услуги – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 5 Results  eventee.co
  Конфиденциальность данных  
Третьи стороны, предоставляющие нам услуги, обязаны обеспечивать защиту передаваемых нами персональных данных.
When we use third parties to provide services for us, they must be obligated to maintain privacy protections to the personal data we share.
Wenn wir Drittparteien nutzen, damit sie Leistungen für uns erbringen, sind sie zu verpflichten, den Schutz der von uns an sie weitergegebenen personenbezogenen Daten zu gewährleisten.
Cuando nos valemos de terceros para que nos proporcionen servicios, estos deben estar obligados a mantener las protecciones de privacidad de los datos personales que compartimos.
Quando utilizziamo servizi forniti da parti terze, queste ultime sono obbligate a garantire la riservatezza dei dati personali che condividiamo.
Quando usamos o serviço de terceiros, eles devem ser obrigados a manter as proteções de privacidade dos dados pessoais que compartilhamos.
عندما نستخدم أطرافًا ثالثة لتقديم خدمات لنا، يجب أن تكون هذه الأطراف ملتزمة بالحفاظ على حماية خصوصية البيانات الشخصية التي نشاركها.
Wanneer wij voor diensten een beroep doen op derden, moeten deze worden verplicht om de privacyvoorschriften na te leven met betrekking tot de persoonsgegevens die wij met hen delen.
Pokud používáme k poskytování služeb pro nás třetí strany, musí být povinna zachovávat ochranu osobních dat, která sdílíme.
Når vi bruger tredjeparter til at modtage services, så skal de sørge for at beskytte de personlige data, som vi deler.
Kun käytämme kolmansien osapuolten palveluita, palveluntuottajien on sitouduttava säilyttämään yksityisyyden suojan jakamiemme henkilötietojen osalta.
Saat kita menggunakan pihak ketiga untuk menyediakan layanan untuk kita, mereka diwajibkan mengelola perlindungan privasi dari data pribadi yang kita berikan.
제 3자에게 서비스를 제공할 때, 제 3자는 공유하는 개인 정보에 대한 정보 보호 유지를 반드시 지켜야 합니다.
Firmy zewnętrzne, współpracujące z nami, muszą być zobowiązane do ochrony danych osobowych, które im udostępniamy.
När vi anlitar tredje part för att erbjuda tjänster, är de skyldiga att upprätthålla sekretess och skydda personuppgifterna som vi delar.
Bize hizmet sağlamaları için üçüncü taraflardan faydalandığımızda, bu taraflar paylaştığımız kişisel veriler için gerekli gizlilik korumalarını sağlamalıdır.
  Использование информации  
Появление качественно нового продукта, технологии, услуги или разработки по сравнению с существующими продуктами, технологиями или услугами.
Introduction of a material new product, technology or service, or material developments with respect to existing products, technologies or services.
Einführung wichtiger neuer Produkte, Technologien oder Dienstleistungen oder wichtige Entwicklungen in Bezug auf bestehende Produkte, Technologien oder Dienstleistungen.
Presentación de un nuevo producto material, tecnología o servicio o desarrollo de material con respecto a productos, tecnologías o servicios existentes.
Introduzione di un prodotto, tecnologia o servizio rilevante o di sviluppi significativi relativi a prodotti, tecnologie o servizi esistenti.
Introdução de um novo produto, tecnologia ou serviço material, ou desenvolvimentos materiais em relação aos produtos, tecnologias ou serviços existentes.
إدخال منتج أو تقنية أو خدمة مادية جديدة أو تطورات مادية فيما يتعلق بالمنتجات أو التكنولوجيات أو الخدمات القائمة.
De introductie van belangrijke nieuwe producten, technologie of diensten, of belangrijke ontwikkelingen rond bestaande producten, technologieën of diensten.
Zavedení nového materiálu, technologie nebo služby či vývoje materiálu ve vztahu k existujícím výrobkům, technologiím nebo službám.
Introduktioneb af et afgørende nyt produkt, teknologi eller tjeneste eller vigtige udviklinger af eksisterende produkter, teknologier eller tjenester.
Merkittävän uuden tuotteen, teknologian tai palvelun julkistaminen tai merkittävää kehittymistä olemassa olevissa tuotteissa, teknologioissa tai palveluissa.
Pengenalan produk, teknologi atau layanan baru material, atau pengembangan material yang berkaitan dengan produk, teknologi, dan layanan saat ini.
wprowadzenie ważnego nowego produktu, technologii lub usługi bądź istotnych udoskonaleń istniejącego już produktu, technologii albo usługi.
Introduktion av ny viktig produkt, teknologi, tjänst eller viktig utveckling av befintliga produkter, teknologier eller tjänster.
Önemli bir yeni ürün, teknoloji veya hizmetin piyasaya sürülmesi veya mevcut ürün, teknoloji veya hizmetlerde önemli gelişmeler olması.
  Наша общая цель и главн...  
Клиенты обращаются к нам в поисках новых возможностей, которые помогут им изменить мир, а мы предлагаем им инновационные продукты, услуги и решения для самых важных и насущных задач.
Customers look to us to find opportunities and define the future—to deliver innovative products, services and solutions that address their most pressing needs.
Unsere Kunden vertrauen darauf, dass wir Chancen erkennen und die Zukunft mitbestimmen: um innovative Produkte, Dienstleistungen und Lösungen hervorzubringen, die ihre drängendsten Bedürfnisse ansprechen.
Los clientes nos buscan para encontrar oportunidades y definir el futuro: ofrecer productos, servicios y soluciones innovadores que satisfagan sus necesidades más indispensables.
I clienti fanno riferimento a noi per trovare nuove opportunità e definire il futuro, per offrire prodotti, servizi e soluzioni che soddisfino le loro esigenze più urgenti.
Os clientes nos procuram para encontrar oportunidades e definir o futuro – para criar produtos, serviços e soluções inovadoras que atendam às suas necessidades mais urgentes.
يتوجه العملاء إلينا لإيجاد الفرص وتحديد المستقبل—لتقديم منتجات وخدمات وحلول مبتكرة تُلبي احتياجاتهم الأكثر إلحاحًا.
Klanten verwachten bij ons bepaalde kansen te vinden, een richting voor de toekomst, in de vorm van innovatieve producten, diensten en oplossingen die een antwoord bieden op hun meest dringende behoeften.
Zákazníci se na nás spoléhají, že najdeme příležitosti a definujeme budoucnost – dodáním inovativních produktů, služeb a řešení, která řeší jejich nejnaléhavější potřeby.
Kunder ser til os for at finde muligheder og definere fremtiden-for at levere innovative produkter, tjenester og løsninger, der imødekommer deres mest presserende behov.
Asiakkaat odottavat meidän löytävän mahdollisuuksia ja määrittelevän tulevaisuuden. He odottavat meiltä innovatiivisia tuotteita, palveluita ja ratkaisuja heidän tärkeimpiin tarpeisiinsa.
Pelanggan membutuhkan kita untuk mencari kesempatan dan menentukan masa depan—untuk memberikan produk, layanan, dan solusi inovatif yang memenuhi kebutuhan mereka yang paling mendesak.
Klienci oczekują od nas wskazywania nowych możliwości oraz kształtowania przyszłości – tworzenia innowacyjnych produktów, usług i rozwiązań, które odpowiedzą na ich najbardziej palące potrzeby.
Kunder litar på oss. Vi hittar möjligheter och definierar framtiden, levererar innovativa produkter, tjänster och lösningar för deras viktigaste behov.
Müşterilerimiz, fırsatları bulmamız ve geleceği belirlememiz yani en büyük ihtiyaçlarına yanıt veren yenilikçi ürünler, hizmetler ve çözümler sağlamamız için bize güvenir.
  Отношения с органами го...  
Строго следуйте условиям государственных контрактов. Например, нельзя заменять поставляемые товары или услуги на другие или отклоняться от требований без письменного разрешения.
Strictly follow the terms of government contracts. For example, do not make any substitutions for the goods and services to be delivered, or deviate from requirements, without written approval.
Appliquez de manière stricte toutes les conditions incluses au sein des contrats que vous signez avec des gouvernements. Ne remplacez par exemple en aucun cas les biens ou services que vous vous êtes engagé(e) à fournir ou ne vous distancez jamais des exigences agréées, sauf suite à un accord écrit.
Befolgen Sie die Bedingungen staatlicher Verträge genau. Nehmen Sie beispielsweise keine Ersetzungen in Bezug auf zu liefernde Waren oder Dienstleistungen vor oder weichen Sie von den Vorgaben ab, ohne zunächst eine schriftliche Genehmigung einzuholen.
Sigue los términos de los contratos gubernamentales estrictamente. Por ejemplo, no hagas ninguna sustitución por los bienes y servicios que se deben entregar, ni hagas un desvío de los requisitos, sin una aprobación por escrito.
Seguire rigorosamente i termini dei contratti governativi. Ad esempio, non apportare alcuna sostituzione per i beni e servizi da consegnare né discostarsi dai requisiti, senza un'approvazione scritta.
Cumpra rigorosamente os termos dos contratos públicos. Por exemplo, não faça qualquer substituição aos bens e serviços a serem entregues, nem se desvie dos requisitos sem aprovação por escrito.
اتبع شروط العقود الحكومية بدقة. تجنب، على سبيل المثال، استبدال السلع والخدمات المقرر تقديمها، أو تجنب الحيد عن المتطلبات، دون موافقة خطية.
Houd u strikt aan alle voorwaarden van overheidscontracten. Vervang afgesproken goederen en diensten niet zomaar door iets anders en wijk niet af van de eisen zonder schriftelijke toestemming.
Přísně dodržujte podmínky vládních smluv. Neprovádějte například žádné dodatečné náhrady zboží a služeb, ani neprovádějte nic mimo již daných požadavků bez písemného souhlasu.
Overhold betingelserne i kontrakter med offentlige myndigheder strengt. Prøv for eksempel ikke at erstatte nogen af de varer eller tjenester, der skal leveres, med noget andet, eller at afvige fra kravene uden skriftlig godkendelse.
Seuraa tiukasti valtion sopimusten ehtoja. Älä esimerkiksi valitse korvaavia tavaroita ja palveluita toimitukseen tai poikkea vaatimuksista ilman kirjallista suostumusta.
Patuhi persyaratan kontrak pemerintah secara ketat. Misalnya, jangan mengganti barang dan jasa yang akan dikirimkan, atau menyimpang dari ketentuan tanpa persetujuan tertulis.
정부 계약 조건을 엄격하게 준수하십시오. 예를 들어, 서면 승인이 없는 한은 제품 및 서비스를 제공하거나 요구 사항에서 벗어난 어떠한 대체품도 만들지 마십시오.
bezwzględnie przestrzegaj wszelkich zapisów umów rządowych, na przykład nie zastępuj żadnych zamówionych towarów ani usług innymi i nie zmieniaj warunków bez pisemnej zgody;
Följ avtalsvillkoren för myndighetsuppdraget noggrant. Till exempel, byt aldrig ut några varor och tjänster som ska levereras mot ersättningsprodukter och -tjänster och gör inga avvikelser från krav utan skriftligt tillstånd.
Devlet ihalelerinin koşullarına tamamen uyun. Örneğin, teslim edilmesi gereken ürün veya hizmetleri ikame etmeyin veya önceden yazılı onay olmadan şartnameden sapmayın.
  Международная торговля  
Важно знать и соблюдать все законы и требования по предотвращению легализации преступных доходов. Это означает, что мы должны совершать и принимать платежи за товары и услуги только с использованием утвержденных и задокументированных процедур.
It is important that we know and comply with all laws and regulations intended to prevent money laundering. This means we must make and receive payments for goods and services only via approved and documented payment practices, and we must be vigilant and exercise good judgment when dealing with unusual customer transactions.
Es ist wichtig, dass wir alle Gesetze und Verordnungen, die Geldwäsche verhindern sollen, kennen und einhalten. Dies bedeutet, dass wir Zahlungen für Waren und Dienstleistungen nur mittels genehmigter und dokumentierter Geschäftspraktiken leisten und empfangen dürfen, und dass wir wachsam sein und unseren gesunden Menschenverstand einsetzen müssen, wenn wir es mit ungewöhnlichen Kundentransaktionen zu tun haben.
Es importante que conozcamos y cumplamos con todas las leyes y regulaciones destinadas a prevenir el lavado de dinero. Esto significa que debemos realizar y recibir pagos por bienes y servicios solo a través de prácticas de pago aprobadas y documentadas, y debemos estar atentos y tener buen juicio cuando se trata de transacciones inusuales de clientes.
È importante conoscere e rispettare tutte le leggi e i regolamenti intesi a prevenire il riciclaggio di denaro. Ciò significa che dobbiamo effettuare e ricevere pagamenti per beni e servizi solo attraverso pratiche di pagamento approvate e documentate, e dobbiamo essere vigili e usare il buon senso quando ci troviamo di fronte a transazioni insolite con i clienti.
É importante conhecermos e cumprirmos todas as leis e regulamentos destinados a prevenir a lavagem de dinheiro. Isso significa que devemos fazer e receber pagamentos por mercadorias e serviços apenas através de práticas de pagamento aprovadas e documentadas, e devemos estar atentos e exercitar o bom senso ao lidar com transações de clientes incomuns.
من المهم أن نعرف ونتبع جميع القوانين واللوائح التي تَهدف إلى منع غسيل الأموال. وهذا يعني أنه يجب علينا تقديم المدفوعات الخاصة بالسلع والخدمات واستلامها من خلال ممارسات الدفع المعتمدة والموثقة فقط، كما يجب أن نكون يقظين وأن نُقيّم الأمور بشكل جيد عند الاشتراك في معاملات العملاء غير العادية.
Het is belangrijk dat we alle wetten en voorschriften kennen die bedoeld zijn om witwassen tegen te gaan. Dit betekent dat inkomende en uitgaande betalingen voor goederen en diensten alleen mogen verlopen via normale, goedgekeurde en gedocumenteerde betaalpraktijken. We moeten altijd goed opletten en ons gezond verstand gebruiken bij de omgang met ongebruikelijke klanttransacties.
Je důležité, abychom znali a dodržovali všechny zákony a předpisy, které mají zabránit praní špinavých peněz. To znamená, že musíme provádět a přijímat platby za zboží a služby pouze prostřednictvím schválených a dokumentovaných platebních postupů a musíme být ostražití a uplatňovat správný úsudek při řešení neobvyklých zákaznických transakcí.
Det er vigtigt, at vi kender og overholder alle love og regulativer til forhindring af hvidvask af penge. Dette betyder, at vi kun skal give og modtage betaling for varer og tjenester via godkendte og dokumenterede betalingsmåder, og vi skal være på vagt og udvise sund dømmekraft, når vi har at gøre med usædvanlige kundetransaktioner.
On tärkeää, että tunnemme kaikki rahanpesun estämistä koskevat lait ja määräykset ja noudatamme niitä. Meidän on maksettava tavaroita ja palveluita koskevat maksut vain hyväksyttyjä ja dokumentoituja maksukäytäntöjä käyttäen. Meidän on oltava valppaina ja käytettävä harkintakykyä, kun käsittelemme epätavallisia transaktioita.
Sangat penting untuk mengetahui dan mematuhi semua undang-undang dan peraturan yang bertujuan untuk mencegah pencucian uang. Hal ini berarti kita harus membuat dan menerima pembayaran barang dan jasa hanya melalui praktik pembayaran yang disetujui dan didokumentasikan, dan kita harus waspada dan melaksanakan penilaian baik saat menangani transaksi dengan pelanggan yang tidak biasa.
Powinniśmy znać i stosować się do przepisów i regulacji przeciwdziałającym praniu pieniędzy. To oznacza, że powinniśmy dokonywać i przyjmować zapłatę za towary i usługi wyłącznie drogą zaakceptowanych i udokumentowanych metod płatności, musimy również być czujni i podchodzić z uwagą do wszystkich niecodziennych transakcji z klientami.
Det är viktigt att vi kan och följer alla lagar och regelverk som finns för att förhindra penningtvätt. Det innebär att vi endast får göra utbetalningar och ta betalt för varor och tjänster via godkända och dokumenterade betalningssätt, och att vi måste vara vaksamma och använda vårt eget, goda omdöme när vi hanterar ovanliga kundtransaktioner.
Para aklamanın önlenmesine yönelik tüm kanun ve düzenlemeleri bilmemiz ve bunlara uymamız çok önemlidir. Bu, ürün ve hizmetler için yalnızca onaylı ve belgeli ödeme uygulamaları aracılığıyla ödeme yapmamız ve almamız gerektiği ve olağan dışı müşteri işlemleriyle karşılaştığımızda tetikte olup sağduyulu davranmamız gerektiği anlamına gelir.