|
Евросистемата е функционално независима. ЕЦБ притежава всички инструменти и компетенции, необходими за водене на ефективна парична политика и е упълномощена самостоятелно да взема решения как и кога да ги използва.
|
|
L’Eurosystème est aussi indépendant d’un point de vue fonctionnel. La BCE dispose de tous les instruments et de toutes les compétences nécessaires pour la conduite d’une politique monétaire efficace et elle est habilitée à décider de façon autonome de leur utilisation.
|
|
El Eurosistema ejerce sus funciones de forma independiente. El BCE tiene a su disposición todos los instrumentos y competencias necesarios para instrumentar una política monetaria eficaz y está facultado, además, para decidir de manera autónoma acerca de su utilización.
|
|
Em termos de funcionamento, o Eurosistema é também independente. O BCE possui todos os instrumentos e competências necessários à condução de uma política monetária eficaz, estando autorizado a decidir autonomamente como e quando os utilizar.
|
|
Het Eurosysteem is functioneel onafhankelijk. De ECB beschikt over alle instrumenten en bevoegdheden die nodig zijn voor het voeren van doelmatig monetair beleid, en is bevoegd zelfstandig te beslissen hoe en wanneer deze te gebruiken.
|
|
Eurosystém je z funkčního hlediska nezávislý. ECB má k dispozici veškeré nástroje a oprávnění nezbytná k provádění účinné měnové politiky a je oprávněna samostatně rozhodovat o tom, jakým způsobem a kdy je použije.
|
|
Eurosüsteem on oma tegevuses sõltumatu. EKP-l on olemas kõik efektiivse rahapoliitika teostamiseks vajalikud vahendid ja oskused ning tal on õigus iseseisvalt otsustada, kuidas ja millal neid kasutada.
|
|
Eurojärjestelmä on toiminnallisesti riippumaton. EKP:llä on toimivalta ja välineet tehokkaan rahapolitiikan harjoittamiseen sekä oikeus päättää itsenäisesti niiden käytöstä.
|
|
Eurosistemul este independent din punct de vedere funcţional. BCE dispune de toate instrumentele şi competenţele necesare pentru punerea în aplicare a unei politici monetare eficiente şi este abilitată să decidă în mod autonom cu privire la modalitatea şi momentul în care va face uz de acestea.
|
|
Eurosystém je funkčne nezávislý. ECB má k dispozícii všetky nástroje a právomoci potrebné na výkon účinnej menovej politiky a je oprávnená samostatne rozhodovať o tom, kedy a ako ich použije.
|
|
Eurosystemets verksamhet är oberoende. ECB har alla medel och den expertis som behövs för att kunna bedriva penningpolitik på ett effektivt sätt och har behörighet att själv bestämma hur och när dessa medel ska användas.
|
|
Eurosistēma ir funkcionāli neatkarīga. ECB rīcībā ir visi instrumenti un kompetences, lai īstenotu efektīvu monetāro politiku, un ECB ir pilnvarota autonomi pieņemt lēmumus par to izmantošanas veidu un laiku.
|
|
L-Eurosistema taħdem b’mod indipendenti. Il-BĊE għandu għad-dispożizzjoni tiegħu l-istrumenti u l-kompetenzi kollha meħtieġa biex imexxi politika monetarja effiċjenti u hu awtorizzat jiddeċiedi b’mod awtonomu kif u meta jużahom.
|