -
2013年6月20日,北京:世界银行执行董事会今天批准向安徽宣城承接东部产业转移基地基础设施示范项目提供贷款1.5亿美元,用于支持宣城经济技术开发区产业转移基地建设。1978年以来中国的快速产业化主要集中在东部沿海省份。然而,近年来由于沿海省份生产要素成本快速上升,迫使许多制造业企业向内陆或海外转移,这就为中西部地区承接部分产业转移提供了一个大好契机。皖江城市带成为首个国家级产业转移示范区,而位于... Show More + 皖江城市带距长三角最近的宣城成为东部产业转移的一个最佳承接地,宣城经济技术开发区则作为承接产业转移的主要依托基地。世行贷款安徽宣城承接东部产业转移基地基础设施示范项目将助力宣城经济技术开发区的基地开发建设,特别是采取整体化的设计方法,利用最新国际最佳实践,引进创新措施特别是加强机构能力建设,打造一个内陆城市承接产业转移的国家级示范区。世界银行负责该项目的项目经理苏大海说:“这个项目旨在帮助中国解决目前产业园区面临的各种挑战,在集聚效应、环境绩效和产城一体化等方面带来附加价值。例如,项目会通过高效利用能源、绿色建筑、一体化交通系统和其他的环保基础设施以及实时的环境监测,推广具有环境可持续性的做法,支持更加绿色的增长。通过引进国际专业知识和良好实践,我们希望这个项目能够大幅提升产业转移示范区的实效性和影响力,不仅为中国而且也为其他发展中国家树立一个好榜样。”项目贷款将具体用于项目区的基础设施投资,包括新建带有地下雨水排泄功能的道路和立交桥、污水处理厂一座、配套供排水管网,地下基础设施服务运作维护以及机构能力建设等。项目总投资约为3.43多亿美元,世行贷款1.5亿美元,占比44%。 Show Less -
Київ, 21 Лютого 2013 р.- Група фахівців Світового банку, що перевіряла хід виконання заходів в рамках Проекту видачі державних актів на право власності на землю в сільській місцевості та створення сис... Show More + теми кадастру завершила свій візит до України 20 лютого 2013 р. Група фахівців Світового банку підготувала попередню оцінку, згідно з якою всі передбачені проектом завдання мають бути виконані до закриття проекту 30 квітня 2013 року, в тому числі запровадження електронного кадастру. Місія відзначила, що подальші перевірки незалежною фірмою з технічної оцінки буде завершено найближчими тижнями.Проект видачі державних актів на право власності на землю в сільській місцевості набув чинності 30 липня 2004 року і завершиться 30 квітня 2013 року. Сума позики становить 89,7 мільйона доларів США, з цієї суми на сьогодні освоєно 74,3 мільйони доларів США.Мета проекту – надати допомогу Україні в: (і) приватизації земель державних і комунальних сільськогосподарських підприємств, установ та організацій Show Less -
  All News  
Show More + е назад към изминалите повече от 20 години, развитието на България не винаги е било лесно, но пък в страната има значителни постижения. Днес България е не само член на Евопейския съюз, но тя също е и част от европейската машина за изравняване на стандарта на живот, тъй като търговията се увеличи, а капиталовите потоци нарастнаха.
WASHINGTON, 12 juin 2013 – Les risques émanant des économies avancées se sont atténués et la croissance se raffermit malgré la poursuite de la contraction économique de la zone euro. La reprise sera n... Show More + éanmoins modeste dans les pays en développement, en raison des contraintes de capacités de plusieurs pays à revenu intermédiaire, selon le rapport sur les Perspectives économiques mondiales (GEP) que la Banque mondiale vient de publier. Le taux de croissance du PIB mondial devrait s’établir à environ 2,2 % cette année, pour passer à 3 % en 2014 et à 3,3 % en 2015[1]. Selon les dernières projections, le taux d’augmentation du PIB des pays en développement sera de l’ordre de 5,1 % en 2013 puis augmentera pour atteindre 5,6 % en 2014 et 5,7 % en 2015. En Afrique du Sud, au Brésil, en Inde, en Russie et en Turquie, la croissance est freinée par l’existence de goulets d’étranglement au niveau de l’offre. Bien que les risques extérieurs se soient atténués, il Show Less -
WASHINGTON, 12 de junio de 2013 – Los riesgos de las economías avanzadas se han relajado y el crecimiento sigue afirmándose, a pesar de la actual contracción en la zona del euro. Sin embargo, la recup... Show More + eración en las naciones en desarrollo será modesta debido a las limitaciones en la capacidad de varios países de ingreso mediano, señala el Banco Mundial en la versión recién publicada del informe Perspectivas económicas mundiales (GEP, por sus siglas en inglés). Se espera que el PIB global se expanda alrededor de 2,2% este año y se fortalezca a 3,0% y 3,3% en 2014 y 2015.[1] Según las proyecciones, el PIB de los países en desarrollo bordeará los 5,1% en 2013, para fortalecerse a 5,6% y 5,7% en 2014 y 2015, respectivamente. El crecimiento en Brasil, India, Rusia, Sudáfrica y Turquía se ha visto frenado por cuellos de botella por el lado de la oferta. Aunque los riesgos externos han disminuido, es poco probable que el crecimiento de estos países llegue a los niveles previos a la crisi Show Less -
WASHINGTON, 12 de junho de 2012 – Os países em desenvolvimento devem se preparar para um longo período de volatilidade na economia global, reenfatizando estratégias de desenvolvimento em médio prazo, ... Show More + ao mesmo tempo em que se preparam para os momentos difíceis, conforme declara o Banco Mundial no recém-lançado Global Economic Prospects (GEP), junho de 2012.O ressurgimento de tensões nos países europeus de maior renda diminuiu os lucros obtidos durante os quatro primeiros meses deste ano, causando uma repercussão na atividade econômica tanto nos países em desenvolvimento quanto nos desenvolvidos e uma maior probabilidade de aversão aos riscos entre os investidores. Desde o dia 1º de maio, aumentou a agitação do mercado. Os mercados dos países em desenvolvimento e de maior renda perderam cerca de 7%, desperdiçando dois terços dos lucros ao longo dos últimos quatro anos. A maioria dos preços das mercadorias industriais está sendo reduzida, com reduções de preços de matéria-prima e cobre em Show Less -
واشنطن 12 يونيو/حزيران 2013 – قال البنك الدولي في تقرير صدر حديثا بعنوان "الآفاق الاقتصادية العالمية" إن المخاطر النابعة من اقتصادات البلدان المتقدمة قد خفت حدتها، وإن معدلات النمو آخذة في ا... Show More + لتحسن على الرغم من استمرار الانكماش في منطقة اليورو. إلا أنه أضاف أن التعافي الاقتصادي في البلدان النامية سيكون متواضعا بسبب القيود والمعوقات التي تكتنف القدرات في العديد من البلدان متوسطة الدخل.ويشير التقرير الجديد، الذي يصدره البنك الدولي بشكل دوري إلى أنه من المتوقع أن ينمو إجمالي الناتج المحلي العالمي نحو 2.2 في المائة هذا العام، لينتعش إلى 3.0 في المائة و3.3 في المائة في عامي 2014 و2015.[1]ووفقا للتوقعات الحالية الواردة في التقرير، فإن معدل نمو إجمالي الناتج المحلي للبلدان النامية سيبلغ نحو 5.1 في المائة في عام 2013 ترتفع إلى 5.6 في المائة و5.7 في المائة في 2014 و2015 على التوالي. إلا أن معدلات النمو في البرازيل والهند وروسيا وجمهورية جنوب أفريقيا وتركيا تباطأت من جراء الاختناقات على جانب العرض. ورغم انحسار المخاطر الخارجية، فمن غير المحتمل أن تعود معدلات النمو في هذه البلدان إلى مستو Show Less -
ZAGREB, 22. svibnja 2013. –Ministar financija Nj.E. Slavko Linić i voditelj Ureda Svjetske banke u Republici Hrvatskoj Hongjoo Hahm danas su potpisali Ugovor o zajmu u iznosu od od 20 milijuna EUR (ko... Show More + ji odgovara iznosu od 26.24 milijuna USD) za Drugi projekt tehnologijskog razvitka (STP II). Taj će projekt pomoći onima koji sudjeluju u istraživanju i stvaranju inovacija, uključujući javne znanstveno-istraživačke ustanove, znanstvene zajednice, uspješne znanstvenike i mlade istraživače, da iskoriste pristupanje EU, jačajući njihove kapacitete za prijavljivanje i provedbu projekata koji se financiraju sredstvima EU.Projekt STP II nadgradnja je sada već zatvorenog Projekta tehnologijskog razvitka čiji je cilj bilo jačanje inovacijskog potencijala te konkurentnosti Hrvatske pružanjem potpore programima istraživanja i razvoja kojima upravljaju Poslovno-inovacijska agencija Republike Hrvatske (BICRO) te Fond Jedinstvo uz pomoć znanja (UKF). Isto je tako pomogao javnim znanstveno-istraž Show Less -
WARSZAWA, 12 marca 2013 – Wiceprezydent Banku Światowego dla krajów Europy i Azji Środkowej, Philippe Le Houérou, oraz Dyrektor Banku Światowegodla Europy Środkowej i republik bałtyckich, Mamta Murthi... Show More + , podczas trzydniowej wizyty w Warszawie będą omówiać sytuację gospodarczą w Europie i w Polsce a także kwestię partnerstwa strategicznego pomiędzy Polską a Grupą Banku Światowego.W okresie spowolnienia gospodarczego w Europie i Polsce, pp. Le Houérou i Murthi spotkają się, między innymi, z Janem-Vincentem Rostowskim, wicepremierem i ministrem finansów; Jarosławem Gowinem, ministrem sprawiedliwości; Elżbietą Bieńkowską, ministrem rozwoju regionalnego; oraz Markiem Belką, prezesem Narodowego Banku Polskiego, a także z liderami opinii i przedstawicielami sektora prywatnego, w celu omówienia planów rządu w zakresie łagodzenia wpływu sytuacji zewnętrznej na polską gospodarkę. Philippe Le Houérou i Mamta Murthi omówią także stan realizacji średnioterminowego rządowego planu reform, zaprezentowa Show Less -
200 decidenți și practicieni români, europeni și internaționali discută contribuția comitetului de audit la buna guvernare corporatistăBUCUREȘTI, 6 iunie 2013—Centrul pentru Reforma Raportării Financi... Show More + are, din cadrul Băncii Mondiale, în colaborare cu Camera Auditorilor Financiari din România, organizează conferința Comitetul de audit: O relaţie cheie în raportarea financiară şi în procesul de audit - de la politici la practică. Evenimentul are loc la București în data de 6 iunie, orele 8:00 – 17:30, la sala Rondă a hotelului Intercontinental.Deschiderea va fi făcută de domnul Henri Fortin, șeful Centrului pentru Reforma Raportării Financiare, din cadrul Băncii Mondiale, și de domnul Horia Neamţu, președintele Camerei Auditorilor Financiari din România.Evenimentul va aduna aproximativ 200 de participanți, printre care preşedinţi şi membri ai comitetelor de audit, membri ai organismelor de supraveghere, directori financiari, directori executivi, persoane de conducere care lucrează cu comi Show Less -
2013年6月20日,北京:世界银行执行董事会今天批准向安徽宣城承接东部产业转移基地基础设施示范项目提供贷款1.5亿美元,用于支持宣城经济技术开发区产业转移基地建设。1978年以来中国的快速产业化主要集中在东部沿海省份。然而,近年来由于沿海省份生产要素成本快速上升,迫使许多制造业企业向内陆或海外转移,这就为中西部地区承接部分产业转移提供了一个大好契机。皖江城市带成为首个国家级产业转移示范区,而位于... Show More + 皖江城市带距长三角最近的宣城成为东部产业转移的一个最佳承接地,宣城经济技术开发区则作为承接产业转移的主要依托基地。世行贷款安徽宣城承接东部产业转移基地基础设施示范项目将助力宣城经济技术开发区的基地开发建设,特别是采取整体化的设计方法,利用最新国际最佳实践,引进创新措施特别是加强机构能力建设,打造一个内陆城市承接产业转移的国家级示范区。世界银行负责该项目的项目经理苏大海说:“这个项目旨在帮助中国解决目前产业园区面临的各种挑战,在集聚效应、环境绩效和产城一体化等方面带来附加价值。例如,项目会通过高效利用能源、绿色建筑、一体化交通系统和其他的环保基础设施以及实时的环境监测,推广具有环境可持续性的做法,支持更加绿色的增长。通过引进国际专业知识和良好实践,我们希望这个项目能够大幅提升产业转移示范区的实效性和影响力,不仅为中国而且也为其他发展中国家树立一个好榜样。”项目贷款将具体用于项目区的基础设施投资,包括新建带有地下雨水排泄功能的道路和立交桥、污水处理厂一座、配套供排水管网,地下基础设施服务运作维护以及机构能力建设等。项目总投资约为3.43多亿美元,世行贷款1.5亿美元,占比44%。 Show Less -
Київ, 21 Лютого 2013 р.- Група фахівців Світового банку, що перевіряла хід виконання заходів в рамках Проекту видачі державних актів на право власності на землю в сільській місцевості та створення сис... Show More + теми кадастру завершила свій візит до України 20 лютого 2013 р. Група фахівців Світового банку підготувала попередню оцінку, згідно з якою всі передбачені проектом завдання мають бути виконані до закриття проекту 30 квітня 2013 року, в тому числі запровадження електронного кадастру. Місія відзначила, що подальші перевірки незалежною фірмою з технічної оцінки буде завершено найближчими тижнями.Проект видачі державних актів на право власності на землю в сільській місцевості набув чинності 30 липня 2004 року і завершиться 30 квітня 2013 року. Сума позики становить 89,7 мільйона доларів США, з цієї суми на сьогодні освоєно 74,3 мільйони доларів США.Мета проекту – надати допомогу Україні в: (і) приватизації земель державних і комунальних сільськогосподарських підприємств, установ та організацій Show Less -