химически – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 11 Results  conferences-in-vienna.info
  Вспомогательные принадл...  
Пробки прозрачные, химически и биологически инертные, допустимы для...
The bungs are transparent, chemically-biologically neutral,...
Les bouchons sont translucides, neutres d'un point de vue...
Die Stopfen sind durchscheinend, chemisch-biologisch neutral,...
Los tapones son translúcidos, química y biológicamente neutrales e...
  Стандартные пробки, сил...  
Пробки прозрачные, химически и биологически инертные, допустимы для контакта с пищевыми продуктами в соответствии с рекомендациями BfR XV и FDA § 177.2600.
The bungs are transparent, chemically-biologically neutral, food-safe according to BfR Recommendation XV and FDA § 177.2600.
Les bouchons sont translucides, neutres d'un point de vue biochimique, qualité alimentaire selon recommandation BfR XV et FDA § 177.2600.
Die Stopfen sind durchscheinend, chemisch-biologisch neutral, lebensmittelecht nach BfR-Empfehlung XV und FDA § 177.2600.
Los tapones son translúcidos, química y biológicamente neutrales e inalterables por comestibles conforme a la recomendación XV de la BfR y al art. 177.2600 de la FDA.
  Насос для бочек для кон...  
Шланг длиной 2 м (3/4") из химически стойкого материала
2 m de tuyau spécial à résistance chimique 3/4"
2 m de manguera de 3/4" especial para productos químicos
  Титровальная бюретка, а...  
Химически устойчивая
Resistant to chemicals
Résistante aux produits chimiques
Chemikalienbeständig
Químicamente muy resistentes
  "ПрофиСамплер" (ProfiSa...  
"ПрофиСамплер" (ProfiSampler), ПП, общего назначения, для слабых кислот и оснований, моющих средств и химических растворов. Изготовлен из твердого, химически стойкого полипропилена.
ProfiSampler PP for general samples, for weak acids, alkalis, detergents, chemical baths. Made of solid, chemical resistant Polypopylene.
ProfiSampler PP pour prélèvement de substances usuelles, pour acides faibles, bases, détergents, bains chimiques. En polypropylène massif, résistant aux produits chimiques.
ProfiSampler PP für allgemeine Probenahme, für schwache Säuren, Laugen, Reiniger, chemische Bäder. Aus massivem, chemikalienbeständigem Polypropylen.
Profi Sampler de PP para el muestreo en general, para ácidos poco activos, lejía, limpiadores o baños químicos. Fabricado en polipropileno macizo de gran resistencia química.
  Титровальная бюретка с ...  
Ударопрочная, химически устойчивая
Shatter-proof, resistant to chemicals
Incassable, résistante aux produits chimiques
Bruchsicher, chemikalienbeständig
Antirrotura y resistente a las sustancias químicas
  "ЛиквиСамплер" (LiquiSa...  
Пробоотборник "ЛиквиСамплер" (LiquiSampler) для жидкостей соответствует требованиям стандарта DIN EN ISO 15528. Изготовлен из высокочистого и химически инертного ПТФЭ/ФЭП или ПП, что позволяет избежать загрязнения пробы посторонними веществами.
LiquiSampler for liquids, according to DIN EN ISO 15528. Made of ultra pure and chemically inert PTFE/FEP or PP for contamination-free sampling.
LiquiSampler, l'échantillonneur pour liquides, conforme à la norme DIN EN ISO 15528. En PTFE/FEP ou PP ultra-pur et chimiquement inerte pour un échantillonnage sans contamination.
LiquiSampler der Probensammler für Flüssigkeiten, entsprechend DIN EN ISO 15528. Aus ultrareinem und chemisch inertem PTFE/FEP oder PP für kontaminationsfreie Probenahme.
LiquiSampler, muestreador para líquidos conforme a la norma DIN EN ISO 15528. De PTFE/FEP o PP ultrapuro y químicamente inerte para la toma de muestras libre de contaminantes.
  ViscoSampler - Пробоотб...  
Пробоотборник "ВискоСамплер" (ViscoSampler) предназначен для вязких сред и обладает большой силой всасывания. Набор и выдавливание жидкости производится с помощью отсосной колбы. Изготовлен из высокочистого и химически инертного ПТФЭ/ФЭП, что позволяет избежать загрязнения пробы посторонними веществами.
ViscoSampler with powerful suction for viscous media. The media is drawn up and discharged using the suction flask. Made of ultra-pure, chemically inert PTFE/FEP for contamination-free sampling.
ViscoSampler, doté d'une forte puissance d’aspiration pour les fluides de forte viscosité. Le piston aspire le fluide, avant de l’expulser ensuite. En PTFE/FEP ultra-pur et chimiquement inerte pour collecter des échantillons sans contamination.
Probenehmer ViscoSampler mit der bärenstarken Saugkraft für zähflüssige Medien. Mit dem Saugkolben wird das Medium angesaugt und auch wieder ausgestoßen. Aus ultrareinem und chemisch inertem PTFE/FEP für kontaminationsfreie Probenahme.
ViscoSampler, muestreador con alto poder de succión para medios altamente viscosos. El medio se succiona con el émbolo aspirante y después, se expulsa. Está fabricado en PTFE/FEP ultrapuro y químicamente inerte para un muestreo libre de contaminación.
  "ФармаПикер" (PharmaPic...  
Предназначен специально для отбора очень малых по объёму проб сильнодействующих, дорогостоящих или химически активных порошкообразных препаратов. С помощью пробоотборника "ФармаПикер" (PharmaPicker) можно отбирать пробы очень малого объёма – от 0,1 до 2,5 мл.
For sampling very small quantities of highly potent, expensive or active powders for analysis. The smallest sample quantities from 0.1 ml to 2.5 ml can be collected with the PharmaPicker. By simply exchanging the volume tip in the collection cylinder for 0.1–1.2 ml or 1.25–2.5 ml, the sampling volume is modified.
Dans le cas de poudres hautement actives et coûteuses, on collecte uniquement de faibles quantités. Le PharmaPicker permet de collecter des échantillons de 0,1 ml à 2,5 ml. Il est possible de modifier le volume de prélèvement grâce à un échange simple des pointes dans les coupelles 0,1–1,2 ml ou 1,25–2,5 ml.
Bei hoch wirksamen, teuren oder aktiven Pulvern sammelt man nur geringe Mengen für eine Untersuchung. Mit dem PharmaPicker können kleinste Probemengen von 0,1 ml bis 2,5 ml gesammelt werden. Durch einfaches Austauschen der Volumenspitzen in den Sammelbomben für 0,1–1,2 ml oder 1,25–2,5 ml, wird das Probenvolumen verändert.
A la hora de realizar el análisis de materiales en polvo altamente potentes, caros o activos, se recogen solamente cantidades muy pequeñas. Con el Pharma-picker se pueden tomar muestras en cantidades mínimas que oscilan entre los 0,1 ml y los 2,5 ml. Mediante un sencillo cambio de las puntas en los cilindros de recogida para 0,1–1,2 ml o 1,25–2,5 ml se modifica el volumen de la muestra.
  Компактный погружной ци...  
Погружные бутыли и цилиндры для осадков, для экологического контроля, для химически агрессивных веществ, для нефтепродуктов, для работы с взрывоопасными веществами (Ex) и т. п. Погружные бутыли для работы с взрывоопасными веществами (Ex) изготовлены из латуни с высококачественным никелевым покрытием.
Bürkle offers dipping bottles and immersion cylinders for sediments, for the area of environmental issues, for chemically aggressive products, for petrochemistry, for the ex protection area etc. The dipping bottles for the Ex protection area are made of nickel-plated brass, therefore they do not oxidise.
Bürkle propose des flacons et bombes à immersion pour le prélèvement de sédiments, pour le domaine de l'environnement, pour les produits chimiquements agressifs, pour la pétrochimie, pour le domaine de la protection anti-explosion etc. Les préleveurs à immersion pour la protection anti-explosion sont en laiton nickelé, pour éviter toute oxydation.
Bürkle bietet Tauchflaschen und Tauchbomben für Sedimente, für den Umweltbereich, für chemisch aggressive Produkte, für die Petrochemie, für den Ex-Schutz-Bereich u.v.m. Die Tauchflaschen für den Ex-Schutz-Bereich sind aus Messing vernickelt hergestellt, somit oxidieren sie nicht.
Bürkle ofrece botellas de inmersión y bombas de inmersión para sedimentos, para el ámbito de la protección medioambiental, para productos químicamente agresivos, para la industria petroquímica, para el ámbito de la protección contra explosiones etc. Las botellas de inmersión para el ámbito de la protección contra explosiones están fabricadas en latón niquelado, de modo que no se oxidan.
  Клапаны из ПТФЭ, двуххо...  
Двухходовые / трехходовые клапаны изготовлены из цельного ПТФЭ и снабжены патрубками для присоединения трубок. Химически стойкие. Кроме того, за счет низкого коэффициента трения, трубки легко соединяются с патрубками клапана.
Two-way / three-way valves made of solid PTFE with hose nozzles. Resistant to chemicals. Very easy connection thanks to its excellent antifriction properties. Blue handles made of PP.
Vannes deux voies / trois voies en PTFE massif avec embouts de tuyaux. Résistantes aux produits chimiques. Sans frottement grâce aux excellentes propriétés de glissement. Poignées bleues en PP.
Válvulas de dos/tres vías de PTFE macizo con boquillas para manguera. Resistentes a los productos químicos. Sus extraordinarias propiedades de deslizamiento le confieren una absoluta suavidad de funcionamiento. Mangos azules fabricados en PP.