dru – Übersetzung – Keybot-Wörterbuch

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Français English Spacer Help
Ausgangssprachen Zielsprachen
Keybot 275 Ergebnisse  manuals.playstation.net
  PS3™ | Контроль по HDMI  
Включение функции "Контроль по HDMI".
Habilita o Controle para HDMI.
  PS3™ | Управление учетн...  
Для использования этой функции требуется учетная запись Facebook. Для регистрации учетной записи или получения дополнительной информации посетите веб-сайт http://www.facebook.com/.
Você deve possuir uma conta Facebook para utilizar este recurso. Para se inscrever em uma conta ou obter mais informações, visite http://www.facebook.com/.
  PS3™ | Контроль по HDMI  
Отключение функции "Контроль по HDMI".
Desabilita o recurso Controle para HDMI.
  PS3™ | Контроль по HDMI  
Функции телевизора Bravia, применимые в системе PS3™
As funções principais da TV Bravia que podem ser executadas no sistema PS3™
  PS3™ | Подписка на Play...  
Подробные сведения о функции Автоматическое обновление приводятся в разделе
Para obter detalhes sobre o recurso de atualização automática, veja
  PS3™ | Контроль по HDMI  
Функции системы PS3™, применимые в телевизоре Bravia
As funções principais do sistema PS3™ que podem ser executadas na TV Bravia
  PS3™ | Управление учетн...  
Для использования этой функции может потребоваться обновление системного программного обеспечения.
Para utilizar este recurso, pode ser necessário atualizar o software de sistema.
  Сохранение пароля / Авт...  
Для использования этой функции может потребоваться обновление системного программного обеспечения.
To use this feature, you may be required to update the system software.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel système.
Sie müssen eventuell die System-Software aktualisieren, bevor Sie diese Funktion verwenden können.
Para utilizar esta función, debe mantener siempre el software del sistema actualizado con la versión más reciente.
Per utilizzare questa funzione, potrebbe essere richiesto di aggiornare il software di sistema.
Para utilizar esta função, poderá ter de actualizar o software de sistema.
Om deze functie te gebruiken, zult u mogelijk uw systeemsoftware moeten updaten.
  Кнопка L/R  
Включение функции "Пропуск главы" (управляемой кнопками L / R)
Enables the Chapter Skip function (controlled by the L / R button)
Active la fonction Passer chapitre (utilisation touche L / R)
Dient zum Aktivieren der Funktion „Kapitel überspringen“ (mit L- / R-Taste gesteuert)
Activa la función Saltar capítulo (controlada por el botón L / R).
Attiva la funzione Salta capitolo (controllata dal tasto L / R)
Activa a função Saltar Capítulo (controlada pelo botão L / R)
Schakelt de functie hoofdstuk overslaan in (bediend met de L / R-toets)
チャプタースキップ機能(L / Rボタンの操作)を有効にする
  PS3™ | Контроль по HDMI  
Телевизор должен поддерживать функцию BRAVIA™ Sync, а система PS3™ должна быть подключена к телевизору с помощью кабеля HDMI. Для включения этой функции установите для параметра [Контроль по HDMI] значение [Включить].
Você pode utilizar o controle remoto para uma TV BRAVIA™ (um produto da Sony Corporation) para operar o sistema PS3™. A TV deve ser compatível com a função BRAVIA™ Sync e o sistema PS3™ deve estar conectado à TV com um cabo HDMI. Para ativar este recurso, selecione [Controle para HDMI] como [Ativado].
  Дистанционное воспроизв...  
Дистанционное воспроизведение (с помощью функции LAN системы PS3™)
Using remote play (via the PS3™ system's wireless LAN)
Utilisation de la lecture à distance (via le LAN sans fil du système PS3™)
Verwenden von Remote Play (über die WLAN-Funktion des PS3™-Systems)
Uso della riproduzione remota (tramite la LAN wireless del sistema PS3™)
Usar a Reprodução remota (através de uma rede LAN sem fios de um sistema PS3™)
Remote-play gebruiken (via de functie draadloos LAN van het PS3™-systeem)
  PS3™ | Резервное копиро...  
Используйте функцию резервного копирования системы PS3™ для выборочного создания резервных копий материалов, загруженных из раздела Video Store магазина PlayStation®Store на носитель информации. Файлы, резервные копии которых созданы с помощью этой функции, можно будет восстановить на той же системе PS3™.
Use o recurso de backup do sistema PS3™ para seletivamente fazer o backup do conteúdo que foi baixado da Loja de Vídeo da PlayStation®Store na mídia de armazenamento. Você pode restaurar os arquivos salvos em backup usando esse recurso no mesmo sistema PS3™.
  Меню параметров  
Для использования функции "Поиск в Интернете" требуется соединение с Интернетом через беспроводную точку доступа или Hotspot (соединение с Интернетом оплачивает пользователь).
You must have access to the Internet via a wireless access point or hotspot to use the Internet Search feature.(User responsible for Internet fees.)
Pour utiliser la fonction de Recherche sur Internet, vous devez avoir accès à Internet via un point d'accès sans fil ou un hotspot (l'utilisateur est responsable des frais Internet).
Sie müssen über einen drahtlosen Zugriffspunkt oder Hotspot auf das Internet zugreifen können, um die Internetsuche nutzen zu können. (Alle Internet-Gebühren gehen zu Lasten des Benutzers.)
Es necesario disponer de acceso a Internet a través de un punto de acceso o un hotspot inalámbrico para utilizar la función de búsqueda de Internet.(Los usuarios son los responsables del pago de las tarifas de los servicios de Internet).
È necessario ottenere l'accesso a Internet tramite un punto di accesso wireless o un hotspot per utilizzare le funzionalità Ricerca Internet (l'utente è responsabile del pagamento delle tariffe Internet).
É necessário ter acesso à Internet através de um ponto de acesso sem fios ou hotspot para poder utilizar a função de Pesquisa na Internet. (Utilizador responsável pelas taxas de serviço de Internet.)
Om de functie Internetzoeken te gebruiken, moet u toegang tot het internet hebben via een draadloos toegangspunt of hotspot (de gebruiker is verantwoordelijk voor de internetkosten).
  Использование камеры  
Для использования этой функции требуются следующие аксессуары (продаются отдельно). Дополнительная информация об аксессуарах находится на веб-сайте SCE вашего региона.
To use this feature, you must have the following accessories (sold separately). For details about the accessories, visit the SCE Web site for your region.
Pour utiliser cette fonction, vous devez disposer des accessoires suivants (vendus séparément). Pour plus de détails sur les accessoires, visitez le site Web SCE de votre région.
Für diese Funktion benötigen Sie das folgende Zubehör (separat erhältlich). Einzelheiten zum Zubehör finden Sie auf der SCE-Website für Ihre Region.
Para utilizar esta función, es necesario disponer de los siguientes accesorios (se venden por separado). Para obtener más información acerca de los accesorios, visite el sitio Web de SCE de su región.
Per utilizzare questa funzione, è necessario disporre dei seguenti accessori (venduti separatamente). Per ulteriori informazioni sugli accessori, visitare il sito Web SCE della propria regione.
Para utilizar esta função, tem que possuir os seguintes acessórios (vendidos em separado). Para mais informações acerca dos acessórios, visite o Web site da SCE da sua região.
Als u deze functie wilt gebruiken, hebt u de volgende accessoires nodig (apart verkrijgbaar). Surf naar de SCE-website voor uw regio voor meer informatie over de accessoires.
  Кнопка L/R  
Отключение функции "Пропуск главы" (управляемой кнопками L / R)
Disables the Chapter Skip function (controlled by the L / R button)
Désactive la fonction Passer chapitre (utilisation touche L / R)
Dient zum Deaktivieren der Funktion „Kapitel überspringen“ (mit L- / R-Taste gesteuert)
Desactiva la función Saltar capítulo (controlada por el botón L / R).
Disattiva la funzione Salta capitolo (controllata dal tasto L / R)
Desactiva a função Saltar Capítulo (controlada pelo botão L / R)
Schakelt de functie hoofdstuk overslaan uit (bediend met de L / R-toets)
  Использование функции з...  
Использование функции закладок
Using the Bookmarks feature
Utilisation de la fonction Signets
Verwenden der Lesezeichenfunktion
Utilización de la función Marcadores
Utilizzo della funzione Segnalibri
Usar os Marcadores
De functie Bladwijzers gebruiken
  Платные функции  
Платные функции
Paid features
Fonctions payantes
Funciones de pago
Servizi a pagamento
Funções pagas
Betaalfuncties
有料で使える機能
유료로 사용할 수 있는 기능
  Дистанционное воспроизв...  
Дистанционное воспроизведение (с помощью функции LAN системы PS3™)
Using remote play (via the PS3™ system's wireless LAN)
Utilisation de la lecture à distance (via le LAN sans fil du système PS3™)
Verwenden von Remote Play (über die WLAN-Funktion des PS3™-Systems)
Utilización de la función de uso a distancia (a través de la función de WLAN del sistema PS3™)
Uso della riproduzione remota (tramite la LAN wireless del sistema PS3™)
Usar a Reprodução remota (através de uma rede LAN sem fios de um sistema PS3™)
Remote-play gebruiken (via de functie draadloos LAN van het PS3™-systeem)
  Изменение пароля  
Сеть > Skype™ > Другие функции >
Network > Skype™ > Other functions >
Réseau > Skype™ > Autres fonctions >
Netzwerk > Skype™ > Sonstige Funktionen >
Red > Skype™ > Otras funciones >
Rete > Skype™ > Altre funzioni >
Rede > Skype™ > Outras funções >
Netwerk > Skype™ > Andere functies >
ネットワーク > Skype™ > その他の機能 >
네트워크 > Skype™ > 기타 기능 >
  PS3™ | Добавление в бло...  
Для использования этой функции может потребоваться обновление системного программного обеспечения.
To use this feature, you may be required to update the system software.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devrez peut-être mettre à jour le logiciel système.
Sie müssen eventuell die System-Software aktualisieren, bevor Sie diese Funktion verwenden können.
Para utilizar esta función, debe mantener siempre el software del sistema actualizado con la versión más reciente.
Per utilizzare questa funzione, potrebbe essere richiesto di aggiornare il software di sistema.
Para utilizar esta função, poderá ter de actualizar o software de sistema.
Om deze functie te gebruiken, zult u mogelijk uw systeemsoftware moeten updaten.
Brug af denne funktion kræver muligvis en opdatering af din System Software.
Tämän toiminnon käyttäminen saattaa edellyttää, että käyttöjärjestelmä päivitetään.
For å bruke denne funksjonen, må du oppdatere systemprogramvaren.
Aby używać tej funkcji, może być konieczne zaktualizowanie oprogramowania systemowego.
För att använda denna funktion kanske du måste uppdatera systemprogramvaran.
  AVLS (Автоматическая си...  
Установка максимального уровня громкости для наушников. С помощью этой функции можно предотвратить утечку звука из наушников, а также возможный риск, связанный с изоляцией от внешней среды.
Set the maximum volume level for headphones. This can help prevent sound from escaping from the headphones as well as the possible danger resulting from being unable to hear what is going on around you when wearing headphones.
Permet de régler le niveau de volume maximal des écouteurs. Lorsque vous portez des écouteurs, cela permet d'empêcher tout son de s'en échapper, ainsi de vous protéger de tout danger dû à l'impossibilité d'entendre les bruits ambiants.
Permite ajustar el nivel de volumen máximo de los auriculares. De este modo, se evitan los escapes de sonido de los auriculares, así como los posibles peligros que podría ocasionar el hecho de que el usuario no pueda oír lo que pasa a su alrededor mientras lleva puestos los auriculares.
Impostare il livello massimo di volume delle cuffie. Questo può contribuire a evitare che i suoni escano dalle cuffie e di conseguenza il possibile pericolo dovuto all'impossibilità di sentire i rumori circostanti quando si indossano le cuffie.
Define o nível máximo de volume para auscultadores. Isto pode ajudar a prevenir que o som escape dos auscultadores, bem como os perigos resultantes da incapacidade de ouvir o que se passa à sua volta quando utiliza auscultadores.
Het maximumvolume voor een hoofdtelefoon instellen. Hiermee voorkomt u dat er geluid buiten de hoofdtelefoon te horen is en verlaagt u de mogelijke risico's als gevolg van het feit dat u tijdens het dragen van de hoofdtelefoon niet hoort wat er om u heen gebeurt.
  Автоматическое отключен...  
Для включения этой функции нажмите на поле, чтобы поставить в нем отметку.
To enable this setting, tap the checkbox to set a checkmark.
Cliquez sur la case à cocher pour ajouter une coche et activer le paramètre.
Um diese Einstellung zu aktivieren, tippen Sie auf das Kontrollkästchen, um es zu markieren.
Para activar este ajuste, toque la casilla de verificación para añadir una marca.
Per attivare questa opzione, toccare la casella di controllo per inserire un segno di spunta.
Para activar esta definição, toque na caixa de verificação para colocar uma marca de verificação.
U kunt deze instelling inschakelen door op het selectievakje te tikken om het aan te vinken.
Hvis du vil aktivere denne indstilling, skal du tappe afkrydsningsfeltet for at sætte en markering.
Ota asetus käyttöön napauttamalla valintaruutua ja lisäämällä valintamerkki.
Du aktiverer denne innstillingen ved å trykke på avkrysningsboksen for å sette en hake.
Aby włączyć to ustawienie, stuknij pole wyboru w celu jego zaznaczenia.
För att aktivera denna inställning trycker du på kryssrutan för att markera den.
Bu ayarı etkinleştirmek için, onay işareti eklemek üzere onay kutusuna dokunun.
  LocationFree™ Player  
Можно смотреть телепередачи и фильмы с помощью функции беспроводной локальной сети для подключения к LocationFree™ Base Station (продукция Sony, продается отдельно). Для получения подробной информации посетите веб-узел http://www.sony.net/Products/LocationFree/psp/.
You can watch TV or videos by using the wireless LAN feature to connect to a LocationFree™ Base Station (a Sony product, sold separately). For details, visit http://www.sony.net/Products/LocationFree/psp/.
Vous pouvez regarder la télévision ou des vidéos en utilisant la fonction WLAN pour vous connecter à la LocationFree™ Base Station (un produit Sony vendu séparément). Pour plus de détails, visitez http://www.sony.net/Products/LocationFree/psp/.
Wenn Sie mithilfe der WLAN-Funktion eine Verbindung zu einer LocationFree™-Basisstation (separat erhältliches Produkt von Sony) herstellen, können Sie fernsehen und Videos anzeigen lassen. Einzelheiten dazu finden Sie unter http://www.sony.net/Products/LocationFree/psp/.
Puede ver la televisión o vídeos mediante la función de LAN inalámbrica para conectarse a una estación base LocationFree™ (un producto de Sony que se vende por separado). Para obtener más información, visite la página Web http://www.sony.net/Products/LocationFree/psp/.
È possibile guardare la televisione o i video utilizzando la funzione WLAN per connettersi a una Base Station LocationFree™ (prodotto Sony venduto separatamente). Per maggiori dettagli, visitare la pagina http://www.sony.net/Products/LocationFree/psp/.
Pode ver TV ou vídeo utilizando a função WLAN para ligar a uma Estação de Base LocationFree™ (um produto Sony vendido separadamente). Para mais detalhes, visite http://www.sony.net/Products/LocationFree/psp/.
U kunt tv kijken of video's bekijken met de WLAN-functie om verbinding te maken met een LocationFree™-basisstation (een Sony-product dat apart wordt verkocht). Bezoek http://www.sony.net/Products/LocationFree/psp/ voor meer informatie.
LocationFree™ 베이스 스테이션(Sony 제품)에 무선랜 기능으로 접속한 후 TV나 비디오를 볼 수 있습니다. 상세한 사항은 http://www.sony.net/Products/LocationFree/psp/를 참조해 주십시오.
  Тестирование соединения  
Способ подключения системы PSP™ к Интернету в режиме инфраструктуры. Способ подключения к Интернету влияет на характеристики подключения к другим системам PSP™ при использовании функции связи в играх.
Displays how the PSP™ system is connected to the Internet when using infrastructure mode. This information can be used to judge the ease or difficulty of connecting to other PSP™ systems when using the communication features of games.
Pour afficher le mode de connexion du système PSP™ à Internet en mode infrastructure. Cette information peut être utilisée pour évaluer la facilité ou la difficulté avec lesquelles il est possible de se connecter à d'autres systèmes PSP™ lors de l'utilisation des fonctions de communication des jeux.
Zeigt an, wie das PSP™-System mit dem Internet verbunden wird, wenn der Infrastruktur-Modus verwendet wird. Anhand dieser Informationen können Sie erkennen, wie einfach sich eine Verbindung mit anderen PSP™-Systemen herstellen lässt, wenn Sie die Kommunikationsfunktionen von Spielen verwenden möchten.
Muestra de qué manera está conectado el sistema PSP™ a Internet cuando se utiliza el modo infraestructura. Esta información se puede usar para juzgar la facilidad o dificultad para conectarse a otros sistemas PSP™ cuando se utilizan las funciones de comunicación de los juegos.
Visualizza come il sistema PSP™ viene collegato a Internet quando si utilizza la modalità infrastruttura. Questa informazione può essere utilizzata per regolare la facilità o la difficoltà di collegamento ad altri sistemi PSP™ quando si utilizzano le caratteristiche di comunicazione dei giochi.
Apresenta a forma como o sistema PSP™ está ligado à Internet quando é utilizado o modo de infra-estrutura. Esta informação pode ser utilizada para avaliar a facilidade ou dificuldade de ligar a outros sistemas PSP™ quando são utilizadas as funções de comunicação dos jogos.
Geeft weer hoe het PSP™-systeem is verbonden met het internet bij het gebruiken van de infrastructuurmodus. Deze informatie kan worden gebruikt om het gemak of de moeilijkheid te beoordelen voor het aansluiten op andere PSP™-systemen bij het gebruiken van de communicatiefuncties van games.
  Прием звонков с обычных...  
Эта платная услуга позволяет принимать звонки с обычных (проводных или мобильных) телефонов. Для использования этой функции нужно купить номер SkypeIn через Skype. Также для того, чтобы звонить и принимать звонки, нужно подключить к системе PSP™ устройство речевого ввода, поддерживающее Skype для PSP™.
This paid feature allows you to receive calls from standard (landline or mobile) phones. To use this feature, you must purchase a SkypeIn number from Skype. Also, to use Skype, you must connect an audio input device that supports Skype for the PSP™ system.
Cette fonction payante permet de recevoir des appels de téléphones ordinaires (fixes ou mobiles). Pour l'utiliser, vous devez acheter un numéro SkypeIn auprès de Skype. Par ailleurs, pour utiliser Skype, vous devez raccorder un appareil d'entrée audio prenant en charge Skype pour le système PSP™.
Diese kostenpflichtige Funktion ermöglicht es Ihnen, Anrufe von normalen Telefonanschlüssen (Festnetz- oder Mobiltelefon) zu empfangen. Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie eine SkypeIn-Nummer von Skype erwerben. Um Skype nutzen zu können, müssen Sie außerdem ein Audioeingabegerät, das Skype für das PSP™-System unterstützt, anschließen.
Esta función de pago le permite recibir llamadas desde teléfonos estándar (fijos o móviles). Para poder utilizar esta función, es necesario adquirir un número de SkypeIn mediante Skype. Asimismo, para utilizar Skype, es necesario conectar un dispositivo de entrada de audio compatible con Skype al sistema PSP™.
Questo servizio a pagamento consente di ricevere chiamate dai telefoni tradizionali (fissi o cellulari). Per utilizzare questo servizio, è necessario acquistare un numero SkypeIn da Skype. Inoltre, per utilizzare Skype, è necessario collegare un dispositivo di ingresso audio che supporti Skype per il sistema PSP™.
Esta função paga permite-lhe receber chamadas de telefones normais (rede fixa ou móvel). Para a utilizar, é necessário adquirir um número SkypeIn do Skype. Além disso, para utilizar o Skype, é necessário ligar um dispositivo de entrada de áudio que suporte o Skype para o sistema PSP™.
Met deze betalende functie kunt u oproepen ontvangen van traditionele telefoonlijnen (vast of mobiel). Als u deze functie wilt gebruiken, dient u een SkypeIn-nummer aan te kopen bij Skype. Als u Skype wilt gebruiken, dient u ook een audio-invoerapparaat aan te sluiten dat Skype ondersteunt voor het PSP™-systeem.
  Тестирование соединения  
При значении [Отключено] для функции [UPnP] используемое сетевое устройство не поддерживает UPnP или UPnP может быть отключено в настройках сети. Дополнительная информация находится в документации к сетевому устройству.
If [None] is displayed for [UPnP], the network device in use does not support UPnP or UPnP may be disabled in your network settings. For more information, refer to the instructions supplied with the network device.
Si [Aucun] est affiché pour [UPnP], soit le périphérique réseau utilisé ne prend pas en charge UPnP, soit UPnP est désactivé dans vos paramètres réseau. Pour plus d'informations, consultez les instructions fournies avec le périphérique réseau.
Wenn unter [UPnP] die Angabe [Keine] angezeigt wird, unterstützt das verwendete Netzwerkgerät UPnP nicht oder UPnP ist in den Netzwerkeinstellungen deaktiviert. Nähere Erläuterungen dazu finden Sie in den mit dem Netzwerkgerät gelieferten Anweisungen.
Si se muestra [Ninguno] en [UPnP], es posible que el dispositivo de red que se está utilizando no sea compatible con UPnP o que se haya desactivado UPnP en los ajustes de red. Para obtener más información, consulte las instrucciones suministradas con el dispositivo de red.
Se viene visualizzato [Nessuna] per [UPnP], il dispositivo di rete utilizzato non supporta UPnP oppure UPnP potrebbe essere disabilitato nelle impostazioni di rete. Per ulteriori informazioni, consultare le istruzioni per l'uso in dotazione con il dispositivo di rete.
Se [Nenhum] for apresentada para [UPnP], o dispositivo de rede utilizado não suporta UPnP ou UPnP pode estar desactivado nas suas definições de rede. Para mais informações, consulte as instruções fornecidas com o dispositivo de rede.
Als [Geen] is weergegeven voor [UPnP] ondersteunt het netwerkapparaat UPnP niet of is UPnP niet geactiveerd in uw netwerkinstellingen. Raadpleeg voor meer informatie de instructies die bij het netwerkapparaat werden geleverd.
[UPnP]に[なし]と表示されたときは、お使いのネットワーク機器がUPnP に対応していない、またはネットワーク機器のUPnP が無効に設定されている可能性があります。詳しくは、ネットワーク機器の取扱説明書をご覧ください。
[UPnP]에 [없음]이 표시된 경우 사용하시는 네트워크 기기가 UPnP를 지원하지 않거나 네트워크 기기의 UPnP가 비활성화로 설정되어 있을 가능성이 있습니다. 상세한 사항은 네트워크 기기의 사용설명서를 참조해 주십시오.
  Подписаться на PlayStat...  
Для использования этой функции включите ее, нажав на
To use this feature, you must tap the
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez cliquer sur la case à cocher
Um diese Funktion nutzen zu können, müssen Sie auf
Para utilizar esta función, debe tocar la casilla de verificación
Per utilizzare questa funzione, si deve toccare la casella di controllo
Para utilizar esta funcionalidade, deve tocar na caixa de verificação
Om deze functie te kunnen gebruiken, tikt u op het selectievakje
For at anvende denne egenskab, skal du tappe
Tämän toiminnon käyttöä varten sinun on napautettava
For å bruke denne funksjonen må du trykke på avkryssingsboksen
Aby użyć tej funkcji, należy stuknąć pozycje
Om du vill använda denna funktion ska du trycka på
Bu özelliği kullanmak için, ayarı etkinleştirmek üzere bir onay kutusunu işaretlemek için
  Подписаться на PlayStat...  
Использование функции автоматического обновления
Using automatic update features
Utilisation des fonctionnalités de mise à jour automatique
Verwenden automatischer Updatefunktionen
Usar las funciones de actualización automática
Utilizzo di funzioni di aggiornamento automatiche
Utilizar funcionalidades de actualização automática
Functies voor automatisch updaten gebruiken
Brug af funktioner til automatisk opdatering
Automaattisten päivitystoimintojen käyttäminen
Bruke automatiske oppdateringsfunksjoner
Korzystanie z funkcji automatycznej aktualizacji
Använda automatiska uppdateringsfunktioner
Otomatik güncelleme özelliklerini kullanma
  Дистанционное воспроизв...  
Функции, доступные с системы PS Vita
Features you can operate from your PS Vita system
Vom PS Vita-System aus steuerbare Funktionen
Funciones que se pueden controlar desde el sistema PS Vita
Funzioni che è possibile usare a partire dal sistema PS Vita
Funções que pode utilizar a partir do seu sistema PS Vita
Functies die u kunt gebruiken via uw PS Vita-systeem
Funktioner, der kan betjenes fra dit PS Vita-system
Toiminnot, joita voit käyttää PS Vita -järjestelmälläsi
PS Vita에서 조작할 수 있는 항목
Funksjoner du kan betjene fra PS Vita-systemet
Funkcje, z których można korzystać w systemie PS Vita
Funktioner du kan använda från PS Vita-systemet
PS Vita sisteminizden kullanabileceğiniz özellikler
  Указатель руководства |...  
Функции, доступные с системы PS Vita
Vom PS Vita-System aus steuerbare Funktionen
Funciones que se pueden controlar desde el sistema PS Vita
Funzioni che è possibile usare a partire dal sistema PS Vita
Funções que pode utilizar a partir do seu sistema PS Vita
Functies die u kunt gebruiken via uw PS Vita-systeem
Funktioner, der kan betjenes fra dit PS Vita-system
Toiminnot, joita voit käyttää PS Vita -järjestelmälläsi
PS Vita에서 조작할 수 있는 항목
Funksjoner du kan betjene fra PS Vita-systemet
Funkcje, z których można korzystać w systemie PS Vita
Funktioner du kan använda från PS Vita-systemet
PS Vita sisteminizden kullanabileceğiniz özellikler
  Использовать Wi-Fi в ре...  
При некоторых условиях Wi-Fi-соединение с точкой доступа может быть нестабильным. В таком случае отключение этой функции может улучшить качество соединения.
In some environments, the Wi-Fi connection with the access point might become unstable. In this case, disabling this function might improve the connection.
Dans certains environnements, la connexion Wi-Fi via le point d'accès n'est pas stable. Dans ce cas, vous pouvez améliorer la connexion en désactivant cette fonction.
In einigen Umgebungen kann die Wi-Fi-Verbindung zum Zugriffspunkt instabil werden. In diesem Fall kann die Deaktivierung dieser Funktion die Verbindungsstabilität verbessern.
En algunos entornos, la conexión Wi-Fi con el punto de acceso podría ser inestable. En ese caso, la desactivación de esta función podría mejorar la conexión.
In alcuni ambienti, la connessione Wi-Fi con il punto di accesso potrebbe essere instabile. In tal caso, la connessione potrebbe migliorare disabilitando questa funzione.
Em alguns ambientes, a ligação Wi-Fi ao ponto de acesso pode tornar-se instável. Nesse caso, desactivar esta função pode melhorar a ligação.
In sommige omgevingen kan de Wi-Fi-verbinding met het toegangspunt instabiel raken. In dat geval kan de verbinding worden verbeterd door deze functie uit te schakelen.
I nogle miljøer kan Wi-Fi-forbindelsen med adgangspunktet blive ustabil. Er det tilfældet, kan forbindelsen blive bedre ved at deaktivere denne funktion.
Joissakin ympäristöissä tukiaseman kautta muodostettava Wi-Fi-yhteys saattaa muuttua epävakaaksi. Tällöin toiminnon poistaminen käytöstä saattaa parantaa yhteyttä.
환경에 따라서는 액세스 포인트와의 Wi-Fi 접속이 불안정해지는 경우가 있습니다. 이런 경우 기능을 비활성화하면 상황이 개선되는 경우가 있습니다.
I noen miljøer kan det hende at Wi-Fi-forbindelsen med tilgangspunktet blir ustabil. Hvis dette er tilfellet, kan du forbedre forbindelsen ved å deaktivere denne funksjonen.
W określonych środowiskach połączenie Wi-Fi z punktem dostępu może być niestabilne. W takim przypadku wyłączenie tej funkcji może pomóc poprawić stabilność połączenia.
I vissa miljöer kan Wi-Fi-anslutningen med åtkomstpunkten bli instabil. I detta fall kan anslutningen bli stabilare om du inaktiverar denna funktion.
Bazı ortamlarda, erişim noktasına sahip Wi-Fi bağlantısı kararsız hale gelebilir. Bu durumda, işlevi devre dışı bırakmak bağlantıyı iyileştirebilir.
  Twitter | PlayStation®V...  
Для использования этой функции требуется учетная запись Twitter. Чтобы зарегистрировать учетную запись или получить дополнительную информацию, посетите сайт http://twitter.com/.
You must have a Twitter account to use this feature. To sign up for an account or for more information, visit http://twitter.com/.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez disposer d'un compte Twitter. Pour vous inscrire à un compte ou pour obtenir de plus amples informations, visitez http://twitter.com/.
Für diese Funktion benötigen Sie ein Twitter-Konto. Wenn Sie sich für ein Konto anmelden wollen oder weitere Informationen benötigen, besuchen Sie http://twitter.com/.
Para utilizar esta función, deberá disponer de una cuenta de Twitter. Para registrar una cuenta u obtener más información, visite http://twitter.com/.
Per utilizzare questa funzione è necessario possedere un account Twitter. Per iscriversi a un account o per ricevere maggiori informazioni, visitare http://twitter.com/.
É preciso ter uma conta do Twitter para poder utilizar esta funcionalidade. Para se inscrever numa conta ou para obter mais informações, visite http://twitter.com/.
U moet over een Twitter-account beschikken om deze functie te kunnen gebruiken. Ga naar http://twitter.com/ om een account aan te maken of voor meer informatie.
Funktionen kræver, at du har en Twitter-konto. Yderligere oplysninger om oprettelse af en konto og andre oplysninger findes på http://twitter.com/.
Tämän toiminnon käyttäminen edellyttää Twitter-tiliä. Voit luoda tilin tai hankkia lisätietoja osoitteessa http://twitter.com/.
Du må ha en Twitter-konto for å bruke denne funksjonen. For å registrere deg for en konto eller for ytterligere informasjon, besøk http://twitter.com/.
Do korzystania z tej funkcji wymagane jest konto w serwisie Twitter. Aby zarejestrować konto lub uzyskać więcej informacji, odwiedź witrynę http://twitter.com/.
Du måste ha ett Twitter-konto för att använda den här funktionen. Om du vill registrera ett konto eller få mer information, besök http://twitter.com/.
Bu özelliği kullanmak için Twitter hesabınızın olması gerekir. Hesap kaydetmek veya daha fazla bilgi için, http://twitter.com/ adresini ziyaret edin.
  Автоматическое обновлен...  
Для использования этой функции требуется подписка на услугу PlayStation®Plus.
To use this feature, you must join PlayStation®Plus.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez rejoindre PlayStation®Plus.
Für diese Funktion müssen Sie PlayStation®Plus beitreten.
Para poder utilizar esta función, debe unirse a PlayStation®Plus.
Per utilizzare questa funzione è necessario partecipare a PlayStation®Plus.
Para utilizar esta funcionalidade, deve aderir à PlayStation®Plus.
Om deze functie te gebruiken, moet u lid worden van PlayStation®Plus.
For at anvende denne egenskab, skal du deltage i PlayStation®Plus-tjenesten.
Tämän toiminnon käyttämiseksi sinun on liityttävä PlayStation®Plus-palveluun.
이 기능을 사용하시려면 PlayStation®Plus에 가입해야 합니다.
For å bruke denne funksjonen må du registrere deg for PlayStation®Plus.
Aby używać tej funkcji, należy zarejestrować się w PlayStation®Plus.
Om du vill använda denna funktion måste du prenumerera på PlayStation®Plus.
Bu özelliği kullanmak için, PlayStation®Plus hizmetine katılmanız gerekir.
  О приложении "near" | P...  
Для использования этой функции нужно зарегистрировать учетную запись Sony Entertainment Network на системе PS Vita.
To use this feature, you must be signed up for Sony Entertainment Network on your PS Vita system.
Pour utiliser cette fonction, vous devez être inscrit à Sony Entertainment Network sur votre système PS Vita.
Für diese Funktion müssen Sie auf dem PS Vita-System beim Sony Entertainment Network eingeschrieben sein.
Para poder utilizar esta función, deberá registrarse en Sony Entertainment Network en el sistema PS Vita.
Per utilizzare questa funzione è necessario aver effettuato l'iscrizione a Sony Entertainment Network sul sistema PS Vita.
Para utilizar esta função, deve ter sessão iniciada na Sony Entertainment Network no seu sistema PS Vita.
Om deze functie te kunnen gebruiken, moet u aangemeld zijn bij Sony Entertainment Network op uw PS Vita-systeem.
この機能を使うには、PS VitaでSony Entertainment Networkにサインアップしておく必要があります。
Hvis du vil bruge denne funktion, skal du oprette en Sony Entertainment Network-konto på dit PS Vita-system.
Tämän toiminnon käyttöä varten sinun on oltava kirjautuneena Sony Entertainment Networkiin PS Vita -järjestelmälläsi.
이 기능을 사용하시려면 PS Vita에서 Sony Entertainment Network에 등록해 두어야 합니다.
For å bruke denne funksjonen, må du være registrert for Sony Entertainment Network på PS Vita-systemet ditt.
Aby korzystać z tej funkcji, należy wpisać się do sieci Sony Entertainment Network w systemie PS Vita.
Om du vill använda den här funktionen måste du ha ett Sony Entertainment Network-konto på PS Vita-systemet.
Bu özelliği kullanmak için PS Vita sisteminizde Sony Entertainment Network'e kaydolmalısınız.
  PS3™ | Настройки игры  
Отключение функции масштабирования видеовыхода.
Set to disable upscaled output.
Pour désactiver la sortie rehaussée.
Deaktivieren der hochskalierten Ausgabe.
Configure este ajuste para desactivar la salida con resolución mejorada.
Consente di disabilitare l'uscita con potenziamento della risoluzione.
Definido para desactivar saída com resolução melhorada.
Geüpscalede uitvoer uitschakelen.
Vælg denne indstilling for at deaktivere opskaleret output.
Still inn på deaktiver oppskalert utgang.
Funkcja zwiększania rozdzielczości wyjściowej jest wyłączona.
Ställ in för avaktivering av uppskalerad utdata.
  PS3™ | Настройки игры  
Использование функции сглаживания для устранения чрезмерной резкости изображения.
Set to use smoothing to reduce the roughness of the displayed image.
Pour utiliser le lissage afin de réduire les irrégularités de l'image affichée.
Aktivieren des Glättens zum Reduzieren der Unebenheiten des angezeigten Bildes.
Configure para utilizar el suavizado para reducir la falta de definición de la imagen visualizada.
Consente di utilizzare la smussatura per ridurre le asperità dell'immagine visualizzata.
Definido para utilizar a suavização para reduzir as imperfeições da imagem visualizada.
Gelijkmatig gebruiken om de ruwheid van het weergegeven beeld te verminderen.
Vælg denne indstilling for at aktivere udjævning og reducere hakker i det viste billede.
Ottaa pehmennyksen käyttöön näytössä näkyvän kuvan rosoisuuden vähentämiseksi
Still inn på utjevning for å redusere grovheten på det viste bildet.
Funkcja jest włączona, powodując wygładzanie wyświetlanego obrazu.
Ställ in för att använda utjämning för att reducera grovheten i den bild som visar.
  PS3™ | Изменение размер...  
Использование функции изменения масштаба
تغيير حجم عرض صفحة الويب‎
Αλλαγή του μεγέθους εμφάνισης των σελίδων Web‎
Промяна на размера на показаната уеб страница‎
Weblap megjelenési méretének megváltoztatása‎
Schimbarea dimensiunii de afişare a paginii web‎
Zmena veľkosti zobrazenia webovej stránky‎
Spreminjanje velikosti prikaza spletne strani‎
שינוי גודל התצוגה של דף אינטרנט‎
  PS3™ | Содержание  
Дистанционное воспроизведение (с помощью функции LAN системы PS3™)
Utilisation de la lecture à distance (via la fonction LAN sans fil du système PS3™)
Verwenden von Remote Play (über die WLAN-Funktion des PS3™-Systems)
Utilización de la función de uso a distancia (a través de la función de WLAN del sistema)
Uso della riproduzione remota (tramite LAN wireless del sistema PS3™)
Utilizar a reprod. remota (através da LAN sem fios do sistema PS3™)
Remote-play gebruiken (via de functie draadloos LAN van het PS3™-systeem)
Brug af Remote Play (via trådløst LAN på PS3™-systemet)
Etäkäyttö (PS3™-järjestelmän WLAN-toiminnon kautta)
Bruke avstandsspill (via trådløs LAN-funksjon på PS3™ systemet)
Użycie zdalnego grania (za pomocą funkcji bezprzewodowej sieci LAN konsoli PS3)
Använda fjärruppspelning (via PS3™-systemets trådlösa LAN-funktion)
  Меню | PlayStation®Vita...  
Некоторые функции можно настроить на экране, который открывается, если нажать и удерживать кнопку PS.
You can set up some features on the screen that appears by pressing and holding down the PS button.
Vous pouvez configurer l'affichage de certaines fonctions qui apparaîtront à l'écran quand vous maintiendrez la touche PS enfoncée.
Sie können einige Funktionen auf dem Bildschirm konfigurieren, der durch Gedrückthalten der PS-Taste aufgerufen wird.
Puede configurar algunas funciones de la pantalla que aparece manteniendo pulsado el botón PS.
È possibile impostare alcune funzioni sulla schermata visualizzata tenendo premuto il pulsante PS.
Pode configurar algumas funcionalidades no ecrã que é apresentado quando mantém premido o botão PS.
U kunt enkele functies instellen op het scherm dat verschijnt door de knop PS ingedrukt te houden.
Du kan indstille nogle funktioner på skærmen, der vises, ved at trykke på knappen PS og holde den nede.
Voit asettaa joitakin toimintoja näytössä, joka tulee näkyviin kun painat PS-näppäintä ja pidät sitä painettuna.
PS 버튼을 계속 누른 채로 있을 때 표시되는 화면에서 일부 기능을 설정할 수 있습니다.
Du kan stille inn noen funksjoner på skjermen som vises ved å trykke på og holde nede PS-knappen.
Pewne funkcje dostępne na ekranie, który pojawia się po naciśnięciu i przytrzymaniu przycisku PS można konfigurować.
Det går att ställa in vissa funktioner på skärmen som visas när du trycker på och håller ner PS-knappen.
PS düğmesine basıp tutarak ekranda görünen bazı özelliklerin ayarlarını yapabilirsiniz.
  Настройки сети  
Если вы пользуетесь кардиостимулятором или другим медицинским прибором, то перед включением функции беспроводного подключения к сети проконсультируйтесь c лечащим врачом или производителем вашего медицинского прибора.
If you use a pacemaker or other medical device, consult your physician or the manufacturer of your medical device before using the wireless networking feature.
Si vous utilisez un stimulateur cardiaque ou tout autre appareil médical, consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil avant d'utiliser la fonction de réseau sans fil.
Wenn Sie einen Herzschrittmacher tragen oder mit einem anderen medizinischen Gerät versorgt wurden, fragen Sie bitte Ihren Arzt oder den Hersteller des medizinischen Geräts, bevor Sie die WLAN-Funktion verwenden.
Si usa un marcapasos o cualquier otro dispositivo médico, consulte con su médico o con el fabricante del dispositivo antes de usar la función de red inalámbrica.
Se si utilizza un pacemaker o altri dispositivi medici, prima di utilizzare la funzione di collegamento in rete wireless, consultare un medico o il produttore del dispositivo medico.
Se utilizar um pacemaker ou outro aparelho médico, consulte o seu médico ou o fabricante do aparelho médico antes de utilizar a função de rede sem fios.
Indien u een pacemaker hebt of gebruikmaakt van een ander medisch apparaat, neem dan contact op met uw dokter of de fabrikant van het toestel voor u de draadloze netwerkinstallatie in gebruik neemt.
  Меню | PlayStation®Vita...  
Можно включить и выключить различные сетевые функции.
You can set various network features on and off.
Vous activer ou désactiver différentes fonctions réseau.
Sie können verschiedene Netzwerkfunktionen ein- und ausschalten.
Puede habilitar y deshabilitar diversas funciones de red.
È possibile attivare e disattivare varie funzioni di rete.
Pode ligar e desligar diversas funcionalidades da rede.
U kunt de diverse netwerkfuncties in- en uitschakelen.
Du kan slå forskellige netværksfunktioner til og fra.
Voit asettaa eri verkkotoimintoja päälle tai pois.
네트워크 기능의 켜기/끄기를 설정할 수 있습니다.
Du kan slå ulike nettverksfunksjoner på og av.
Można włączać lub wyłączać różne funkcje sieci.
Du kan aktivera eller inaktivera olika nätverksfunktioner.
Çeşitli ağ özelliklerini açabilir veya kapatabilirsiniz.
  PS3™ | Содержание  
Использование функции дистанционного воспроизведения (через Интернет)
Utilisation de la lecture à distance (via Internet)
Verwenden von Remote Play (über Internet)
Utilización de la función de uso a distancia (a través de Internet)
Utilizzo della riproduzione remota (tramite Internet)
Utilizar a reprodução remota (através da Internet)
Użycie zdalnego grania (za pomocą Internetu)
  Автоматическая регулиро...  
Качество изображения в некоторых видеоматериалах может быть снижено, когда для этой функции выбрано значение [Вкл.]. В таком случае выберите значение [Выкл.].
The image quality of some video content may be reduced when this option is set to [On]. If this happens, set the option to [Off].
La qualité d'image de certains contenus vidéo peut être réduite lorsque cette option est réglée sur [Oui]. Si cela se produit, réglez cette option sur [Non].
Wenn diese Option auf [Ein] gesetzt ist, verringert sich bei bestimmten Videoinhalten möglicherweise die Bildqualität. Setzen Sie in diesem Fall die Option auf [Aus].
La calidad de la imagen de algunos contenidos de vídeo puede verse disminuida si ajusta esta opción en [Sí]. Si esto ocurre, ajuste la opción en [No].
La qualità dell'immagine di alcuni contenuti video potrebbe essere ridotta quando questa opzione è impostata su [On]. Se ciò si verifica, impostare l'opzione su [Off].
A qualidade da imagem de algum conteúdo de vídeo poderá ser reduzida quando esta opção for definida como [Ligado]. Caso isso aconteça, defina a opção como [Desligado].
De beeldkwaliteit van de video-inhoud kan worden verminderd wanneer deze optie is ingesteld op [Aan]. Stel in dit geval de optie in op [Uit].
  Прием звонков с обычных...  
Сеть > Skype™ > Платные функции >
Network > Skype™ > Paid features >
Réseau > Skype™ > Fonctions payantes >
Netzwerk > Skype™ > Kostenpflichtige Leistungsmerkmale >
Red > Skype™ > Funciones de pago >
Rete > Skype™ > Servizi a pagamento >
Rede > Skype™ > Funções pagas >
Netwerk > Skype™ > Betaalfuncties >
ネットワーク > Skype™ > 有料で使える機能 >
네트워크 > Skype™ > 유료로 사용할 수 있는 기능 >
  О дистанционном воспрои...  
Основные функции системы PS3™, которыми можно управлять с помощью системы PSP™, используя дистанционное воспроизведение, следующие:
The main PS3™ system features that can be operated from a PSP™ system using remote play are as follows:
Voici les principales fonctions du système PS3™ pouvant être utilisées à partir d'un système PSP™ à l'aide de la lecture à distance :
Folgende Hauptfunktionen des PS3™-Systems können mit Remote Play von einem PSP™-System aus gesteuert werden:
Las principales funciones del sistema PS3™ que pueden realizarse desde un sistema PSP™ mediante la función de uso a distancia son las siguientes:
Le principali funzioni del sistema PS3™ che possono essere utilizzate da un sistema PSP™ mediante la riproduzione remota sono le seguenti:
As funções principais do sistema PS3™ que podem ser utilizadas a partir de um sistema PSP™, através de Reprodução remota, são as seguintes:
De hoofdfuncties van het PS3™-systeem die via een PSP™ systeem kunnen worden bediend met behulp van Remote-play zijn:
  Энергосбережение WLAN  
Можно переключать режим питания для функции беспроводной сети LAN.
You can switch the power mode of the wireless LAN feature.
Vous pouvez changer le mode de gestion de l'énergie de la fonction de réseau local sans fil.
Hier können Sie den Leistungsmodus der WLAN-Funktion umschalten.
Puede ajustar el modo de alimentación de la función de LAN inalámbrica.
È possibile commutare la modalità di alimentazione della funzione WLAN.
Pode ajustar o modo de energia da função WLAN.
U kunt de stroommodus van de functie WLAN instellen.
  Тестирование соединения  
При подключении третьего типа подключение к другим системам PSP™ и использование функции связи в играх может быть невозможным.
With type 3, it may not be possible to communicate with other PSP™ systems, and the communication features of games may be restricted.
Avec le type 3, il peut être impossible de communiquer avec d'autres systèmes PSP™, et les fonctions de communication des jeux peuvent être limitées.
Bei Typ 3 ist die Kommunikation mit anderen PSP™-Systemen unter Umständen nicht möglich und die Kommunikationsfunktionen von Spielen sind möglicherweise eingeschränkt.
Con el tipo 3, es posible que no pueda comunicarse con otros sistemas PSP™ y que las funciones de comunicación de los juegos estén limitadas.
Con il tipo 3, potrebbe non essere possibile comunicare con altri sistemi PSP™ e le caratteristiche di comunicazione dei giochi potrebbero essere ristrette.
Com o tipo 3, poderá não ser possível comunicar com outros sistemas PSP™ e as funções de comunicação dos jogos podem ficar restringidas.
Bij type 3 kunt u mogelijk niet communiceren met andere PSP™-systemen en zijn de communicatiefuncties van games mogelijk beperkt.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow