хиляди – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 228 Results  www.euinside.eu  Page 5
  Всички за феÑ...  
Прозрачност за сто или за пет хиляди евро?
Transparency for a Hundred or Five Thousand Euros?
  Петият елеме...  
Според европейската гранична агенция Frontex, над 710 хиляди мигранти са влезли в ЕС в първите три тримесечия на 2015-а година. За сравнение през 2014-а година в ЕС са влезли 282 хиляди души. Огромна част от тях са пристигнали в три държави - Гърция, Унгария и Италия.
The EC forecasts that the strength of the refugee flow will remain constant at the third quarter of 2015 level throughout 2016. In 2017 a gradual normalisation of flows is expected. Throughout the three-year forecast period it is expected that another three million people will enter the EU, which means a 0.4% increase of the population. This forecast accounts for some asylum applications being rejected. Rejection of applications is also a source of uncertainty regarding the forecast, because in some states the share of approved applications is considerably lower compared to others and this does not seem to be proportional to the number of applicants. Again we are talking about applying different criteria and definitions.
  Една ипотека...  
Само Lehman Brothers, малко преди да фалира, се оказва с над 900 хиляди деривативни договора. Според разследващите причините за кризата, особена заслуга за размера на бедствието имат извънборсовите деривати.
Lehman Brothers alone, shortly before it collapsed, appeared with over 900,000 derivative contracts. According to the investigators, a special tribute to the disaster had the OTC (over-the-counter) derivatives. Being outside any regulation, they suddenly went out of control and reached the unimaginable 673 trillion dollars in notional amount. Through the OTC derivatives the losses multiplied and spread globally.
  Сто дена самÐ...  
Асен Генов не се притеснява от това, че вече са малко хората, защото според него ако се съберат всички десетки хиляди хора, които протестираха в София през тези 103 дена, общият им брой ще излезе стотици хиляди.
He is often blamed he is a "Sorosoid" (paid by Soros) or a "professional protester". He knows precisely how many days have passed since the beginning - 103 (by September 24th). The first thing that had been achieved for those more then three months is that now it is freely being spoken on media about the oligarchy and mafia, he explains. "From now on, no authority should feel certain that its actions will remain unnoticed or unpunished if they are beyond a formally acceptable boundary of tolerance". Assen Genov is not worried by the small number of protesters because, according to him, if all the tens of thousands of people who protested in Sofia in these 103 days are counted their total number will be hundreds of thousands. Those are real people, he says, who expressed their disagreement. And that is reflected in opinion polls.
  Петият елеме...  
Според европейската гранична агенция Frontex, над 710 хиляди мигранти са влезли в ЕС в първите три тримесечия на 2015-а година. За сравнение през 2014-а година в ЕС са влезли 282 хиляди души. Огромна част от тях са пристигнали в три държави - Гърция, Унгария и Италия.
The EC forecasts that the strength of the refugee flow will remain constant at the third quarter of 2015 level throughout 2016. In 2017 a gradual normalisation of flows is expected. Throughout the three-year forecast period it is expected that another three million people will enter the EU, which means a 0.4% increase of the population. This forecast accounts for some asylum applications being rejected. Rejection of applications is also a source of uncertainty regarding the forecast, because in some states the share of approved applications is considerably lower compared to others and this does not seem to be proportional to the number of applicants. Again we are talking about applying different criteria and definitions.
  Сто дена самÐ...  
На 14 юни десетки хиляди български граждани излязоха на протест срещу безочливото предложение на правителството за шеф на вездесъщата Държавна агенция за национална сигурност да бъде назначена изключително спорна фигура от българския преход към ... демократична олигархия - Делян Пеевски.
In June, the big clash happened - precisely between these two oppositions. On June 14th, tens of thousands of Bulgarian citizens went out to protest the insolent proposal by the government a chief of the powerful State Agency for National Security (DANS) to become a highly controversial figure from the Bulgarian transition to .... democratic oligarchy - Delyan Peevski. The child of as controversial party from the transition - the Movement for Rights and Freedoms - presenting itself as protector of the interests of the Turkish ethnic minority in Bulgaria but, in fact, trading with influence and power - a genuine political corporation.
  ПредизвикатÐ...  
По време на няколкото конфликта, които стотиците хиляди бежанци и емигранти създадоха, преминавайки по западнобалканския маршрут, Александър Вучич и правителството му изиграха ролята на смирени и конструктивни партньори на ЕС.
At the question how would he deal with economic migrants if borders were closed down, Aleksandar Vučić answered in his typical style that he was a loyal person and that Serbia was set on its European way. “Even if I do think differently, I would not say it in public”, he said. According to him, Germany, Sweden, and the Netherlands are in the direst straits, for they took on the heaviest burden. “It is our obligation to help, not hinder them”. He did say, however, that Serbia had enough power and capacity both to respect European values and to protect its national interests as well. “I hope you understood what I wanted to say, even though you have to read between the lines”. During his press conference with Tusk, the Serbian PM did not look happy at all. He was unusually cross and serious, picked his words slowly, but looked resolute.
  Основно ли е ...  
. Темата набира скорост вече няколко месеца, откакто започна гражданската инициатива "В името на семейството", която успя в рамките на по-малко от два месеца чрез десетки доброволци из цялата страна да събере над 700 хиляди подписа с искане за референдум, на който гражданите да решат дали да се запише изрично в Конституцията, че бракът е съюз само между мъж и жена.
. The issue has been gaining speed for several months now, ever since the civil initiative In the Name of Family was launched and which managed in less than two months to collect through tens of volunteers across the country over 700 thousand signatures in support of a referendum at which Croatian citizens to decide whether to amend the Constitution to explicitly enshrine that a marriage is a union only between a woman and a man.
  Спасяването ...  
Затова, предложи той, най-добре е да има предпочитания не само за депозитите под сто, но и за тези над сто хиляди евро, тъй като структурите на банковата система налагат преференции на вложенията, които могат да бъдат комбинирани с предварителен буфер и така ще се избегнат рисковете от
In such a situation, the banks will rely more on deposits as a source of funding which means that they could disappear in seconds. The Czech Republic again took a conservative position saying it does not want any exceptions for discretion (the freedom of action on national level). Prague supports the idea for preferences of depositors, but it does not want harmonisation of insolvency laws. The national recovery funds are resources of the member states and therefore the European legislation should not interfere in the ways they are used. The national bodies should be those who decide how the money from the funds to be used. Besides, Czech Minister Miroslav Kalousek said, the resolution funds should finance the technical aspects of recovery and not to be used for bank recapitalisation.
  Време е да се...  
Ако преди управлението зависеше от общи източници на информация, които като цяло са по-бавни и не толкова достъпни, в ерата на малките устройства, интернет и социалните мрежи, демокрацията се опосредства от индивидуални източници на информация. Затова все по-нелепо звучат реплики от типа "за нас са гласували милиони, не можем да се поддадем на исканията на няколко десетки хиляди".
Initially, we thought that the Arab spring was possible thanks to the social networks and before that it simply waited to flourish. But now, when there are protests and civil unrest all over the world, it is clear that this is due to the fact that democracy and the way people are governed do not respond to contemporary conditions. If before governance depended on common sources of information which, as a rule, are slower and not that accessible, in the era of small devices, the Internet and social networks, democracy is mediated by individual sources of information. That is why, more and more ridiculous sound remarks of the type "millions voted for us, we cannot succumb to the demands of several tens of thousands".
  ПрисъединявÐ...  
Тъй като в еврозоната банките са малко над шест хиляди, ЕЦБ не е в състояние да провежда директен надзор върху всички тях. Затова, тя ще следи внимателно и ежедневно само онези, които са определени като имащи системно значение.
As the banks in the euro area are a little over six thousand, the ECB is incapable to exercise direct supervision over all of them. That is why, it will monitor closely and on a daily basis only those that are defined as systemic. This means that if they fail they could cause a serious crisis. In national terms, such a systemic risk posed the panic withdrawal of deposits from First Investment Bank (FiB) recently after CTB was closed. The panic, for that matter, was provoked by actions that, too, are treated by the CVM - to investigate and isolate the sources of distribution of harmful rumours which means the law enforcement bodies to work impartially to protect citizens and the public interest. Then there was a real threat for the entire financial system in the country. At European level, though, as systemic are understood banks that possess assets worth more than 30 billion euros or their size exceeds 20% of the country's gross domestic product. They are systemic for the common currency not only nationally.
  Няколко факт...  
Както посочва Българската стопанска камара в своя доклад за "Реалността на трудовия пазар в България", всеки пети до 24-годишна възраст у нас е нискообразован; качеството на работната сила се влошава; нацията намалява; кризата намали заетите със сто хиляди.
Each country has its own approach on the issue, as a large part of the member states are focusing on increasing pension age because of the turn of the demographic pyramid. Not in all countries this turn is so serious as in Bulgaria, for example, whose population aside from ageing, but the labour force is progressively diminishing because of emigration and deterioration of the educational and skills structure. As the Bulgarian Economic Chamber points out in its recent report on the "Realities of Bulgaria's labour market", every fifth person up to 24 years of age is undereducated; the quality of labour force is deteriorating; nation is diminishing; the crisis has reduced jobs by one hundred thousand. The data in the report cover the period 2005-2009.
  Да бъдеш горÐ...  
На хиляди километри от нас (България) се случи едно събитие, което заслужава специално внимание. Британската кралица Елизабет Втора за първи път направи официално държавно посещение в Република Ирландия, с което на практика отвори нова страница в изпълнената с кръв и неприязън история между двата съседни острова.
A thousand kilometers from here (Bulgaria) an event happened that deserves special attention. The British Queen, Elisabeth II, made for the first time an official state visit in the Republic of Ireland, with she which practically opened a new page in the filled with blood and hatred history between the two neighbouring islands. Why does this event deserve special attention? "It is an acknowledgment that while we cannot change the past, we have chosen to change the future". I think that these words of Irish President Mary McAleese explain at best why this event was so important.
  Турция и ЕС - ...  
"Ситуация, при която стотици хиляди хора бягат към ЕС през Турция трябва да бъде прекратена. Не можем да направим това сами, нуждаем се от турската страна", заяви Туск и припомни, че трябва да се спазват правилата и споразуменията, включително и споразумението за реадмисия, което беше подписано през 2013-а година, а влезе в сила на 1 октомври миналата година.
The EU’s reply was chilly. Donald Tusk refrained from unnecessary demonstrations of friendliness and sternly stated that without doubt Europe needs to manage its borders better, but the same is expected of Turkey. “The situation where hundreds of thousands of people are fleeing to the EU via Turkey must be stopped. And we cannot do it on our own, we need the Turkish side", stated Tusk and reminded that rules and agreements must be adhered to, including the readmission agreement that was signed in 2013 and came to power on October 1st of last year.
  Сто дена самÐ...  
Асен Генов не се притеснява от това, че вече са малко хората, защото според него ако се съберат всички десетки хиляди хора, които протестираха в София през тези 103 дена, общият им брой ще излезе стотици хиляди.
He is often blamed he is a "Sorosoid" (paid by Soros) or a "professional protester". He knows precisely how many days have passed since the beginning - 103 (by September 24th). The first thing that had been achieved for those more then three months is that now it is freely being spoken on media about the oligarchy and mafia, he explains. "From now on, no authority should feel certain that its actions will remain unnoticed or unpunished if they are beyond a formally acceptable boundary of tolerance". Assen Genov is not worried by the small number of protesters because, according to him, if all the tens of thousands of people who protested in Sofia in these 103 days are counted their total number will be hundreds of thousands. Those are real people, he says, who expressed their disagreement. And that is reflected in opinion polls.
  Едно решение...  
поздравиха генералите, а площад "Бан Йелачич" в Загреб се оказа тесен за десетките хиляди граждани - от най-малките до най-възрастните - които пееха като един хърватски патриотични песни, скандираха "Вуковар", "Анте", "Младен".
the very landing of the plane at the Zagreb airport, the air controllers congratulated the generals, and the Ban Jelacic square in Zagreb proved small for the tens of thousands of citizens - from toddlers to oldest people - who sang like one Croatian patriotic songs, shouted "Vukovar", "Ante", "Mladen". Everywhere in the city, the national flag could be seen hung from windows, cars, young
  ИкономическÐ...  
Шестима парламентарни докладчици представиха докладите по всяко едно от предложенията, които бяха обсъдени, заедно с над 2 хиляди предложения за изменения и в крайна сметка приети от икономическата комисия в Европейския парламент.
The Commission's proposals on the economic governance have been put through serious discussions in the European Parliament, followed in details by euinside. Six parliamentary rapporteurs have presented reports on each of the proposals that have been discussed along with over 2000 amendments, and ultimately adopted by the economic committee of the European Parliament. This allowed the beginning of negotiations with the Council (where the Member States are represented), in order an agreement to be reached before the final adoption of the package by Parliament. But even to date, there is no agreement.
  Пазарът на Ñ‚Ñ...  
- По критерия намаляване на бедността също е отбелязан напредък от милион и 632 хиляди бедни през 2008 г. техният брой през 2010 г. е бил милион 565 хиляди. Целта е до 2020 година да има не повече от 260 хиляди души в риск от бедност.
- Regarding energy efficiency, the Commission points out that it cannot make an assessment of the situation because quite recently the format for reporting progress was agreed;
  Оттеглянето ...  
Вестникът пише, че за Народната коалиция са гласували 106 хиляди души по-малко в сравнение с изборите миналата година, докато загубите за HDZ са 64 хиляди. С други думи избирателите на SDP са паднали на 86.68% от миналогодишния резултат на партията, докато за HDZ са гласували 91.4% от избирателите, които са ги подкрепили и миналата година.
The newspaper reports that 106 thousand less people voted for the People’ coalition, compared to last year’s elections, while losses for the HDZ are 64 thousand. In other words, SDP voters have decreased to 86.68% of last year’s result of the party, while the HDZ got the votes of 91.4% of the voters, who supported them last year. Rijeka’s
  Колко са ни с...  
Районирането има за цел и да раздроби сегашните райони-общини, които са много големи. Средно у нас една община има 30 хиляди жители, а в Европа е няколко пъти по-малко. Разделянето на една община на няколко района ще намали броя регистрирани листи, а оттам и разпиляването на гласовете, и ще затрудни купуването и контролирането на вота.
The current electoral districts-municipalities are too big. In Bulgaria a municipality has around 30,000 inhabitants on the average, while in Europe this number is several times smaller. Dividing a municipality to several electoral districts will reduce the number of registered lists of candidates and hence the distribution of votes. As a whole this will it make more difficult the votes trading and controlling.
  Промените в Ð...  
20 хиляди души годишно умират в САЩ от замърсяване на въздуха
20,000 people die in the US each year from air pollution related deseases
  Повече въпро...  
ЛЮБОМИР ДАЦОВ: Опитите да се наложат изкуствени равнища и пропорции на доходите не водят към добро. А пък да увеличаваш минималната работна заплата по време на криза означава да фалираш още някое предприятие и още няколко хиляди да останат без работа.
LYUBOMIR DATSOV: The attempts to impose artificial levels and proportions of incomes are not a good approach. Not to mention increasing the minimum wage during a crisis - this means to deliberately bankrupt enterprises and another several thousand people to lose their jobs.
  ОбразованиеÑ...  
Или го намирам в проценти от БВП, при това всеки източник посочва различни проценти, или пък го намирам в едни числа, представени в хиляди и на всичкото отгоре раздробени по начин, който вместо да внесе повече яснота, още повече обърква.
I should tell you that it took me a great lot of mental energy to try and find out what is the budget for education of Bulgaria. I either found it as a share of GDP, although every source would quote a different number, or I would find it in some numbers, presented in thousands and spread in such a way that instead of clearing the picture, one gets even more confused.
  НаследствотÐ...  
Новият спор, който всъщност далеч не е нов, е за бившата Ljubljanska Banka (Люблянска банка) - една от най-големите финансови институции по времето на бивша Югославия, в която около 130 хиляди хървати също са имали спестявания, тъй като тя се е смятала за по-сигурна от местните банки.
The new issue, which is actually not new, is about the former Ljubljanska Banka – one of the biggest financial institutions in the former federation, where some 130,000 Croats also had savings as it was considered more safe than any domestic bank. Back in 1989, however, the bank unites all its subsidiaries in Ljubljana and in the end of 1991 pulls out from the Croatian market. Some of its Croatian clients move their savings to the two largest domestic banks – Zagrebacka Banka and Privredna Banka Zagreb - and at a later stage manage to get their money back as part of the so called old currency savings scheme.
  Хърватия - ча...  
След парламентарния контрол в сряда преди обяд г-н Карамарко разкритикува премиера за думите му, че бежанците са добре дошли да останат и работят в Хърватия. Според Томислав Карамарко, това е безотговорно, при положение че хиляди хървати в момента нямат работа.
After the prime minister's questions and answers session on Wednesday morning Mr Karamarko criticised the PM for his words that the refugees are welcome to stay and work in Croatia. According to Tomislav Karamarko, this is irresponsible considering thousands of Croats are currently unemployed.
  Оттеглянето ...  
Вестникът пише, че за Народната коалиция са гласували 106 хиляди души по-малко в сравнение с изборите миналата година, докато загубите за HDZ са 64 хиляди. С други думи избирателите на SDP са паднали на 86.68% от миналогодишния резултат на партията, докато за HDZ са гласували 91.4% от избирателите, които са ги подкрепили и миналата година.
The newspaper reports that 106 thousand less people voted for the People’ coalition, compared to last year’s elections, while losses for the HDZ are 64 thousand. In other words, SDP voters have decreased to 86.68% of last year’s result of the party, while the HDZ got the votes of 91.4% of the voters, who supported them last year. Rijeka’s
  Това ли е Евр...  
И макар че кръглите годишнини от падането на Берлинската стена все още събират хиляди хора, най-вече в Берлин, реалността е, че малцина са онези, които възприемат този ден като общоевропейски и свой празник, който дори не се отбелязва подобаващо във всички страни-членки.
Many of the older member states kept their labour markets closed and were suspicious of citizens from the new ones, eager to taste the fruit forbidden to them during the totalitarian slavery. The further the Union widened, the more suspicion between member countries grew. Love at first sight was gone and now old and new Europe saw each other’s true face. The old was scared by globalisation, the comfort created during the Cold war, the influx of poor newly-Europeanised citizens looking for jobs and bringing along a different mentality and understanding of the world. It was scared for its standard of living, its jobs, and its cultural survival. And the new one was frustrated by having the fruit not forbidden on paper but is rationed in portions, based on unclear rules, which reminded them that the wall, though physically gone, is still standing.
  Пазарът на Ñ‚Ñ...  
- По критерия намаляване на бедността също е отбелязан напредък от милион и 632 хиляди бедни през 2008 г. техният брой през 2010 г. е бил милион 565 хиляди. Целта е до 2020 година да има не повече от 260 хиляди души в риск от бедност.
- Regarding energy efficiency, the Commission points out that it cannot make an assessment of the situation because quite recently the format for reporting progress was agreed;
  Безмилостно ...  
euinside припомня, че именно във връзка с конференцията в Копенхаген българският премиер Бойко Борисов предложи България да допринесе с 20,000 (20 хиляди) евро към Глобалния фонд за преодоляване на последиците от промените в климата на фона на 2.4-те млрд. евро, които ще отпуснат страните-членки на ЕС в следващите 3 години.
". euinside would like therefore to recall that indeed related to the Copenhagen conference the Bulgarian prime minister Boyko Borisov offered Bulgaria to contribute by 20,000 euro (20 thousand) to the Global Climate Change Fund, against the background of the 2.4 bn euro the EU as a whole will pay for the Fund in annually for the next 3 years.
  Спасяването ...  
С различни възгледи беше испанският министър Луис Де Гуиндос, според когото всички влогове трябва да бъдат защитени, защото, според него, ако има втурване към банките за влоговете до сто хиляди, по-големите депозити също ще пострадат.
The Swedish banking system is very big, but highly concentrated into mainly four big banks, which work predominantly with external funding. Additionally, Sweden is not a member of the euro area and for this reason it cannot rely on ECB liquidity. Anders Borg believes that if one of the big banks has to be bailed in this would increase the liquidity risk which, for its part, could lead to a systemic risk. The way the Swedish system is structured, it cannot work with the directive. He called for flexibility for the non-euro countries and also more possibilities for national solutions (discretion) to be provided. A proposal which Britain immediately seized.
Arrow 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Arrow