учител – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 28 Ergebnisse  www.xperimania.net
  ПобедителитÐ...  
Учител: Иван Надал
Professor: Ivan Nadal
Εκπαιδευτικός: Ivan Nadal
leerkracht: Ivan Nadal
Teacher: Ivan Nadal
Tanár: Ivan Nadal
Profesor: Ivan Nadal
Učitelj: Ivan Nadal
Lärare: Ivan Nadal
  РаботилницаÑ...  
Highters Heath Community School, Учител: Хазел Колган
Highters Heath Community School, Teacher: Hazel Colgan
Escola Highters Heath Community , Professora: Hazel Colgan
Highters Heath Community School, Εκπαιδευτικός: Hazel Colgan
Highters Heath Community School, Leerkracht: Hazel Colgan
Highters Heath Community School, Tanár: Hazel Colgan
Şcoala Highters Heath, Cadru didactic: Hazel Colgan
Highters Heath Community School, učiteljica: Hazel Colgan
Skolan Highters Heath, Lärare: Hazel Colgan
  ПобедителитÐ...  
Учител: Мария Виейра
Professor: Maria Vieira
Εκπαιδευτικός: Maria Vieira
leerkracht: Maria Vieira
Teacher: Maria Vieira
Tanár: Maria Vieira
Profesor: Maria Vieira
Učitelj: Maria Vieira
Lärare: Maria Vieira
  Посланици на...  
Работилниците ще се проведат на английски език – базисно ниво, с помощ в превода от местния учител.
Os workshops realizam-se em Inglês Básico, com apoio de tradução por um professor local.
Τα εργαστήρια θα διεξαχθούν σε Βασικά Αγγλικά με τη μεταφραστική βοήθεια του εκπαιδευτικού της τάξης.
De workshops vinden plaats in eenvoudig Engels, waarbij de eigen docent vertaalt als dat nodig is.
A workshopok angolul (Basic English) zajlanak a helyi tanárok szükség szerinti segítségével és fordításával.
Atelierele vor avea loc în limba engleză (într-un limbaj simplu), beneficiind de ajutorul lingvistic (traducere) al profesorului şcolii.
Delavnice bodo potekale v preprostem angleškem jeziku, za prevod pa bo skrbel domači učitelj.
Dessa workshops genomförs på enkel engelska med översättningshjälp av läraren på plats.
  РаботилницаÑ...  
Bartley Green School, Учител: Хатма Биби
Bartley Green Schoo, Teacher: Khatma Bibi
Escola Bartley Green , Professora: Khatma Bibi
Bartley Green Schoo, Εκπαιδευτικός: Khatma Bibi
Bartley Green School, Leerkracht: Khatma Bibi
Bartley Green School, Tanár: Khatma Bibi
Şcoala Bartley Green, Cadru didactic: Khatma Bibi
Šola Bartley Green , učiteljica: Khatma Bibi
Skolan Bartley Green, Lärare: Khatma Bibi
  ПобедителитÐ...  
Учител: Линда МакКъскър
Professora: Linda McCusker
Εκπαιδευτικός: Linda McCusker
leerkracht: Linda McCusker
Teacher: Linda McCusker
Tanár: Linda McCusker
Profesor: Linda McCusker
Učitelj: Linda McCusker
Lärare: Linda McCusker
  РаботилницаÑ...  
St. Francis Primary School, Учител: Клементин Епс
St. Francis Primary School, Teacher: Clementine Epps
Escola Primária St. Francis , Professora: Clementine Epps
St. Francis Primary School, Εκπαιδευτικός: Clementine Epps
St. Francis Primary School, Leerkracht: Clementine Epps
St. Francis Primary School, Tanár: Clementine Epps
Şcoala primară St. Francis, Cadru didactic: Clementine Epps
Osnovna šola St. Francis, učiteljica: Clementine Epps
Skolan St. Francis Primary, Lärare: Clementine Epps
  ПобедителитÐ...  
Учител: Наталия Романенкова
Professor: Natalija Romanenkova
Εκπαιδευτικός: Natalija Romanenkova
leerkracht: Natalija Romanenkova
Teacher: Natalija Romanenkova
Tanár: Natalija Romanenkova
Profesor: Natalija Romanenkova
Učitelj: Natalija Romanenkova
Lärare: Natalija Romanenkova
  Чат: ВъзможнÐ...  
Учител координатор: Д-р Беата Яросевич.
SEK Budapest International School, Hungary. Teacher coordinator:
SEK Budapest International School, Ungarn. Koordinatorin:
SEK Budapest International School, Hungría. Profesora responsable:
SEK Budapest International School, Hungria. Professor coordenador:
SEK Budapest International School, Maďarsko. Koordinujúca učiteľka:
  ПобедителитÐ...  
учител: Жуан Боди
Professor: Juan Bodi
Εκπαιδευτικός: Juan Bodi
leerkracht: Juan Bodi
Teacher: Juan Bodi
Tanár: Juan Bodi
Profesor: Juan Bodi
Učitelj: Juan Bodi
Lärare: Juan Bodi
  ПобедителитÐ...  
Учител: Анели Лукасон
Professor: Anneli Lukason
Εκπαιδευτικός: Anneli Lukason
leerkracht: Anneli Lukason
Teacher: Anneli Lukason
Tanár: Anneli Lukason
Profesor: Anneli Lukason
Učitelj: Anneli Lukason
Lärare: Anneli Lukason
  Чат за нефтоÑ...  
Учител: Бреда Поликар.
Teacher: Breda Policar.
Professeur : Breda Policar.
Lehrperson: Breda Policar.
Escuela Gimnazija Poljane, Eslovenia.
Insegnante: Breda Policar.
Professor: Breda Policar.
Καθηγήτρια: Breda Policar.
Leerkracht: Breda Policar.
Vyučující: Breda Policar.
Lærer: Breda Policar.
Õpetaja: Breda Policar.
Opettaja: Breda Policar.
Tanár: Breda Policar.
Mokytoja: Breda Policar.
Nauczycielka: Breda Policar
Profesor: Breda Policar.
Učiteľka: Breda Policar.
Učiteljica: Breda Policar.
Lärare: Breda Policar.
Skolotāja: Breda Policar.
Għalliema: Breda Policar.
  Чат: ВъзможнÐ...  
Учител координатор:Бреда Поликар
Gimnazija Poljane, Slovenia.
Professeur coordinateur : Breda Policar
Gimnazija Poljane, Slowenien.
Artículo relacionado
Gimnazija Poljane, Slovenia.
Informação adicional
Gimnazija Poljane, Σλοβενία.
Coördinerend leerkracht: Breda Policar
Gimnazija Poljane, Slovinsko.
Gimnazija Poljane, Slovenien.
Juhendaja: Breda Policar
Opettaja: Breda Policar
Teacher coordinator: Breda Policar
Gimnazija Poljane, Slovėnija.
Informacje dodatkowe
Gimnazija Poljane, Slovenia.
Gimnazija Poljane, Slovinsko.
Učiteljica koorinatorka: Breda Policar
Gimnazija Poljane, Slovenien.
Pamatinformācijas raksts
Gimnazija Poljane, Slovenja.
  Чат за нефтоÑ...  
Учител:Henning Fisker Langkjer.
Teacher: Henning Fisker Langkjer.
Professeur : Henning Fisker Langkjer.
Lehrperson: Henning Fisker Langkjer.
Profesor: Henning Fisker Langkjer.
Insegnante: Henning Fisker Langkjer.
Professor: Henning Fisker Langkjer.
Καθηγητής: Henning Fisker Langkjer.
Leerkracht: Henning Fisker Langkjer.
Vyučující: Henning Fisker Langkjer.
Lærer: Henning Fisker Langkjer.
Õpetaja: Henning Fisker Langkjer.
Opettaja: Henning Fisker Langkjer.
Tanár: Henning Fisker Langkjer.
Mokytojas: Henning Fisker Langkjer.
Nauczyciel: Henning Fisker Langkjer.
Profesor: Henning Fisker Langkjer.
Učiteľ: Henning Fisker Langkjer.
Učitelj: Henning Fisker Langkjer.
Lärare: Henning Fisker Langkjer.
Skolotājs: Henning Fisker Langkjer.
Għalliem: Henning Fisker Langkjer.
  РаботилницаÑ...  
Посланиците на Xperimania бяха топло приветствани от главния учител Хелена Виейра, от заместник-директора Кармо Пронто и от помощник-директора Матилде Ферейра, които, заедно със свои колеги, бяха изготвили формуляра за участие в конкурса за прием на Посланици на Xperimania.
Os embaixadores Xperimania foram calorosamente recebidos pela Directora Helena Vieira, pela Coordenadora do Departamento, Carmo Pronto e pela Coordenadora de Grupo, Matilde Ferreira, que, com outros colegas, apresentaram a candidatura para a visita dos embaixadores científicos de Xperimania.
Τους πρεσβευτές του Xperimania υποδέχτηκαν θερμά η διευθύντρια Helena Vieira, ο υποδιευθυντής Carmo Pronto και η βοηθός διευθυντή Matilde Ferreira, η οποία μαζί με τους συναδέλφους της είχε υποβάλει την αίτηση για την επίσκεψη των Επιστημονικών Πρέσβεων του Xperimania.
De Xperimania-ambassadeurs kregen een warm welkom van directrice Helena Vieira, adjunct-directrice Carmo Pronto en plaatsvervangend directrice Matilde Ferreira, die samen met haar collega’s de aanvraag voor een bezoek van de bèta-ambassadeurs van Xperimania had ingediend.
Az Xperimania nagyköveteket nagy szeretettel üdvözölte az iskola vezető tanára Helena Vieira, valamint Carmo Pronto az igazgató és asszisztense Matilde Ferreira, akik kollégáikkal közösen jelentkeztek az Xperimania természettudomány nagyköveteinek programjára.
Ambasadorii Xperimania au fost întâmpinaţi cu căldură de către directorul Helena Vieira, directorul-adjunct Carmo Pronto şi directorul educativ Matilde Ferreira, cea care a solicitat vizita ambasadorilor, alături de colegele dumneaei.
Xperimanijine ambasadorje so toplo pozdravili ravnateljica Helena Vieira, njen namestnik Carmo Pronto in pomočnica Matilde Ferreira, ki je s svojimi kolegi poslala prijavo za obisk xperimanijinih ambasadorjev naravoslovja.
Xperimania-ambassadörerna fick ett varmt välkomnande av rektorn Helena Vieira, biträdande rektorn Carmo Pronto och rektorsassistenten Matilde Ferreira, som tillsammans med sina kolleger hade ansökt om Xperimania-ambassadörnas besök.
  Чат за модата  
Училище “Платон”, Гърция.Учител – координатор: Анестис Пападополу
CP Serra Gelada School, Spanyolország.
Nauczyciel koordynator: Anestis Papadopoulos
  ПобедителитÐ...  
Учител: Илдико Гозши
Professor: Ildiko Goczi
Εκπαιδευτικός: Ildiko Goczi
leerkracht: Ildiko Goczi
Teacher: Ildiko Goczi
Tanár: Ildiko Goczi
Profesor: Ildiko Goczi
Učitelj: Ildiko Goczi
Lärare: Ildiko Goczi
  Чат за нефтоÑ...  
Учител: Henning Fisker Langkjer.
Teacher: Henning Fisker Langkjer.
Professeur : Henning Fisker Langkjer.
Lehrperson: Henning Fisker Langkjer.
Profesor: Henning Fisker Langkjer.
Insegnante: Henning Fisker Langkjer.
Professor: Henning Fisker Langkjer.
Καθηγητής: Henning Fisker Langkjer.
Leerkracht: Henning Fisker Langkjer.
Vyučující: Henning Fisker Langkjer.
Lærer: Henning Fisker Langkjer.
Õpetaja: Henning Fisker Langkjer.
Opettaja: Henning Fisker Langkjer.
Tanár: Henning Fisker Langkjer.
Mokytojas: Henning Fisker Langkjer.
Nauczyciel: Henning Fisker Langkjer.
Profesor: Henning Fisker Langkjer.
Učiteľ: Henning Fisker Langkjer.
Učitelj: Henning Fisker Langkjer.
Lärare: Henning Fisker Langkjer.
Skolotājs: Henning Fisker Langkjer.
Għalliem: Henning Fisker Langkjer.
  Чат за околнÐ...  
Учител-координатор: Бернат Мартинез
Teacher coordinator: Bernat Martinez
Enseignant responsable : Bernat Martinez
Koordinator: Bernat Martinez
Profesor responsable: Bernat Martínez
CP Serra Gelada School, Spagna.
Professor coordenador: Bernat Martinez
Καθηγητής συντονιστής: Bernat Martinez
Coördinerende leerkracht: Bernat Martinez
CP Serra Gelada School, Španělsko.
Koordinerende lærer: Bernat Martinez
CP Serra Gelada School, Hispaania.
Opettaja: Bernat Martinez
Vezető tanár: Bernat Martinez
CP Serra Gelada mokykla, Ispanija.
Nauczyciel koordynujący: Bernat Martinez
Şcoala CP Serra Gelada, Spania.
Koordinujúci učiteľ: Bernat Martinez
Učitelj koordinator: Bernat Martinez
Lärarsamordnare: Bernat Martinez
Skolotājs koordinators: Bernat Martinez
Għalliem koordinatur: Bernat Martinez
  Чат за нефтоÑ...  
Учител: Силвия Симеонова.
Teacher: Silvina Simeonova.
Professeur : Silvina Simeonova.
Lehrperson: Silvina Simeonova.
Escuela "Nancho Popvich", Bulgaria.
Insegnante: Silvina Simeonova.
Professor: Silvina Simeonova.
Καθηγήτρια: Silvina Simeonova.
Leerkracht: Silvina Simeonova.
Vyučující: Silvina Simeonova.
Lærer: Silvina Simeonova.
Õpetaja: Silvina Simeonova.
Opettaja: Silvina Simeonova.
Tanár: Silvina Simeonova.
Mokytoja: Silvina Simeonova.
Nauczycielka: Silvina Simeonova
Profesor: Silvina Simeonova.
Učiteľka: Silvina Simeonova.
Učiteljica: Silvina Simeonova.
Lärare: Silvina Simeonova.
Skolotāja: Silvina Simeonova.
Għalliema: Silvina Simeonova.
  Чат за нефтоÑ...  
Учител: Емилио Мончо.
Teacher: Emilio Moncho.
Professeur : Emilio Moncho.
Lehrperson: Emilio Moncho.
IES La Canal Petrer, España.
Insegnante: Emilio Moncho.
Professor: Emilio Moncho.
Καθηγητής: Emilio Moncho.
Leerkracht: Emilio Moncho.
Vyučující: Emilio Moncho.
Lærer: Emilio Moncho.
Õpetaja: Emilio Moncho.
Opettaja: Emilio Moncho.
Tanár: Emilio Moncho.
Mokytojas: Emilio Moncho.
Nauczyciel: Emilio Moncho
Profesor: Emilio Moncho.
Učiteľ: Emilio Moncho.
Učitelj: Emilio Moncho.
Lärare: Emilio Moncho.
Skolotājs: Emilio Moncho.
Għalliem: Emilio Moncho.
  Чат за модата  
Училище “CP Сера Хелада”, Испания. Учител – координатор: Бернат Мартинес
Szkoła CP Serra Gelada w Hiszpanii. Nauczyciel koordynator: Bernat Martinez
  Чат: ВъзможнÐ...  
Учител координатор: Бреда Поликар
Gimnazija Poljane, Slovenia.
Professeur coordinateur : Breda Policar
Gimnazija Poljane, Slowenien.
Profesora responsable: Breda Policar
Gimnazija Poljane, Slovenia.
Professor coordenador: Breda Policar
Gimnazija Poljane, Σλοβενία.
Coördinerend leerkracht: Breda Policar
Gimnazija Poljane, Slovinsko.
Koordinerende lærer: Breda Policar
Juhendaja: Breda Policar
Opettaja: Breda Policar
Teacher coordinator: Breda Policar
Gimnazija Poljane, Slovėnija.
Nauczyciel koordynujący: Breda Policar
Profesor coordonator: Breda Policar
Gimnazija Poljane, Slovinsko.
Učiteljica koorinatorka: Breda Policar
Lärarsamordnare: Breda Policar
Skolotājs koordinators: Breda Policar
Gimnazija Poljane, Slovenja.
  Публикации  
Първите творби в тазгодишното състезание „Провери свойството” са добър пример за това как да извлечем полза от състезанието в класната стая: във Френския колеж La Fontaine няколко групи ученици под ръководството на техния учител проведоха един и същ експеримент върху електрическа изолация и заредиха своите лабораторни доклади в онлайн галерията на   www.xperimania.net.
As primeiras participações no concurso Xperimania deste ano, “comprova a propriedade”, demonstram bem as vantagens deste tipo de actividades em sala de aula: no Colégio Francês La Fontaine, vários grupos de alunos, com a orientação do professor, desenvolveram a mesma experiência sobre o isolamento eléctrico e enviaram os relatórios para a galeria, em linha, em www.xperimania.net.
Οι πρώτες συμμετοχές στο φετινό διαγωνισμό «Ανακαλύψτε την ιδιότητα» του προγράμματος Xperimania, δίνουν ένα καλό παράδειγμα για τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να επωφεληθεί η σχολική τάξη από τις δραστηριότητες: στο Γαλλικό Collège La Fontaine αρκετές ομάδες μαθητών, υπό την καθοδήγηση του καθηγητή τους, διεξήγαγαν το ίδιο πείραμα πάνω στην ηλεκτρική μόνωση και ανάρτησαν τις εργαστηριακές τους αναφορές στη γκαλερί του www.xperimania.net.
De eerste inzendingen in de Xperimania-competitie van dit jaar ‘Is die eigenschap nog wat?’ zijn goede voorbeelden van hoe je in de klas je voordeel met deze activiteiten kunt doen: in het Franse Collège La Fontaine hebben verschillende groepjes leerlingen onder leiding van hun docent hetzelfde experiment over elektrische isolatie uitgevoerd en het practicumverslag op de online-galerij op www.xperimania.net gezet.
The first entries in this year’s Xperimania competition “Check out the property” show a good example of how to benefit of the activities in a class room: in the French Collège La Fontaine several groups of students under the guidance of their teacher, conducted the same experiment on electrical insulation and uploaded the lab reports to the online gallery on www.xperimania.net.
The first entries in this year’s Xperimania competition “Check out the property” show a good example of how to benefit of the activities in a class room: in the French Collège La Fontaine several groups of students under the guidance of their teacher, conducted the same experiment on electrical insulation and uploaded the lab reports to the online gallery on www.xperimania.net.
The first entries in this year’s Xperimania competition “Check out the property” show a good example of how to benefit of the activities in a class room: in the French Collège La Fontaine several groups of students under the guidance of their teacher, conducted the same experiment on electrical insulation and uploaded the lab reports to the online gallery on www.xperimania.net.
The first entries in this year’s Xperimania competition “Check out the property” show a good example of how to benefit of the activities in a class room: in the French Collège La Fontaine several groups of students under the guidance of their teacher, conducted the same experiment on electrical insulation and uploaded the lab reports to the online gallery on www.xperimania.net.
Az idei év Xperimania versenyének a “Teszteld az anyagot” pályázatai jó példák arra, hogy hogyan lehet a feladatokat az osztályteremben hasznosítani: a francia La Fontaine iskola diákjai tanáraik segítségével kísérletet végeztek az elektromos szigetelésről és a laborjelentést az online galériába töltötték fel www.xperimania.net.
The first entries in this year’s Xperimania competition “Check out the property” show a good example of how to benefit of the activities in a class room: in the French Collège La Fontaine several groups of students under the guidance of their teacher, conducted the same experiment on electrical insulation and uploaded the lab reports to the online gallery on www.xperimania.net.
Primele lucrări participante la concursul Xperimania de anul acesta, „Verificaţi proprietatea”, sunt o bună exemplificare a modului în care pot fi implementate aceste activităţi la clasă. Mai multe grupe de elevi ai colegiului francez La Fontaine au realizat, sub îndrumarea profesorului, acelaşi experiment asupra izolaţiei electrice şi au încărcat rapoartele de laborator în galeria online de pe site-ul www.xperimania.net.
The first entries in this year’s Xperimania competition “Check out the property” show a good example of how to benefit of the activities in a class room: in the French Collège La Fontaine several groups of students under the guidance of their teacher, conducted the same experiment on electrical insulation and uploaded the lab reports to the online gallery on www.xperimania.net.
Prvi prispevki v okviru letošnjega natečaja Xperimania “Preveri lastnost" predstavljajo dober primer uporabe razrednih dejavnosti: v francoski šoli Collège La Fontaine so skupine učencev pod vodstvom učitelja izvedle isti eksperiment s področja električne izolacije in laboratorijska poročila naložile v spletno galerijo portala www.xperimania.net.
De första bidragen i det här årets Xperimania-tävling ”Undersök egenskapen” är bra exempel på hur man kan använda sig av aktiviteterna i ett klassrum. I den franska skolan Collège La Fontaine utförde flera elevgrupper under vägledning av sina lärare samma experiment om elektrisk isolering och laddade upp labbrapporterna i det online galleriet på www.xperimania.net.
The first entries in this year’s Xperimania competition “Check out the property” show a good example of how to benefit of the activities in a class room: in the French Collège La Fontaine several groups of students under the guidance of their teacher, conducted the same experiment on electrical insulation and uploaded the lab reports to the online gallery on www.xperimania.net.
The first entries in this year’s Xperimania competition “Check out the property” show a good example of how to benefit of the activities in a class room: in the French Collège La Fontaine several groups of students under the guidance of their teacher, conducted the same experiment on electrical insulation and uploaded the lab reports to the online gallery on www.xperimania.net.
  Дейности за Ñ...  
Първите творби в тазгодишното състезание „Провери свойството” са добър пример за това как да извлечем полза от състезанието в класната стая: във Френския колеж La Fontaine няколко групи ученици под ръководството на техния учител проведоха един и същ експеримент върху електрическа изолация и заредиха своите лабораторни доклади в онлайн галерията на   www.xperimania.net.
As primeiras participações no concurso Xperimania deste ano, “comprova a propriedade”, demonstram bem as vantagens deste tipo de actividades em sala de aula: no Colégio Francês La Fontaine, vários grupos de alunos, com a orientação do professor, desenvolveram a mesma experiência sobre o isolamento eléctrico e enviaram os relatórios para a galeria, em linha, em www.xperimania.net.
Οι πρώτες συμμετοχές στο φετινό διαγωνισμό «Ανακαλύψτε την ιδιότητα» του προγράμματος Xperimania, δίνουν ένα καλό παράδειγμα για τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να επωφεληθεί η σχολική τάξη από τις δραστηριότητες: στο Γαλλικό Collège La Fontaine αρκετές ομάδες μαθητών, υπό την καθοδήγηση του καθηγητή τους, διεξήγαγαν το ίδιο πείραμα πάνω στην ηλεκτρική μόνωση και ανάρτησαν τις εργαστηριακές τους αναφορές στη γκαλερί του www.xperimania.net.
De eerste inzendingen in de Xperimania-competitie van dit jaar ‘Is die eigenschap nog wat?’ zijn goede voorbeelden van hoe je in de klas je voordeel met deze activiteiten kunt doen: in het Franse Collège La Fontaine hebben verschillende groepjes leerlingen onder leiding van hun docent hetzelfde experiment over elektrische isolatie uitgevoerd en het practicumverslag op de online-galerij op www.xperimania.net gezet.
The first entries in this year’s Xperimania competition “Check out the property” show a good example of how to benefit of the activities in a class room: in the French Collège La Fontaine several groups of students under the guidance of their teacher, conducted the same experiment on electrical insulation and uploaded the lab reports to the online gallery on www.xperimania.net.
The first entries in this year’s Xperimania competition “Check out the property” show a good example of how to benefit of the activities in a class room: in the French Collège La Fontaine several groups of students under the guidance of their teacher, conducted the same experiment on electrical insulation and uploaded the lab reports to the online gallery on www.xperimania.net.
The first entries in this year’s Xperimania competition “Check out the property” show a good example of how to benefit of the activities in a class room: in the French Collège La Fontaine several groups of students under the guidance of their teacher, conducted the same experiment on electrical insulation and uploaded the lab reports to the online gallery on www.xperimania.net.
Az idei év Xperimania versenyének a “Teszteld az anyagot” pályázatai jó példák arra, hogy hogyan lehet a feladatokat az osztályteremben hasznosítani: a francia La Fontaine iskola diákjai tanáraik segítségével kísérletet végeztek az elektromos szigetelésről és a laborjelentést az online galériába töltötték fel www.xperimania.net.
The first entries in this year’s Xperimania competition “Check out the property” show a good example of how to benefit of the activities in a class room: in the French Collège La Fontaine several groups of students under the guidance of their teacher, conducted the same experiment on electrical insulation and uploaded the lab reports to the online gallery on www.xperimania.net.
Primele lucrări participante la concursul Xperimania de anul acesta, „Verificaţi proprietatea”, sunt o bună exemplificare a modului în care pot fi implementate aceste activităţi la clasă. Mai multe grupe de elevi ai colegiului francez La Fontaine au realizat, sub îndrumarea profesorului, acelaşi experiment asupra izolaţiei electrice şi au încărcat rapoartele de laborator în galeria online de pe site-ul www.xperimania.net.
Prvi prispevki v okviru letošnjega natečaja Xperimania “Preveri lastnost" predstavljajo dober primer uporabe razrednih dejavnosti: v francoski šoli Collège La Fontaine so skupine učencev pod vodstvom učitelja izvedle isti eksperiment s področja električne izolacije in laboratorijska poročila naložile v spletno galerijo portala www.xperimania.net.
De första bidragen i det här årets Xperimania-tävling ”Undersök egenskapen” är bra exempel på hur man kan använda sig av aktiviteterna i ett klassrum. I den franska skolan Collège La Fontaine utförde flera elevgrupper under vägledning av sina lärare samma experiment om elektrisk isolering och laddade upp labbrapporterna i det online galleriet på www.xperimania.net.
The first entries in this year’s Xperimania competition “Check out the property” show a good example of how to benefit of the activities in a class room: in the French Collège La Fontaine several groups of students under the guidance of their teacher, conducted the same experiment on electrical insulation and uploaded the lab reports to the online gallery on www.xperimania.net.
The first entries in this year’s Xperimania competition “Check out the property” show a good example of how to benefit of the activities in a class room: in the French Collège La Fontaine several groups of students under the guidance of their teacher, conducted the same experiment on electrical insulation and uploaded the lab reports to the online gallery on www.xperimania.net.
  Чат за модата  
Белгийският учител Елени Кириаки коментира: “Благодаря ви за предоставената възможност на мен и моя клас да участваме в първия чат на Експеримания. Моите ученици с удоволствие се подготвиха и взеха участие в него. С нетърпение очакваха да зададат въпросите си.”
“The chat was very exciting, especially the fact that we were in direct contact and received answers from a great specialist such as Dr. Susannah Handley.” commented the students from XIg class Maths&Science School, Shumen, Bulgaria. “She gave us a lot of professional, interesting and useful information about nylon, modern artificial fabrics and how they come into our lives. Thank you for giving us the wonderful opportunity to be in contact with people which are at the front of science.”
« Cette session de chat était très intéressante, surtout parce que nous étions en contact direct et avons reçu des réponses d’une grande spécialiste comme le Dr Susannah Handley » ont déclaré les élèves de la classe XIg de l’école de mathématiques et de sciences de Shumen, Bulgarie. « Elle nous a communiqué de nombreuses informations professionnelles intéressantes et utiles sur le nylon, les matières modernes artificielles et le rôle qu’elles jouent dans notre vie. Merci de nous avoir donné cette occasion unique d’entrer en contact avec des personnes qui sont à la pointe de la science. »
SchülerInnen der 11. Klasse der Maths&Science School, Shumen in Bulgarien sagten: "Der Chat war sehr aufregend. Wir genossen vor allem die Tatsache, dass wir in direktem Kontakt mit einer so großartigen Expertin wie Dr. Susannah Handley standen, die unsere Fragen beantwortete. Sie informierte uns sehr professionell und auf interessante Weise über Nylon, moderne Kunstfasern und wie diese in unser Leben traten. Vielen Dank, dass Sie uns die Möglichkeit geben, mit führenden Wissenschaftern in Kontakt zu treten."
“El chat fue muy emocionante, especialmente porque estábamos en contacto en directo y obteníamos las respuestas de una gran especialista como es la Dra. Susannah Handley” comentaron los estudiantes del 11º curso del Maths&Science School de Shumen en Bulgaria. “Nos proporcionó gran cantidad de información profesional, interesante y útil acerca del nylon, los tejidos sintéticos modernos y cómo han entrado en nuestras vidas. Muchas gracias por ofrecernos esta magnífica oportunidad de ponernos en contacto con gente que está en primera línea de la ciencia”.
“La chat è stata molto eccitante, specialmente perché eravamo in contatto diretto e abbiamo avuto le risposte da un grande esperto come Susannah Handley.” hanno commentato gli studenti della classe XIg della scuola di Matematica e Scienze di Shumen, Bulgaria. “Ci ha dato un sacco di informazioni professionali, interessanti e utili sul mylon, sulle fibre artificiali moderne e sul modo in cui sono entrate nella nostra vita. Grazie per averci dato questa opportunità meravigliosa di essere in contatto con persone che sono in prima linea nel mondo scientifico.”
“O chat foi muito motivador, especialmente pelo facto de estarmos em contacto directo e a receber as respostas de uma grande especialista como é a Dr.ª Susannah Handley”, comentaram os alunos da turma XIg da Escola Maths&Science, de Shumen, Bulgária. “Ela deu-nos imensa informação profissional, interessante e útil sobre o nylon, e os materiais sintéticos e modernos e do modo como chegaram às nossas vidas. Ficamos gratos pela oportunidade maravilhosa de estar em contacto com pessoas que estão à frente na área científica.”
„Chat byl velmi zajímavý, zejména skutečnost, že jsme byli v přímém kontaktu a na naše dotazy odpovídala taková odbornice, jakou je Dr. Susannah Handley,“ myslí si studenti ze třídy Xig ze školy zaměřené na matematiku a přírodní vědy v bulharském Shumen. „Dostali jsme od ní mnoho odborných, zajímavých a užitečných informací o nylonu a dalších moderních umělých tkaninách a o tom, jak se staly součástí našeho života. Děkujeme vám za skvělou příležitost být v kontaktu s lidmi, kteří posunují vědu kupředu.”
“Chatten var meget spændende, især det faktum at vi var i direkte kontakt med og fik svar fra en så dygtig specialist som Dr. Susannah Handley”, kommenterede eleverne fra XIg klassen på Maths&Science School, Shumen i Bulgarien. “Hun gav os en masse professionel, interessant og brugbar information om nylon, moderne kunstige stoffer, og hvordan de kom ind i vores liv. Tak for at give os den vidunderlige mulighed for at komme i kontakt med folk som er i front med videnskaben.”
“Chatti oli todella kiinnostava, erityisesti se, että saimme olla suorassa yhteydessä niin erinomaiseen asiantuntijaan kuin Susannah Handley ja kuulla häneltä vastauksia,” kommentoivat bulgarialaisen matematiikka- ja tiedekoulun 11. luokan oppilaat. “Saimme häneltä paljon ammattimaista, kiinnostavaa ja hyödyllistä tietoa nylonista, nykyaikaisista keinokuiduista ja niiden synnystä. Kiitos tästä hienosta tilaisuudesta olla yhteydessä tiedemaailman johtaviin nimiin.”
“Nagyon izgalmas volt a társalgás, főleg, mert közvetlen kapcsolatban álltunk egymással és olyan nagyszerű szakértőktől kaptunk válaszokat, mint Dr. Susannah Handley” jegyezte meg egy matematika tagozatos diák & Shumen, Bulgária. “Számos érdekes és szakmai információt kaptunk tőle a nylonról, a korszerű mesterséges anyagokról és arról, hogy ezek hogyan váltak hétköznapjaink nélkülözhetetlen részévé. Köszönjük, hogy olyan emberekkel kerülhettünk kapcsolatba, akik a tudomány éllovasai.”
„Sam czat był bardzo emocjonujący, a zwłaszcza to, że wszyscy pozostawaliśmy w bezpośrednim kontakcie i że to właśnie ekspert taki jak Dr Susannah Handley odpwiadał na zadawane przez nas pytania” powiedzieli uczniowie z klasy matematyczno-fizycznej 9g ze szkoły w Shumen w Bulgarii. „[Dr Susannah Handley] przekazała nam wiele ciekawych, przydatnych jak i fachowych informacji na temat nylonu, nowoczesnych materiałów jak również w jaki sposób znalazły one swoje zastosowanie w naszym codziennym życiu. Dziękujemy serdecznie za możliwość dyskusji z osobami, którzy zajmują się nauką”.
“Sesiunea de chat a fost foarte interesantă, mai ales faptul că am fost în direct şi am primit răspunsuri de la un specialist de talia d-nei Susannah Handley”, au spus elevii clasei a XI-a G de la Şcoala de Matematică şi Ştiinţe din Shumen, Bulgaria. “Ea ne-a oferit multe informaţii profesioniste, interesante şi utile despre nailon şi despre modul cum ţesăturile artificiale au pătruns în viaţa noastră. Vă mulţumim minunata ocazie de a fi în legătură cu cei ce sunt în avangarda ştiinţei.”
„Táto diskusia bola veľmi vzrušujúca, najmä vďaka skutočnosti, že sme boli v priamom kontakte a dostávali sme odpovede od skvelej odborníčky akou je Dr. Susannah Handley.“ vyjadrili sa študenti z XIg triedy na Matematicko-vedeckej škole v Shumene, Bulharsko. „Dala nám veľa odborných, zaujímavých a užitočných informácií o nylóne, o moderných umelých látkach a o tom, ako vstúpili do nášho života. Ďakujeme Vám, že ste nám poskytli túto úžasnú príležitosť byť v kontakte s ľuďmi, ktorí stoja v čele tejto vedy.“
“Chatten var mycket spännande, speciellt att vi hade direkt kontakt och fick svar från en framstående specialist som dr Susannah Handley”, kommenterade eleverna från klass XIg i Maths&Science School, Shumen, Bulgarien. ”Hon gav oss mycket professionell, intressant och användbar information om nylon, moderna konstgjorda tyger och hur vi använder dem. Tack för att ni gett oss chansen att få kontakt med människor som är ledande inom forskningen.”
“Iċ-chat kienet tassew interessanti, speċjalment il-fatt li konna f’kuntatt dirett u konna qed nirċievu tweġibiet minn speċjalista kbira bħal Dr. Susannah Handley,” ikkummentaw l-istudenti mill-Klassi XIg Maths&Science School, Shumen, il-Bulgarija. “Hija tatna ħafna tagħrif professjonali, interessanti u utli dwar in-nylon, id-drappijiet artifiċjali moderni u kif insibuhom fil-ħajja tagħna. Grazzi li tajtuna l-opportunità sabiħa li nkunu f’kuntatt ma’ persuni li huma fuq quddiem fix-xjenza.”
  Светът на маÑ...  
Тя обича да ходи в местното училище и сега ще бъде в 7 клас. Миналата година тя пропадна на изпита по химия и трябваше да взима допълнително часове с г-н Товален, учител по химия със специализация. След няколкото седмици, прекарани с г-н Товален Холи вече вижда химията като забавна и привлекателна област и дори е решила, че би искала да работи в Лабораторията по изследвания на петролната рафинерия Порвоо.
Heli tem 13 anos e vive em Espoo, perto de Helsínquia, Finlândia. Gosta de frequentar a escola local e vai iniciar em breve o 7º ano. No último ano, teve negativa num teste de ciências e passou a frequentar algumas aulas extra com o Sr. Tovalen, um professor especializado em ciências. Após algumas semanas da orientação deste professor, Heli passou a ver a química como um tema divertido e fascinante e até decidiu que trabalharia no Laboratório de Pesquisa na refinaria de Porvoo.
Η Heli είναι 13 ετών και ζει στην Espoo, κοντά στο Helsinki, Φινλανδία. Χαίρεται να πηγαίνει στο τοπικό σχολείο και σύντομα θα ξεκινήσει την Α΄Γυμνασίου. Την προηγούμενη χρονιά απέτυχε στις εξετάσεις στο μάθημα των φυσικών επιστημών και έκανε κάποιες επιπλέον ώρες μαθημάτων με τον κ. Tovalen, έναν εκπαιδευτικό ειδικευμένο στις φυσικές επιστήμες. Μετά από μερικές εβδομάδες καθοδήγησης από τον κ. Tovalen η Heli αναγνώρισε τη χημεία ως μια διασκεδαστική και γοητευτική επιστήμη και έπιπλέον αποφάσισε ότι θα μπορούσε να εργαστεί στο ερευνητικό εργαστήριο του διυλιστηρίου του Porvoo.
Heli is 13 jaar en woont Espoo, vlak bij Helsinki (in Finland). Ze gaat met veel plezier naar de plaatselijke school en start binnenkort met haar 7e jaar. Vorig jaar is ze gezakt voor een toets in de exacte vakken en heeft ze extra lessen gekregen van meneer Tovalen, een gespecialiseerde docent Exacte vakken. Na een paar weken onder leiding van meneer Tovalen zag Heli chemie als een leuk en boeiend onderwerp en besloot ze zelfs dat ze wilde gaan werken in het onderzoekslab van de raffinaderij in Porvoo.
Heli je třináctiletá dívka z finského Espoo, města nedaleko Helsinek. Do školy ve svém městě chodí ráda, už brzy tu nastoupí do sedmé třídy. V minulém roce neuspěla v testu z přírodních věd, proto musela absolvovat několik hodin navíc s panem učitelem Tovalen, odborníkem na přírodní vědy. Po několika týdnech výuky pana Tovalena začala Heli chemii vnímat jako zábavný a fascinující předmět a rozhodla se, že bude pracovat ve výzkumné laboratoři rafinérie v Porvoo.
Heli er 13 år gammel og bor i Espoo, tæt på Helsinki, Finland. Hun kan lide at gå i den lokale skole og skal snart starte i 7. klasse. Sidste år dumpede hun en prøve i naturvidenskab og havde nogle ekstra timer hos Mr Tovalen, en specialiseret naturvidenskabslærer. Efter nogle få uger under Mr Tovalens vejledning syntes Heli, at kemi var et sjovt og fascinerende emne og besluttede, at hun ville arbejde i laboratoriet på Porvoo raffinaderiet.
Heli on 13 aastat vana ja elab Espoos, mis asub Helsinki lähedal, Soomes. Talle meeldib õppida oma kohalikus koolis, kus astub peagi seitsmendasse klassi. Eelmine aasta kukkus ta ühest täppis- ja loodusteaduste testist läbi ning võttis seoses sellega lisatunde härra Tovaleni käest, kes on vastava aine õpetaja. Pärast mõnda nädalat härra Tovaleni käe all hakkas Heli keemiasse teistmoodi suhtuma. Talle hakkas see tunduma kui üks lõbus ja põnev aine ning otsustas isegi, et hakkab tööle Porvoo rafineerimistehase uurimislaboris.
Heli on 13-vuotias ja asuu Espoossa, Helsingin lähellä. Hän aloittaa pian seitsemännen luokan lähikoulussa. Viime vuonna hän ei päässyt läpi luonnontieteen kokeesta ja kävi siksi opettaja Tovalenin tukiopetuksessa. Tovalenin ohjauksessa Heli alkoi muutamassa viikossa pitää kemiaa hauskana ja kiehtovana aineena, ja päätti jopa mennä isona töihin Porvoon jalostamon tutkimuslaboratorioon.
Heli egy 13 éves finn kislány, aki a Helsinki közelében fekvő Espooban él. Nagyon szeret iskolába járni, most lesz hetedikes. Tavaly megbukott egy természettudományi teszten, ezért különórára járt egy tanárhoz, Mr Tovalenhez. A tanárral való különórák után pár hét múlva Heli megszerette a kémiát, izgalmas területnek tartotta, sőt, elhatározta, hogy a porvoo-i olajfinomító kísérleti laboratóriumában fog dolgozni.
Heli yra 13 metų ir ji gyvena Espoo miestelyje, esančiame netoli Helsinkio Suomijoje. Jai patinka mokytis vietinėje mokykloje ir greitai ji eis į 7 klasę. Praėjusiais metasi ji neišlaikė gamtos mokslų testo ir lankė papildomas pamokas pas patyrusį gamtos mokslų mokytoją Tovalen. Po kelių savaičių darbo su Tovalen Heli suprato, kad chemija yra linksma ir patraukli tema, ir ji netgi nusprendė ateityje dirbti Porvoo perdirbimo fabriko tyrimų laboratorijoje.
Heli are 13 ani şi locuieşte în Espoo, lângă Helsinki, Finlanda. Îi place să meargă la şcoala din localitate şi, în curând, va trece în clasa a VIII-a. Anul trecut, a picat la un test de ştiinţe şi a făcut câteva ore suplimentare cu dl. Tovalen, un profesor de ştiinţe specializat. După câteva săptămâni sub îndrumarea d-lui Tovalen, Heli a început să perceapă chimia ca pe un subiect fascinant şi chiar s-a decis să lucreze în laboratorul de cercetare al rafinăriei Porvoo.
Heli má 13 rokov, pochádza z Fínska a žije blízko Helsiniek v meste Espoo. Rada chodí do miestnej školy a zakrátko sa stane siedmačkou. Minulý rok neurobila test z prírodných vied a chodila na doučovanie k pánovi Tovalenovi, odbornému učiteľovi prírodných vied. Za pár týždňov pod vedením pána Tovalena, Heli zistila, že chémia je zábavná a fascinujúca téma a dokonca sa rozhodla, že bude pracovať vo výskumnom laboratóriu v rafinérii Porvoo.
Heli je stara 13 let in živi v kraju Espoo blizu Helsinkov na Finskem. Z veseljem obiskuje lokalno šolo in bo kmalu stopila v 7. razred. Lansko leto je pri preverjanju znanja iz naravoslovja dobila negativno oceno, zato je imela nekaj dopolnilnih učnih ur s prof. Tovalenom, učiteljem naravoslovja. Po nekaj tednih s prof. Tovalenom je Heli ugotovila, da je kemija zabavna in zanimiva tema in se je celo odločila za delo v raziskovalnem laboratoriju rafinerije v mestu Porvoo.
Heli är 13 år och bor i Espoo, nära Helsingfors, Finland. Hon tycker om att gå i skolan och kommer snart att börja i sjuan. Förra året fick hon underkänt på ett naturvetenskapsprov och fick då några extra lektioner med magister Tovalen, en lärare som specialiserat sig på naturvetenskap. Efter några veckor på hans lektioner tyckte Heli att kemi var ett roligt och fascinerande ämne och bestämde sig till och med för att hon skulle arbeta i forskningslabbet på Porvoos raffinaderi.
Heli ir 13 gadus veca un dzīvo Espoo, kas atrodās netālu no Helsinkiem, Somijā. Viņai patīk iet vietējā skolā un drīz viņa sāks iet septītajā klasē. Pērn viņa nenokārtoja zinātnes pārbaudi un tāpēc nācās apmeklēt papildus stundas pie Tovalena kunga, specializēta zinātnes skolotāja. Pēc pāris nedēļām Tovalena kunga vadībā Heli ieraudzīja ķīmiju kā jautru un aizraujošu tematu un pat nolēma, ka viņai vajadzētu strādāt Pētniecības laboratorijā Porvoo rūpnīcā.
Heli għandha 13-il sena u tgħix f’Espoo, viċin Ħelsinki, il-Finlandja. Hija tieħu pjaċir l-iskola lokali tagħha u dalwaqt se tibda s-7 sena tagħha. Is-sena l-oħra hija m’għaddietx minn test tax-xjenza u ħadet xi lezzjonijiet żejda ma’ Mr Tovalen, li huwa għalliem speċjalizzat fix-xjenza. Wara ftit ġimgħat taħt it-tmexxija ta’ Mr Tovalen, Heli indunat li l-kimika huwa suġġett divertenti u affaxxinanti u saħansitra ddeċidiet li tibda taħdem fil-Laboratorju ta’ Riċerka fir-raffinerija ta’ Porvoo.