|
Мога да се справя с повечето ситуации, които могат да възникнат при пътуване в местност, в която се говори езика. Мога да вляза в разговор без предварителна подготовка на теми, които са общо популярни, от личен интерес или свързани с ежедневието (напр. семейство, хобита, работа, пътувания и настоящи събития).
|
|
Je peux communiquer avec un degré de spontanéité et d'aisance qui rende possible une interaction normale avec un locuteur natif. Je peux participer activement à une conversation dans des situations familières, présenter et défendre mes opinions.
|
|
Μpορώ νa epικοινωνώ µe aυθορµηtιsµό κaι άνesη, ώste η sυζήtηsη νa eκtυλίssetaι µe οµaλό tρόpο. Μpορώ νa sυµµetέχω eνeργά se µιa sυζήtηsη υpό κaνονικές sυνθήκeς, νa eκθέtω κaι νa υpeρaspίζοµaι tις apόψeις µου.
|
|
Umím si poradit s vetšinou situací, které mohou nastat pri cestování v oblasti, kde se tímto jazykem mluví. Dokážu se bez prípravy zapojit do hovoru o tématech, která jsou mi známá, o než se zajímám nebo která se týkají každodenního života (napr. rodiny, konícku, práce, cestování a aktuálních událostí).
|
|
Jeg kan samtale og diskutere så pas flydende og frit, at jeg forholdsvis utvungent kan føre en samtale med ’native speakers’ Jeg kan tage aktivt del i diskussioner om dagligdags emner, samt forklare og forsvare mine synspunkter.
|
|
Képes vagyok egyszeru kapcsolatteremtésre, ha a másik személy kész mondanivalóját kissé lassabban vagy más kifejezésekkel megismételni illetve segíti a mondanivalóm megformálását. Fel tudok tenni és meg tudok válaszolni olyan kérdéseket, amelyek a mindennapi szükségletek konkrét kifejezésére szolgálnak.
|
|
Gebu bendrauti laisvai ir spontaniškai beveik neieškodamas (-a) posakiu. Gebu veiksmingai ir lanksciai vartoti kalba socialiniais ir profesiniais tikslais. Gebu tiksliai formuluoti idejas ir nuomones, sumaniai susieti savo ir pašnekovu nuomones.
|
|
Pot sa comunic cu un grad de spontaneitate si de fluenta care fac posibila participarea normala la o conversatie cu interlocutori nativi. Pot sa particip activ la o conversatie în situatii familiare, exprimându-mi si sustinându-mi opiniile.
|
|
Dilin konusuldugu ülkede seyahat ederken ortaya çikabilecek bir çok durumla basa çikabilirim. Bildik, ilgi alanima giren ya da günlük yasamla ilgili (Örnegin; aile, hobi, is, yolculuk ve güncel olaylar gibi) konularda hazirlik yapmadan konusmalara katilabilirim.
|