университет – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 104 Ergebnisse  www.bonifanti.com
  ЗАКОН И ДИСЦИПЛИНА УНИВ...  
Нынешнее положение :homepage Бакалавриат знакомство с университетом ЗАКОН И ДИСЦИПЛИНА УНИВЕРСИТЕТА
Position actuelle:homepage Licence Guide d'admission Les règles et la discipline de la BLCU
أحدث المتغيرات:homepage برامج مرحلة الليسانس دليل الدراسة Laws and Regulations
  Требования для поступаю...  
ЗАКОН И ДИСЦИПЛИНА УНИВЕРСИТЕТА
Laws and Regulations
المواصلات إلي الجامعة
  Подача заявления  
дополнительно: запрос информации о принятии в университет на сайте: через четыре рабочих дня, заявители могут увидеть результат о приеме на сайте: admission.blcu.edu.cn.
2. Les candidats peuvent consulter le résultat d'admission dans les 4 jours ouvrables suivant le dépôt du dossier.
Nota: Para ver el resultado de la solicitud de ingreso por Internet: cuatro días después de haber entregado la documentación completa, el solicitante podrá entrar al sitio web admission.blcu.edu.cn para ver el resultado de la solicitud.
2.ネット上で合否を確認する場合:申請者は申請書類を提出した日から、平日のみで5日後に「招生網(admission.blcu.edu.cn)」で合否の結果を調べることができる。
주의: 인터넷 합격 문의: 신청인은 신청서류를 모두 제출한 날로부터 4주 후에 신입생 모집 홈페이지(admission.blcu.edu.cn)에서 결과를 확인할 수 있다.
  Подача заявления  
Первый метод:заявители могут подать документы на сайте университета: www.blcu.edu.cn или новый сайт: admission.blcu.edu.cn.
1. Demande en ligne sur le site du bureau d'admission pour les étudiants étrangers de BLCU: admission.blcu.edu.cn ;
Método uno: el solicitante puede inscribirse directamente en el sitio de la universidad: admission.blcu.edu.cn (anteriormente se realizaba en el sitio: www.blcu.edu.cn)
الطريقة الأولي: يمكن للمتقدم أن يسجل علي الإنترنت، موقع الجامعة: www.blcu.edu.cn تم تحديث الموقع، موقع قبول الطلاب: admission.blcu.edu.cn
外国人学生は26の学部項目の中から入学申し込みを行なう専攻を選択し、申請に必要な諸書類がすべて揃っていることを確認し、以下の方法で入学申し込みを行ってください。
방법1: 신청을 원하는 사람은 인터넷에서 바로 신청할 수 있다. 신입생 모집 홈페이지: http://www.admission.blcu.edu.cn/
  ЗАКОН И ДИСЦИПЛИНА УНИВ...  
7.Иностранным студентам, которые ездят на собственных видах транспорта ( велосипед, мотоцикл, автомашина и т.д) на занятия, необходимо в отделе охраны при университете оформить пропуски на данный вид транспорта.
7. Les étudiants qui prennent le véhicule automobile pour aller en classe doivent remplir des formalités de permis de circulation au service de sécurité. Il est interdit de prendre la motocyclette dans la BLCU.
  обучение в третьей стране  
университет иностранных языков южной Кореи
♦ Curtin University of Technology, Australia.
♦Université des études étrangères de Hankuk;
♦ Universidad de Estudios Extranjeros de Corea.
جامعة كوريا للدراسات الأجنبية
  Преподавательская практ...  
Университет создал специальный сайт и отправлял информации по трудоустройству , создал центр руководство занятостью для китайских и иностранных студентов, для предоставления и оказания помощи иностранным студентам, которые хотят найти работу в Китае.
Asimismo, se ha construido una plataforma virtual especialmente diseñada para publicar de manera instantánea oportunidades laborales además, se estableció el Centro de Orientación sobre el Empleo para estudiantes chinos y extranjeros que ofrece ayuda a aquellos interesados en ingresar al mercado laboral chino.
♦ كما أنشأت الجامعة منصة متخصصة علي الإنترنت تعلن عن بيانات أصحاب العمل، لتصبح بهذا مركز إرشاد وظيفي للطلاب الصينين والأجانب، كما أنها تقدم أشراف ومساعدة متخصصة لكل من يود البقاء والعمل في الصين من الطلاب الأجانب.
  Подача заявления  
3. Принятые студенты обязаны прибыть согласно времени и места уведомления о зачислении в университет.
4.Les étudiants admis doivent faire leur inscription administrative à la date et au lieu indiqués sur l'avis d'admission.
3. Los aspirantes aceptados deberán acatar la fecha y lugar señalados en la Carta de aceptación para reportarse en la universidad.
3-علي الطالب المقبول أن يتواجد في الجامعة في الأماكن والمواعيد المحددة له في استمارة الإخطار بالقبول
  краткосрочное обучение ...  
В учебное время университет проводит курсы китайского языка и культуры за 4,5,12 недель,в летние каникулы за 4,5,6,8 недель,существуют стандартные занятия по 20 часа в неделю и интенсивные 30 часов в неделю.
♦ BLCU enjoys the longest history, the largest teaching scale, the most diverse teaching models, and the most comprehensive teaching system in short-term Chinese programs. We has trained more than 80,000 foreign students from more than 100 countries and areas.
♦ La formation de chinois de courte durée de BLCU est pionnière en Chine qui a établi un système pédagogique riche et complet. Le nombre d'étudiants est aussi le plus élevé. Plus de 80 000 étudiants étrangers venant de plus de 100 pays et régions du monde ont été formés.
♦تقام دورات تأهيلية للغة الصينية وثقافة الصين طوال العام لمدة أربعة أسابيع و خمسة أسابيع و أثني عشرة أسبوع وفصل دراسي كامل، وفي العطلة الصيفية تقام دورات لمدة لمدة أربعة أسابيع و خمسة أسابيعوست أسابيع وثماني أسابيع ،فهناك محاضرات تأهيلية عادية 20 ساعة أسبوعياً ، وهناك محاضرات مكثفة 30 ساعة أسبوعياً.
♦ 매년4주, 5주, 12주, 1학기 코스의 중국어와 중국문화 교육과정을 개설하며 여름방학에는4주, 5주, 6주, 8주 과정을 개설한다. 주당20시간 수업을 듣는 일반연수과정과 주당30시간 수업을 듣는 심화과정이 있다. 개강일⇒
  специальные программы  
Университет создал специальный сайт, чтобы студенты ,у которых нет возможностей учиться в Китае могут использовать лучшие преподавательские ресурсы и учиться через интернет.
On propose aussi un apprentissage de chinois en ligne en offrant des ressources d'enseignement de haute qualité aux étudiants étrangers à l'étranger.
A través de cursos en línea brindamos los recursos sobresalientes de enseñanza del Idioma Chino de la Universidad de Lengua y Cultura de Beijing a aquellos estudiantes que no tienen la oportunidad de venir a China para estudiar.
يتم تدريس مناهج الصينية عبر الإنترنت، ويتم توفير الموارد التعليمية المميزة للطلاب الذين لم تتح لهم فرصة القدوم إلي الصين.
  как доехать  
♦ До университета можно доехать на 331, 375, 726, 826, 16, 743, 902, 810 автобусах, также на метро. Транспорт до университета очень удобный, до аэропорта 45 минут езды на такси, до центра города на метро 15 минут, многие автобусы едут прямо до университета.
L'accès à l'université est très pratique : l’aéroport est à 45 minutes en taxi de l'université et le centre-ville est à 15 minutes en métro. L'université est aussi desservie par plusieurs lignes de bus :
En los alrededores de nuestra universidad hay opciones diversas y efectivas de transporte: en 45 minutos se puede llegar al aeropuerto en taxi. En 15 minutos se llega al centro de la ciudad si se viaja por metro. Asimismo, una gran cantidad de rutas de autobús público llegan directamente a la universidad:
  Преподавательская практ...  
Университет создаёт возможности практики для студентов в сфере преподавания, информатики, медиатора, ведения программ, перевода, редактора, секретаря, экскурсовода и так далее и готовит прикладные кадры.
من أجل خلق فرص تدريب كثيرة للطلاب الأجانب في مجالات التعليم و IT والصحافة والإعلام وتقديم البرامج والترجمة والتحرير والسكرتارية والإرشاد السياحي وغيرها من التخصصات المتعلقة، من أجل تأهيل كوادرعلمية.
  как доехать  
♦ До университета можно доехать на 331, 375, 726, 826, 16, 743, 902, 810 автобусах, также на метро. Транспорт до университета очень удобный, до аэропорта 45 минут езды на такси, до центра города на метро 15 минут, многие автобусы едут прямо до университета.
L'accès à l'université est très pratique : l’aéroport est à 45 minutes en taxi de l'université et le centre-ville est à 15 minutes en métro. L'université est aussi desservie par plusieurs lignes de bus :
En los alrededores de nuestra universidad hay opciones diversas y efectivas de transporte: en 45 minutos se puede llegar al aeropuerto en taxi. En 15 minutos se llega al centro de la ciudad si se viaja por metro. Asimismo, una gran cantidad de rutas de autobús público llegan directamente a la universidad:
  как доехать  
♦ До университета можно доехать на 331, 375, 726, 826, 16, 743, 902, 810 автобусах, также на метро. Транспорт до университета очень удобный, до аэропорта 45 минут езды на такси, до центра города на метро 15 минут, многие автобусы едут прямо до университета.
L'accès à l'université est très pratique : l’aéroport est à 45 minutes en taxi de l'université et le centre-ville est à 15 minutes en métro. L'université est aussi desservie par plusieurs lignes de bus :
En los alrededores de nuestra universidad hay opciones diversas y efectivas de transporte: en 45 minutos se puede llegar al aeropuerto en taxi. En 15 minutos se llega al centro de la ciudad si se viaja por metro. Asimismo, una gran cantidad de rutas de autobús público llegan directamente a la universidad:
  обучение в третьей стране  
Университет уделяет большое внимание по совместной подготовку китайских и иностранных студентов , совместно с лучшими иностранными университетами, создал программы с чёткой целью подготовки на основе индивидуальной специфики и рациональной моделью подготовки.
BLCU attaches great importance to the cooperative cultivation of degree students. On the basis of its negotiations with outstanding overseas universities, the school has developed a number of well-targeted programs with unique subject features and viable training modes.
BLCU offre une plate-forme importante pour former les talents qui ont une vision internationale, promouvoir le développement des disciplines et cultiver les valeurs fondamentales d'une université moderne.BLCU accorde une grande importance à la formation conjointe des étudiants chinois et étrangers et a créé des programmes de formation adéquats avec les meilleures universités étrangères.
La BLCU presta especial atención a la formación académica conjunta entre China y el extranjero dentro de la universidad, gracias a la orientación de destacadas instituciones extranjeras de nivel superior ha construido una serie de programas bajo un modelo de formación adecuado a las necesidades del estudiante, con objetivos formativos claros y características sobresalientes que incluyen:
  Подача заявления  
1. Через 2 недели после рассмотрения полученных документов, в случае положительного результата отдела по приему иностранных студентов , посылает уведомление о зачислении в университет с возможностью получения въездной визы в КНР (JW202).
1. Une fois le dossier reçu et examiné, le bureau d'admission pour les étudiants étrangers de BLCU s'engagera dans la procédure d'admission et enverra l'avis d'admission et le formulaire de demande de visa d'études en Chine dans un délai de deux semaines à l'adresse fournie par le candidat.
1. 유학생 모집 사무실에서는 신청서류는 빠짐없이 받아서 서류심사를 통과한 사람에 한하여 입학절차을 밟는다. 약 2주 후에 신청자가 제공한 이메일로 <입학통지서>와 <외국인유학생 중국비자 신청서>(JW202)를 발송한다.
  миссия университета  
миссия университета
Our Missions
رسالة الجامعة
대학 헌장
  миссия университета  
Нынешнее положение :homepage О нас миссия университета
북경어언대학교는 설립 이래 중국어와 중화문화를 세계에 널리 전파하는 것을 역사적 사명으로 삼고 있다.
  международное сотруднич...  
миссия университета
Historical Events
Historia de la BLCU
التاريخ العريق
歴史とエピソード
학교 연혁
  ЗАКОН И ДИСЦИПЛИНА УНИВ...  
10.Любому нельзя нарушать порядок обучения, научного исследования и повседневной жизни и мешать нормальным деятельностям, соответствующим установлениям университета, других.
10. Il est interdit de perturber l’ordre de l’enseignement, des recherches et de la vie, et des activités d’autrui conformes aux règles.
10. It is not allowed to disrupt the school’s teaching, research work and life order, or to stop others from their normal activities required by school rules.
  вступительная квалифика...  
1. Все заявители , поступившие в университет ,должны быть здоровы.
1-المتقدمون للدراسة بالجامعة لابد أن يكونوا أصحاء
1. 본교에서 수학하고자 하는 사람은 반드시 신체 건강한 사람이어야 한다.
  вступительная квалифика...  
5. Студенты, у которых стипендия китайского государства или обменное соглашение между университетами, оформляют документы по специальным правилам.
5-طلبة منحة الحكومة الصينية والتبادل الطلابي عليهم الإلتزام بالقواعد الخاصة بتلك المنح.
  ЗАКОН И ДИСЦИПЛИНА УНИВ...  
5.Во время входа в университет надо брать с собой студенческий билет и другие действенные доказательства.
5.Il faut prendre la carte d’étudiant etc, quand les étudiants entrent dans la BLCU.
  ЗАКОН И ДИСЦИПЛИНА УНИВ...  
5.Во время входа в университет надо брать с собой студенческий билет и другие действенные доказательства.
5.Il faut prendre la carte d’étudiant etc, quand les étudiants entrent dans la BLCU.
  ЗАКОН И ДИСЦИПЛИНА УНИВ...  
1.Иностранные студенты обязаны руководствоваться законом, нормами КНР, правилами и порядками университета, и уважать социальную этику, нравы и традиции
1. Les étudiants étrangers sont obligés de respecter les loi et les règles de la Chine et les règlements de la BLCU, il faut respecter la morale sociale et les coutumes chinoises.
1. International students should observe Chinese laws, regulations and school rules, regulations and disciplines, respect Chinese social morality and customs.
  ЗАКОН И ДИСЦИПЛИНА УНИВ...  
ЗАКОН И ДИСЦИПЛИНА УНИВЕРСИТЕТА
Les règles et la discipline de la BLCU
Laws and Regulations
  ЗАКОН И ДИСЦИПЛИНА УНИВ...  
10.Любому нельзя нарушать порядок обучения, научного исследования и повседневной жизни и мешать нормальным деятельностям, соответствующим установлениям университета, других.
10. Il est interdit de perturber l’ordre de l’enseignement, des recherches et de la vie, et des activités d’autrui conformes aux règles.
10. It is not allowed to disrupt the school’s teaching, research work and life order, or to stop others from their normal activities required by school rules.
10. It is not allowed to disrupt the school’s teaching, research work and life order, or to stop others from their normal activities required by school rules.
  ЗАКОН И ДИСЦИПЛИНА УНИВ...  
Нынешнее положение :homepage Магистратура знакомство с университетом ЗАКОН И ДИСЦИПЛИНА УНИВЕРСИТЕТА
Position actuelle:homepage Master Guide d'admission Les règles et la discipline de la BLCU
أحدث المتغيرات:homepage برامج مرحلة الدراسات العليا دليل الدراسة Laws and Regulations
  ЗАКОН И ДИСЦИПЛИНА УНИВ...  
7.Иностранным студентам, которые ездят на собственных видах транспорта ( велосипед, мотоцикл, автомашина и т.д) на занятия, необходимо в отделе охраны при университете оформить пропуски на данный вид транспорта.
7. Les étudiants qui prennent le véhicule automobile pour aller en classe doivent remplir des formalités de permis de circulation au service de sécurité. Il est interdit de prendre la motocyclette dans la BLCU.
  Требования для поступаю...  
(2) Оригинал аттестата с оценками университета.
③ HSK certificate copy (Level 5 or above)
(2) original du relevé de notes de licence
(2)أصل بيان النجاح لسنوات الدراسة في مرحلة الليسانس.
1 2 3 4 5 6 7 Arrow