функция – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 134 Results  manuals.playstation.net
  PS3™ | Контроль по HDMI  
Эта функция доступна начиная с серии CECH-2000 системы PS3™.
Este recurso está disponível inicialmente com a série CECH-2000 do sistema PS3™.
  PS3™ | Dynamic Normalizer  
Эта функция не работает при воспроизведении аудио CD и прочих дисков.
Esta opção não tem efeito ao reproduzir CDs de áudio e outros discos.
  PS3™ | Контроль по HDMI  
Даже если выбрано [Включить], эта функция может быть недоступной в следующих случаях.
Mesmo quando [Ativado] estiver selecionado, este recurso pode não estar disponível nos seguintes casos:
  PS3™ | Отобразить [Что ...  
Эта функция доступна, когда система PS3™ подключена к Интернету. Подробнее о настройке сети см. в разделе
Para habilitar esta configuração, o sistema PS3™ deve estar conectado à Internet. Para detalhes sobre as configurações de rede, veja
  PS3™ | Контроль по HDMI  
Функция BRAVIA™ Sync (Контроль по HDMI) обеспечивает взаимодействие соединенных устройств посредством CEC (Consumer Electronics Control), являющегося частью стандарта HDMI. Эта функция доступна только в устройствах Sony, поддерживающих функцию "Контроль по HDMI".
BRAVIA™ Sync (Controle para HDMI) é um recurso que permite a interoperabilidade de dispositivos conectados utilizando a especificação CEC (Consumer Electronics Control), que é parte da especificação HDMI. Este recurso está disponível somente em dispositivos Sony compatíveis com Controle para HDMI. Os produtos desenvolvidos por outras companhias que são compatíveis com a especificação CEC podem ser operados utilizando o Controle para HDMI, mas não há garantia de que todos os recursos sejam compatíveis com estes produtos.
  PS3™ | Контроль по HDMI  
Функция BRAVIA™ Sync (Контроль по HDMI) обеспечивает взаимодействие соединенных устройств посредством CEC (Consumer Electronics Control), являющегося частью стандарта HDMI. Эта функция доступна только в устройствах Sony, поддерживающих функцию "Контроль по HDMI".
BRAVIA™ Sync (Controle para HDMI) é um recurso que permite a interoperabilidade de dispositivos conectados utilizando a especificação CEC (Consumer Electronics Control), que é parte da especificação HDMI. Este recurso está disponível somente em dispositivos Sony compatíveis com Controle para HDMI. Os produtos desenvolvidos por outras companhias que são compatíveis com a especificação CEC podem ser operados utilizando o Controle para HDMI, mas não há garantia de que todos os recursos sejam compatíveis com estes produtos.
  Уровень родительского к...  
Функция родительского контроля отключена
Turns off parental control
Désactive le contrôle parental.
Die Kindersicherung ist ausgeschaltet
Desactiva el control paterno.
Disattiva il filtro contenuti
Desliga o controlo paternal
Ouderlijk toezicht uitschakelen
  Закрытие веб-браузера  
Данная функция также доступна в разделе [Закрытие веб-браузера] меню [Файл].
You can also use [Closing the Internet browser] under [File] from the menu bar.
Vous pouvez également accéder à cette fonction dans [Fermeture du navigateur Internet] sous [Fichier] dans la barre de menus.
Auf diese Funktion können Sie auch über [Internet-Browser schließen] unter [Datei] in der Menüleiste zugreifen.
È possibile accedere a questa funzione anche in [Chiusura del browser per Internet] sotto [File] nella barra dei menu.
U hebt ook toegang tot deze functie via [De internetbrowser afsluiten] onder [Bestand] in de menubalk.
メニューバーの[ファイル]>[インターネットブラウザーの終了]からも操作できます。
메뉴바의 [파일] > [인터넷 브라우저 종료]에서도 조작할 수 있습니다.
  PS3™ | Выгрузить/Загруз...  
Эту операцию можно выполнить с веб-страниц, на которых имеется функция выгрузки. Процедура выгрузки может изменяться в зависимости от веб-страницы.
Esta operação pode ser realizada nas páginas Web que possuem o recurso de upload. O procedimento de upload varia dependendo da página Web.
تحميل المحتوى المحفوظ على القرص الثابت، أو على وسائط التخزين إلى الإنترنت، أو تنزيل المحتوى من الإنترنت إلى القرص الثابت، أو وسائط اتخزين.
Αποστολή στο Internet περιεχομένου που είναι αποθηκευμένο στο σκληρό δίσκο ή το μέσο αποθήκευσης ή λήψη από το Internet περιεχομένου στο σκληρό δίσκο ή το μέσο αποθήκευσης.
Качване в интернет на съдържание, записано на твърдия диск или на носител, или изтегляне на съдържание от интенет на твърдия диск или на носител за съхранение на данни.
A merevlemezre vagy adathordozóra mentett tartalmat feltöltheti az internetre, vagy tartalmat tölthet le az internetről a merevlemezre vagy adathordozóra.
Încărcaţi pe Internet conţinuturi salvate pe hard disc sau pe medii de stocare sau descărcaţi conţinuturi din Internet pe hard disc sau pe medii de stocare.
Odoslanie obsahu uloženého na pevnom disku alebo úložnom médiu na internet alebo stiahnutie obsahu z internetu na pevný disk alebo úložné médium.
Vsebino lahko prenašate s trdega diska ali medija za shranjevanje v internet ali iz interneta na trdi disk ali medij za shranjevanje.
טען לאינטרנט תכנים שנשמרו בדיסק הקשיח או באמצעי אחסון, או הורד תכנים מהאינטרנט לדיסק הקשיח או לאמצעי אחסון.
  PS3™ | Настройка параме...  
Функция сглаживания отключена.
Pour désactiver le lissage.
Deaktivieren des Glättens.
Desactiva el suavizado.
Consente di disabilitare la smussatura.
Desactivar suavização.
Gelijkmatig uitschakelen.
Vælg denne indstilling for at deaktivere udjævning.
Poistaa pehmennyksen käytöstä
Deaktiver utjevning.
Funkcja wygładzania jest wyłączona.
Avaktivera utjämning.
  PS3™ | Dynamic Normalizer  
Эта функция не работает при воспроизведении аудио CD и прочих дисков.
This option has no effect when playing audio CDs and other disc media.
Cette option est sans effet lors de la lecture de CD audio et d'autres disques.
Diese Option hat bei der Wiedergabe von Audio-CDs und anderen Discs keine Wirkung.
Esta opción no funciona cuando se reproducen discos CD de audio y otros discos.
Questa opzione non ha effetto durante la riproduzione di CD audio e dischi di altro tipo.
Esta opção não tem qualquer efeito na reprodução de CDs de áudio e outros tipos de suporte em disco.
Deze optie heeft geen invloed bij het afspelen van audio CDs en andere schijven.
Indstillingen har ingen effekt, når der afspilles lyd-cd'er eller andre diskmedier.
Tämä toiminto ei vaikuta ääni-CD-levyjen tai muiden levyjen toistoon.
음악 CD 등의 디스크 미디어에서는 이 기능을 사용할 수 없습니다.
Dette alternativet fungerer ikke når du spiller av en lyd-CD og annet diskmedium.
Ta funkcja nie działa w przypadku odtwarzania płyt audio CD i innych materiałów zapisanych na płytach.
Detta alternativ påverkas inte när CD-skivor och andra skivor spelas.
  PS3™ | Настройка параме...  
Если выбрано значение [Выключить], контроллер не будет вибрировать даже если функция вибрации в игре включена.
Se esta opção for definida como [Desativado], o controle não vibrará mesmo que a função de vibração esteja ativada no jogo.
  PS3™ | Копирование спис...  
Эта функция доступна только для систем PSP™ с системным программным обеспечением версии 3.80 и более современным.
Pour utiliser cette fonction, vous devez employer la version 3.80 ou ultérieure du logiciel système du système PSP™.
Für diese Funktion muss die System-Software des PSP™-Systems Version 3.80 oder höher sein.
Para utilizar esta función, el software del sistema PSP™ debe corresponder a la versión 3.80 o posterior.
Per utilizzare questa funzione, il software di sistema del sistema PSP™ deve essere aggiornato alla versione 3.80 o successiva.
Para utilizar esta função, a versão do software do sistema do sistema PSP™ tem de ser 3.80 ou superior.
De systeemsoftware van het PSP™-systeem moet versie 3.80 of hoger zijn om deze functie te kunnen gebruiken.
Hvis du vil bruge denne funktion, skal PSP™-systemets System Software være version 3.80 eller derover.
Tämän toiminnon käyttäminen edellyttää, että PSP™-järjestelmän käyttöjärjestelmän versio on 3.80 tai uudempi.
For å bruke denne funksjonen, må versjonen til systemprogramvaren på PSP™-systemet være 3.80 eller høyere.
Aby używać tej funkcji, oprogramowanie systemowe konsoli PSP™ musi być w wersji 3.80 lub nowszej.
För att kunna använda denna funktion måste systemprogramvaran för PSP™-systemet vara version 3.80 eller högre.
  PS3™ | Настройка параме...  
Если выбрано значение [Выключить], контроллер не будет вибрировать даже если функция вибрации в игре включена.
If this option is set to [Off], the controller will not vibrate even if the vibration function is turned on in the game.
Si cette option est réglée sur [Non], la manette ne vibre pas même si la fonctionnalité de vibrations est activée dans le jeu.
Wenn diese Option auf [Aus] gesetzt ist, vibriert der Controller nicht, auch wenn die Vibrationsfunktion im Spiel eingeschaltet ist.
Si esta opción se ajusta en [No], el mando no vibrará incluso si la función de vibración está activada en el juego.
Se l'opzione è impostata su [Disattiva], il controller non vibra anche se è stata attivata la funzione di vibrazione nel gioco.
Se esta opção estiver definida para [Desligado], o comando não irá vibrar mesmo que a funcionalidade de vibração esteja activada no jogo.
Indien deze optie op [Uit] ingesteld is, zal de controller niet trillen, zelfs als de vibratie functie in de game ingeschakeld is.
Hvis denne indstilling er deaktiveret [Fra], vil controlleren ikke vibrere, selvom vibrationsfunktionen aktiveres i spillet.
Jos tämä vaihtoehdon asetus on [Pois päältä], ohjain ei värise, vaikka värinätoiminto olisi otettu käyttöön pelissä.
Hvis valget er satt til [Av], vil ikke håndkontrolleren vibrere selv om vibrasjonsfunksjonen er slått på i spillet.
Jeśli wartość tej opcji ustawiono na [Wył.], kontroler nie będzie generować wibracji nawet wtedy, gdy funkcja wibracji jest włączona w grze.
Om detta val är inställt på [Av], kommer inte kontrollen att vibrera även om vibrationsfunktionen är påslagen i spelet.
  Автоматический ждущий р...  
* В некоторых Интернет-радио плеерах есть функция таймера перехода в режим ожидания.
* Some Internet radio players include a separate sleep timer function.
* Certains lecteurs de radio par Internet possèdent une minuterie de mise en veille.
* Bei einigen Internet-Radio-Playern gibt es einen separaten Abschalttimer.
* Algunos reproductores de radio por Internet incluyen una función adicional de temporizador de suspensión.
* Alcuni lettori di radio Internet dispongono di una funzione separata per il timer di spegnimento.
* Alguns leitores de rádio da Internet incluem uma função de temporizador independente.
* Sommige internetradiospelers bevatten een aparte sleep timer-functie.
* インターネットラジオプレーヤーによっては、スリープタイマー機能を独自に設定できます。
* 인터넷 라디오 플레이어에 따라서는 슬립 타이머 기능을 자체적으로 설정할 수 있는 경우가 있습니다.
  Использование функции з...  
Функция [i-Filter for PSP®] в пункте [Закладки] доступна только в системах PSP™, распространяемых в Японии.
The [i-Filter for PSP®] feature under [Bookmarks] is only available on PSP™ systems sold in Japan.
La fonction [i-Filter for PSP®] du menu [Signets] n'est disponible que sur les systèmes PSP™ vendus au Japon.
Die Funktion [i-Filter for PSP®] unter [Lesezeichen] steht nur bei in Japan verkauften PSP™-Systemen zur Verfügung.
La función [i-Filter for PSP®] de [Marcadores] sólo está disponible en los sistemas PSP™ a la venta en Japón.
La funzione [i-Filter for PSP®] sotto [Segnalibri] è disponibile solo su sistemi PSP™ commercializzati in Giappone.
A função [i-Filter for PSP®] nos [Marcadores] está apenas disponíveis nos sistemas PSP™ vendidos no Japão.
De functie [i-Filter for PSP®] onder [Bladwijzers] is enkel beschikbaar op PSP™-systemen die in Japan worden verkocht.
ブックマークの[i-フィルター for PSP®]は日本地域で販売されているPSP™だけで表示されます。
즐겨찾기의 [i-Filter for PSP®]는 일본 지역에서 판매되고 있는 PSP™에서만 표시되는 항목입니다.
  PS3™ | Функция вибрации...  
Функция вибрации отключена.
Disable the vibration function.
Die Vibrationsfunktion wird deaktiviert.
No se utiliza la función de vibración.
Desactiva a funcionalidade de vibração.
De vibratie functie uitschakelen.
Deaktiverer vibrationsfunktionen.
Värinätoiminnon käytöstä poistaminen.
진동 기능을 사용하지 않습니다.
Deaktiver vibrasjonsfunksjonen.
Wyłączenie funkcji wibracji.
Avaktivera vibrationsfunktionen.
  Копирование, удаление, ...  
В некоторых моделях, продающихся в определенных странах и регионах, эта функция недоступна.
This feature is not available for some models sold in specific countries and regions.
Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour certains modèles vendus dans des pays ou des régions spécifiques.
Diese Funktion steht für einige in bestimmten Ländern und Regionen verkaufte Modelle nicht zur Verfügung.
Esta función no está disponible para algunos modelos vendidos en determinados países y regiones.
Questa funzione non è disponibile per alcuni modelli venduti in specifici Paesi e regioni.
Esta funcionalidade não está disponível para alguns modelos vendidos em países e regiões específicos.
Deze functie is niet beschikbaar voor sommige modellen die verkocht worden in bepaalde landen en regio's.
Denne egenskab er ikke tilgængelig for visse modeller, der sælges i bestemte lande og regioner.
Tämä toiminto ei ole käytettävissä tietyissä maissa ja tietyillä alueilla myytävissä malleissa.
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for noen modeller som selges i bestemte land og regioner.
Ta funkcja nie jest dostępna w niektórych modelach sprzedawanych w określonych krajach i regionach.
Denna funktion är inte tillgänglig för en del modeller som säljs i vissa länder och regioner.
Bu özellik, belirli ülkelerde ve bölgelerde satılan bazı modellerde mevcut değildir.
  Автоматическое отключен...  
Если на протяжении определенного периода времени система PSP™ не используется, данная функция позволяет экономить энергию за счет автоматического отключения подсветки ЖК-экрана. Когда подсветка отключается, экран становится пустым.
When the PSP™ system remains idle for a certain period of time, it saves power by automatically turning off the backlight on the LCD screen. When the backlight is turned off, the screen will go blank.
Lorsque le système PSP™ reste inactif pendant un certain temps, il économise l'énergie en éteignant automatiquement le rétroéclairage de l'écran LCD. Lorsque le rétroéclairage est désactivé, l'écran s'éteint.
Wenn das PSP™-System eine bestimmte Zeit lang nicht bedient wird, schaltet es automatisch die Hintergrundbeleuchtung des LCD-Bildschirms aus, um den Stromverbrauch zu senken. Bei ausgeschalteter Hintergrundbeleuchtung wird auf dem LCD-Bildschirm nichts angezeigt.
Si el sistema PSP™ no se utiliza durante cierto período de tiempo, éste apaga automáticamente la luz de fondo de la pantalla LCD para ahorrar energía. Cuando se apague la luz de fondo, la imagen de la pantalla desaparecerá.
Quando il sistema PSP™ resta inattivo per un certo periodo di tempo, esso risparmia energia disattivando automaticamente la retroilluminazione sullo schermo LCD. Quando la retroilluminazione viene spenta, sullo schermo non compare nulla.
Quando o sistema PSP™ permanece em espera por um determinado período de tempo, este poupa energia desligando automaticamente a luz de fundo do ecrã LCD. Quando a luz de fundo é desligada, o ecrã fica em branco.
Indien het PSP™-systeem gedurende een bepaalde tijd niet wordt gebruikt, wordt er stroom bespaard door de achtergrondverlichting van het LCD-scherm automatisch uit te schakelen. Als de achtergrondverlichting wordt uitgeschakeld, is er op het scherm niets meer te zien.
  PS3™ | Категория "Фото"  
Сохранение снимков экрана, сделанных в программном обеспечении формата PlayStation®3 во время игры. Эта функция доступна только она если поддерживается используемым программные обеспечением.
Save screenshots from PlayStation®3 format software during gameplay. This option is available only when the software being played supports this feature.
Permet d'enregistrer des captures d'écran provenant du logiciel au format PlayStation®3 pendant une partie. Cette option n'est disponible que si le logiciel en cours de lecture prend en charge cette fonction.
Speichern von Screenshots aus Software im PlayStation®3-Format beim Spielen. Diese Option ist nur verfügbar, wenn die Software, mit der gespielt wird, diese Funktion unterstützt.
Permite guardar capturas de pantalla de software de formato PlayStation®3 durante el juego. Esta opción está disponible únicamente si el software al que se está jugando admite esta función.
Salva l'istantanea della schermata dal software in formato PlayStation®3 durante l'utilizzo del gioco. Questa opzione è disponibile solo quando il software in uso supporta questa funzione.
Guarde capturas de ecrã do software de formato PlayStation®3 durante o jogo. Esta opção está disponível apenas quando o software em reprodução suporta esta função.
Schermafdrukken opslaan van PlayStation®3-software tijdens spelletjes. Deze optie is alleen beschikbaar als de afgespeelde software deze functie ondersteunt.
Gem skærmbilleder fra PlayStation®3 Formateret Software under spil. Denne valgmulighed er kun tilgængelig, når den software, der spilles, understøtter denne funktion.
Lagre skjermbilder fra PlayStation®3 Formatering programvare under spilling. Dette alternativet er tilgjengelig bare når programvaren som spilles, støtter denne funksjonen.
Zapisywanie zrzutów ekranu w formacie oprogramowania PlayStation®3 podczas gry. Ta opcja jest dostępna tylko podczas grania w grę obsługującą tę funkcję.
Spara skärmdumpar från PlayStation®3-programvara medan du spelar. Det här alternativet är bara tillgängligt när programmet som spelas kan hantera den här funktionen.
  Тестирование соединения  
При использовании маршрутизатора функция связи в некоторых играх может быть ограничена в зависимости от типа маршрутизатора и параметров его настройки. При использовании UPnP-совместимого маршрутизатора включите функцию UPnP.
When you are using a router, communication features of some games may be restricted depending on the type of router in use or its settings. When using a UPnP-compatible router, enable the UPnP feature.
Lorsque vous utilisez un routeur, les fonctions de communication de certains jeux peuvent être limitées en fonction du type de routeur utilisé ou de ses paramètres. Lors de l'utilisation d'un routeur compatible UPnP, activez la fonctionnalité UPnP.
Wenn Sie einen Router verwenden, sind je nach Typ und Einstellungen des Routers die Kommunikationsfunktionen von einigen Spielen möglicherweise eingeschränkt. Aktivieren Sie die UPnP-Funktion, wenn Sie einen mit UPnP kompatiblen Router verwenden.
Al utilizar un router, las funciones de comunicación de algunos juegos pueden verse limitadas en función del tipo de router que utilice o de su configuración. Si utiliza un router compatible con UPnP, active la función UPnP.
Quando si utilizza un router, le caratteristiche di comunicazione di alcuni giochi potrebbero essere ristrette a seconda del tipo di router utilizzato o delle sue impostazioni. Quando si utilizza un router compatibile con UPnP, abilitare la funzione UPnP.
Quando utiliza um router, as funções de comunicação de alguns jogos podem ser restringidas, dependendo do tipo de router utilizado ou das suas definições. Quando utilizar um router compatível com UPnP, active a função UPnP.
Wanneer u een router gebruikt, worden de communicatiefuncties van sommige games mogelijk beperkt afhankelijk van het type router dat wordt gebruikt of de instellingen ervan. Wanneer u een UPnP-compatibele router gebruikt, dient u de UPnP-functie in te schakelen.
공유기를 사용하시는 경우에는 공유기의 종류 및 설정에 따라 게임의 통신 기능이 제한되는 경우가 있습니다. UPnP에 대응하는 공유기를 사용하시는 경우에는 UPnP 기능을 활성화로 설정해 주십시오.
  PS3™ | Копирование спис...  
Эта функция доступна только для систем PSP™ с системным программным обеспечением версии 3.10 и более современным.
Pour utiliser cette fonction, vous devez employer la version 3.10 ou ultérieure du logiciel système du système PSP™.
Für diese Funktion muss die System-Software des PSP™-Systems Version 3.10 oder höher sein.
Para utilizar esta función, el software del sistema PSP™ debe corresponder a la versión 3.10 o posterior.
Per utilizzare questa funzione, il software di sistema del sistema PSP™ deve essere aggiornato alla versione 3.10 o successiva.
Para utilizar esta função, a versão do software do sistema do sistema PSP™ tem de ser 3.10 ou superior.
De systeemsoftware van het PSP™-systeem moet versie 3.10 of hoger zijn om deze functie te kunnen gebruiken.
Hvis du vil bruge denne funktion, skal PSP™-systemets System Software være version 3.10 eller derover.
Tämän toiminnon käyttäminen edellyttää, että PSP™-järjestelmän käyttöjärjestelmän versio on 3.10 tai uudempi.
For å bruke denne funksjonen, må versjonen til systemprogramvaren på PSP™-systemet være 3.10 eller høyere.
Aby używać tej funkcji, oprogramowanie systemowe konsoli PSP™ musi być w wersji 3.10 lub nowszej.
För att kunna använda denna funktion måste systemprogramvaran för PSP™-systemet vara version 3.10 eller högre.
  Настройка параметров ви...  
В некоторых моделях, продающихся в определенных странах и регионах, эта функция недоступна.
This feature is not available for some models sold in specific countries and regions.
Cette fonctionnalité n'est pas disponible pour certains modèles vendus dans des pays ou des régions spécifiques.
Diese Funktion steht für einige in bestimmten Ländern und Regionen verkaufte Modelle nicht zur Verfügung.
Esta función no está disponible para algunos modelos vendidos en determinados países y regiones.
Questa funzione non è disponibile per alcuni modelli venduti in specifici Paesi e regioni.
Esta funcionalidade não está disponível para alguns modelos vendidos em países e regiões específicos.
Deze functie is niet beschikbaar voor sommige modellen die verkocht worden in bepaalde landen en regio's.
Denne egenskab er ikke tilgængelig for visse modeller, der sælges i bestemte lande og regioner.
Tämä toiminto ei ole käytettävissä tietyissä maissa ja tietyillä alueilla myytävissä malleissa.
Denne funksjonen er ikke tilgjengelig for noen modeller som selges i bestemte land og regioner.
Denna funktion är inte tillgänglig för en del modeller som säljs i vissa länder och regioner.
Bu özellik, belirli ülkelerde ve bölgelerde satılan bazı modellerde mevcut değildir.
  PS3™ | Воспроизведение ...  
Эта функция недоступна для аудио CD и других дисковых носителей.
Este recurso não está disponível para CDs de áudio e outras mídias de disco.
  PS3™ | Основные операци...  
Отображается, когда работает функция фильтрации содержимого веб-страниц.
This icon is displayed when the Web filtering service is active.
Cette icône s'affiche lorsque le service de filtrage Web est activé.
Dieses Icon wird angezeigt, wenn der Web-Filter-Service aktiv ist.
Este icono aparece cuando el servicio de filtrado web está activado.
Questa icona viene visualizzata quando il servizio di filtraggio Web è attivo.
Este ícone é apresentado quando o serviço de filtração Web está activo.
Dit pictogram wordt weergegeven als de webfilterdienst actief is.
Dette ikon vises, når der er aktiveret en internetfilterservice.
Tämä kuvake on näkyvissä, kun Internet-suodatuspalvelu on käytössä.
Dette ikonet vises når webfiltreringstjenesten er aktiv.
Ta ikona jest wyświetlana przy włączonej usłudze filtrowania treści internetowych.
Denna ikon visas när webbfiltreringsservice är aktiv.
  Экраны | PlayStation®Vi...  
Когда функция Bluetooth® не используется, значок
When you are not using the Bluetooth® feature, the
Lorsque vous n'utilisez pas la fonction Bluetooth®, l'icône
Wenn Sie die Bluetooth®-Funktion nicht verwenden, wird das Symbol
Cuando no está usando la función Bluetooth®, el icono
Quando non si utilizza la funzione Bluetooth®, l'icona
Quando não estiver a utilizar a funcionalidade Bluetooth®, o ícone
(Bluetooth®) niet weergegeven.
(Bluetooth®)アイコンだけが表示されます。
Når du ikke anvender Bluetooth®-egenskaben, bliver ikonet
(Bluetooth®)-kuvaketta ei näytetä.
(Bluetooth®) 아이콘만 표시됩니다.
Når du ikke bruker Bluetooth®-funksjonen, vises ikke
Jeśli nie używasz funkcji Bluetooth®, ikona
Om du inte använder Bluetooth®-funktionen visas inte
(Bluetooth®) simgeleri görüntülenir.
  Перезарядка USB  
Функция перезарядки USB отключена
Pour désactiver la recharge USB
Die USB-Aufladung ist deaktiviert.
Desactiva la recarga USB
Disabilita la ricarica USB
Desactiva a recarga USB
USB-opladen uitschakelen
  PS3™ | Настройки соедин...  
Задайте метод соединения с сетью Интернет. Этот параметр доступен только в том случае, если в системе PS3™ поддерживается функция LAN.
Pour définir la méthode de connexion à Internet. Ce paramètre est uniquement disponible sur des systèmes PS3™ dotés de la fonctionnalité LAN sans fil.
Sie können die Methode für das Herstellen der Verbindung zum Internet auswählen. Diese Einstellung steht nur auf PS3™-Systemen zur Verfügung, die mit der WLAN-Funktion ausgestattet sind.
Puede ajustar el método de conexión a Internet. Este ajuste está disponible únicamente en los sistemas PS3™ equipados con la función de red LAN inalámbrica.
È possibile impostare il metodo per la connessione a Internet. Questa impostazione è disponibile solo nei sistemi PS3™ dotati della funzione LAN wireless.
Para definir o método de ligação à Internet. Esta definição encontra-se disponível apenas nos sistemas PS3™ equipados com a funcionalidade de LAN sem fios.
De methode voor de internetverbinding instellen. Deze instelling is enkel beschikbaar op PS3™-systemen die uitgerust zijn met de draadloze LAN-functie.
Gør det muligt at vælge den metode, der skal bruges til at oprette forbindelse til internettet. Denne indstilling er kun tilgængelig på PS3™-systemer, der understøtter trådløst LAN.
Määritä Internet-yhteyden muodostamistapa. Tämä asetus on käytettävissä vain sellaisissa PS3™-järjestelmissä, joissa on WLAN-toiminto.
Sett metoden for tilkobling til Internett. Denne innstillingen er kun tilgjengelig på PS3™-systemer som er utstyrt med trådløs LAN.
Wybierz metodę połączenia z Internetem. Ustawienie jest dostępne tylko w konsolach PS3™ wyposażonych w mechanizm obsługi bezprzewodowych sieci LAN.
Gör inställningarna för anslutning till Internet. Denna inställning finns endast tillgänglig på PS3™-system som är utrustade med trådlös LAN-funktion.
  PS3™ | Копирование игр ...  
Эта функция доступна только для систем PSP™ с системным программным обеспечением версии 6.50 или более современным.
Para utilizar este recurso, o software do sistema PSP™ deve ser a versão 6.50 ou posterior.
  Twitter | PlayStation®V...  
Эта функция недоступна, если использование приложений ограничено в меню [Безопасность] > [Родительский контроль] или если использование чата ограничено в меню [PlayStation®Network] > [Управление дополнительной учетной записью].
This feature cannot be used if the use of applications is not allowed under [Security] > [Parental Controls] or if the use of chat features is not allowed under [PlayStation®Network] > [Sub Account Management].
Cette fonctionnalité n'est pas disponible si l'utilisation d'applications n'est pas autorisée sous [Sécurité] > [Contrôle parental] ou si l'utilisation des fonctions de chat n'est pas autorisée sous [PlayStation®Network] > [Gestion du compte secondaire].
Diese Funktion steht nicht zur Verfügung, wenn die Nutzung von Anwendungen unter [Sicherheit] > [Kindersicherung] oder die Nutzung von Chat-Funktionen unter [PlayStation®Network] > [Unterkonto-Verwaltung] nicht zugelassen ist.
Esta función no se puede utilizar si no ha permitido el uso de las aplicaciones en [Seguridad] > [Control paterno] o si no ha permitido el uso de las funciones de chat en [PlayStation®Network] > [Administración de subcuentas].
Questa funzione non può essere utilizzata se l'uso delle applicazioni non è consentito in [Sicurezza] > [Filtro contenuti] o se l'uso delle funzioni di chat non è consentito in [PlayStation®Network] > [Gestione account secondario].
Esta funcionalidade não pode ser utilizada se a utilização das aplicações não for permitida em [Segurança] > [Controlo parental] ou se a utilização das funções de conversação não for permitida em [PlayStation®Network] > [Gestão da subconta].
De functie kan niet worden gebruikt als het gebruik van applicaties verboden werd via [Beveiliging] > [Ouderlijk toezicht] of als het gebruik van chatfuncties verboden werd via [PlayStation®Network] > [Sub-accountbeheer].
[セキュリティー]>[ペアレンタルコントロール]でアプリケーションの利用が制限されていたり、[PlaySatation®Network]>[サブアカウント管理]でチャットの利用が制限されていたりする場合、この機能は使用できません。
Denne egenskab kan ikke anvendes, hvis brug af programmer ikke er tilladt under [Sikkerhed] > [Forældrekontrol] eller hvis brugen af chat-funktioner ikke er tilladt under [PlayStation®Network] > [Underkontohåndtering].
Tätä toimintoa ei voi käyttää, jos sovellusten käyttöä ei ole sallittu kohdassa [Tietoturva] > [Lapsilukko] tai jos chat-toimintojen käyttöä ei ole sallittu kohdassa [PlayStation®Network] > [Alatilin hallinta].
[보안] > [자녀보호 기능]에서 애플리케이션의 이용이 제한되어 있거나 [PlayStation®Network] > [서브 계정 관리]에서 대화 이용이 제한되어 있는 경우, 이 기능을 사용할 수 없습니다.
Denne funksjonen kan ikke brukes hvis programmene ikke er tillatt under [Sikkerhet] > [Foreldrekontroll] eller hvis bruken av chattefunksjoner ikke er tillatt under [PlayStation®Network] > [Bikontoadministrasjon].
Tej funkcji nie można używać, jeśli korzystanie z aplikacji ograniczono w obszarze [Zabezpieczenia] > [Kontrola rodzicielska] lub w obszarze [PlayStation®Network] > [Zarządzanie kontem podrzędnym] nie zezwolono na korzystanie z funkcji czatu.
Denna funktion kan inte användas om användningen av applikationer inte är tillåten under [Säkerhet] > [Föräldrakontroll] eller om användningen av chattfunktionen inte är tillåten under [PlayStation®Network] > [Kontohantering för underkonto].
[Güvenlik] > [Ebeveyn Kontrolleri] altında uygulamanın kullanımına izin verilmiyorsa veya [PlayStation®Network] > [Alt Hesap Yönetimi] altında sohbet özelliklerinin kullanımına izin verilmiyorsa özellik kullanılamaz.
1 2 3 4 5 6 7 8 Arrow