устойчив – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 10 Results  www.ritapavone.it
  РЕЗУЛТАТИ ОТ ПРОЕКТА  
Защо да интегрираме План за Действие за Устойчива Енергия със Система за Енергийно Управление? - на английски език
Why integrate a Sustainable Energy Action Plan with an Energy Management System?
Why integrate a Sustainable Energy Action Plan with an Energy Management System?
  ЕНЕРГИЙНИ ДНИ  
популяризират използването на устойчивата енергия;
promover el uso sostenible de la energía;
Πρακτικές συμβουλές σχετικά με την οργάνωση των Ημερών Ενέργειας:
  КООРДИНАТОРИ И ПОДДЪРЖА...  
Изпълнявате по-добре дейностите за устойчива енергия на вашите членове;
showcase your services to a larger audience;
Mitgliederaktivitäten hinsichtlich erneuerbarer Energie besser begleiten zu können;
Mejor acompañamiento de las actividades de sus miembros en materia de energía sostenible;
mostrare i vostri servizi ad una audience più ampia;
Να διευκολύνουν την ανταλλαγή εμπειριών μεταξύ των υπογραφόντων και των υποψήφιων πόλεων
Nakon potvrde podobnosti, ispuniti obrazac ugovora koji treba biti supotpisan od strane Europske komisije;
lepszego wspierania działań na rzecz zrównoważonej energii realizowanych przez swoich członków;
  СПОРАЗУМЕНИЕ НА КМЕТОВЕТЕ  
Изпратят Планове за действие за устойчива енергия (ПДУЕ), одобрен от общинския съвет, в рамките на годината, следваща присъединяването
Die Ermutigung der BürgerInnen und lokalen Interessenvertreter sich an dem Prozess aktiv zu beteiligen und  lokale Energietage in Zusammenarbeit mit der Europäischen Kommission zu organisieren;
υποβάλουν ένα Σχέδιο Δράσης για την Αειφόρο Ενέργεια (ΣΔΑΕ), εγκεκριμένο από το Δημοτικό Συμβούλιο εντός ενός έτους από την υπογραφή του Συμφώνου
Presentar un Pla d’Acció d’Energia Sostenible (PAES), aprovat pel ple municipal, dins l’any següent a l’adhesió
Dostaviti Akcijski plan energetski održivog razvitka (SEAP) koji je odobren od strane predstavničkog tijela lokalne samouprave, tijekom godine dana nakon pridruživanja
Per pirmus metus po pasirašymo paruošti Darnios Energetikos Veiksmų Planą (TEVP), kurį turi patvirtinti Savivaldybės Taryba.
  СПОРАЗУМЕНИЕ НА КМЕТОВЕТЕ  
Публикуват на всеки 2 години след представянето на плана за устойчива енергия доклади за изпълнение, в които се посочва степента на изпълнение на плана и на междинните резултати
Die Botschaft des Konvents in den geeigneten Foren zu verbreiten und BürgermeisterInnen zur Beteiligung an Energietagen zu gewinnen.
Preparare un Inventario di Riferimento delle Emissioni (BEI) entro l’anno successivo a quello dell’adesione
δημοσιεύουν τακτικά – ανά διετία μετά την υποβολή του ΣΔΑΕ τους – εκθέσεις  αξιολόγησης αναφέροντας το βαθμό υλοποίησης του Σχεδίου Δράσης και των ενδιάμεσων αποτελεσμάτων
Publicar periòdicament –cada 2 anys després de la presentació del seu PAES- els informes d’execució que indiquin el grau d’execució del pla d’acció i els resultats provisionals
Redovito objavljivati – svake dvije godine nakon donošenja Akcijskog plana – Izvještaje o provedbi u kojima se navodi stupanj provedbe Akcijskog plana i privremeni rezultati
Kas du metus po DEVP pateikimo pristatyti įgyvendinimo ataskaitas, nurodant Veiksmų Plano įgyvendinimo progresą ir tarpinius rezultatus.
  РЕЗУЛТАТИ ОТ ПРОЕКТА  
Ролята на местните власти в разработването и изпълнението на техните Планове за Действие за Устойчива Енергия е много важна - чрез ангажирането им като лидер на общността, доставчик на услуги и консуматор на енергия от техните собствени дейности.
The role of local authorities in developing and implementing their SEAPs is important – engaging as a community leader, service provider and as a user of energy in its own operations. In each project area at least two training seminars were organized for municipalities. Here their representatives – mostly technical staff - learned how to compile a BEI, how to develop a SEAP, how to mobilize local society around local energy targets and how to obtain funds for energy-related projects. They also got acquainted with the potential solutions and technologies addressing energy efficiency and RES use. To learn more see the following document:
El papel de las autoridades locales en el desarrollo e implementación de sus PAES es importante - la participación como líder, proveedor de servicios de la comunidad y como un usuario de la energía en sus propias operaciones. En cada área del proyecto se organizaron al menos dos seminarios de formación para los municipios . Aquí sus representantes - personal principalmente técnico - aprendieron a confeccionar una BEI , cómo desarrollar un PAES , la forma de movilizar a la sociedad local en torno a los objetivos energéticos locales y la forma de obtener fondos para proyectos relacionados con la energía . También conocieron las posibles soluciones y tecnologías que abordan la eficiencia energética y el uso RES. Para obtener más información consulte el siguiente documento :
  КООРДИНАТОРИ И ПОДДЪРЖА...  
Координаторите на Споразумението и Поддържащите Структури са организации, които подпомагат присъединилите се общини в постигането на техните амбициозни цели и популяризиране Споразумението на Кметовете в съответните региони. Тяхната подкрепа е съществена особено за онези общини, които имат политическата воля да разработят План за действие за устойчива енергия (ПДУЕ), но не разполагат със собствени ресурси и умения.
Konventkoordinatoren und Konventunterstützer sind Organisationen, die Unterzeichner des Konvents bei der Erfüllung ihrer ehrgeizigen Ziele unterstützen und den Konvent der Bürgermeister/innen in ihren Gebieten fördert. Ihre Hilfe ist besonders für jene Gemeinden wesentlich, die den politischen Willen haben, einen Aktionsplan für nachhaltige Energie (Sustainable Energy Action Plan – SEAP) zu entwickeln, aber denen es an den Fähigkeiten und/oder Ressourcen mangelt, dies selbst zu tun.
Los Coordinadores y Promotores del Pacto son organizaciones que apoyan a los signatarios del Pacto de cumplir sus ambiciosos objetivos y promover el Pacto de los Alcaldes/as en sus regiones. Su ayuda es esencial, especialmente para aquellos municipios que tienen la voluntad política de desarrollar e implementar un Plan de Acción para la Energía Sostenible (PAES), pero carecen de conocimientos y / o recursos para hacerlo ellos mismos.
Krajowi i terytorialni Koordynatorzy Porozumienia są uznawani przez Komisję Europejską za głównych sojuszników Biura Porozumienia Burmistrzów, jako że odgrywają oni kluczową rolę w docieraniu do władz lokalnych na danym terenie oraz zapewnianiu sygnatariuszom Porozumienia wsparcia technicznego, finansowego, administracyjnego i politycznego niezbędnego do wywiązania się z podjętych zobowiązań.
  За проект ЕНЕРГИЯ ЗА КМ...  
Проект Енергия за Кметовете приложи тестови модел за разработване на План за Действие за Устойчива Енергия и внедряване на енергийна система за управление (EMS) в съответствие с новия стандарт EN 50001 в избрани пилотни общини.
Additionally, the ENERGY FOR MAYORS project tested the possibility of developing a SEAP together with an Energy Management System (EnMS) according to the new ISO 50001 standard in selected pilot municipalities. The intention of this activity was to set up a standard for a monitoring system for SEAPs and contributing to the structuring of internal and external communication.
Im Rahmen des Projekts ENERGIE FÜR BÜRGERMEISTER/INNEN werden in ausgewählten Pilotstädten die Arbeiten an SEAPs mit der Umsetzung von Energiemanagementsystemen laut ISO 50001 verbunden. Das Ziel ist sowohl eine effektive Beobachtung der Umsetzung von SEAPs als auch einen Beitrag zur inneren und äuβeren Kommunikation zu leisten.
Además, el proyecto ENERGY FOR MAYORS probará la combinación del desarrollo de un PAES con la implementación de un Sistema de Gestión Energética (EMS) de acuerdo con la nueva norma EN 16001 en varios municipios piloto seleccionados, con la intención de establecer un estándar para un sistema de seguimiento de los PAES y contribuir a estructurar la comunicación interna y externa.
Inoltre, ENERGY for MAYORS è un progetto che testerà l’integrazione dello sviluppo delle SEAP con l’implementazione di un Sistema di Gestione Energetico (EMS) come previsto dalla nuova norma  EN 50001 nelle città pilota selezionate, con l’intento di mettere in piedi uno standard per un sistema di monitoraggio per i SEAP e contribuire così all’organizzazione della comunicazione interna ed esterna.
Επί πλέον, το έργο ENERGY for MAYORS θα δοκιμάσει το συνδυασμό της ανάπτυξης ενός ΣΔΑΕ με την εφαρμογή ενός Συστήματος Ενεργειακής Διαχείρισης σύμφωνα με το νέο πρότυπο EN 16001 σε επιλεγμένους πιλοτικούς δήμους, με στόχο την καθιέρωση ενός προτύπου για ένα σύστημα παρακολούθησης για ΣΔΑΕ και την ενίσχυση της εσωτερικής και εξωτερικής επικοινωνίας.
A més, el projecte ENERGY FOR MAYORS posarà a prova la combinació de desenvolupar un PAES amb l’implementació d’un Sistema de Gestió Energètica (SGE) d’acord amb la nova norma EN 16001 en els municipis pilot seleccionats, amb la intenció de crear una norma per un sistema de seguiment per als PAES i contribuir a l’estructuració de la comunicació interna i externa.
Uz navedeno, projekt ENERGIJA ZA GRADONAČELNIKE primijeniti će kombinaciju razvijanja Akcijskog plana energetski održivog razvitka (SEAP) s primjenom sustava upravljanja energijom (EMS) u skladu s novim standardom ISO 50001 u odabranim pilot jedinicama lokalne samouprave, sa namjerom uspostave standarda za sustav nadziranja provedbe akcijskih planova energetski održivog razvitka i doprinosa izgradnji interne i eksterne komunikacije.
Taip pat projektas ENERGETIKA MERAMS parinktose pilotinėse savivaldybėse nustatydamas DEVP stebėsenos sistemos standartus bei prisidėdamas prie vidinės ir išorinės komunikacijos formavimo bandys derinti DEVP įgyvendinimą su Energetikos Vadybos Sistemos (EVS), pagal naują EN 50001 standartą, įdiegimu.
Ponadto partnerzy projektu ENERGY FOR MAYORS przetestują w wybranych miastach pilotażowych możliwość opracowania SEAPu wspólnie z Systemem Zarządzania Energią (SZE) zgodnym z nową normą ISO 50001. Ma to pomóc w stworzeniu standardów w zakresie monitorowania wdrażania SEAPu, jak również usprawnić wewnętrzną i zewnętrzną komunikację.
  СПОРАЗУМЕНИЕ НА КМЕТОВЕТЕ  
За постигане на тези цели, градовете разработват Планове за Действие за Устойчива Енергия (ПДУЕ), реализират дейности свързани с енергийната ефективност и възобновяемите енергийни източници в публичния и частния сектор и организират Енергийни Дни.
Το Σύμφωνο των Δημάρχων είναι μια φιλόδοξη πρωτοβουλία που εμπλέκει Ευρωπαϊκά αστικά κέντρα και πόλεις στον αγώνα κατά της κλιματικής αλλαγής. Οι Δήμαρχοι, που υπογράφουν το Σύμφωνο, δεσμεύονται να υπερβούν τους στόχους της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το κλίμα και την ενέργεια για το έτος 2020, μειώνοντας τις εκπομπές διοξειδίου του άνθρακα (CO2) στην επικράτειά τους τουλάχιστον κατά 20%. Για να το πετύχουν αυτό, αναπτύσσουν Σχέδια Δράσης για την Αειφόρο (Βιώσιμη) Ενέργεια (ΣΔΑΕ), εφαρμόζουν δράσεις για τη βελτίωση της ενεργειακής αποδοτικότητας και την αύξηση των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας τόσο σε δημόσιους όσο και ιδιωτικούς τομείς του Δήμου και οργανώνουν Ημέρες Ενέργειας. Αυτές οι προσπάθειες υποστηρίζονται ισχυρά από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή, το Γραφείο του Συμφώνου των Δημάρχων και τις Δομές Υποστήριξης.
El Pacte d’Alcaldes i Alcaldedesses és una ambiciosa iniciativa per la participació de les ciutats i pobles en la lluita contra el canvi climàtic. Els signataris del Pacte es comprometen a anar més enllà dels objectius de clima i energia de la UE fixats per al 2020 mitjançant la reducció de les emissions de diòxid de carboni (CO2) en el seu territori com a mínim un 20%. Per aconseguir això, els signataris desenvolupen Plans d’Acció d’Energia Sostenible (PAES), portant a la pràctica accions d’eficiència energètica i energies renovables tant en el sector públic com en el privat del municipi i organitzen Dies de l’Energia. Aquests esforços estan fortament recolzats per la Comissió Europea (CE), l’Oficina del Pacte d’Alcaldes i Alcaldesses i les Estructures de Suport.
Sporazum gradonačelnika je ambiciozna inicijativa koja europske gradove uključuje u borbu protiv klimatskih promjena. Potpisnici Sporazuma obvezuju se izvršiti klimatske i energetske ciljeve Europske unije do 2020. smanjivanjem emisija ugljikova dioksida (CO2) za najmanje 20%. Da bi to postigli, potpisnici razvijaju Akcijske planove energetski održivog razvitka (SEAP), provode mjere i projekte energetske učinkovitosti i korištenja obnovljivih izvora energije u javnim i privatnim sektorima u zajednici te organiziraju Energetske dane. Europska komisija, Ured Sporazuma gradonačelnika i Strukture potpore čvrsto podupiru ova nastojanja.
Merų Paktas yra ambicinga iniciatyva įtraukianti Europos miestus ir miestelius į kovą prieš klimato kaitą. Pasirašiusieji Paktą įsipareigoja siekti ES tikslų aplinkosaugos ir energetikos srityse – iki 2020 metų sumažinti CO2 išlakas bent 20 %. Norėdamos tai pasiekti savivaldybės turi parengti Darnios Energetikos Veiksmų Planus (DEVP), įgyvendinti efektyvios energetikos bei atsinaujinančios energijos panaudojimo priemones vietinės bendruomenės privačiuose ir viešuose sektoriuose bei kasmet organizuoti Energetikos Dienas. Šios pastangos yra remiamos Europos Komisijos (EK), Merų Pakto biuro bei Palaikančiųjų Struktūrų.
  За проект ЕНЕРГИЯ ЗА КМ...  
Партньорите по проекта, в качеството си на КС или ПС, подпомогнаха над 80 общини в разработването и изпълнението на техните Планове за Действие за Устойчива Енергия (ПДУЕ) посредством мотивирането и привличането на местни, ключови заинтересовани страни, както и чрез организирането на поредица от работни срещи във всеки от регионите.
Within the framework of the ENERGY FOR MAYORS project also municipalities were supported. Project partners, who are Covenant Coordinators or Supporters themselves, assisted over 80 municipalities in the development and implementation of their Sustainable Energy Action Plans (SEAPs) and in involving citizens and local stakeholders in the process. Many more municipalities benefited from the capacity building activities and exchange of experience organized by the project partners.
Die Projektpartner aus 10 Regionen leisten 70 Städten und Gemeinden die unterstützende Arbeit bei der Bearbeitung und Umsetzung von Aktionsplänen für nachhaltige Energie. Ferner ermutigen sie Städte und Gemeinden zur gemeinsamen Arbeit an lokalen Plänen und organisieren Veranstaltungen in ausgewählten Projektregionen.
Los municipios también recibirán apoyo por parte del Proyecto. Los socios provenientes de 10 regiones distintas, que son coodinadores o promotores del pacto en sí mismas, apoyarán a unos 70 municipios en el desarrollo e implementación de sus Planes de Acción de Energía Sostenible (PAES), mediante la participación de actores locales clave, además de la organización de una serie de talleres en cada una de las regiones.
Con il progetto verranno supportate anche le città. I partner di progetto che provengono da 10 regioni e che sono essi stessi strutture di supporto, assisteranno circa 70 municipalità nello sviluppo e nell’implementazione del loro Piano d’Azione per l’Energia Sostenibile (SEAP) coinvolgendo gli stakeholder locali  e organizzando una serie di workshop in ciascuna delle regioni.
Μέσω των δομών του έργου θα υποστηριχθούν και δήμοι.  Εταίροι του έργου από 10 περιφέρειες, που είναι οι ίδιοι Δομές Υποστήριξης, θα υποστηρίξουν περίπου 70 δήμους στην ανάπτυξη και εφαρμογή των Σχεδίων Δράσης για την Αειφόρο Ενέργεια (ΣΔΑΕ) μέσω της συμμετοχής φορέων καθώς και με την οργάνωση μιας σειράς εργαστηρίων σε κάθε μια περιφέρεια.
En el marc del projecte també es donarà suport als municipis. Els socis del projecte de 10 regions, els quals són EdS, donaran suport a aproximadament 70 municipis en el desenvolupament i execució dels seus Plans d’Acció d’Energia Sostenible (PAES) mitjançant la participació dels actors locals clau, així com mitjançant l’organització d’una sèrie de seminaris en cadascuna de les regions.
Projekt će podržavati i same jedinice lokalne samouprave. Partneri projekta iz deset regija, koji ujedno čine Strukture potpore, pomoći će sedamdesetak jedinica lokalne samouprave u razvoju i provedbi njihovih akcijskih planova energetski održivog razvitka uključivanjem ključnih lokalnih zainteresiranih nositelja i organiziranjem niza radionica u svakoj od regija.
Projekto metu taip pat bus remiamos ir savivaldybės. Projekto partneriai atstovaujantys 10-čiai regionų, padės 70-čiai savivaldybių parengti ir įgyvendinti Darnios Energetikos Veiksmų Planus (DEVP): įtraukdami pagrindinius vietinius rėmėjus bei organizuodami eilę mokomųjų seminarų kiekvienoje šalyje.