функции – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 284 Results  docs.gimp.org
  3.4. Ослабить  
Эта команда обычно деактивирована. Она становится доступной при использовании функции заливки, инструмента заливки и некоторых фильтров.
普段 フェード... コマンドは灰色無効になっています。 これが利用可能になるのは塗りつぶしツールやブレンドツール、 あるいはある種のフィルターを使用した後です。
  Глава 1. Введение  
1.3. Возможности и функции
2. What's New in GIMP 2.4?
2. Quoi de neuf dans GIMP 2.4 ?
2. Was gibt es Neues in GIMP 2.4?
2. Cambios recientes del GIMP
2. Cosa c'è di nuovo in GIMP 2.4?
1.3. Functies en Mogelijkheden
2. 김프 2.4 의 새로운 기능들
2. Kva er nytt i Gimp2.4?
  2.6. Диалог навигации  
Вы можете быстро получить к нему доступ (но без функции масштабирования) щелчком по значку в правом нижнем углу окна с изображением
You can access more quickly to it (but without the zoom functions) by clicking on the icon at the right bottom corner of the image window:
Das Bild selbst bietet eine Ansichtsnavigation ohne Zoom in der rechten unteren Ecke des Bildfensters:
, que se encuentra en la esquina inferior derecha de la ventana de la imagen.
È possibile accederevi più velocemente (ma senza le funzioni di zoom) facendo clic sull'icona presente nell'angolo in basso a destra della finestra immagine:
i nedre, høgre hjørnet av biletvindauget. Denne metoden aktiverer ikkje zoom-funksjonen.
  6.2. Контуры  
Функции, доступные в этом режиме:
Several functions are available with this mode:
Hay varias funciones disponibles en este modo:
In questa modalità sono disponibili diverse funzioni:
このモードでできる操作がいくつかあります。
  Часть I. Первое знакомс...  
1.3. Возможности и функции
1.3. Features and Capabilities
1.3. Fonctionnalités
1.3. Funktionen und Möglichkeiten
1.3. Propiedades y capacidades
1.3. Caratteristiche e funzionalità
1.3. Functies en Mogelijkheden
1.3. Eigenskapar og bruksområde
  6. Что нового в GIMP 2.4?  
Большинство существующих клавиш продолжает работать, но функции теперь доступны либо через параметры инструмента или были удалены, когда появилась интерактивность при перемещении и изменении размера прямо на холсте.
初心者を混乱させるもとだった判りづらく隠れたショートカットがなくても決め手となる機能が使えるようになったおかげでこれらのツールの学習曲線は平坦なものになりました。 既にあるショートカットはひきつづきほとんどが動作しますが、 その同じ機能がツールオプションでも呼び出せるようになったほか、 むしろキャンバス上で相互対話的に移動やリサイズ操作できるようにするため廃止となったものもあります。
The learning curve for the tools has been flattened as the key functionality is available without obscure shortcuts that confused GIMP beginners. Most of the existing shortcuts still work, but the functionality is either available through the tool options or made obsolete due to the interactive move and resize on canvas.
  5. Что нового в GIMP 2.2  
С помощью дополнения GFig GIMP теперь поддерживает основные функции векторных слоёв. Дополнение GFig поддерживает некоторое число функций векторной графики, такие как градиентная заливка, кривые Безье и обводка кривых.
GFig プラグインを使って基本的なベクトルレイヤーの機能を GIMP でサポートできました。 GFig プラグインはベクトル描画においてグラデーション塗りつぶしやベジエ曲線や曲線に沿った描線といった数々の機能をサポートします。 正多角形や変則多角形を GIMP で作成する一番簡単な方法にもなっています。 GIMP 2.2 からは GFig で作ったレイヤーの図形はあとから再び GFig で編集が可能になっています。 しかしベクトル描画に特化した Inkscape のようなプログラムに比べるとまだまだベクトルのサポートは極めて原始的な水準です。
김프는 GFig 플러그인을 통해 벡터 레이어의 기본 기능을 지원합니다. GFig 플러그인은 그라디언트로 채우기, 베지어 곡선, 곡선 그리기 등의 다양한 벡터 그래픽 기능들을 지원합니다. 또한 이를 이용해 규칙적 혹은 비규칙적인 다각형을 쉽게 만들 수 있습니다. 김프 2.2에서는 GFig 레이어를 생성한 뒤 나중에 그 레이어를 편집할 수 있습니다. 하지만 이러한 벡터 지원은 Inkscape 등의 벡터그래픽 프로그램에서 제공하는 것에 비해서는 기초적인 수준입니다.
  Глава 2. Запуск GIMP  
Не использует функции ускорения процессора. Полезна для нахождение неправильно работающих функций и периферии.
Ne charge ni motifs, ni dégradés, ni palettes, ni brosses. Souvent utile dans les situations non interactives quand le temps de démarrage doit être optimisé.
Ikkje last inn mønsterelement, fargeovergangar, palettar eller penslar. Kan vere nyttig i ikkje-interaktive situasjonar der oppstarttida skal vere kortast råd.
  2. Диалоги, относящиеся...  
Другие функции, касающиеся
Other functions about
Otras operaciones sobre el
Altre funzioni riguardanti la
Sletter det aktive laget.
  Глава 16. Меню  
Отсоединённые подменю из окна изображения независимы. Они всегда видимы, их функции всегда прилагаемы к активному изображению, и они остаются, когда все изображения закрываются. Закрыть отсоединённые меню можно, нажав на пунктирную линию второй раз или закрыв окно в оконном управляющем, обычно с помощью пиктограммы Х в правом верхнем углу окна.
切り取られたメニューは実質的に独立しています。 これは常設になり、 現在活性化している画像にその機能が適用されます。 画像がすべて閉じられてもそのメニューは残ります。 このウィンドウ化したメニューを閉じるには再び破線をクリックするか、 お使いのコンピューターのウィンドウマネージャーのウィンドウを閉じる機能 (よくある例はタイトルバーの端の「×」印をクリック) を利用します。
Ekstramenuer er uafhængige. De er altid synlige, deres funktioner gælder altid for det aktuelle billede, og de er stadig åbne, når alle billederne er lukket ned. Du kan lukke en ekstraundermenu ved at klikke på den prikkede linje igen eller lukke vinduet fra vindueshåndteringen på din computer (ofte ved at klikke på et x-ikon i det øverste højre hjørne af vinduet).
Tear-off menus are actually independent. They are always visible, their functions always apply to the current image, and they persist when all of the images are closed. You can close a tear-off submenu by clicking on the dotted line again or closing the window from the window manager on your computer (often by clicking on an X icon in the upper right corner of the window).
  6. Что нового в GIMP 2.4?  
Было добавлено меню цвета, которое вместило большинство инструментов, дополнений и сценарией для исправления цветов в режиме RGB или серого, и цветовой палитры в индексированном режиме. Запустить такие функции, как Уровни или Кривые, стало намного быстрее.
Remarquable est le nouveau menu Couleur, qui regroupe les greffons et les scripts d'ajustement des couleurs dans le mode RVB/Niveaux de gris et les les palettes de couleurs en mode indexé. Vous pouvez ainsi accéder plus rapidement à des fonctions telles ou les Niveaux ou les Courbes, à moins d'utiliser des raccourcis personnels que vous pouvez créer grâce au gestionnaire de raccourcis clavier amélioré.
目玉としては上位に位置する色メニューに RGB およびグレースケールのモードの画像の色調整機能やインデックス化カラーの画像のパレット操作をするほとんどのツール、 プラグイン、 スクリプトが集められたことです。 これらの機能にキーボードショートカットを設定されていたのなら話は別ですが、 レベルツールやカーブツールといった機能にこれまで以上に素早く辿りつけることになります。
가장 큰 변화는 색상 메뉴가 생긴 것입니다. 색상 메뉴 아래에는 색상 관련 도구들, RGB/그레이스케일 모드에서 색상 조정을 하는 플러그인과 스크립트들, 인덱스 모드의 색상표 등이 있습니다. 이 메뉴를 이용해 레벨이나 곡선과 같이 색상에 관련된 도구들은 사용할 수 있습니다. 그리고 개선된 키보드 단축키 관리자를 이용해 키보드 단축키를 할당해 사용할 수도 있습니다.
Most notable is the new top-level Color menu that accumulates most tools, plug-ins and scripts that adjust colors in RGB/Grayscale mode and color palettes in Indexed mode. So now you can reach functions like Levels or Curves much faster than before, unless you define your own keyboard shortcuts for them using the improved keyboard shortcuts manager.
  4. Диалоги управления и...  
В нижней части диалога находятся четыре кнопки. Функции, которые вызываются с их помощью, также доступны через меню буферов и через меню изображения Правка → Буфер
At the bottom of the dialog are four buttons. The operations they perform can also be accessed from the Buffers Menu that you get by right clicking on the active buffer.
En bas du dialogue il y a quatre boutons. Les opérations qu'ils réalisent sont également accessibles depuis le menu contextuel obtenu par clic droit sur le bandeau du tampon actif.
Wie in jedem Dialog mit Vorschaubildern ermöglicht Ihnen das Reitermenü, die Art der Vorschau nach Belieben anzupassen. Beachten Sie dazu auch das Kapitel Abschnitt 2.3, „Docks und Dialoge“.
En la parte inferior del diálogo hay cuatro botones. También se puede acceder a las operaciones que realizan desde el menú de búferes, que se puede abrir pulsando, con el botón derecho del ratón, sobre el búfer activo.
In fondo alla finestra di dialogo ci sono quattro pulsanti. Le operazioni che essi eseguono sono accessibili anche dal menu buffer che si ottiene facendo clic con il tasto destro del mouse sul buffer attivo.
ダイアログの底部には4つのアイコンボタンがあります。 これらを使った操作はバッファダイアログの脈絡メニューを通じてもできます。 脈絡メニューは活性バッファを 第2ボタン でクリックするか、 タブメニューアイコンをクリックして出てくるメニューの最初の項目を進むと呼び出せます。
Nedst i dialogvindauget er det fire knappar. Desse gjer akkurat det same som buffermenyen som kjem fram dersom du høgreklikkar på den aktive menyen.
  6.6. Текст  
) можно продолжить редактирование текста, выбрав слой текста в диалоге слоёв и дважды щелкнуть его. Разумеется, вы можете выполнять с текстовым слоем все те же функции, что и с прочими слоями.
image), you can resume text editing by activating this text layer then clicking on it (double click). Of course, you can apply to this text layer the same functions you use with other layers.
image), vous pouvez reprendre la rédaction du texte en activant ce calque de texte et en cliquant dedans (double clic). Bien entendu, vous pouvez agir sur ce calque comme avec les calques habituels.
-Format) können Sie den Text jederzeit weiterbearbeiten, indem Sie auf die Ebene doppelklicken. Darüber hinaus können Sie natürlich mit einer Textebene alles machen, was Sie auch mit anderen Ebenen machen können.
) si può modificare il testo selezionando il livello e poi facendo clic su esso (doppio clic). Naturalmente è possibile applicare a tale livello di teso le stesse funzioni che si usano per gli altri livelli.
  10. Меню «Фильтры»  
Дополнение может добавить элементы к любому меню. Некоторые основные функции GIMP (на пример, Полусведение в меню Слои) созданы как дополнения. Но меню Фильтры - база по усмотрению для всех дополнений.
Plug-ins are not restricted to just the Filters menu: a plug-in can place entries in any menu. Indeed, a number of GIMP's basic functions (for example, Semi-flatten in the Layer menu) are implemented by plug-ins. But the Filters menu is the default place for a plug-in to place its menu entries.
Les greffons ne sont pas restreints au menu Filtres et ils peuvent se trouver n'importe où dans l'application. Ainsi certaines fonctions de base de GIMP sont implémentées par des greffons (par exemple Aplatir à moitié dans le menu « Calques »). Mais le menu Filtres reste l'endroit de prédilection pour les greffons.
Plugins sind keineswegs nur auf das Filtermenü beschränkt, hinter praktisch jedem Menüeintrag kann sich ein Plugin verbergen. Tatsächlich sind einige von GIMPs Grundfunktionen (beispielsweise Semi-Abflachen im Menü Ebene) Plugins. Allerdings platzieren Plugins ihre Menüeinträge üblicherweise im Menü Filter.
I Plug-ins non sono limitati al solo menu Filtri: un plug-in può aggiungersi a qualsiasi menu. In effetti, un certo numero di funzioni di base di GIMP (per esempio, Semi-appiattito nel menu Livello) sono implementati da plug-ins. Ma il menu Filtri è il posto predefinito per un plug-in per piazzare le proprie voci di menu.
プラグインは フィルタ メニュー内にあるものがすべてではありません。 他のメニューにもプラグインが入っています。 実はGIMPの数々の基本機能 (例えば レイヤー メニューの 半統合 コマンド) がプラグインで実装されています。 でも初期設定では フィルタ メニューがプラグインを呼び出すメニュー項目のありかです。
Sidan programtillegga sjølv bestemmer kor dei skal plasserast i menysystemet, kan dei eigentleg hamna kvar som helst. Dei aller fleste programtillegga legg seg likevel i filter-menyen.
  13.14. Синус  
Фильтр «Синус» создаёт синусоидальные текстуры, напоминающие шёлк со складками или древесные круги фанеры. Этот фильтр берёт два выбираемых цвета и создаёт волнистые текстуры на основе функции синуса.
The Sinus filter lets you make sinusoidally based textures, which look rather like watered silk or maybe plywood. This plug-in works by using two different colors that you can define in the Colors tab. These two colors then create wave patterns based on a sine function.
Le filtre sinus génère des textures basés sur des formes sinusoïdales, qui ressemblent à de l'eau, de la soie ou du bois contre-plaqué. Il fonctionne en utilisant deux couleurs différents définissables dans l'onglet couleurs. C'est deux couleurs génèrent ensuite des tracés ondulatoires basés sur une fonction sinus.
El filtro seno genera texturas basadas en formas senoidales, parecidas a seda o contrachapado. Este complemento funciona usando dos colores que se pueden definir en la solapa colores. Estos dos colores crean patrones de ondas basadas en la función seno.
Il filtro Seno consente di creare motivi basati su sinusoidi che assomigliano a seta o compensato. Questo filtro lavora utilizzando due colori differenti che possono essere scelti nella scheda Colori. Questi due colori creano motivi ondulati basati sulla funzione seno.
Sin 曲線... フィルタは正弦曲線を基にした文様を作成し、 いくぶん波紋織の絹生地のように、 またベニヤ板な見え方になったりもします。 「色」タブではこのプラグインが文様を描くのに使う相異なる2つの色を指定します。 この2色が正弦曲線を基にした波形パターンをつくります。
  3.2. Диалог выбора кисти  
Функции, предоставляемые этими кнопками, также доступны через контекстное меню, которое вызывается либо нажатием правой кнопки мыши где-либо в таблице/списке кистей, либо через Меню кистей, находящееся в меню закладок.
The functions performed by these buttons can also be accessed from the dialog pop-up menu, activated by right-clicking anywhere in the brush grid/list, or by choosing the top item, Brushes menu, from the dialog Tab menu.
The functions performed by these buttons can also be accessed from the dialog pop-up menu, activated by right-clicking anywhere in the brush grid/list, or by choosing the top item, Brushes menu, from the dialog Tab menu.
Le funzioni fornite da questi pulsanti sono accessibili anche dal menu a scomparsa che si attiva facendo un clic con il tasto destro del mouse in qualsiasi punto della griglia/lista dei pennelli, oppure scegliendo la voce menu pennelli, dal menu delle schede.
フォルダをはじめ、 ブラシ検索パスに登録されたフォルダに何かブラシファイルを新たに収めたら、 このボタンをクリックすればダイアログの一覧表は読み込み直され、 新しく追加されたブラシがダイアログで利用できるようになります。
Du kan også kalla opp funksjonane til desse knappane frå oppsprettmenyen som dukkar opp når du høgreklikkar ein eller annan stad i pensellista, eller ved å velje dei frå fanemenyen Penselmeny.
  4.4. Диалог шаблонов  
В GIMP существует достаточно большой набор шаблонов, который при желании можно дополнить. При создании нового изображения можно просмотреть список образцов и выбрать нужный, однако все функции управления образцами содержатся в диалоге шаблонов.
Templates are templates for an image format to be created. GIMP offers you a lot of templates and you can create your owns. When you create a New image, you can access to the list of existing templates but you can't manage them. The “Templates” dialog allows you to manage all these templates.
I modelli sono esempi di immagini utilizzabili nella creazione di nuove immagini. GIMP offre molti modelli predefiniti oltre alla possibilità di crearne di nuovi personalizzati. Quando si crea una nuova immagine, si accede all'elenco dei modelli, senza però la possibilità di modificarli. La finestra di dialogo «Modelli» permette la gestione di questi modelli di immagine.
Biletmalane er mønster for eit biletformat. GIMP inneheld ein god del ferdige malar for vanlege biletformat. Dessutan er det lett å lage sine eigne malar. Når du opprettar eit nytt bilete, har du tilgang på lista over eksisterande malar, men du kan bare laste ned frå denne lista. Skal du redigere lista, må du gå inn i dialogen «biletmalar».
  16. Фильтры альфа в лог...  
Пункты меню и их функции доступны только когда у активного слоя есть канал альфа. Если меню не доступно, добавьте к изображению канал альфа.
The menu items and the corresponding functions are enabled only if the active layer has an alpha channel. If you see that the menu items are grayed out, try to add an alpha channel.
Les entrées de ce menu ne sont activées que si le calque actif possède un canal Alpha. Si vous voyez que ces entrées sont en grisé, Ajoutez un canal Alpha.
Diese Filter stehen nur dann zu Verfügung, wenn die aktive Ebene einen Alphakanal hat, andernfalls sind die entsprechenden Menüeinträge deaktiviert und ausgegraut. Versuchen Sie dann, einen Alphakanal hinzuzufügen.
Le voci di menu e i comandi corrispondenti sono abilitati solo in presenza di un canale alfa. Se le voci sono disabilitate e rese con un colore pallido nel menu, provare ad aggiungere un canale alfa all'immagine.
どのメニュー項目も、 またその機能も、 活性レイヤーにアルファチャンネルがあるときだけ利用可能になります。 メニュー項目が灰色無効になっている場合は アルファチャンネルを追加 してください。 [また画像はRGBモードでなくてはなりません。]
Funksjonane verkar bare når biletet inneheld alfakanal. Dersom du finn at alle menyvala er gråa ut, og altså utilgjengelege, kan du legge til ein alfakanal.
  Глава 1. Введение  
GIMP спроектирован расширяемым при помощи дополнений, реализующих любые возможные функции. Передовой интерфейс для программирования позволяет легко автоматизировать выполнение любых задач любого уровня.
GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting interface allows everything from the simplest task to the most complex image manipulation procedures to be easily scripted.
GIMP est extensible. On peut lui ajouter de nombreux « Greffons » (plug-ins). Une interface de scripts bien développée permet de créer des procédures, les scripts, regroupant plusieurs opérations.
GIMP es expandible y extensible. Está diseñado para ser ampliado mediante complementos (plug-ins) y extensiones para hacer casi cualquier cosa. La interfaz avanzada de guionado (scripting) permite automatizar desde las tareas más simples hasta los procedimientos más complejos de manipulación de imágenes.
GIMP è espandibile ed estensibile. È stato progettato per essere ampliato con plug-in ed estensioni per fare praticamente qualsiasi cosa. L'interfaccia avanzata di scripting semplifica la conversione in procedura dal compito più semplice fino all'elaborazione di immagini più complessa.
GIMP is expandable and extensible. It is designed to be augmented with plug-ins and extensions to do just about anything. The advanced scripting interface allows everything from the simplest task to the most complex image manipulation procedures to be easily scripted.
GIMPは拡張にも優れています。 どんな要望にも応えられるよう、 プラグインや機能拡張が添加できるデザインになっています。 ちょっとした加工からとても込み入った画像処理までカバーする高度なスクリプト対応があります。 このスクリプトの記述は簡単です。
김프는 확장성이 뛰어나며 유연합니다. 플러그인과 확장기능의 추가로 어떠한 일도 할 수 있도록 디자인되었습니다. 발전된 스크립팅 인터페이스는 간단한 작업부터 굉장히 복잡한 이미지 편집 작업까지 모든 것을 할 수 있는 스크립트를 쉽게 작성할 수 있게 해줍니다.
GIMP kan lett utvidast med programtillegg («plug-ins») og andre utvidingar du måtte ha behov for. Du kan også lage eigne skript ved hjelp av det innebygde skriptprogrammet. Desse skripta kan du bruke for å gjere alt, frå heilt enkle til svært kompliserte oppgåver.
  13.17. Геометрические ф...  
Функции для показа объектов
Functions for object display
Fonctions pour l'affichage des objets
Funktionen zur Anzeige von Objekten
Funciones para la visualización de los objetos
Funzioni per la visualizzazione degli oggetti
オブジェクト表示を制御する機能群
Funksjonar for objektvising
  2. Диалоги, относящиеся...  
Функции, с помощью которых осуществляется
merging layers functions
  4. Диалоги управления и...  
В нижней части диалога находятся четыре кнопки. Функции, которые вызываются с их помощью, также доступны через меню буферов и через меню изображения Правка → Буфер
At the bottom of the dialog are four buttons. The operations they perform can also be accessed from the Buffers Menu that you get by right clicking on the active buffer.
  2. Панель инструментов ...  
Эти функции работают над выделенным текстом. Если текст не выделен, получатся очень странные эффекты.
これらの機能は選択してある文字にのみ作用します。 何も文字を選択しないでこの機能を使うと変な効果が出ます。
  10. Меню «Фильтры»  
Дополнение может добавить элементы к любому меню. Некоторые основные функции GIMP (на пример, Полусведение в меню Слои) созданы как дополнения. Но меню Фильтры - база по усмотрению для всех дополнений.
プラグインは フィルター メニュー内にあるものがすべてではありません。 他のメニューにもプラグインが入っています。 実は GIMP の数々の基本機能 (たとえば レイヤー メニューの 半統合 コマンド) がプラグインで実装されています。 でも普段は フィルター メニューがプラグインを呼び出すメニュー項目のありかです。
  4.4. Барельеф  
Функции
機能
  Часть I. Первое знакомс...  
1.3. Возможности и функции
1.3. Features and Capabilities
1.3. Funktioner och förmågor
  Часть II. Как стать про...  
3.2. Переменные и функции
3.2. Spremenljivke in funkcije
3.2. Variables And Functions
  6. Что нового в GIMP 2.4?  
Хотя эти инструменты были перепроецированы, чтобы их легче понять начинающим, все предыдущие функции сохранились. До сих пор можно ограничить пропорции и определённые размеры.
Bien que les outils aient été revus pour les rendre faciles à comprendre pour les débutants, toutes les anciennes fonctionnalités ont été maintenues. Vous pouvez toujours modifier les proportions de l'image ou les tailles.
그리고 초보자들이 조금더 쉽게 이해할 수 있도록 도구들이 재구성되었습니다. 하지만 기존 기능들은 큰 변동이 없으며, 고정 비율이나 특정 크기 등의 기능들도 이전과 마찬가지로 사용이 가능합니다.
While the tools have been redesigned to make them easier to understand for the newbies, all the former functionality is there. You can still constrain aspect ratios or specific sizes.
  2. Диалоги, относящиеся...  
Дополнительные функции
More layer functions
Ebene löschen
Más operaciones sobre las capas
Altre funzioni dei livelli
活性レイヤーが一時的なレイヤー (フローティング選択範囲とも呼ばれ、 このようなアイコン
  11.7. Исследователь CML  
Рисунок 11.218. График функции настоящих настроек
Figure 16.249.  Function graph of present settings
Figure 16.249.  Fonction graphique des réglages actuels
Figura 14.202. Gráfico de los ajustes actuales
Figura 16.247.  Grafico della funzione delle impostazioni correnti.
Figur 16.256. Funksjonsgraf for innstillingane
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow