хиляди – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 40 Results  www.nato.int
  НАТО Преглед - Малките ...  
Малките оръжия - унищожени са хиляди, остават милиони
Small arms: Thousands destroyed, millions remain
Стрелковое оружие: тысячи единиц уничтожены, миллионы остались
  НАТО Преглед - Как да п...  
Малките оръжия - унищожени са хиляди, остават милиони
Small arms: Thousands destroyed, millions remain
Стрелковое оружие: тысячи единиц уничтожены, миллионы остались
Küçük silahlar: binlercesi tahrip edildi, daha milyonlarca var
  Специален брой за среща...  
Въпреки всичко хиляди либийски граждани получиха закрила благодарение на кампанията на НАТО през 2011 г.
Nonetheless, thousands of Libyan civilians were protected by NATO’s campaign in 2011.
Néanmoins, la campagne de l’OTAN de 2011 a permis de protéger des milliers de civils libyens.
Dennoch wurden Tausende libysche Zivilisten durch die NATO-Kampagne 2011 geschützt.
Sin embargo, la campaña de la OTAN de 2011 consiguió proteger a miles de civiles libios.
Ciononostante, migliaia di cittadini libici sono stati protetti grazie alla campagna della NATO nel 2011.
ومع ذلك، وفرت الحملة التي قام بها حلف شمال الأطلسي، في عام 2011، الحماية لآلاف المدنيين الليبيين.
Nicméně, tisíce libyjských civilistů bylo chraněno spojenci během intervence NATO v roce 2011.
Sellele vaatamata võttis NATO oma 2011. aasta kampaaniaga kaitse alla tuhandeid tsiviilelanikke.
Mindennek ellenére a NATO művelete 2011-ben sok ezer líbiai civil életét mentette meg .
Nepaisant to, tūkstančiai Libijos civilių buvo apginti per NATO 2011 metų kampaniją.
Det uforutsigbare ved sikkerhet er nesten forutsigbart. Og på en måte er toppmøtet i Chicago et forsøk på å sikre at NATO fortsatt er klar til å håndtere disse overraskelsene.
Nie mniej jednak, tysiące libijskich cywilów uzyskało ochronę dzięki kampanii NATO w 2011 roku.
În pofida acestui fapt, protecţia a mii de civili libieni a fost asigurată de campania NATO din 2011.
V každom prípade, tisícky líbyjských civilov bolo chránených spojencami počas intervencie NATO v roku 2011.
Kljub temu je Natova operacija leta 2011 zaščitila na tisoče libijskih civilistov.
Nonetheless, thousands of Libyan civilians were protected by NATO’s campaign in 2011.
Neskatoties ne uz ko, NATO 2011.gada kampaņa aizsargāja tūkstošiem Lībijas civiliedzīvotāju.
  НАТО Преглед - Малките ...  
Малките оръжия - унищожени са хиляди, остават милиони
Armi leggere: migliaia sono quelle distrutte, ma ne rimangono milioni
tentamos arranjar soluções simples e económicas
Väikerelvad: tuhanded hävitatud, miljonid alles
Kézifegyverek: több ezret bezúznak, több millió megmarad
Tveimur milljónum handsprengja.
nes masinio naikinimo ginklai iš esmės nėra
Håndvåpen: tusenvis er ødelagt, milioner er igjen
Armele mici: mii distruse, milioane rămase
Стрелковое оружие: тысячи единиц уничтожены, миллионы остались
Küçük silahlar: binlercesi tahrip edildi, daha milyonlarca var
Vieglie ieroči: tūkstoši iznīcināti, miljoni vēl paliek
  Предишни броеве  
Малките оръжия - унищожени са хиляди, остават милиони 2 Юли 2011
Der Wiederaufbau wird nicht getwittert 28 März 2011
La primavera árabe, ¿la primera revolución Facebook? 27 Marzo 2011
I social media: cause, effetti e risposte 27 marzo 2011
Cozinhar para o planeta 7 fevereiro 2011
علاقة حلف شمالي الأطلسي بالبوسنة والهرسكة – الجزء الثالث: الطريق إلى الاندماج (ديسمبر 2010) 1 يناير 2000
De wederopbouw laat zich niet twitteren 25 Maart 2011
Uniformy jsou stále zelenější 14 Únor 2011
Relvaekspordi piiramine naistevastase vägivalla vähendamiseks 22 juuni 2011
Ką daryti, kad ginklai nepatektų į teroristų rankas 21 birželis 2011
Varige partnerskap: er korrupsjon Afghanistans viktigste slagmark nå? 3 mai 2011
NATO i Szwecja: starzy partnerzy, nowe perspektywy? 9 Maj 2011
Armele mici: mii distruse, milioane rămase 24 iunie 2011
Рост населения – главная проблема XXI века 8 Февраль 2011
Obmedzenie vývozu zbraní bude znamenať menej násilia voči ženám 27 Jún 2011
Fotoreportaža: pregled nekaterih Natovih partneric 8 Maj 2011
  НАТО Преглед - Барак Об...  
Малките оръжия - унищожени са хиляди, остават милиони
NATO's relations with Bosnia and Herzegovina - Part II : Reforming the military (Dec 2010)
Kleinwaffen: Tausende zerstört, Millionen noch vorhanden
Armas ligeras: miles destruidas, millones intactas
Armi leggere: migliaia sono quelle distrutte, ma ne rimangono milioni
Armas de pequeno calibre: milhares destruídas, milhões por destruir
الأسلحة الخفيفة: تم إتلاف الآلاف وبقي الملايين منها
Kleine wapens: duizenden zijn vernietigd, er zijn nog miljoenen over
Malé zbraně - tisíce zničeny, milióny přetrvávají
Väikerelvad: tuhanded hävitatud, miljonid alles
Kézifegyverek: több ezret bezúznak, több millió megmarad
Šaulių ginklai: tūkstančiai sunaikinta, milijonai likę
Håndvåpen: tusenvis er ødelagt, milioner er igjen
Broń strzelecka i lekka: tysiące zniszczono, miliony pozostały
Armele mici: mii distruse, milioane rămase
Malé zbrane - tisíce zničených, milióny pretrvávajúcich
Omejevanje izvoza orožja za zmanjšanje nasilja nad ženskami
Kadınlara yönelik şiddetin azalması için silah ihracatı sınırlanmalı
Vieglie ieroči: tūkstoši iznīcināti, miljoni vēl paliek
  НАТО Преглед - Предишни...  
Малките оръжия - унищожени са хиляди, остават милиони 2 Юли 2011
Un calendrier déterminant ? 16 Mars 2010
Lebensmittelsicherheit: Der Keim einer Lösung ist bereits da 17 März 2011
Egipto y Facebook: Hora de actualizar su estado 27 Marzo 2011
I social media: possono anche nuocere alla democrazia? 27 marzo 2011
A reconstrução não será publicada em "tweets" 25 março 2011
آن الأوان للتخلي عن الأوهام 18 أغسطس 2011
Sociale media: kunnen ze ook schadelijk zijn voor de democratie? 25 Maart 2011
Optimismus nebo realismus? 14 Únor 2011
Ohtlikud varud: plaaniväliste plahvatuste rasked kulud 22 juuni 2011
Optimizmus – vagy realizmus? 11 február 2011
Šaulių ginklai: tikrieji masinio naikinimo ginklai? 21 birželis 2011
Varige partnerskap: er korrupsjon Afghanistans viktigste slagmark nå? 3 mai 2011
Bezpieczeństwo tkwi w liczebności? NATO i jego partnerzy 9 Maj 2011
Limitaţi exportul armelor mici pentru a reduce violenţa împotriva femeilor 24 iunie 2011
Военная форма становится зеленее 8 Февраль 2011
Obmedzenie vývozu zbraní bude znamenať menej násilia voči ženám 27 Jún 2011
Omejevanje izvoza orožja za zmanjšanje nasilja nad ženskami 26 Junij 2011
Голодувати чи щось діяти з кліматичними змінами?
  разоръжаване  
Малките оръжия - унищожени са хиляди, остават милиони
Kleinwaffen: Tausende zerstört, Millionen noch vorhanden
Armas ligeras: miles destruidas, millones intactas
Armi leggere: migliaia sono quelle distrutte, ma ne rimangono milioni
Armas de pequeno calibre: milhares destruídas, milhões por destruir
Kleine wapens: duizenden zijn vernietigd, er zijn nog miljoenen over
Malé zbraně - tisíce zničeny, milióny přetrvávají
Väikerelvad: tuhanded hävitatud, miljonid alles
Kézifegyverek: több ezret bezúznak, több millió megmarad
Šaulių ginklai: tūkstančiai sunaikinta, milijonai likę
Håndvåpen: tusenvis er ødelagt, milioner er igjen
Broń strzelecka i lekka: tysiące zniszczono, miliony pozostały
Armele mici: mii distruse, milioane rămase
Malé zbrane - tisíce zničených, milióny pretrvávajúcich
Osebna oborožitev: na tisoče kosov uničenih, na milijone jih ostaja
Küçük silahlar: binlercesi tahrip edildi, daha milyonlarca var
Vieglie ieroči: tūkstoši iznīcināti, miljoni vēl paliek
  NAMSA  
Малките оръжия - унищожени са хиляди, остават милиони
Kleinwaffen: Tausende zerstört, Millionen noch vorhanden
Armas ligeras: miles destruidas, millones intactas
Armi leggere: migliaia sono quelle distrutte, ma ne rimangono milioni
Armas de pequeno calibre: milhares destruídas, milhões por destruir
Kleine wapens: duizenden zijn vernietigd, er zijn nog miljoenen over
Malé zbraně - tisíce zničeny, milióny přetrvávají
Väikerelvad: tuhanded hävitatud, miljonid alles
Kézifegyverek: több ezret bezúznak, több millió megmarad
Šaulių ginklai: tūkstančiai sunaikinta, milijonai likę
Håndvåpen: tusenvis er ødelagt, milioner er igjen
Broń strzelecka i lekka: tysiące zniszczono, miliony pozostały
Armele mici: mii distruse, milioane rămase
Malé zbrane - tisíce zničených, milióny pretrvávajúcich
Osebna oborožitev: na tisoče kosov uničenih, na milijone jih ostaja
Küçük silahlar: binlercesi tahrip edildi, daha milyonlarca var
Vieglie ieroči: tūkstoši iznīcināti, miljoni vēl paliek
  НАТО Преглед - Малки ор...  
Малките оръжия - унищожени са хиляди, остават милиони
Small arms: Thousands destroyed, millions remain
Kleinwaffen: Tausende zerstört, Millionen noch vorhanden
Armas ligeras: miles destruidas, millones intactas
Armi leggere: migliaia sono quelle distrutte, ma ne rimangono milioni
Armas de pequeno calibre: milhares destruídas, milhões por destruir
الأسلحة الخفيفة: تم إتلاف الآلاف وبقي الملايين منها
Kleine wapens: duizenden zijn vernietigd, er zijn nog miljoenen over
Malé zbraně - tisíce zničeny, milióny přetrvávají
Väikerelvad: tuhanded hävitatud, miljonid alles
Kézifegyverek: több ezret bezúznak, több millió megmarad
Handvopn: Þúsundum hefur verið eytt, en milljónir eru eftir
Šaulių ginklai: tūkstančiai sunaikinta, milijonai likę
Håndvåpen: tusenvis er ødelagt, milioner er igjen
Broń strzelecka i lekka: tysiące zniszczono, miliony pozostały
Armele mici: mii distruse, milioane rămase
Стрелковое оружие: тысячи единиц уничтожены, миллионы остались
Malé zbrane - tisíce zničených, milióny pretrvávajúcich
Osebna oborožitev: na tisoče kosov uničenih, na milijone jih ostaja
Küçük silahlar: binlercesi tahrip edildi, daha milyonlarca var
Vieglie ieroči: tūkstoši iznīcināti, miljoni vēl paliek
  Малки оръжия и леко въо...  
Малките оръжия - унищожени са хиляди, остават милиони
Waffenexporte einschränken, um die Gewalt gegen Frauen zu reduzieren
Exportación de armamentos y violencia de género
Limitare l’esportazione di armi per ridurre la violenza contro le donne
Armas de pequeno calibre: milhares destruídas, milhões por destruir
Beperk de wapenexport om geweld tegen vrouwen te verminderen
Nebezpečné sklady zbraní - vysoké náklady nepředvídatelných explozí
Et lõhkemoon ei satuks terroristide kätte
Kézifegyverek: több ezret bezúznak, több millió megmarad
Šaulių ginklai: tūkstančiai sunaikinta, milijonai likę
Hvordan holde ammunisjon vekk fra terroristenes hender
Ograniczcie eksport broni, aby zmniejszyć przemoc wobec kobiet
Limitaţi exportul armelor mici pentru a reduce violenţa împotriva femeilor
Опасные арсеналы: высокая цена незапланированных взрывов
Malé zbrane - tisíce zničených, milióny pretrvávajúcich
Omejevanje izvoza orožja za zmanjšanje nasilja nad ženskami
Küçük silahlar: binlercesi tahrip edildi, daha milyonlarca var
Ierobežot ieroču eksportu, lai mazinātu vardarbību pret sievietēm
  Караджич - от Сараево д...  
Обивнен е и в изпращането на хиляди не сръбски граждани в лагери, където се твърди, че неговите командири са убивали, измъчвали, малтретирали и сексуално насилвали пленниците.
También se le acusa de encerrar a miles de ciudadanos no serbios en campos en los que supuestamente sus mandos mataron, torturaron, maltrataron y vejaron sexualmente a los detenidos.
È inoltre accusato di aver internato migliaia di non-serbi in campi dove si presume che per suo ordine si perpetrassero uccisioni, torture, maltrattamenti e violenze sessuali verso i non-serbi.
وهو متّهم أيضاً بجمع الآلاف من غير الصربيين في معسكرات اعتقال زُعم أنّ العديد من غير الصربيين تعرّضوا فيها، على يد قواته، للقتل والتعذيب والاغتصاب.
Hij wordt ook beschuldigd van het afvoeren van duizenden niet-Serviërs naar kampen, waar ze op zijn bevel zouden zijn vermoord, gemarteld, mishandeld en verkracht.
Teda süüdistatakse ka tuhandete mitteserblaste ajamises laagritesse, kus tema väejuhid mitteserblasi väidetavalt tappis, piinas, väärkohtles ja seksuaalselt kuritarvitas.
Hann var einnig kærður fyrir að smala saman þúsundum manna af öðru þjóðerni en serbnesku í fangabúðir þar sem morð, pyntingar, misþyrmingar og kynferðisbrot tíðkuðust gegn föngunum í búðunum.
Han er også anklaget for å ha samlet tusener av ikke-serbere i leire der det blir hevdet at folk under hans kommando drepte, torturerte, mishandlet og utførte seksuelle overgrep mot ikke-serbere i de leirene.
Jest także oskarżony o zamknięcie tysięcy przedstawicieli innych niż serbska grup narodowościowych w obozach, gdzie – jak się domniemywa – jego podkomendni zabijali, torturowali, znęcali się i gwałcili nie-Serbów.
El este de asemenea acuzat că a trimis mii de oameni de altă etnie decât cea sârbă în tabere, unde se bănuieşte că, la ordinul său, aceştia au fost ucişi, torturaţi, prost trataţi şi agresaţi sexual.
Karadžič je taktiež obžalovaný z násilnej internácie tisícok občanov nesrbskej národnosti v internačných táboroch, kde podľa výpovedí nariadil vraždenia, mučenia, hrubé zaobchádzanie a sexuálne zneužívanie občanov nesrbskej národnosti.
Ayrıca Sırp olmayan binlerce kişiyi kamplarda toplamakla suçlandı, ve bu insanların onun emriyle öldürüldükleri, işkenceye veya kötü muameleye ve cinsel tacize maruz bırakıldıkları iddia ediliyor.
Viņš ir arī apsūdzēts par tūkstošiem ne serbu izcelsmes cilvēku sadzīšanu nometnēs, kur, saskaņā ar apgalvojumiem, viņš ir pavēlējis nogalināt, spīdzināt, necilvēcīgi izturēties un seksuāli pazemot ne serbu izcelsmes iedzīvotājus.
  НАТО Преглед - РЕДАКЦИО...  
Малките оръжия - унищожени са хиляди, остават милиони
Limiter les exportations d'armes pour réduire la violence contre les femmes
Waffenexporte einschränken, um die Gewalt gegen Frauen zu reduzieren
Exportación de armamentos y violencia de género
Limitare l’esportazione di armi per ridurre la violenza contro le donne
الحد من تصدير الأسلحة لمكافحة العنف ضد المرأة
Kleine wapens: duizenden zijn vernietigd, er zijn nog miljoenen over
Omezení vývozu zbraní bude znamenat méně násilí vůči ženám
Relvaekspordi piiramine naistevastase vägivalla vähendamiseks
A fegyverexport korlátozása a nők elleni erőszak visszaszorítása érdekében
Takmörkum vopnaútflutning til að draga úr ofbeldi gagnvart konum
Begrensning av våpeneksport fo rå redusere vold mot kvinner
Ograniczcie eksport broni, aby zmniejszyć przemoc wobec kobiet
Limitaţi exportul armelor mici pentru a reduce violenţa împotriva femeilor
Ограничение экспорта оружия снизит насилие против женщин
Obmedzenie vývozu zbraní bude znamenať menej násilia voči ženám
Omejevanje izvoza orožja za zmanjšanje nasilja nad ženskami
Kadınlara yönelik şiddetin azalması için silah ihracatı sınırlanmalı
  контрол над въоръженията  
Малките оръжия - унищожени са хиляди, остават милиони
Waffenexporte einschränken, um die Gewalt gegen Frauen zu reduzieren
Exportación de armamentos y violencia de género
Limitare l’esportazione di armi per ridurre la violenza contro le donne
Armas de pequeno calibre: milhares destruídas, milhões por destruir
Beperk de wapenexport om geweld tegen vrouwen te verminderen
Nebezpečné sklady zbraní - vysoké náklady nepředvídatelných explozí
Et lõhkemoon ei satuks terroristide kätte
Kézifegyverek: több ezret bezúznak, több millió megmarad
Hvernig koma má í veg fyrir að skotfæri berist til hryðjuverkamanna
Šaulių ginklai: tūkstančiai sunaikinta, milijonai likę
Hvordan holde ammunisjon vekk fra terroristenes hender
Ograniczcie eksport broni, aby zmniejszyć przemoc wobec kobiet
Limitaţi exportul armelor mici pentru a reduce violenţa împotriva femeilor
Malé zbrane - tisíce zničených, milióny pretrvávajúcich
Omejevanje izvoza orožja za zmanjšanje nasilja nad ženskami
Küçük silahlar: binlercesi tahrip edildi, daha milyonlarca var
Ierobežot ieroču eksportu, lai mazinātu vardarbību pret sievietēm
  Китай и Запада - конфли...  
Всяка страна разполага със стотици хиляди
Chaque partie a des centaines de milliers
Ambas partes mantienen cientos de miles
Ciascuna parte ha centinaia di migliaia
para começarmos a lidar com esta questão
ولدى كل جانب منهما مئات الآلاف
Beide zijden hebben honderdduizenden
Kummalgi tegeleb sellega sadu tuhandeid
Mindkét oldalnak több százezer
Kiekviena šalis turi šimtus tūkstančių
Hver side har hundretusener
государственных служащих и военнослужащих.
Her iki tarafta da yüzbinlerce memur,ve
Katrai pusei ir simtiem tūkstošu
  НАТО Преглед - Новите з...  
Малките оръжия - унищожени са хиляди, остават милиони
Limit arms exports to reduce violence against women
Beständige Partnerschaften: ist die Korruption nun das Hauptschlachtfeld in Afghanistan?
Asociación duradera: la corrupción, ¿el principal problema de Afganistán?
Partenariati stabili: è ora la corruzione il principale campo di battaglia in Afghanistan?
العلاقات التي تدوم: هل الفساد هو المعركة الرئيسية الآن في أفغانستان؟
Fotoverhaal: een blik op enkele NAVO-partners
Omezení vývozu zbraní bude znamenat méně násilí vůči ženám
Püsipartnerlussuhted: kas Afganistani peavaenlane on nüüd korruptsioon?
A NATO és Svédország: régi partnerek, új kilátások?
Langtímasamstarf: verður baráttan gegn spillingu hinn nýji aðalvígvöllur Afganistans?
Varige partnerskap: er korrupsjon Afghanistans viktigste slagmark nå?
Trwałe partnerstwo: czy korupcja jest obecnie głównym przeciwnikiem w Afganistanie?
Obmedzenie vývozu zbraní bude znamenať menej násilia voči ženám
Dolgoročna partnerstva: je korupcija zdaj glavno bojišče v Afganistanu?
Kalıcı ortaklıklar: bugün Afganistan’daki esas savaşılan yolsuzluk mu?
  НАТО Преглед - Срещи на...  
Малките оръжия - унищожени са хиляди, остават милиони
Le moment est venu de renoncer aux illusions
Kleinwaffen: Tausende zerstört, Millionen noch vorhanden
Armas ligeras: miles destruidas, millones intactas
Armi leggere: migliaia sono quelle distrutte, ma ne rimangono milioni
Armas de pequeno calibre: milhares destruídas, milhões por destruir
الأسلحة الخفيفة: تم إتلاف الآلاف وبقي الملايين منها
Kleine wapens: duizenden zijn vernietigd, er zijn nog miljoenen over
Malé zbraně - tisíce zničeny, milióny přetrvávají
Väikerelvad: tuhanded hävitatud, miljonid alles
Kézifegyverek: több ezret bezúznak, több millió megmarad
Šaulių ginklai: tūkstančiai sunaikinta, milijonai likę
Håndvåpen: tusenvis er ødelagt, milioner er igjen
Broń strzelecka i lekka: tysiące zniszczono, miliony pozostały
Armele mici: mii distruse, milioane rămase
Malé zbrane - tisíce zničených, milióny pretrvávajúcich
Omejevanje izvoza orožja za zmanjšanje nasilja nad ženskami
Kadınlara yönelik şiddetin azalması için silah ihracatı sınırlanmalı
Vieglie ieroči: tūkstoši iznīcināti, miljoni vēl paliek
  НАТО Преглед - Десет го...  
Понякога една снимка е много по-ценна от хиляди думи, особено тези. В този фото пазказ покзваме най-шокиращите картини, илюстриращи зпаллахите след 11 септември.
Une image vaut mille mots - et ces images-ci peut-être davantage. Dans ce photoreportage, nous évoquons certaines des images les plus frappantes des menaces qui sont apparues le 11 septembre, et après.
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte – und diese Bilder sagen sogar noch mehr. In dieser Fotostory zeigen wir einige der aussagekräftigsten Bilder der Bedrohungen, die am oder seit dem 11. September 2001 entstanden sind.
Una imagen vale más que mil palabras, y estas quizás valgan aún más. En esta galería exponemos algunas de las fotos más impactantes de las amenazas surgidas a partir del 11-S.
Un’immagine vale più di mille parole – e queste forse ancor di più. In questa storia fotografica evidenziamo alcune delle immagini più significative delle minacce manifestatesi l’11 settembre e dopo.
Uma imagem vale mil palavras; estas imagens talvez ainda mais. Nesta reportagem fotográfica, apresentamos algumas das imagens mais marcantes das ameaças que surgiram com o 11 de Setembro e desde então.
الصورة تساوي ألف كلمة - وهذه الصور قد تساوي أكثر. في هذا الخبر المصور، نعرض بعض الصور المهمة للتهديدات المستقبلية بعد 11/9.
Een beeld is even veel waard als duizend woorden - en deze beelden misschien nog wel meer. In dit fotoverhaal tonen wij enkele van de meest opvallende beelden van de dreigingen die zich op en na “9/11” voordeden.
Zobrazení má cenu stovek slov - a těchto zobrazení může být mnohem více. V této fotoreportáži předkládáme některé z nejpozoruhodnějších záběrů bezpečnostních hrozeb, pořízených po 11.září 2001.
Üks pilt räägib rohkem kui tuhat sõna - ja siinsed pildid võib-olla veel enam. Selles fotojutustuses vaatame terrori kõige šokeerivamaid pilte alates 11. septembri terrorirünnakutest 2001. aastal.
Egy kép ezer szóval felér – és ezek a képek talán még annál is többel. Ebben a képriportban felvázolunk néhányat a szeptember 11.-én és azóta történt fenyegetések legmegdöbbentőbb képeiből.
Mynd segir meira en þúsund orð - og þessar myndir segja jafnvel enn meira. Í þessari myndasyrpu sýnum nokkrar áhrifamestu myndirnar frá 11. september.
Et bilde er verdt tusen ord – og disse bildene kanskje mer. I denne fotohistorien skisserer vi noen av de mest slående bilder fra truslene som kom på, og etter, 9/11.
Obraz jest wart tyle, co tysiąc słów – a te zdjęcia może nawet jeszcze więcej. W tym fotoreportażu przedstawiamy niektóre z najbardziej uderzających obrazów zagrożenia, które nadeszło 11 września 2001 r. i trwa od tej pory.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, тем более эти фотографии. В этот фоторепортаж вошли наиболее впечатляющие снимки, на которых зафиксированы угрозы, возникшие 11 сентября и позже.
Jedno zobrazenie nahradí stovky slov - a týchto zobrazení môže byť o mnoho viac. V tejto fotoreportáži predkladáme niektoré z najpozoruhodnejších záberov bezpečnostných hrozieb, získaných po 11. septembri 2001.
Slika je vredna tisoč besed – te slike pa so morda vredne še več. V tej fotoreportaži predstavljamo nekaj najbolj osupljivih podob groženj, ki so se pojavile 11. septembra in po njem.
Bir resim bin sözcüğe bedeldir - bu resimler ise daha da fazlasına bedel. Bu resimli hikayede 11 Eylül ve sonrasında ortaya çıkan tehditlerin en çarpıcı görüntülerinden bazılarını sergiliyoruz.
  Босна - нов тип армия?  
ДИКТОР: Съкращаването на босненската армия от стотици хиляди на 9 000 души налагаше да се предвидят средства за хилядите мъже и жени, оставащи без работа.
PERIODISTA: Reducir las fuerzas armadas bosnias hasta un total de unos 9.000 efectivos partiendo de los cientos de miles que tenían implicaba tomar algún tipo de medida respecto a los miles de hombres y mujeres que se iban a quedar sin trabajo.
GIORNALISTA: Ridurre le forze armate bosniache a circa 9.000 uomini, dalle centinaia di migliaia precedentemente impiegate, ha voluto dire provvedere a migliaia di uomini e donne che si sarebbero trovati senza lavoro.
JORNALISTA: A redução das forças armadas da Bósnia das centenas de milhares empregues anteriormente para cerca de 9.000 homens significou tomar providências quanto aos milhares de homens e mulheres que ficariam sem emprego.
تطلّب تقليص عديد القوّات المسلّحة البوسنية من مئات الآلاف إلى نحو تسعة آلاف جندي، تطلّب وضع برامج لمساعدة آلاف الرجال والنساء الذين وجدوا أنفسهم بلا عمل.
JOURNALIST: Het terugbrengen van het Bosnische leger tot ongeveer 9.000 man van de honderdduizenden die vroeger in dienst waren, betekende dat er voorzieningen moesten worden getroffen voor de duizenden mannen en vrouwen die zonder baan kwamen te zitten.
REDAKTOR:Snížení početního stavu bosenské armády na přibližně 9 000 mužů a žen ze stovek tisíců dřívějších příslušníků znamená učinit příslušná opatření pro tisíce mužů a žen, kteří se ocitnou bez zaměstnání.
AJAKIRJANIK: Bosnia relvajõudude vähendamine sadadelt tuhandetelt umbes 9000ni tähendas, et tuli mõelda tuhandetele töötuks jäänud meestele ja naistele.
ÚJSÁGÍRÓ: A boszniai fegyveres erők létszámának többszázezresről 9000 főre történő csökkentése, azt is jelentette, hogy gondoskodni kellett a sok ezer nőről és férfiről, akik emiatt munka nélkül maradtak.
FRÉTTAMAÐUR: Að minnka heri Bosníu niður í u.þ.b. 9000 menn úr þeim hundruðum þúsunda sem áður gegndu herþjónustu hafði í för með sér að gera þurfti ráðstafanir fyrir þær þúsundir manna og kvenna sem þannig misstu atvinnu sína.
ŽURNALISTAS: Bosnijos ginkluotųjų pajėgų sumažinimas nuo buvusių šimtų tūkstančių iki maždaug 9 000 žmonių reiškia, kad reikėjo pagalvoti ir apie tuos tūkstančius vyrų ir moterų, kurie liko be darbo.
JOURNALIST: Å redusere Bosnias væpnede styrker ned til rundt 9000 mann fra hundretusener som tidligere var ansatt, betydde å iverksette tiltak for de tusener av menn og kvinner som ville være uten jobb.
DZIENNIKARZ: Sprowadzenie sił zbrojnych do stanu około 9 tysięcy mężczyzn z setek tysięcy poprzednio zatrudnionych oznaczało konieczność stworzenia zabezpieczeń dla tysięcy mężczyzn i kobiet, którzy pozostaną bez pracy.
JURNALISTUL: Reducerea forţelor armate ale Bosniei la circa 9.000 de militari, de la sutele de mii de angajaţi de mai înainte, a însemnat că trebuiau elaborate unele prevederi pentru miile de bărbaţi şi femei care urmau să rămână fără serviciu.
REDAKTOR:Zníženie početného stavu bosenskej armády na približne 9 000 mužov a žien zo stoviek tisícov bývalých príslušníkov znamená učiniť príslušné opatrenia pre tisícky mužov a žien, ktorí sa ocitnú bez zamestnania.
GAZETECİ: Bosna silahlı kuvvetlerindeki asker sayısını yüzlerce binden 9000’e indirmek işsiz kalan binlerce insana yardımcı olmak anlamına geliyordu.
ŽURNĀLISTS: Samazināt Bosnijas bruņotos spēkus līdz apmēram 9000 cilvēku no agrākajiem simtiem tūkstošu nozīmēja arī nodrošināt šo tūkstošu vīriešu un sieviešu likteņus, kas bija zaudējuši savas darba vietas.
  НАТО Преглед - Възста- ...  
Скоро хиляди младежи започнаха да протестират срещу случилото се в Сиди Бузид и призоваваха света да отчете това. Когато някои медии започнаха да предават новината, те не изпратиха свои екипи да заснемат протестите, а използваха данните в хаштага в Туитър (#Sidibouzid) и видеофилмите, качени във Фейсбук и YouTube от местни хора.
Soon, thousands of young people were protesting in the name of what happened in Sidi Bouzid and calling for the world to take notice. When a few news outlets did, they covered the protests not by sending in their own crews but by mining the Twitter hashtag ( #Sidibouzid) and videos uploaded to Facebook and YouTube from the ground.
Rapidement, des milliers de jeunes allaient manifester contre ce qui s’était produit à Sidi Bouzid et appeler l’attention du monde sur ce qui se passait. Lorsque certains médias en ont eu connaissance, ils ont couvert les manifestations non pas en envoyant leurs propres équipes sur place, mais en exploitant le hashtag Twitter (#Sidibouzid) et les vidéos téléchargées sur Facebook et YouTube depuis le terrain.
Schon bald protestierten Tausende junge Menschen im Namen der Ereignisse in Sidi Bouzid und buhlten um die Aufmerksamkeit der Welt. Als einige Nachrichtenagenturen darauf aufmerksam wurden, berichteten sie über die Proteste - und zwar nicht mit ihren eigenen Teams, sondern indem sie den Twitter-Hashtag ( #Sidibouzid) sowie Videos nutzten, die auf Facebook und YouTube hochgeladen worden waren.
Pronto hubo miles de jóvenes manifestándose en nombre de lo ocurrido en Sidi Bouzid y pidiendo que el mundo entero les prestara atención. Cuando unos pocos medios de comunicación comenzaron a hacerlo, no cubrieron las protestas con sus propios medios sino extrayendo datos a partir de los hashtag de Twitter (#Sidibouzid) y los vídeos subidos a Facebook y Youtube desde el terreno.
Ben presto, ci furono migliaia di giovani a protestare per quanto accaduto a Sidi Bouzid e che chiedevano che il mondo sapesse. Quando alcune stazioni radio-televisive lo fecero, non coprirono le manifestazioni inviando le loro troupe ma utilizzando l’hashtag di Twitter (#Sidibouzid) e i video messi su Facebook e YouTube dai luoghi della rivolta.
Rapidamente, milhares de jovens protestavam em nome do que tinha acontecido a Sidi Bouzid, apelando ao mundo para que prestasse atenção. Quando alguns novos media o fizeram, cobriram os protestos não enviando as suas próprias equipas de reportagem, mas recolhendo as informações a partir do hashtag do Twitter (#Sidiboudiz) e de vídeos carregados no Facebook e no YouTube a partir do terreno.
وسرعان ما هب آلاف الشبان للإحتجاج على ما جرى في سيدي بو زيد ورفعوا صوتهم للفت انتباه العالم بأسره. ولم تتم التغطية الإعلامية عن طريق إرسال فرق من الصحافيين إلى الأرض بل من خلال استخراج المعلومات من الحوارات على الصفحة الخاصة في تويتر (#سيديبوزيد) والأشرطة المصورة المحملة على مواقع فيس بوك ويوتيوب مباشرةً من أرض الحدث.
Al snel waren duizenden jongeren aan het demonstreren in naam van wat er in Sidi Bouzid was gebeurd en ze spoorden de wereld aan hier nota van te nemen. Toen een paar nieuwszenders dat deden, deden ze verslag over de protesten, maar niet door er hun eigen ploeg naar toe te sturen, maar door te spitten in de Twitter-hashtag ( #Sidibouzid) en video’s die op Facebook en YouTube waren gezet door de demonstranten zelf.
Netrvalo dlouho a tisíce mladých lidí protestovaly proti incidentu v Sidi Bouzid vyzývajíce celý svět k reakci. Když se zprávy ve světě objevily, zainteresovaná média nevysílala na místa protestů své lidi, ale využívala informací získaných přímo z centra dění prostřednictvím hashtagů na Twitteru (#Sidibouzid) a video-záběrů na Facebooku a YouTube.
Juba varsti protestisidki tuhanded noored Sidi Bouzidis toimunu vastu ja kutsusid maailma seda märkama. Sündmuste kajastamiseks ei piirdunud mõned uudistekanalid oma korrespondentide kohalesaatmisega, vaid lappasid läbi ka Twitteri säutsud (#Sidibouzid) ning kohapealt Facebooki ja YouTube’i üles laetud videod.
Fljótlega voru þúsundir ungmenna farin að mótmæla í nafni þess sem gerðist í Sidi Bouzid og krefjast þess að umheimurinn léti sig málið varða. Þegar loks nokkrar fréttaveitur brugðust við, þá fluttu þær fréttir af mótmælunum ekki með því að senda inn eigin fréttateymi heldur með því að fletta upp Twitter slóðinni ( #Sidibouzid) og sækja myndskeið á Facebook og YouTube af vettvangi.
Netrukus jau tūkstančiai jaunų žmonių protestavo dėl to, kas įvyko Sidi Bouzide, kviesdami pasaulį atkreipti dėmesį. Kai kelios žiniasklaidos priemonės taip ir padarė, apie protestus jos pasakojo ne pasiųsdamos savo žurnalistų komandas bet pasinaudojusios Twitterio raktiniu žodžiu ( #Sidibouzid) ir Facebooke bei YouTube pateikta filmuota medžiaga.
Snart protesterte tusener av unge mennesker i navnet til det som skjedde i Sidi Bouzid og krevde at verden skulle bli oppmerksomme. Da noen nyhetsbyråer ble oppmerksomme på det som hadde skjedd, dekket de protestene ikke bare ved å sende inn sine egne folk, men ved å følge Twitter hashtag (#Sidibouzid) og videoer som ble lastet opp på Facebook og YouTube fra bakken.
Wkrótce tysiące młodych ludzi protestowało w imię tego, co stało się w Sidi Bouzid, a każdy z nich wzywał świat do zwrócenia na to uwagi. Gdy robiło to niewiele mediów informacyjnych, oni transmitowali protesty, nie wysyłając własnych ekip reporterów, ale zarzucając Twittera przez #Sidibouzid i ładując filmy na Facebooka i YouTube bezpośrednio z miejsca zdarzeń.
Curând, mii de tineri protestau pentru ce i se întâmplase lui Sidi Bouzid şi cereau ca lumea să ia notă de acest lucru. Când au făcut-o, câteva programe de ştiri au acoperit mediatic protestele nu prin trimiterea propriilor lor echipe, ci prin compromiterea totală a etichetei Twitter (#Sidibouzid) şi a materialelor video realizate în teren şi postate pe Facebook şi YouTube.
Вскоре уже тысячи молодых людей протестовали под лозунгом произошедшего в Сиди Бузиде и призывали мир обратить на это внимание. Когда несколько информационных агентств заметили их, для освещения протестов они не отправили туда свои съемочные группы, а принялись выискивать информацию через свернутое ключевое слово (хешированный тег) на Твиттере (#Sidibouzid) и видеозаписи, выложенные в Фэйсбуке и Ютюбе с места событий.
Netrvalo dlho a tisícky mladých ľudí protestovali proti incidentu v Sidi Bouzid vyzývajúc celý svet k reakcii. Keď sa správy objavili vo svete, zainteresované médiá nevysielali na miesta protestov svojich ľudí, ale využívali informácií získaných priamo z centra diania prostredníctvom hashtagov na Twitteri (#Sidibouzid) a videozáberov na Facebooku a YouTube.
Kmalu je na tisoče mladih protestiralo zaradi dogodkov v Sidi Bouzidu ter pozivalo, naj svet dogajanje opazi. Ko je nekaj poročevalskih hiš to storilo, o protestih niso poročale tako, da bi tja poslale svojo ekipo, temveč z iskanjem po ključnih besedah na Twitterju (#Sidibouzid) in s pomočjo video posnetkov, ki so jih ljudje naložili na Facebook in YouTube.
Bouazizi'nin sık İnternet kullanan biri olmaması veya eylemci olmaması hiç önemli değildi. Önemli olan olayla ilgili haberler Tunus'un kırsal kesiminden şehirlere hızla yayıldı, ve zaten öfke içinde olan genç nüfusu patlama noktasına getirdi.
Drīzumā tūkstošiem jauniešu protestēja pret to, kas notika Sidi Bouzid un aicināja pasauli pievērst tam uzmanību. Kad dažas ziņu kompānijas to izdarīja, tās veidoja reportāžas nevis nosūtot paši savas ziņu grupas, bet gan rokoties Twitter atslēgvārdos ( #Sidibouzid) un video, kas tika augšuplādēti Facebook un YouTube no notikumu vietām.
  Сред множеството гласов...  
НАТО стана по-достъпен и за обикновените граждани. Всяка година хиляди посетители идват в Главната квартира и обсъждат трансатлантическите аспекти на сигурността с национални представители и служители от НАТО.
But NATO has also become more accessible for average citizens. Every year thousands of visitors come to the Headquarters to discuss the transatlantic security agenda with national and NATO officials and, if he is around, even with the NATO Secretary General.
Mais l’OTAN est aussi devenue plus accessible au citoyen moyen. Chaque année, des milliers de visiteurs se rendent au siège pour s’entretenir de l’agenda sécuritaire transatlantique avec des responsables des pays et de l’Organisation et parfois même, s’il est présent, avec le secrétaire général de l’Alliance.
Doch die NATO ist auch für den Durchschnittsbürger zugänglicher geworden. Jahr für Jahr besuchen Tausende Bürger das Hauptquartier, um mit nationalen und NATO-Funktionären über die transatlantische Sicherheit zu sprechen - auch mit dem NATO-Generalsekretär, wenn er da ist.
Pero la OTAN también es ahora más accesible para el ciudadano medio. Cada año miles de visitantes llegan a su sede para debatir la agenda de seguridad transatlántica con responsables nacionales y de la Alianza e incluso, si está disponible, con su Secretario General.
Ma la NATO è divenuta anche più accessibile per il cittadino medio. Ogni anno migliaia di visitatori vengono qui da noi per discutere il programma di sicurezza transatlantica con funzionari nazionali e della NATO e, se è disponibile, anche con il Segretario generale della NATO.
Além disso, a NATO também se tornou mais acessível ao cidadão comum. Todos os anos, milhares de visitantes deslocam-se à sede para debater a agenda de segurança transatlântica com responsáveis nacionais e da NATO e, se estiver por perto, até com o Secretário-geral.
ولكن حلف الناتو أصبح أيضاً أكثر قرباً وصلة بالمواطنين العاديين. يزور المقر الرئيسي للحلف كل عام ألاف الزوار الذين يأتون للمقر الرئيسي لمناقشة أجندة الأمن عبر الأطلسي مع مسؤولين من دولهم أو من حلف الناتو أو حتى الاجتماع بأمين عام حلف الناتو إذا كان متواجداً في المقر الرئيسي للحلف؟
Maar de NAVO is ook toegankelijker geworden voor de gemiddelde burger. Ieder jaar komen duizenden bezoekers naar het Hoofdkwartier om te spreken over de transatlantische veiligheidsagenda met nationale functionarissen en met NAVO-officials en, als hij in de buurt is, zelfs met de NAVO-secretaris-generaal.
NATO se stalo přístupnějším i pro řádového občana. Každý rok zavítají do budovy velitelství tisíce návštěvníků a diskutují o programu transatlantické bezpečnosti s představiteli jednotlivých zemí i Aliance a - pokud je nablízku - dokonce i s generálním tajemníkem.
NATO on muutunud ligipääsetavamaks ka keskmisele kodanikule. Igal aastal käivad peakorteris tuhanded külastajad, et arutada Atlandi-ülese julgeoleku küsimusi riikide ja NATO ametiisikutega ja isegi NATO peasekretäriga, kui too parajasti kohal on.
A NATO azonban elérhetőbbé vált az átlagpolgár számára is. Minden évben látogatók ezrei érkeznek a Központba, hogy megvitassák a transzatlanti biztonsági kérdéseket nemzeti és NATO-tisztviselőkkel, továbbá, ha elérhető, akár magával a NATO főtitkárával.
En NATO er einnig orðið aðgengilegra fyrir almenna borgara. Á hverju ári koma þúsundir gesta til höfuðstöðvanna til að ræða mál sem eru ofarlega á dagskrá m.t.t. öryggismála beggja vegna Atlantshafsins við fulltrúa aðildarríkjanna og starfsmenn NATO og, ef hann er á svæðinu, jafnvel við framkvæmdastjóra NATO sjálfan.
Tačiau NATO tapo labiau prieinama ir eiliniams piliečiams. Kasmet tūkstančiai lankytojų atvyksta į Būstinę drauge su valstybių ir NATO pareigūnais, netgi dalyvaujant NATO Generaliniam Sekretoriui, jei jis niekur neišvykęs, aptarti transatlantinio saugumo programos klausimų.
NATO har imidlertid også blitt mer tilgjengelig for vanlige borgere. Hvert år kommer tusenvis av besøkende til Hovedkvarteret for å diskutere den transatlantiske sikkerhetsagenda med nasjonale og NATO-embetsmenn, og, hvis han er til stede, til og med med NATOs generalsekretær.
NATO stało się jednak także bardziej dostępne dla zwykłych obywateli. Co roku tysiące odwiedzających przyjeżdża do kwatery głównej NATO, aby dyskutować o transatlantyckich sprawach bezpieczeństwa w urzędnikami państw członkowskich i NATO, a nawet z sekretarzem generalnym NATO, jeżeli jest on akurat w pobliżu.
Вместе с тем НАТО стало более доступной для обычных граждан. Ежегодно тысячи людей посещают штаб-квартиру для обсуждения повестки дня трансатлантической безопасности с представителями государств и сотрудниками НАТО и даже с генеральным секретарем.
NATO sa stalo prístupnejším aj pre radového občana. Každý rok zavítajú do budovy veliteľstva tisícky návštevníkov a diskutujú o programe transatlantickej bezpečnosti s predstaviteľmi jednotlivých krajín ako aj Aliancie a - pokiaľ je nablízku – dokonca i s generálnym tajomníkom.
Vendar pa je Nato postal dostopnejši tudi za navadne državljane. Vsako leto pride na sedež Nata na tisoče obiskovalcev, da bi se pogovorili o temah čezatlantske varnosti z nacionalnimi in Natovimi predstavniki in, če je kje v bližini, celo z generalnim sekretarjem Nata.
NATO artık sıradan vatandaşlar için daha kolay ulaşılabilir hale geldi. Her yıl binlerce kişi NATO Karargahını ziyaret ediyor ve gerek ulusal temsilcileri gerek NATO yetkilileri ile, hatta o sırada yerinde ise NATO Genel Sekreteri ile Transatlantik ilişkileri konusunda görüşüyorlar.
Un NATO ir kļuvusi pieejamāka arī vienkāršajiem pilsoņiem. Katru gadu tūkstošiem apmeklētāju ierodas galvenajā mītnē, lai diskutētu par transatlantiskās drošības jautājumiem ar valstu un NATO amatpersonām un pat ar NATO ģenerālsekretāru, ja viņš ir uz vietas.
  NATO Review - Новите ме...  
. Може да ви ужасява и да ви кара да не понасяте войната, но поне знаете каква реално е ситуацията. Млади хора са заплашени пряко от близка смърт. Не става въпрос за управлявана с лазер бомба, пусната от хиляди метри височина.
HEWITT : Tout est forcément à double tranchant n’est-ce pas ? Je pense que si les gens ont la vision aseptisée de la guerre que nous donnent souvent les médias traditionnels, ou qui que ce soit d’autre, ils entendent que, vous savez, nous avons en face de nous un ennemi inefficace et nous sommes largement supérieurs, et nous voyons des vidéos de bombes larguées à haute altitude. Et pourtant nous perdons des soldats, et nous ne savons plus très bien quoi penser.
Es liegt nicht in unserem Interesse, Informationen zu verbergen und dann einfach... Nun, ich denke nicht, dass wir das, was wir in Afghanistan tun, "verkaufen" müssen, aber wir müssen sicherstellen, dass sie verstehen, wie kompliziert es ist, aber auch, wie unglaublich wichtig es ist.
VAN LOON: Existen dos aspectos. Por un lado, explicar a la audiencia cuál es la realidad que los soldados desplegados sobre el terreno nos van a mostrar. No sólo la dura realidad de las operaciones de combate, sino también lo que hacen para ayudar al ejército afgano. Cómo cooperan con los afganos, cómo les ayudan con los proyectos de reconstrucción.
VAN LOON: Vi sono due aspetti. Il primo, consiste nello spiegare all’opinione pubblica quale realtà ci trasmettono i soldati sul terreno. Non solo la dura realtà delle operazioni di combattimento, ma anche ciò che essi fanno per aiutare l'esercito afgano, come cooperano con l'esercito afgano, come contribuiscono con progetti di ricostruzione.
Por outro lado, um dos principais problemas do Afeganistão é o facto de termos uma população que não pode aceder à informação de forma livre. Devíamos deixar o nosso público aceder à informação livremente e deixá-los retirar as suas próprias conclusões. E é do nosso interesse assegurar que esta informação é tão clara e tão compreensível quanto possível.
VAN LOON: Twee kanten. Een, leg aan het bredere publiek uit wat de realiteit is voor de soldaten op de grond, waar ze over gaan rapporteren. Niet alleen de harde realiteit van de gevechtsoperatie, maar ook wat ze doen om het Afghaanse leger te helpen. De manier waarop ze samenwerken met het Afghaanse leger, de manier waarop ze helpen bij wederopbouwprojecten.
VAN LOON: Sellel teemal on kaks külge. Ühelt poolt anname laiale üldsusele infot selle kohta, milline tegelikult on kohapeale viibivate sõdurite elu. Ja mitte ainult lahingute karmi tegelikkuse, vaid ka selle kohta, kuidas nad aitavad Afganistani armeed või osalevad ülesehitustöödel.
VAN LOON: Það eru tvær hliðar á þessu. Önnur er sú að skýra út fyrir almenningi þann raunveruleika sem hermaðurinn á vígvellinum stendur frammi fyrir. Ekki aðeins hinn harðneskjulega veruleika hernaðaraðgerða, heldur einnig það sem hermennirnir gera til að liðsinna afganska hernum. Með hvaða hætti samstarfið er við afganska herinn og hvernig þeir aðstoða við uppbyggingarverkefni.
VAN LOON: Det er et godt spørsmål. Jeg har sett webblogger fra soldater som jeg trodde var godt utdannet, som ga et godt bilde om hva som skjer, som lar offentligheten informere seg selv om hvordan det virkelig er, hvor vanskelig jobben egentlig er. Jeg har også sett noen webblogger som var … mindre effektive i å utdanne offentligheten, som var mer underholdende. Jeg tror at det er det samme med internett. Hvis du logger deg på internett og ser på det du har lyst til å studere, er noe av det veldig effektivt, noe av det er det ikke. Og det er ny informasjon, du må ta ditt eget valg.
HEWITT: Każdy kij ma dwa końce, nieprawdaż? Myślę, że ludzie mają taki „wyczyszczony" obraz działań zbrojnych, jaki często podają media poruszające się w głównym nurcie, czy ktokolwiek inny. Potem słyszą, że walczymy z nieskutecznym wrogiem i mamy ogromną przewagę oraz widzą bomby zrzucane z dużej wysokości. Ale ciągle tracimy żołnierzy i powstaje pewien zamęt. Myślę, że te filmy rzeczywiście uświadamiają surowe realia w regionach operacyjnych.
Nu este în interesul nostru să ascundem informaţii şi apoi pur şi simplu… nu cred că ar trebui să facem reclamă în privinţa a ceea ce facem în Afganistan, dar trebuie să ne asigurăm că oamenii înţeleg cât de complicat şi de asemenea cât de incredibil de important este ceea ce facem acolo.
ВАН ЛООН: Две стороны медали. Во-первых, в своих репортажах солдаты объясняют широкой аудитории реальную ситуацию на местах событий. Речь идет не только о суровой действительности боевых действий, но и о помощи, которую они оказывают афганской армии. Они рассказывают, как они сотрудничают с афганской армией, как помогают осуществлять строительные проекты.
Ni v našem interesu skrivati informacij in potem zgolj… No, mislim, da ne bi smeli prodajati tistega, kar počnemo v Afganistanu, vendar pa moramo zagotoviti, da ljudje razumejo, kako zapletena je situacija, a hkrati tudi kako neverjetno pomembna.
VAN LUNS: Šeit ir divas puses. Viena ir stāstīšana plašākai auditorijai par to, kāda ir reālā situācija ar karavīriem uz vietas. Šeit ir ne tikai skarbā kaujas realitāte, bet arī tas, kā viņi palīdz Afganistānas armijai. Veids, kā viņi sadarbojas ar Afganistānas armiju, kā viņi palīdz realizēt rekonstrukcijas projektus.
  NATO Review - Mашината ...  
В края на миналата година писахте по повод на петдесетата годишнина на Усама бин Ладен, че Ал Кайда е създала нови бази в Европа, Африка и Ирак, спечелила е хиляди нови съмишленици и е възстановила движението на талибаните в Афганистан.
We've seen in fighting on the Taliban side in the past that it can be characterized by... both in the past and the present, by people changing sides. That this can be sometimes an arrangement of convenience. How does this square with the new terrorist techniques of suicide bombings? Is this the Jihad taking a bigger stake in the Taliban organization?
C’est peut-être une justice extrêmement brutale pour vous ou moi, mais là-bas elle trouve un écho, et je pense que c’est la raison pour laquelle ils arrivent, après avoir forcé les gens à se soumettre par la terreur, à obtenir très rapidement leur loyalisme en assurant la justice, à défaut d’autre chose.
Dies mag in Ihren und meinen Augen eine sehr brutale Art der Justiz sein – doch in den Augen der Bevölkerung ist sie gerecht, und ich glaube, dies ist der Grund dafür, dass die Taliban die Leute zur Unterwerfung zwingen können, aber dann sehr schnell ihre Loyalität gewinnen, indem sie – zumindest – für Gerechtigkeit sorgen.
A nosotros nos puede parecer una justicia muy brutal, pero a ellos les resulta conocida y cercana, y por eso aunque los talibanes puedan aterrorizar a la gente hasta dominarla, luego se ganan rápidamente su lealtad dándoles justicia, aunque sea el único beneficio que reciben.
Può essere un modo assai brutale di esercitare la giustizia rispetto all’idea che lei ed io ne abbiamo, ma là ciò ha un’eco, e penso che questo sia il motivo per cui possono anche terrorizzare la gente e sottometterla, ma poi molto rapidamente ne ottengono la lealtà dando loro giustizia, fosse pure l'unica cosa che fanno.
De acordo com os nossos padrões, pode tratar-se de um tipo de justiça muito brutal, mas lá tem ressonância e penso que é por esse motivo que os Taliban conseguem aterrorizar as pessoas até ficarem submissas e depois conquistar muito rapidamente a sua lealdade através da imposição da justiça, quanto mais não seja.
ولكن أرى أن الحركة تمكنت من ترسيخ مفهوم العدالة الفورية وأكثر ما يعاني منه الأفغان في الوقت الحالي هو غياب العدالة، وهو أمر مستشري في مختلف القطاعات مثل عدم وجود الطعام أو المدارس التي يذهب إليها الأفغان، فمن يستطيع حل هذا الكم الهائل من المشاكل والنزاعات الداخلية التي ظلت تعصف بالمجتمع طيلة ثلاثين عاماً. تلك النزاعات التي تشمل النزاع على الأراضي والأموال والنساء وغيرها.
Dat is misschien wel een heel wrede vorm van rechtspraak, naar uw en mijn idee, maar er is hier wel een voedingsbodem voor, en ik denk dat zij de mensen met terreur tot onderwerping kunnen dwingen, maar dat zij vervolgens al snel hun loyaliteit winnen, alleen al door recht te spreken en vonnissen uit te voeren.
Vy nebo já bychom takovou spravedlnost označili za brutální, ale v Afghánistánu má příznivý ohlas. Myslím si, že právě proto se Tálibánu daří terorizovat obyvatelstvo, které se mu snadno podřídí. Následně si velmi rychle získá jejich důvěru nastolením spravedlnosti.
Teie ja mina võime seda õigusemõistmise viisi pidada jõhkraks, kuid seal leiab see kõlapinda ja minu meelest sellepärast saabki Taliban inimesi terrori teel endale allutada ja siis neid väga kiiresti õigusemõistmise teel – kui mitte muul moel – lojaalseks muuta.
Það má vera að um sé að ræða mjög hrottalegt réttlæti miðað við það sem við eigum að venjast, en það finnur ákveðinn hljómgrunn þarna, og ég held að þess vegna sé þeim kleift að kúga fólk til undirgefni, en síðan öðlast hollustu þeirra með því að framfylgja réttlætinu, þó ekki sé annað.
По нашим с вами меркам, это может быть очень жестокое правосудие, но там его принимают, и поэтому им удается затерроризировать население до такой степени, чтобы оно подчинилось. А потом очень быстро, благодаря отправлению правосудия, талибы добиваются от населения преданности.
Vy alebo ja by sme takúto spravodlivosť označili za brutálnu, ale v Afganistane má priaznivý ohlas. Myslím si, že práve preto sa Talibanu darí terorizovať obyvateľstvo, ktoré sa mu ľahko podriadi. Následne si veľmi rýchle získa ich dôveru nastolením spravodlivosti.
Vendar pa potem pridejo na plan z idejo o hitrem sojenju. Po mojem mnenju Afganistan zelo tare pomanjkanje pravice, in to na vseh ravneh družbe, pa naj gre za hrano, ki se bo jedla, ali šole, ki se bodo obiskovale, v osnovi pa tudi za to, kdo bo rešil kopico notranjih sporov, ki so izbruhnili v družbi, ki je že 30 let v vojni. Spore glede zemlje, spore glede žensk, denarja, vse te stvari.
Bence yaptıkları şey, kontrolü ele geçirmek için terör taktikleri uygulamak, insanları terörize ederek teslim olmalarını sağlamak, ve kendi taraflarına çekmek. Bunu yaparken bulundukları bölgeye yabancı askerler veya Afgan hükümeti ile ilgili hiçbir bilginin ulaşmamasını sağlıyorlar.
Tas var būt arī ļoti brutāls taisnīgums, saskaņā ar to, ko domājat es un jūs, tomēr tam ir atbalss tur, un es domāju, ka tas ir iemesls, kāpēc viņiem izdodas ar teroru pakļaut cilvēkus, un arī ātri iegūt viņu lojalitāti, nodrošinot vismaz šādu tiesiskumu, ja neko vairāk.
  НАТО Преглед - Египет и...  
Някои наблюдатели смятат, че линейният разказ продължава. Че групата на Гоним във Фейсбук е подтикнала десетки хиляди демонстранти да излязат на улицата на 25 януари и до предизвикат оставката на Мубарак.
In short, some spectators think the linear narrative continues. That Ghonim’s Facebook group inspired tens of thousands of protesters to take to the streets on the 25th, which – eventually – would lead to Mubarak’s downfall. On January 30, for example, Newsweek asked, “Who is ElShaheed?” The anonymous activist, said the magazine, was “behind Egypt’s revolt”.
En résumé, pour certains spectateurs, le récit linéaire se poursuit : le groupe Facebook de Wael Ghonim a incité des dizaines de milliers de contestataires à descendre dans la rue le 25 janvier, ce qui a, en fin de compte, conduit à la chute de Moubarak. Le 30 janvier, par exemple, Newsweek demandait « Qui est ElShaheed ? » Selon le magazine, le militant anonyme était « à l’origine de la révolte égyptienne ».
Kurzum: einige Beobachter denken, dass die lineare Erzählung sich fortsetzt und dass die Facebook-Gruppe von Ghonim Zehntausende Demonstranten beflügelt hat, am 25. auf die Straßen zu gehen, was schließlich zum Fall von Mubarak geführt hat. Am 30. Januar stellt Newsweek beispielsweise die Frage “Wer ist ElShaheed?” Der anonyme Aktivist, so das Magazin, stand “hinter dem Aufstand in Ägypten”.
En resumen, algunos observadores creen que la historia prosiguió así: el grupo de Facebook de Ghonim inspiró a decenas de miles de manifestantes que tomaron las calles el día 25, lo que en última instancia acabó desembocando en la caída de Mubarak. Por ejemplo, el 30 de enero Newsweek se preguntaba “¿Quién es ElShaheed?”. Según la revista el activista anónimo era “el origen de la revuelta de Egipto”.
In breve, alcuni osservatori pensano che il semplice racconto continui. Che il gruppo Facebook di Ghonim abbia ispirato decine di migliaia di contestatori a scendere in piazza il 25, il che – in ultima istanza - avrebbe portato alla caduta di Mubarak. Il 30 gennaio, per esempio, Newsweek si chiedeva: "Chi è ElShaheed?". L'anonimo attivista, affermava il settimanale, stava "dietro alla rivolta in Egitto".
Resumindo, alguns espectadores pensam que a narrativa linear continua. Que o grupo de Ghonim no Facebook inspirou milhares de manifestantes a saírem às ruas no dia vinte e cinco, o que, por fim, levaria à queda de Mubarak. A 30 de Janeiro, por exemplo, a Newsweek perguntou: “Quem é ElShaheed?” A revista afirmava que o activista anónimo estava “por detrás da revolta no Egipto”.
Kort samengevat, de meeste kijkers denken dat het lineaire verhaal verder gaat. Dat Ghonim’s Facebookgroep tienduizenden demonstranten heeft geïnspireerd om de straat op te gaan op de 25ste, wat – uiteindelijk – zou leiden tot de ondergang van Moebarak. Op 30 januari bijvoorbeeld, vroeg Newsweek, “Wie is ElShaheed?” Die anonieme activist, zo zei het blad, zat “achter de opstand in Egypte”.
Krátce řečeno, někteří pozorovatelé se stále domnívají, že jednostranný příběh pokračuje. Ghonimova stránka Facebooku inspirovala desítky tisíc protestujících k demonstraci 25. ledna, která by mohla vyústit v pád Mubaraka. Dne 30. ledna, například, americký magazín Newsweek se ptal “Kdo je tím mučedníkem?” A odpověděl, že je to anonymní aktivista, který stojí “za egyptskou revoltou”.
Lühidalt, osa pealtnägijaid arvab, et sellel lool on järg. Et Ghonimi Facebooki rühm innustas kümneid tuhandeid meeleavaldajaid 25. jaanuaril tänavale minema, mis lõpuks viis Mubaraki kukutamiseni. Näiteks 30. jaanuaril küsis Newsweek: „Kes on ElShaheed?” Ajakirja väitel oli see anonüümne aktivist „Egiptuse mässu taga”.
Röviden és tömören, egyes szemtanúk úgy gondolják, hogy a lineáris elbeszélés folytatódik. Hogy Ghonim Facebook-csoportja arra ösztönzött több tízezer embert, hogy 25-én kivonuljon az utcára, és – végeredményben – ez vezetett volna Mubarak bukásához. Január 30-án például a Newsweek megkérdezte: „Kicsoda El Sahid” A névtelen aktivista állt, mondta a folyóirat, „az egyiptomi felkelés mögött”.
Í stuttu máli sagt, telja sumir áhorfendur að línulega frásögnin haldi áfram. Að Facebook-síða Ghonims hafi orðið til þess að tugþúsundir mótmælenda hafi safnast saman á götum úti hinn 25. janúar, sem hafi – á endanum – leitt til falls Mubaraks. Hinn 30. janúar spurði Newsweek til dæmis, „Hver er ElShaheed?“ Þessi nafnlausi aðgerðasinni var „að baki byltingunni í Egyptalandi“ að sögn tímaritsins.
Trumpai tariant, kai kurie stebėtojai mano, kad šis linijinis naratyvas tęsiasi toliau. Kad Ghonim Facebooko komanda įkvėpė dešimtis tūkstančių protestuotojų išeiti į gatves sausio 25-ąją – tai galiausiai ir privedė prie Mubarako žlugimo. Pavyzdžiui, sausio 30 dieną „Newsweek“ paklausė, „Kas yra ElShaheed?“ Neįvardytas aktyvistas pasakė, kad žurnalas yra „Egipto maišto variklis”.
Kort sagt tror noen tilskuere at den lineære fortellingen fortsetter. At Ghonims Facebook-gruppe inspirerte titusener av protestanter til å gå ut på gatene den 25. januar, noe som – til slutt – ville føre til Mubaraks undergang. Den 30. januar spurte for eksempel Newsweek , “Hvem er ElShaheed?” Den anonyme aktivisten, sa magasinet, sto “bak Egypts oppstand”.
Krótko mówiąc, niektórzy obserwatorzy uważają, że ta linearna narracja trwała dalej – grupa założona przez Ghonima na Facebooku zainspirowała tysiące uczestników protestu do wyjścia na ulice 25 stycznia, co ostatecznie miało doprowadzić do upadku Mubaraka. Na przykład 30 stycznia Newsweek pytał „Kim jest ElShaheed?”. Ten anonimowy działacz stał, zdaniem magazynu „za rewolucją w Egipcie”.
Pe scurt, unii spectatori consideră că această poveste cu evenimente succesive continuă. Că grupul Facebook al lui Ghonim a inspirat zeci de mii de protestatari să ocupe străzile pe 25 ianuarie, fapt care – în cele din urmă – a determinat căderea lui Mubarak. De exemplu, pe 30 ianuarie, fiind întrebat „Cine este ElShaheed?”, Newsweek a răspuns că activistul anonim s-a aflat „în spatele revoltei din Egipt”.
Одним словом, ряд наблюдателей считают, что линейное повествование продолжается, что группа Гонима на Фэйсбуке вдохновила десятки тысяч демонстрантов, вышедших на улицы 25 января, что привело в конечном итоге к свержению Мубарака. 30 января, например, «Ньюсуик» задал вопрос: «Кто такой Эль-шахид»? Как сообщил журнал, анонимный активист «стоял за египетским восстанием».
Stručne povedané, niektorí pozorovatelia sa stále domnievajú, že jednostranný príbeh pokračuje. Ghonimova stránka Facebooku inšpirovala desiatky tisícov protestujúcich k demonštrácii 25. januára, ktorá by mohla vyústiť v pád Mubaraka. Napríklad, dňa 30. januára sa ho americký magazín Newsweek pýtal “Kto je tým mučeníkom?”. A on odpovedal, že “za egyptskou revoltou” stojí anonymný aktivista.
Na kratko: nekateri opazovalci menijo, da se linearna zgodba nadaljuje. Tista Ghonimova skupina na Facebooku je navdihnila na desetine tisočev protestnikov, da so 25. odšli na ulice, kar je – v končni fazi – privedlo do padca Mubaraka. 30. januarja je časopis Newsweek na primer postavil vprašanje: “Kdo je ElShaheed?” “Za egiptovskim uporom, je pisala revija, se skriva anonimni aktivist”.
Kısacası, bazı izleyiciler bu öykünün devam ettiğini, Ghonim’in Facebook grubunun on binlerce göstericiyi 25 Ocak’ta sokaklara döktüğünü ve olayların Mubarek’in düşmesine kadar uzandığını düşünüyor. Örneğin 30 Ocak’ta Newsweek şöyle diyor, “EIShaheed kim?” ve bu isimsiz eylemcinin Mısır’daki ayaklanmanın arkasındaki kişi olduğunu yazıyor.
Īsumā, daži vērotāji uzskata, ka lineārais stāsts turpinās. Ka Gonima Facebook grupa iedvesmoja desmitiem tūkstošus protestētāju doties ielās 25.janvārī, kas – galu galā - noveda pie Mubaraka krišanas. Piemēram, 30.janvārī „Newsweek” vaicāja: “Kas ir ElShaheed?” Anonīms aktīvists, kā teica žurnāls, kas “ stāv aiz Ēģiptes revolūcijas”.
  Nato Review  
Съществуват хиляди подходящи радиоактивни източници, които се използват в изследователските центрове, медицинските заведения, промишлените и военните обекти. Възможността да се употребят за терористични цели варира в зависимост от източника и вида изотоп.
Terrorists have shown repeatedly both their intent and their partial capability to use weapons of mass destruction (WMD). In Japan, there were incidents of two sarin releases in 1994 and 1995; in the United States, several anthrax releases in 2001; and al Qaida has stated its intent to deploy a nuclear WMD. In the period between 1990 and 2004, at least 27 cases have become known in which nuclear-weapon grade material was successfully diverted5.
A Aliança tem demonstrado a sua determinação em responder a estas ameaças de formas muito variadas. Por exemplo, no rescaldo do atentado de 11 de Setembro, os Aliados da OTAN invocaram o Artigo 5º, a cláusula de defesa colectiva do Tratado de Washington, menos de vinte e quatro horas depois dos atentados de 11 de Setembro. A OTAN destacou aeronaves do Sistema Aerotransportado de Detecção e Controlo na Operação
Der anvendes tusindvis af radioaktive stoffer i forskningsinstitutioner, medicinalinstitutioner, industriområder og militære anlæg, som muligvis vil kunne bruges. Anvendeligheden i forbindelse med et radiologisk terrorangreb afhænger af, hvilken slags kilde og radioisotop, der anvendes. Hvert år er der hundredvis af tilfælde i hele verden, hvor medicinske og industrielle radioaktive kilder sjæles, efterlades eller forsvinder. I lyset af hvor let det er at skabe en RDD, øger dette sandsynligheden for, at terrorister vil ønske at udføre sådant et angreb i et målområde med høj værdi i et NATO-medlemsland.
Teroristai ne kartą pademonstravo ne tik savo ketinimus, bet iš dalies ir gebėjimą panaudoti masinio naikinimo ginklus (MNG). 1994 ir 1995 m. Japonijoje buvo įvykdyti du išpuoliai, per kuriuos buvo panaudotas zarinas; Jungtinėse Amerikos Valstijose 2001 m. paskleistas juodligės užkratas; apie savo ketinimą panaudoti branduolinį masinio naikinimo ginklą yra paskelbusi Al Qaeda. 1990–2004 m. išaiškėjo mažiausiai 27 atvejai, kai pavyko neleisti pergabenti branduoliniam ginklui tinkamų medžiagų.
Vo výskumných ústavoch, zdravotníckych inštitúciách, priemyselných závodoch a vojenských základniach sa používajú tisícky potenciálne vhodných rádioaktívnych zdrojov. V závislosti na zdroji a druhu použitého rádioizotopu je vhodnosť na rádiologický útok významne rozdielna. Každoročne sa na svete objavia stovky prípadov ukradnutia, opustenia alebo straty zdravotníckych a priemyselných zdrojov rádioaktivity. Vzhľadom na relatívnu nenáročnosť skonštruovania RDD to zvyšuje pravdepodobnosť, že teroristi by sa mohli usilovať o takýto útok na cieľ vysokej hodnoty v členskej krajine NATO.
V Evropi je domači terorizem še vedno grožnja za varnost članic Nata. Na žalost, najrevnejše in najslabše integrirane obrobne skupine v nekaterih muslimanskih skupnostih v Evropi samomorilske teroristične napade tolerirajo ali pa celo občudujejo. Samomorilske napade na javni promet v Londonu leta 2005 so izvedli britanski državljani. V tem času pa so britanske varnostne sile prekrižale načrte morilcem, ki so načrtovali uporabo ricina in tudi teroristične napade na civilna letala. V Nemčiji pa je leta 2006 policija preprečila eksplozije prenosnih bomb na številnih vlakih.
  Nato Review  
Това означава излизане и извън столицата, разоръжаване на военните предводители и на милициите и подчиняването им на централната власт, както и по-тясно сътрудничество с десетте хиляди американци, които се борят с оставащите групи на талибаните и Ал-Кайда по границата с Пакистан.
Promover la modernización económica y la democratización política puede contribuir a eliminar a muy largo plazo el caldo de cultivo de los nuevos terroristas. Pero mientras ese día llega cabe esperar una buena dosis de inestabilidad, lo que supondrá mayores retos y dilemas para Occidente. Si la OTAN puede contribuir a gestionar estos desafíos, debemos utilizarla para ello. Si las asociaciones militares que sigan el modelo de la Asociación para la Paz pueden ayudar a integrar a los militares de Oriente Medio en la cultura democrática, resulta evidente que este tipo de iniciativas pueden potenciar un proyecto estratégico global.
Du har ret i, at din vision kræver "dramatiske ændringer" fra europæernes side, herunder højere militærudgifter og en anden strategisk indstilling. Men det er ikke mere sandsynligt, at der vil ske ændringer på disse områder, end det er med hensyn til de nødvendige ændringer på amerikansk side, som du ikke nævner, nemlig viljen til at behandle europæiske stater bedre end som junior-partnere, hvis eneste mulighed det er at hoppe med på den amerikanske vogn eller risikere en konfrontation med en dominerende partner. Årsagerne til, at USA er ivrig efter at dele byrden ved at være en mellemøstlig magt er klar. Men fordeling af omkostningerne blandt de allierede kræver en fælles beslutningsproces. Mens tonen i den amerikanske udenrigspolitik kan blive mere tålelig under en anden præsident, vil det ikke falde nogen administration i Washington let at acceptere større europæisk indflydelse i Mellemøsten.
Galiu pasirodyti esąs senamadiškas „realistas“, bet tikiu, kad pagrindinis tarptautinis iššūkis yra valdyti galingųjų valstybių santykius. Jei ir yra regionas, kuriame galingųjų konfliktas gali peraugti į (branduolinį) karą ,- tai Rytų Azija. Kinijos kilimas, be abejo, iškels sudėtingų klausimų ir Amerikos politikos strategams, ir jų kolegoms iš Europos. Anaiptol nenoriu sumenkinti to fakto, kad islamo terorizmas šiuo metu kelia pačią rimčiausią tarptautinę grėsmę. Aš tiktai noriu suabejoti prielaida, kad Didieji Vidurio Rytai XXI amžiui yra tuo, kuo Europa ir Azija buvo XX amžiui.
Denne transnasjonale trusselen stammer ikke opprinnelig fra Midtøsten, men den har allerede vært tilstede i europeiske samfunn i noen tid, og kan ikke primært håndteres med militære midler. Som følge av det vil NATO være av begrenset verdi i denne kampen. Men, ettersom langt de fleste europeere er berørt, betyr ikke dette at Alliansen vil bli irrelevant hvis den ikke går inn i Midtøsten. Du synes å ta det for gitt at tradisjonelle, europeiske sikkerhetsdilemmaer og problemer aldri vil dukke opp igjen, selv om du riktig nok gir uttrykk for bekymring for utviklingen i Russland. Kanskje de ikke vil dukke opp igjen. Vi kan imidlertid ikke være sikre. NATO er ikke "et barns sutteklut", men en klok forsikringspolise. Visse typer risiko vil kanskje ikke være spesielt sannsynlige, og kan derfor, med dine ord, synes "akademiske". Det er imidlertid sannelig både forutseende og fornuftig å sikre seg mot dem, så lenge premiene ikke er for høye.
Ataki wyprzedające „na infrastrukturę nuklearną łamiącą międzynarodowe normy dotyczące nieproliferacji” mogą okazać się w pewnym momencie potrzebne. Jednak, czy którykolwiek prezydent USA byłby skłonny budować konsensus w ramach NATO na rzecz takiej polityki? Legitymizacja ze strony NATO dla takiej polityki byłaby z pewnością ważną zachętą do zaangażowania się w takie delikatne negocjacje, jednak koszty prób dochodzenia do porozumienia odnośnie do podjęcia działań, na przykład w Iranie, mogłyby się okazać zdecydowanie za wysokie do zaakceptowania.
Вы правы, заявляя, что Ваш замысел требует «принципиальных изменений» со стороны Европы, в том числе, увеличения военных бюджетов и нового стратегического мировоззрения. Все же эти изменения не более вероятны, чем требуемые перемены со стороны США, которые Вы почему-то не упомянули: готовность относиться к европейским государствам несколько лучше, чем к младшим компаньонам, у которых нет других вариантов, кроме того, чтобы выступать заодно с США или идти на риск конфронтации с главным компаньоном. Причины, по которым США, как средне-восточная держава, стремятся разделить бремя расходов с союзниками по НАТО, ясны. Но распределение расходов между союзниками по НАТО предполагает совместное принятие решений. Хотя при другом президенте тон американской внешней политики мог бы стать более сговорчивым, Вашингтону будет непросто принять усиление европейского влияния на Ближнем Востоке независимо от того, кто станет хозяином Белого дома.
  НАТО Преглед - Младич, ...  
Генерал Ратко Младич е в затвора в Хага. Процесът срещу него може да се окаже ключов момент за хиляди жертви и техните семейства. И за целия регион. "НАТО Преглед" се връща към събитията в Сребреница и дава думата на реално засегнатите.
Today, as the transition process continues to evolve and Afghan Security Forces increasingly take the lead in securing more areas of the country, NATO Review looks back at how much progress has been made in the last ten years in Afghanistan through the personal testimony from those directly affected, and looking ahead to the prospects of a post-transition Afghanistan.
Le général Ratko Mladic se trouve dans une cellule à la Haye. Son procès pourrait être un moment clé pour des milliers de victimes et leurs familles, et pour toute une région. La Revue de l'OTAN revient sur les événements de Srebrenica, avec des témoignages de personnes directement touchées, et évoque ce que ce procès pourrait signifier en marquant la fin d'un chapitre sombre pour la région.
General Ratko Mladic sitzt in einer Zelle in Den Haag. Sein Gerichtsprozess könnte sich als Schlüsselmoment für tausende Opfer und deren Familien erweisen – und auch für eine ganze Region. NATO Brief wirft einen Blick zurück auf die Ereignisse in Srebrenica, mit Zeugenaussagen von direkt Beteiligten, und darauf, ob dieses Verfahren dazu beitragen kann, dieses dunkle Kapitel in der Geschichte der Region zu schließen.
El general Ratko Mladic está encerrado en una celda de La Haya. Su juicio podría representar un acontecimiento clave para millares de víctimas y sus familiares, y para toda una región. La Revista de la OTAN recuerda los sucesos de Srebrenica aportando testimonios de los afectados, y analiza lo que este juicio podría significar para el cierre de un negro capítulo en la región.
Il generale Ratko Mladic è in una cella a L’Aja. Il suo processo potrebbe rivelarsi un momento importante per migliaia di vittime, per le loro famiglie e per l’intera regione. Torniamo sugli eventi di Srebrenica con la testimonianza di quanti ne furono colpiti. E vediamo cosa tale processo potrebbe significare, chiudendo un capitolo oscuro per la regione.
O General Ratko Mladic encontra-se numa cela em Haia. O seu julgamento pode vir a constituir um momento crucial para milhares de vítimas e para as suas famílias. E para toda uma região. A Revista da NATO recorda os acontecimentos de Srebrenica através do testemunho daqueles que foram directamente afectados e da análise do possível significado do julgamento para o encerramento daquele que foi um capítulo negro para a região.
احتجاز الجنرال راتكو ملاديتش في لاهاي. ويمكن أن تكون محاكمته بمثابة لحظة حاسمة للآلاف الضحايا وأسرهم. وللمنطقة برمتها. تستعرض مجلة الناتو وقائع مذبحة صربرنيتشا مع شهادة المتضررين بشكل مباشر. وما قد تعنيه محاكمته من طى صفحة سوداء في تاريخ المنطقة.
Generaal Ratko Mladic zit in een cel in Den Haag. Zijn proces zou wel eens een cruciaal moment kunnen zijn in het leven van duizenden slachtoffers en hun familie. En voor een hele regio. De NAVO Kroniek kijkt terug op de gebeurtenissen in Srebrenica met getuigenissen van direct betrokkenen. En wat dit proces zou kunnen betekenen voor het afsluiten van een donker hoofdstuk voor de regio.
Generál Ratko Mladič se v současně době nachází ve vězení Mezinárodního tribunálu pro bývalou Jugoslávii v Haagu. Jeho proces bude mimořádně důležitý nejen pro tisíce obětí a jejich rodiny, ale rovněž pro celou západobalkánskou oblast. NATO Review se vrací k událostem ve Srebrenici na základě svědectví bezprostředně postižených osob. A také k otázce, jaký bude mít tento proces význam pro uzavření jedné temné kapitoly dějin tohoto regionu.
Kindral Ratko Mladić on Haagis vangis. Kohtumõistmine tema üle saab tähtsaks hetkeks tuhandete tema ohvrite ja nende perekondade jaoks, nagu ka terve piirkonna jaoks. NATO Teataja vaatab tagasi Srebrenića sündmustele, andes sõna neile, keda need otseselt mõjutasid. Räägime sellest, mida tähendab Mladići üle kohtumõistmine selle piirkonna ajaloo sünge peatüki lõpetamise seisukohalt.
Ratko Mladics tábornok egy hágai cellában ül. A pere kulcsfontosságú lehet több ezer áldozat és családjaik számára. Valamint az egész régió számára. A NATO Tükör a közvetlenül érintettek tanúságtétele révén tekint vissza a szrebrenicai eseményekre. Valamint arra, hogy miként járulhat hozzá a pere egy sötét fejezet lezárásához a régióban.
Ratko Mladic hershöfðingi situr í fangaklefa í Haag. Réttarhöldin yfir honum gætu haft mikið að segja fyrir þúsundir fórnarlamba og fjölskyldna þeirra. Einnig fyrir allt svæðið. NATO Fréttir líta um öxl á atburðina í Srebrenica og birtit vitnisburði þeirra sem urðu fyrir beinum áhrifum. Loks verður skoðað hvaða merkingu þessi réttarhöld gætu haft við að loka þessum myrka kafla í sögu svæðisins.
General Ratko Mladic sitter i en celle i Haag. Hans rettssak kan vise seg å være et avgjørende øyeblikk for tusener av ofre og deres familier. Og for en hel region. NATO Nytt ser tilbake på hendelsene i Srebrenica med vitnesbyrd fra de som var direkte berørt. Og hva hans rettssak kan bety for å avslutte et mørkt kapittel for regionen.
General Ratko Mladić siedzi w celi więzienia w Hadze. Jego proces może okazać się kluczowym momentem dla tysięcy jego ofiar i ich rodzin, a także dla całego regionu. „Przegląd NATO” spogląda wstecz na wydarzenia w Srebrenicy poprzez świadectwa tych, których dotknęła ta tragedia. Analizuje także potencjalne znaczenie tego procesu, jako aktu końcowego w ponurym dramacie tego regionu.
Generalul Ratko Mladici se află într-o celulă din Haga. Procesul său s-ar putea dovedi un moment cheie pentru mii de victime şi familiile lor. Şi pentru întreaga regiune. Revista NATO analizează evenimentele produse în trecut la Srebreniţa cu ajutorul mărturiilor celor direcţi afectaţi de acestea şi ce semnificaţie ar putea avea procesul generalului Mladici pentru închiderea unui capitol întunecat pentru regiune.
Генерал Ратко Младич сидит в камере в Гааге. Суд над ним может стать важнейшим событием для тысяч жертв и их родственников, равно как и для всего региона. «Вестник НАТО» обращается к событиям в Серебренице, выслушивает тех, кто непосредственно пострадал от них и выясняет, что этот суд может означать для закрытия темной главы в истории региона.
Generál Ratko Mladič sa v súčasnej dobe nachádza vo väzení Medzinárodného tribunálu pre bývalú Juhosláviu v Haagu. Jeho proces bude mimoriadne dôležitý nie len pre tisícky obetí a ich rodiny, ale taktiež pre celú západno-balkánsku oblasť. NATO Review sa vracia k udalostiam v Srebrenici na základe svedectva bezprostredne postihnutých osôb. A taktiež k otázke, aký bude mať tento proces význam pre uzatvorenie jednej temnej kapitoly dejín tohto regiónu.
General Ratko Mladić sedi v celici v Haagu. Njegov proces bi utegnil biti ključni trenutek za tisoče žrtev in njihove družine. In za celotno regijo. Revija NATO se je spomnila dogodkov iz Srebrenice s pričevanji tistih, ki so bili neposredno prizadeti. In razmišljala o tem, kaj bi njegov proces lahko pomenil za to, da se to mračno poglavje za regijo konča.
General Ratko Miladiç Lahey'de bir hapishane hücresinde oturuyor. Mahkemesi binlerce kurban ve aileleri için önemli bir an olacak - ve bütün bölge için. NATO Dergisi Serebrenika olaylarından doğrudan etkilenenlerin anlattıklarını dinliyor ve bu duruşmanın bölge tarihinin en karanlık dönemi açısından ne anlam taşıdığını inceliyor.
  НАТО Преглед - Египет и...  
Изтощен, Гоним държи микрофон на площад "Тахрир" в родния си град Кайро и вика лозунги на арабски пред десетки хиляди демонстранти - току-що е освободен от режима на Хосни Мубарак след 12-дневно задържане.
Fast-forward six months and the picture has changed radically. An exhausted Ghonim holds a microphone in Tahrir square, in his native Cairo, shouting Arabic slogans to tens of thousands of demonstrators – he has been released by Hosni Mubarak’s regime after 12 days in captivity. The next day, Ghonim sounds victorious. “This was an internet revolution,” he tells CNN, “I’ll call it revolution 2.0.”
En mode avance rapide, six mois plus tard, l’image a radicalement changé. Un Wael Ghonim épuisé tient un micro place Tahrir, dans sa ville natale du Caire, et galvanise en arabe des dizaines de milliers de manifestants – il a été libéré par le régime de Hosni Moubarak après douze jours de captivité. Le lendemain, il lance à CNN un victorieux « Cela a été une révolution Internet, », «Je me plais à appeler cela la révolution 2.0. »
Sechs Monate später hat sich das Bild gewandelt. Ein erschöpfter Ghonim ruft auf dem Tahrir-Platz in seiner Geburtsstadt Kairo Zehntausenden Demonstranten Slogans auf Arabisch zu - er wurde nach 12-tägiger Gefangenschaft vom Regime von Husni Mubarak freigelassen. Am folgenden Tag klingt Ghonim siegreich: “Dies war eine Internet-Revolution”, sagt er gegenüber CNN, “Ich nenne sie Revolution 2.0.”
Si avanzamos seis meses, la imagen cambia radicalmente. Un Ghonim agotado sostiene un micrófono en la plaza de Tahrir, en su ciudad natal de El Cairo, gritando eslóganes en árabe ante decenas de miles de manifestantes tras ser puesto en libertad por el régimen de Hosni Mubarak después de 12 días de detención. Al día siguiente Ghonim aparecía victorioso en la televisión. “Esta ha sido una revolución de Internet,” declaró a la CNN, “la llamaré la Revolución 2.0.”
Nel breve giro di sei mesi il quadro è cambiato radicalmente. Un Ghonim esausto tiene un microfono in piazza Tahrir, nella sua nativa Cairo, grida slogan in arabo a decine di migliaia di dimostranti: è stato rilasciato dal regime di Hosni Mubarak dopo 12 giorni di prigione. Il giorno successivo, Ghonim si mostra alla folla vittorioso. "Questa era una rivoluzione di Internet", dichiara alla CNN, "la chiamerò rivoluzione 2.0".
Avançamos para seis meses mais tarde e o quadro mudou radicalmente. Um Ghonim exausto segura num microfone na Praça Tahrir, na sua Cairo nativa, gritando slogans em árabe para dezenas de milhares de manifestantes; foi libertado pelo regime de Hosni Mubarak depois de doze dias no cativeiro. No dia seguinte, Ghonim parece vitorioso. “Esta foi uma revolução da internet,” declara à CNN, “vou chamar-lhe revolução 2.0”.
Spoel even een half jaar verder en het beeld verandert radicaal. Een uitgeputte Ghonim houdt een microfoon in zijn hand op het Tahrir plein, in zijn geboortestad Cairo, terwijl hij Arabische slogans schreeuwt naar tienduizenden demonstranten – hij is vrijgelaten door het regime van Hosni Mubarak na 12 dagen gevangenschap. De volgende dag klinkt Ghonim als een overwinnaar. “Dit was een internetrevolutie,” zegt hij tegen CNN, “Ik noem hem revolutie 2.0.”
O šest měsíců později se jeho profil radikálně změnil. Vysílený Ghonim stojí na náměstí Tahrir ve své rodné Káhiře s mikrofonem v ruce a vykřikuje revoluční hesla s desítkami tisíců demonstrantů – po propuštění z 12 denního věznění Mubarakovým režimem. Následující den Ghonim ohlásil vítězství. “Byla to internetová revoluce,” řekl ve zprávách americké televizní společnosti CNN, “Budu ji nazývat Revoluce 2.0.”
Kuus kuud hiljem oli pilt hoopis teistsugune. Kurnatud ilmega Ghonim seisab Kairos Tahriri väljakul, mikrofon käes ja hüüab kümnetele tuhandetele demonstrantidele araabiakeelseid loosungeid – just äsja pääses ta Hosni Mubaraki režiimi 12päevasest vangistusest. Järgmisel päeval kõlab Ghonim võidukana. „See oli internetirevolutsioon,” ütleb ta CNN-le. „Ma nimetaksin seda revolutsioon 2.0-ks.”
Szaladjunk előre hat hónapot, és a kép radikálisan megváltozik. A kimerült Ghonim egy mikrofont tart a kezében a Tahrir téren, szülőhelyén, Kairóban, arab jelszavakat kiáltozva több tízezer tüntetőnek –Hoszni Mubarak rezsimje 12 napi fogvatartás után engedte őt szabadon. Másnap Ghonim győzedelmes hangon beszél. „Ez egy internetes forradalom volt,” mondja a CNN-nek, “én forradalom 2.0-nak fogom nevezni.”
Ef maður hraðspólar áfram um sex mánuði sést hve gjörbreytt sviðsmyndin er. Úrvinda Ghonim sést halda á hljóðnema á Tahrir-torgi, í heimaborg sinni Kaíró, hrópandi arabísk slagorð til tugþúsunda mótmælenda - eftir að hafa verið látinn laus af stjórn Hosni Mubarak eftir tólf daga gæsluvarðhald. Daginn eftir var Ghonim sigri hrósandi. „Þetta var internetbylting,“ segir hann við CNN, „Ég ætla að kalla þetta Byltingu 2.0.“
Peršokime pusmetį į priekį – vaizdas jau absoliučiai kitoks. Išvargęs Ghonimas su mikrofonu rankoje, šūkčiojantis arabiškus šūkius dešimtims tūkstančių demonstrantų Tahriro skvere savo gimtajame Kaire – Hosni Mubarako režimas jį ką tik paleido iš kalėjimo po 12 dienų nelaisvės. Jau kitą dieną Ghonimo balsas skamba pergalingai. „Tai buvo interneto revoliucija,” sako jis CNN korespondentui, „aš tai pavadinsiu „revoliucija 2.0“.”
Seks måneder senere og bildet har endret seg radikalt. En utslitt Ghonim holder en mikrofon på Tahrir-plassen, i sin fødeby Cairo, og roper arabiske slagord til titusener av demonstranter – han har blitt løslatt av Husni Mubaraks regime etter 12 dager i fengsel. Neste dag høres Ghonim som en seierherre. . “Dette var en internett-revolusjon,” sier han til CNN, “Jeg vil kalle den revolusjon 2.0.”
Derulaţi rapid înainte şase luni şi imaginea se schimbă radical. Un Ghonim epuizat ţine în mână un microfon în piaţa Tahrir, în oraşul său de baştină Cairo, strigând sloganuri arabe în faţa a zeci de mii de demonstranţi – el fusese de curând eliberat de regimul lui Hosni Mubarak, după 12 zile de captivitate. În ziua următoare, Ghonim are un discurs victorios. “Aceasta a fost ceea ce eu numesc o revoluţie a Internetului,” declara el CNN-ului, “o voi numi revoluţia 2.0 ”.
Прежде чем стать героем революции Ваэль Гоним принадлежал к числу «золотой молодежи» новых СМИ. В середине 2010 года вы могли встретить 30-летнего руководителя Гугла у бассейна его виллы в Дубаях или за рулем «отличных машин», на которых он катался с друзьями.
O šesť mesiacov neskôr sa jeho profil radikálne zmenil. Vyčerpaný Ghonim stál na námestí Tahrir vo svojej rodnej Káhire s mikrofónom v ruke a vykrikoval revolučné heslá s desiatkami tisícov demonštrantov – po prepustení z 12-denného väzenia Mubarakovým režimom. Nasledujúci deň Ghonim ohlásil víťazstvo. “Bola to internetová revolúcia,” povedal v správach americkej televíznej spoločnosti CNN, “Budem ju nazývať Revolúcia 2.0.”
Šest mesecev kasneje je slika popolnoma drugačna. Izmučeni Ghonim stoji z mikrofonom v roki na trgu Tahrir v rodnem Kairu in vzklika arabske slogane na deset tisočim protestnikom – režim Hosnija Mubaraka ga je izpustil po 12 dneh ujetništva. Naslednji dan Ghonim zveni zmagoslavno. “To je bila internetna revolucija,” izjavi za CNN, “rekel ji bom kar revolucija 2.0.”
Patinot ātri uz priekšu sešus mēnešus, paveras radikāli pavisam cita aina. Pārguris Gonims tur mikrofonu rokās Tahriras laukumā savā dzimtajā Kairā, izkliedzot lozungus arābu valodā desmitiem tūkstošu demonstrantu – Hosnija Mubaraka režīms viņu ir atbrīvojis pēc 12 dienu ilga aresta. Nākamajā dienā Gonims izklausās kā uzvarētājs. “Tā bija interneta revolūcija,” viņš stāsta CNN, “es to sauktu par revolūciju 2.0.”
  Nato Review  
Висшите служители от САЩ и специалистите по планирането от Пентагона нямаха намерение да се забъркват отново в зле планирана операция с риск от жертви, още повече, че американските интереси не бяха засегнати. Освен това според анализатори от ЦРУ за възстановяването на мира бяха необходими хиляди войници.
Βεβαίως, η διπλωματική πίεση των ΗΠΑ για αλλαγή παρέμεινε προσεκτική. Οι θάνατοι 18 μελών των Ειδικών Δυνάμεων του Στρατού των ΗΠΑ σε μια ενέδρα το Οκτώβριο του 1993 στην Mogadishu, στη Σομαλία, που είχε ως αποτέλεσμα τον τερματισμό της ειρηνευτικής αποστολής του ΟΗΕ στη Σομαλία, συνέχιζε να σκιάζει σε μεγάλο βαθμό τη δημιουργία πολιτικής. Δεν είχαν καμία πρόθεση ανώτεροι Αμερικανοί αξιωματούχοι και σχεδιαστές του Πενταγώνου να εμπλακούν σε άλλη μια κακώς σχεδιασμένη επιχείρηση διακινδυνεύοντας απώλειες στην μάχη εκεί όπου δεν διακινδυνευόντουσαν τα εθνικά συμφέροντα ασφαλείας. Επιπλέον, οι αναλυτές της CIA εκτιμούσαν ότι θα απαιτούνται χιλιάδες χερσαίων στρατευμάτων για την αποκατάσταση της ειρήνης.
Zvrat nastal po masakru v Srebrenici v polovině července 1995. Zde došlo k největšímu zvěrstvu po rozpadu Jugoslávie, kterému padlo za oběť téměř 8 000 bosenských muslimských mužů a chlapců. Celý svět byl hluboce šokován a tento čin podnítil Washington k nasazení nového kursu v rámci NATO. A byl to právě poradce pro národní bezpečnost amerického prezidenta Billa Clintona v Bílém domě, Antony Lake, kdo podle knihy Ivo Daaldera
Massakren i Srebrenica i midten af juli 1995 ændrede alt dette. Den var den største enkeltstående krigsforbrydelse i forbindelse med Jugoslaviens opløsning og førte til op mod 8.000 bosnisk muslimske mænd og drenges død, chokerede verdensopinionen og forberedte Washington på at styre NATO i en ny retning. I den amerikanske præsident Bill Clintons Hvide Hus, tog den nationale sikkerhedsrådgiver Anthony Lake, som ifølge Ivo Daalders bog,
USA diplomaatiline surve muudatuste tegemiseks jäi siiski ettevaatlikuks. Kaheksateistkümne USA armee luureüksuslase surm 1993. aasta oktoobris Somaalias Mogadishus aset leidnud rünnakus, mis faktiliselt lõpetas ÜRO rahuvalvemissiooni Somaalias, heitis kogu poliitikategemisele endiselt pikki varje. USA kõrgematel ametiisikutel ja Pentagoni planeerijatel ei olnud mingit kavatsust lasta end tõmmata järjekordsesse kehvalt ette valmistatud operatsiooni ja riskida inimkaotustega lahingutes, kui kaalul ei olnud ilmselged riiklikud huvid. Pealegi oleks LKA analüütikute hinnangul rahu taastamiseks vaja läinud tuhandeid maavägede sõdureid.
Naturalnie, dyplomatyczne naciski ze strony USA w kierunku zmiany polityki nadal były delikatne. Śmierć 18 amerykańskich rangersów w zasadzce w Mogadiszu (Somalia), do której doszło w październiku 1993 roku, i która w praktyce doprowadziła do zakończenia misji pokojowej ONZ w Somalii, kładła się długim cieniem na decyzje polityczne. Urzędnicy administracji oraz planiści z Pentagonu nie mieli najmniejszej intencji angażować się w kolejną źle zaplanowaną operację, niosącą za sobą ryzyko strat bojowych, tam, gdzie w grę nie wchodziły jasno określone interesy bezpieczeństwa narodowego. Co więcej, analitycy CIA szacowali, że przywrócenie pokoju wymagało zaangażowania tysięcy żołnierzy działających bezpośrednio w tym terenie.
Cu toate acestea, presiunile diplomaţiei americane în vederea unei schimbări au continuat să fie precaute. Moartea a 18 militari ai trupelor speciale ale armatei americane într-o ambuscadă în octombrie 1993 în Mogadishu, Somalia, care a determinat încheierea misiunii ONU de menţinere a păcii din această ţară, a continuat să apese asupra decidenţilor politici. Înalţii oficiali americani şi planificatorii de la Pentagon nu aveau nici o intenţie să se angajeze într-o altă operaţie prost planificată, care ar fi riscat să producă pierderi într-o regiune unde interesele naţionale de securitate fundamentale nu erau în joc. În plus, analiştii CIA au estimat că pentru reinstaurarea păcii era nevoie de dispunerea a mii de militari în teren.
Несомненно, добиваясь этих изменений, американцам приходилось проявлять осторожность при оказании дипломатического давления. Гибель восемнадцати десантников армии США в результате засады в октябре 1993 года в Могадишо (Сомали), фактически положившей конец миссии ООН по поддержанию мира в Сомали, продолжала сказываться на выработке тактических решений. Высшие американские чиновники и планировщики Пентагона не хотели участвовать в еще одной плохо спланированной операции, рискуя боевыми потерями в регионе, где не было прямой угрозы интересам национальной безопасности США. Более того, по оценкам аналитиков ЦРУ для восстановления мира потребовались бы тысячи военнослужащих сухопутных войск.
Tokrat je ameriški diplomatski pritisk za spremembo ostal zelo zadržan. Smrt 18 ameriških komandosov v zasedi oktobra 1993 v Mogadišu v Somaliji, ki je dejansko pomenila konec misije ZN za ohranjanje miru v Somaliji, je še naprej metala dolgo senco na oblikovanje politike. Višji ameriški uradniki in načrtovalci iz Pentagona se nikakor niso nameravali zaplesti v še eno slabo načrtovano operacijo in tvegati žrtve v bojih, v katerih ni šlo za jasne nacionalne interese. Poleg tega so analitiki obveščevalne agencije CIA ocenili, da bi za ponovno vzpostavitev miru potrebovali na tisoče pripadnikov kopenskih enot.
Arī ASV diplomātiskās pārmaiņu prasības bija ļoti piesardzīgas. 18 ASV armijas reindžeru nāve slēpnī 1993.gadā Mogadišu, Somālijā, kas faktiski beidza ANO miera nodrošināšanas misiju Somālijā, turpināja aizēnot politikas veidošanas procesu. Augstākās ASV amatpersonas un Pentagona plānošanas speciālisti nevēlējās iesaistīties vēl kādā slikti izplānotā operācijā, kur pastāvēja risks zaudēt cilvēkus un kur nebija skaidri apdraudētas valsts nacionālās intereses. Turklāt CIP analītiķi lēsa, ka miera atjaunošanai būs nepieciešams tūkstošiem liels kontingents.
  НАТО Преглед - Младич, ...  
Един от въпросите, повдигнати във видеоматериалите, е че един геноцид не може да бъде заличен с арестуването само на един човек. В събитията във и около Сребреница от юли 1995 г. участници са стотици, дори хиляди войници.
In this edition of NATO Review, we'll be looking at whether the arrest of Ratko Mladic can bring some closure to the families concerned, the countries involved and the region as a whole. We'll be talking to both Bosniaks and Bosnian Serbs to see how they view this major development. And we are also republishing the videos made back in 2008 when Karadzic was arrested, to see what progress - if any - has been made since then.
L’un des points soulevés dans la vidéo est que l’on ne peut « réparer » un génocide en incarcérant un seul homme. Les événements qui se sont produits à Srebrenica et dans les environs en juillet 1995 ont impliqué des centaines, voire des milliers de soldats. Mais ces soldats étaient sous le commandement et les ordres d’un homme, et il est infiniment préférable que cet homme ait été traduit en justice, même une justice imparfaite, plutôt que de ne jamais avoir été arrêté.
Eine der Kernaussagen des Videos ist, dass ein Genozid nicht dadurch gesühnt werden kann, dass ein einzelner Mensch eingesperrt wird. An den Ereignissen in und um Srebrenica im Juli 1995 waren Hunderte, ja Tausende Soldaten beteiligt. Doch diese Soldaten unterstanden dem Kommando und dem Befehl eines einzigen Mannes. Und auch wenn keine perfekte Gerechtigkeit möglich ist, so ist es doch unendlich besser, diesen Mann vor Gericht zu stellen, als ihn überhaupt nicht verhaftet zu haben.
Una de las cuestiones planteadas en el vídeo es que no se puede reparar un genocidio encarcelando a un solo hombre. En lo ocurrido en Srebrenica en julio de 1995 intervinieron cientos, o incluso miles de soldados, pero esos soldados estaban bajo las órdenes de un hombre. Llevar a ese hombre ante la justicia, por imperfecta que ésta sea, es incomparablemente mejor que nunca haberle detenido.
Uno dei punti sollevati nei video è che non si può espiare un genocidio mettendo in carcere un uomo. Quanto accaduto a Srebrenica nel luglio 1995 ha coinvolto centinaia, se non migliaia di soldati. Ma quei soldati erano sotto il comando e agli ordini di un solo uomo. E portare costui davanti alla giustizia, anche se imperfetta, è incalcolabilmente meglio che non averlo mai arrestato.
Uma das questões suscitadas no vídeo é que não é possível expiar um genocídio com a detenção de um só homem. Os eventos de Srebrenica de Julho de 1995 envolveram centenas, se não mesmo milhares de soldados. Porém, esses soldados estavam sob o comando e as ordens de um homem. E levar esse homem à justiça, mesmo a uma justiça imperfeita, é incalculavelmente melhor do que nunca o ter conseguido prender.
ومن بين ما يشير إليه الشريط المصور هو أن صفحة الإبادة الجماعية لا يمكن أن تُطوى بمجر سجن رجل واحد. حصلت تلك الأحداث في يوليو 1995 وشملت مئات لا بل آلاف الجنود. لكن هؤلاء كانوا تحت إمرة رجل واحد. ومقاضاة ذلك الرجل، وإن لم يكن النظام القضائي مثاليًّا، تبقى أفضل من بقاءه حرًّا طليقًا.
Een van de punten die in de video naar voren wordt gebracht, is dat volkerenmoord niet goedgemaakt kan worden, door een enkele man in de gevangenis te zetten. Bij de gebeurtenissen in en rond Srebrenica in juli 1995 waren honderden, zo niet duizenden militairen betrokken. Maar die militairen stonden onder het commando en het bevel van een man. En hem berechten, ook al is dat niet perfect, is oneindig veel beter dan hem nooit te hebben gearresteerd.
Jedním z důležitých závěrů této tragické události je konstatování, že genocidu nelze odčinit zatčením jedné osoby. Na vraždění ve Srebrenici, v červenci roku 1995, se podílely stovky, možná tisíce, příslušníků armády. A tito vojíni jednali na rozkaz a pod velením jednoho muže. A postavit tohoto muže tváří v tvář justici, byť neúčinné, je nezměrně lepší, než jej vůbec nikdy nezatknout.
Üks videos kõlama jäävaid mõtteid on, et üht meest vangi pannes genotsiidi heaks ei tee. 1995. aasta juulis Srebrenićas toimunud sündmustes osales sadu, kui mitte tuhandeid sõdureid. Kuid kõik need sõdurid allusid ühele mehele. Ja selle mehe viimine kohtu ette, isegi kui see kohus ei ole täiuslik, on ikkagi võrreldamatult parem kui asja sinnapaika jätmine.
A videóban kihangsúlyozott egyik szempont szerint a népirtást nem lehet jóvátenni mindössze egyetlen ember bebörtönzése révén. Az 1995 júliusában Szrebrenicában és környékén bekövetkezett események több száz, sőt talán több ezer katona részvételével történtek. Ám azok a katonák mind egyetlen ember hatalma és parancsnoksága alá tartoztak. És ha őt igazságszolgáltatás, akár tökéletlen igazságszolgáltatás elé állítjuk, az összehasonlíthatatlanul jobb annál, mint ha soha le sem tartóztatták volna.
Í einu þeirra atriða sem kemur fram í myndskeiðinu er sagt að ekki sé hægt að bæta fyrir þjóðarmorð með því að fangelsa aðeins einn mann. Í aðgerðunum í og kringum Srebrenica í júlí árið 1995 tóku hundruðir, ef ekki þúsundir hermanna þátt. En þessir hermenn voru undir stjórn og hlýddu skipunum eins manns. Og það að rétta yfir honum, þótt svo réttlætið sé ófullkomið, er óumræðilega miklu betra en að hafa ekki handtekið hann yfirhöfuð.
Viena iš pagrindinių toje vaizdo medžiagoje pabrėžiamų minčių yra tai, kad genocido neįmanoma išpirkti į kalėjimą pasodinus vieną žmogų. Tuose įvykiuose, kurie 1995 m. liepą vyko Srebrenicoje ir jos apylinkėse, dalyvavo šimtai, jeigu ne tūkstančiai kareivių. Tačiau tiems kareiviams vadovavo ir jiems įsakymus davė vienas žmogus. Ir priversti jį stoti prieš teisingumą, tegu ir netobulą teisingumą, yra nepalyginamai geriau, nei iš viso palikti jį laisvėje.
Et av de punktene som tas opp i videoen er at et folkemord ikke kan gjøres godt igjen med fengsel for bare en mann. Hendelsene i og rundt Srebrenica i juli 1995 involverte hundrevis, om ikke tusenvis av soldater. Men de soldatene var under kommando og adlød ordrene fra en mann. Og å bringe han for retten, selv ikke en perfekt rettferdighet, er uten tvil bedre enn aldri ha arrestert ham i det hele tatt.
Jeden z argumentów podniesionych w materiale brzmi: ludobójstwa nie można odpokutować poprzez uwięzienie tylko jednego człowieka. W wydarzenia w Srebrenicy i okolicznych miejscach zaangażowane były setki, jeżeli nie tysiące żołnierzy. Jednak ci żołnierze byli pod dowództwem i pod rozkazami jednego człowieka. Sprowadzenie go przed wymiar – choćby niedoskonałej – sprawiedliwości jest bez porównania lepsze, niż, gdyby nigdy nie został aresztowany.
Unele dintre aspectele ridicate în materialul video este acela că urmările negative ale unui genocid nu pot fi înlăturate doar prin trimiterea în închisoare a unui singur om. Evenimentele din 1995 de la Srebreniţa şi din jurul acesteia au implicat sute, dacă nu mii de militari. Dar acei militari se aflau sub comanda şi ordinele unui singur om. Şi aducerea sa în faţa justiţiei, chiar şi în faţa unei justiţii imperfecte, reprezintă un lucru incalculabil mai bun decât dacă acesta nu ar fi fost niciodată arestat de loc.
В видео говорится, в частности, что геноцид нельзя искупить, посадив в тюрьму одного человека. В произошедшем в июле 1995 года в Сребренице и вокруг нее участвовали сотни, если не тысячи солдат. Но этими солдатами командовал и отдавал им приказы один человек. И отдать его под суд, даже несовершенный суд – лучше, чем если бы его никогда не арестовали.
Jedným z dôležitých záverov tejto tragickej udalosti je konštatovanie, že genocídu nie je možné odčiniť zatknutím jednej osoby. Na vraždení v Srebrenici, v júli roku 1995, sa podieľali stovky, možno aj tisícky príslušníkov armády. A títo vojaci jednali na rozkaz a pod velením jedného muža. A postaviť tohto muža tvárou v tvár justícii, aj keď neúčinne, je nezmerne lepšie, než ho vôbec nikdy nezatknúť.
Eden od poudarkov iz video posnetka je, da zadoščenja za genocid ni mogoče doseči, če se za zapahe pošlje le enega človeka. V dogodkih julija 1995 v Srebrenici in okoli nje je sodelovalo na stotine, če ne na tisoče, vojakov. A tem vojakom je poveljeval in ukazoval en človek. In to, da ga je dosegla roka pravice, četudi nepopolna, je neprimerno bolje, kot če ga nikoli ne bi prijeli.
Video’da vurgulanan noktalardan biri soykırımın kefaretinin tek bir adamın tutuklanmasıyla ödenemeyeceği. Temmuz 1995’te Srebrenica ve çevresinde yaşanan olaylara yüzlerce, hatta binlerce asker karışmıştı. Ama o askerler tek bir adamın komuta ve emri altındaydılar. Onu adalete teslim etmek, mükemmel bir adalet olmasa bile, hiç tutuklamamaktan çok daha iyidir.
Viena no idejām, kas izcelta videomateriālā, ir tas, ka genocīdu nevar izpirkt, ieliekot cietumā vienu vienīgu cilvēku. Notikumi Srebreņicā un ap to 1995.gada jūlijā skāra simtiem, ja ne tūkstošiem karavīru. Bet šie karavīri atradās viena cilvēka pakļautībā un klausīja tā pavēlēm. Un viņa tiesāšana, pat ja tā nav nevainojama, ir noteikti labāka, nekā tas, ja viņš nekad nebūtu arestēts.
1 2 3 Arrow