|
|
Когда пользователь регистрируется в пользовательском приложении, для этого пользователя создается соединение LDAP, привязанное к данному сеансу. Таким образом, чем больше открыто сеансов, тем больше соединений LDAP остаются открытыми, и чем длиннее тайм-аут сеанса, тем дольше они остаются открытыми.
|
|
|
Lorsqu'un utilisateur se connecte à l'application utilisateur, une connexion LDAP est créée pour l'utilisateur et est liée à la session. Ainsi, si plus·de sessions sont ouvertes, plus de connexions LDAP sont conservées ouvertes et, plus le timeout de session s'accroît, plus ces connexions sont conservées ouvertes. Un nombre trop élevé de connexions ouvertes sur le serveur LDAP peut provoquer la dégradation des performances du système, même si les connexions sont inactives.
|
|
|
Wenn sich ein Benutzer bei der Benutzeranwendung anmeldet, wird für den Benutzer eine LDAP-Verbindung hergestellt und an die Sitzung gebunden. Wenn mehr Sitzungen geöffnet sind, werden auch mehr LDAP-Verbindungen offen gehalten, und je höher der Wert für die Zeitüberschreitung eingestellt ist, desto länger werden diese Verbindungen offen gehalten. Zu viele offene Verbindungen zum LDAP-Server wirken sich negativ auf die Systemleistung aus, selbst wenn sich diese Verbindungen im Leerlauf befinden.
|
|
|
Cuando el usuario entra en la aplicación de usuario, se le crea una conexión LDAP y ésta se asocia a la sesión. Cuantas más sesiones se abran, más conexiones LDAP se mantienen abiertas y, cuanto más dure el tiempo límite de una sesión, más tiempo se mantendrán abiertas esas conexiones. Además, si hay demasiadas conexiones abiertas en el servidor LDAP, se puede producir una degradación del rendimiento del sistema, incluso si las conexiones no están en uso.
|
|
|
Quando un utente esegue il login all'applicazione utente, viene creata per tale utente una connessione LDAP associata alla sessione. Quante più sessioni sono aperte, quindi, tanto maggiore sarà il numero di connessioni LDAP occupate e quanto più è esteso il timeout di sessione, tanto più a lungo queste connessioni resteranno aperte. Troppe connessioni aperte nel server LDAP, anche se inattive, possono causare una riduzione delle prestazioni del sistema.
|
|
|
Quando um usuário efetua login no aplicativo do usuário, uma conexão LDAP é criada para o usuário e vinculada à sessão. Assim, se mais sessões estiverem abertas, mais conexões LDAP serão mantidas abertas, e quanto maior for o tempo da sessão, por mais tempo essas conexões permanecerão abertas. Mesmo que as conexões estejam ociosas, um grande número de conexões abertas ao servidor LDAP pode prejudicar o desempenho do sistema.
|
|
|
Wanneer een gebruiker zich aanmeldt bij de gebruikerstoepassing, wordt een LDAP-verbinding voor de gebruiker tot stand gebracht en aan de sessie gekoppeld. Als er meerdere sessies geopend zijn, worden meer LDAP-verbindingen opengehouden en hoe langer de sessietime-out, hoe langer deze verbindingen open worden gehouden. Te veel open verbindingen met de LDAP-server kunnen de systeemprestaties nadelig beïnvloeden, zelfs wanneer de verbindingen niet worden gebruikt.
|
|
|
ユーザがユーザアプリケーションにログインすると、そのユーザに対するLDAP接続が作成され、セッションにバインドされます。開いているセッションの数が増え、開いたままになっているLDAP接続の数が増え、セッションタイムアウト値を大きくした場合、これらの接続が開いたままになっている時間が長くなります。LDAPサーバに対して開いている接続数が多すぎる場合、それらの接続がアイドル状態であったとしても、システムのパフォーマンスが低下する可能性があります。
|
|
|
När en användare loggar in i användarprogrammet skapas en LDAP-anslutning för användaren och binds till sessionen. Om fler sessioner öppnas hålls även fler LDAP-anslutningar öppna, och ju längre sessionstimeout, desto längre hålls de här anslutningarna öppna. För många öppna anslutningar till LDAP-servern kan innebära att systemprestanda sjunker, även om anslutningarna är inaktiva.
|