mono – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 4 Ergebnisse  www.xperimania.net  Seite 9
  Ресурси  
ГОЛЕМИТЕ ИМЕНА е интерактивен указател за големите учени, променили света на науката. Това е атрактивна историчаска диаграма, с използване на Флаш и осигурена от СЕФИК
Os Grandes Nomes é um guia interactivo sobre cientistas que mudaram o mundo da Ciência. É um interessante friso cronológico, em Flash, criado pelo Cefic.
Τα μεγάλα ονόματα είναι ένας διαδραστικός οδηγός στους επιστήμονες που άλλαξαν τον κόσμο της επιστήμης. Είναι ένα ελκυστικό χρονολόγιο σε Flash παραγωγή του Cefic.
De Grote Namen is een interactieve gids van wetenschappers die de wereld van de natuurwetenschappen hebben veranderd. Het is een aantrekkelijke, op Flash gebaseerde tijdslijn, geproduceerd door Cefic.
Interaktivní průvodce, ve kterém se seznámíte se jmény významných osobností, které změnily svět vědy. Interaktivní časovou osu, která je k dispozici ve formátu Flash, vytvořili pracovníci sdružení Cefic.
De Store Navne er en interaktiv guide til forskere, som har ændret den videnskabelige verden. Det er en attraktiv Flash-baseret tidslinie produceret af Cefic.
Selle lingi alt leiate interaktiivse kokkuvõtte tähtsamatest teadusmaailma muutnud teadlastest. Tegemist on atraktiivse Flashiga tehtud ajaloo käsitlusega, mille tootis Cefic.
Suuret nimet on interaktiivinen tietopaketti tiedemiehistä, jotka ovat muuttaneet tieteen maailmaa. Sen tarjoaa Cefic, ja se on miellyttävän Flash-pohjaisen aikalinjan muodossa.
A Nagy Nevek egy interaktív ismertető tudósokról, akik megváltoztatták a tudomány világát. A Cefic készített egy érdekes flash-alapú idővonalat is.
„Didieji vardai” yra interaktyvus vadovas, pristatantis mokslo pasaulį pakeitusius mokslininkus. Tai interaktyvi, „Flash” programa paremta chronologija. Ją sukūrė CEFIC.
”Personalităţile” este un ghid interactiv ce cuprinde numele savanţilor care au schimbat lumea ştiinţei. Ghidul, sub forma unui calendar Flash, vă este oferit de Cefic.
Big Names je interaktiven vodnik po znanstvenikih, ki so spremenili svet znanosti. Gre za privlačno Flash časovnico, ki jo je pripravil Cefic.
De stora namnen är en interaktiv guide över forskare som har förändrat naturvetenskapens värld. Det är en attraktiv flash-baserad tidslinje som tagits fram av Cefic.
The Big Names ir interaktīvs ceļvedis uz Zinātniekiem, kas ir izmainījuši Zinātnes pasauli. Tā ir pievilcīga Flash atbalstīta laika līnija, ko nodrošina Cefic.
L-Ismijiet il-Kbar hija gwida interattiva dwar Xjenzjati li biddlu d-dinja tax-Xjenza. Din hija linja taż-żmien attraenti prodotta mill-Cefic.
  Химията: възÐ...  
  Крайният сро...  
Установено е, че в Европа ще са необходими от 500 000 до 700 000 нови учени, които да поемат работата от сегашната работна сила. Но дори още днес нефтохимическите компании и химическите компании като цяло изпитват сериозни затруднения при набирането на учени и инженери.
Na Europa estima-se que serão precisos 500.000 a 700.000 novos cientistas para assumir o controle da actual mão de obra. Já actualmente, as empresas petroquímicas e as químicas em geral, estão a enfrentar cada vez mais problemas, no recrutamento de cientistas e de engenheiros. É a altura de agir, pois terá impacto negativo na competência da indústria em se inovar e podemos descobrir a Europa à beira do precipício. Os jovens talentos são também cruciais para enfrentar os desafios ambientais e de saúde do futuro. O progresso nas biotecnologias, na gestão da energia e na medicina vão depender muito das suas competências.
Υποογίζεται ότι θα χρειαστούν περίπου 500.000 με 700.000 νέοι επιστήμονες για να αντικαταστήσουν τους ήδη υπάρχοντες. Ακόμη και σήμερα, οι πετροχημικές εταιρίες συνολικά, αντιμετωπίζουν το πρόβλημα της αντικατάστασης των επιστημόνων και μηχανικών τους. Είναι ώρα για δράση, καθώς αυτό θα έχει αρνητική επίπτωση στην ικανότητα της βιομηχανίας να καινοτομεί και θα ρίξει την Ευρώπη από την κορυφή. Τα νέα ταλέντα είναι επίσης καίριο να αντιμετωπίσουν τις μελλοντικές προκλήσεις του περιβάλλοντος και της υγείας. Η πρόοδος της βιοτεχνολογίας, τη διαχείριση της ενέργειας και της ιατρικής στηρίζεται στις ικανότητές τους.
De schatting is dat er in Europa 500.000 tot 700.000 nieuwe wetenschappers nodig zijn om het stokje van de huidige beroepsgroep over te nemen. Nu al zien petrochemische bedrijven en chemische bedrijven in het algemeen zich geconfronteerd met steeds meer problemen bij het aannemen van wetenschappers en technici. Het wordt tijd te handelen, daar dit een negatief effect zal hebben op het vermogen van de industrie te blijven innoveren, en we zouden er wel eens achter kunnen komen dat Europa achter blijft bij de top. Jong talent is ook cruciaal om de uitdagingen van morgen te lijf te gaan op het gebied van het milieu en de gezondheid. De vooruitgang in biotechnologieën, energiebeheer en gezondheidszorg zal van hun vaardigheden afhangen.
  Химията: възÐ...  
Победителите и в двете състезания са поканени да присъстват на церемония по награждаването в Брюксел през септември 2008 година. По време на двудневното посещение победителите ще посетят изследователска химическа лаборатория и ще се срещнат с изтъкнати учени от областта на нефтохимията.
The winners of both competitions are invited in the prize ceremony to Brussels in September 2008. During the two-day trip the winners will visit a chemistry research facility and meet top scientists in petrochemistry.
Les gagnants des deux concours seront invités à la cérémonie de remise des prix à Bruxelles au mois de septembre 2008. Au cours du voyage de deux jours, les gagnants visiteront un établissement de recherche chimique et rencontreront des scientifiques de pointe du domaine de la pétrochimie.
Die SiegerInnen beider Wettbewerbe werden im September 2008 zur Preisverleihung nach Brüssel eingeladen. Im Rahmen des zweitägigen Aufenthalts haben die SiegerInnen die Möglichkeit, eine chemische Forschungseinrichtung zu besuchen und führende PetrochemikerInnen zu treffen.
Los ganadores de los dos concursos están invitados a la ceremonia de entrega de premios en Bruselas en septiembre de 2008. Durante los dos días del viaje, los ganadores visitarán un centro de investigación química y conocerán a científicos petroquímicos de gran renombre.
I vincitori di entrambi i concorsi saranno invitati alla Cerimonia di premiazione a Bruxelles a settembre 2008 . Durante i due giorni di viaggio i vincitori visiteranno una struttura dedicata alla ricerca chimica e incontreranno i massimi scienziati del settore petrolchimico.

Установено е, че в Европа ще са необходими от 500 000 до 700 000 нови учени, които да поемат работата от сегашната работна сила. Но дори още днес нефтохимическите компании и химическите компании като цяло изпитват сериозни затруднения при набирането на учени и инженери.
Na Europa estima-se que serão precisos 500.000 a 700.000 novos cientistas para assumir o controle da actual mão de obra. Já actualmente, as empresas petroquímicas e as químicas em geral, estão a enfrentar cada vez mais problemas, no recrutamento de cientistas e de engenheiros. É a altura de agir, pois terá impacto negativo na competência da indústria em se inovar e podemos descobrir a Europa à beira do precipício. Os jovens talentos são também cruciais para enfrentar os desafios ambientais e de saúde do futuro. O progresso nas biotecnologias, na gestão da energia e na medicina vão depender muito das suas competências.
Υποογίζεται ότι θα χρειαστούν περίπου 500.000 με 700.000 νέοι επιστήμονες για να αντικαταστήσουν τους ήδη υπάρχοντες. Ακόμη και σήμερα, οι πετροχημικές εταιρίες συνολικά, αντιμετωπίζουν το πρόβλημα της αντικατάστασης των επιστημόνων και μηχανικών τους. Είναι ώρα για δράση, καθώς αυτό θα έχει αρνητική επίπτωση στην ικανότητα της βιομηχανίας να καινοτομεί και θα ρίξει την Ευρώπη από την κορυφή. Τα νέα ταλέντα είναι επίσης καίριο να αντιμετωπίσουν τις μελλοντικές προκλήσεις του περιβάλλοντος και της υγείας. Η πρόοδος της βιοτεχνολογίας, τη διαχείριση της ενέργειας και της ιατρικής στηρίζεται στις ικανότητές τους.
De schatting is dat er in Europa 500.000 tot 700.000 nieuwe wetenschappers nodig zijn om het stokje van de huidige beroepsgroep over te nemen. Nu al zien petrochemische bedrijven en chemische bedrijven in het algemeen zich geconfronteerd met steeds meer problemen bij het aannemen van wetenschappers en technici. Het wordt tijd te handelen, daar dit een negatief effect zal hebben op het vermogen van de industrie te blijven innoveren, en we zouden er wel eens achter kunnen komen dat Europa achter blijft bij de top. Jong talent is ook cruciaal om de uitdagingen van morgen te lijf te gaan op het gebied van het milieu en de gezondheid. De vooruitgang in biotechnologieën, energiebeheer en gezondheidszorg zal van hun vaardigheden afhangen.