хотел – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 3 Results  uk.clothnclay.com
  News15  
Я просто хотел передать, что [наш первый] встретились пошли хорошо для нас в эти выходные. Единственное, что мы сделали столкновение, к тому же бури прокатки в и почти каждый час, был ветер. Сильный ветер.
Je voulais juste passer que [notre première] rencontre allait bien pour nous ce week-end. La seule chose que nous avons fait la rencontre, en plus de tempêtes roulant dans et hors toutes les heures, avait du vent. Vent fort.
Ich wollte nur weitergeben, dass [unsere erste] treffen lief gut für uns an diesem Wochenende. Das einzige, was wir Begegnung tat, neben Stürmen in und aus über jede Stunde rollen, war Wind. Starker Wind.
Sólo quería transmitir que [la primera] entren en contacto ido bien para nosotros este fin de semana. La única cosa que hicimos encuentro, además de tormentas rodar dentro y fuera cada hora, era el viento. Fuerte viento.
Volevo solo raccontare che [il primo] incontro è andato bene per noi questo fine settimana. L'unica cosa che abbiamo fatto l'incontro, oltre tempeste rotolamento dentro e fuori circa ogni ora, è stato il vento. Vento forte.
Eu só queria passar essa [nosso primeiro] encontro correu bem para nós neste fim de semana. A única coisa que fizemos encontro, além de tempestades rolar dentro e para fora a cada hora, era o vento. Vento forte.
أردت فقط أن تمر على ذلك [لدينا الأولى] لقاء سارت على ما يرام بالنسبة لنا في نهاية هذا الاسبوع. الشيء الوحيد الذي لم اللقاء، بالإضافة إلى العواصف معاوية والخروج عن كل ساعة، والرياح. الرياح العاتية.
  ПРИМЕЧАНИЯ о...  
Трек тренер, Форт Хейс государственный университет также прислал нам по электронной почте: Просто хотел бы поблагодарить Вас за большую поддержку, как я шарить свой путь через изучение системы и модернизации одновременно.
Dennis Weber, Asst. Coach Piste, Fort Hays State University nous a également envoyé email: Je voulais juste vous remercier pour votre soutien que je tâtonne mon chemin à travers l'apprentissage du système et la mise à niveau en même temps. Votre réponse à obtenir la mise à niveau vers était si rapide, je suis sûr que ce serait un flou sur le FinishLynx.
Dennis Weber, Asst. Bahn-Zug, Fort Hays State University hat uns auch E-Mail: Just Sie für Ihre große Unterstützung bedanken wollte, als ich meinen Weg fingern durch das System und die Modernisierung zugleich lernen. Ihre Antwort in immer das Upgrade wieder auf, so schnell war, bin ich sicher, dass es eine Unschärfe auf dem FinishLynx wäre.
Dennis Weber, Asistente. Coche de la pista, Fort Hays State University también nos ha enviado correo electrónico: Sólo quería darle las gracias por su gran apoyo ya que a tientas mi camino a través del aprendizaje y la mejora del sistema al mismo tiempo. Su respuesta en conseguir la actualización de nuevo a era tan rápido, estoy seguro de que sería una falta de definición en el FinishLynx.
Dennis Weber, Asst. Traccia Coach, Fort Hays State University anche ci ha inviato e-mail: Volevo solo ringraziarvi per il vostro grande supporto, come ho armeggiare mia strada attraverso l'apprendimento del sistema e l'aggiornamento allo stesso tempo. La vostra risposta a ottenere l'aggiornamento tornare a era così veloce, sono sicuro che sarebbe una macchia sul FinishLynx.
Dennis Weber, Asst. Treinador da trilha, Fort Hays State University, também nos enviou e-mail: Só queria agradecer-lhe para o seu grande apoio como eu atrapalhar o meu caminho através da aprendizagem do sistema e modernização, ao mesmo tempo. Sua resposta no sentido de obter o upgrade de volta à era tão rápido, eu tenho certeza que ele seria um borrão na FinishLynx.
دينيس ويبر، مساعد. كما بعث مسار المدرب، جامعة فورت هايز لنا البريد الإلكتروني: أردت فقط أن أشكركم على دعمكم الكبير وأنا تلمس طريقي من خلال تعلم النظام والارتقاء في الوقت نفسه. وكان ردكم في الحصول على الترقية إلى سريع جدا، وأنا متأكد من أنه سيكون طمس على FinishLynx.
  ПРИМЕЧАНИЯ о...  
Мэри Энн Маккласки ответил на некоторые поиска неисправностей Кевин Мак-Гилл: Я просто хотел бы воспользоваться моментом, чтобы поблагодарить вас за все, что вы сделали, чтобы помочь в Университете штата Иллинойс подготовиться к чемпионату 1997 Big Ten Открытый легкой атлетике ....
Mary Ann McCluskey a répondu à un certain dépannage par Kevin McGill: Je voulais juste prendre un moment pour vous remercier de tout ce que vous avez fait pour aider l'Université de l'Illinois préparer pour le championnat piste extérieure et sur le terrain 1997 Big Ten .... Il se trouve que nos problèmes étaient, en fait, en raison d'un câble à faible teneur. Heureusement, nous avons réussi à ré-installer le câble de qualité Belden appropriée à temps pour le championnat. [W] e ne pouvait pas être plus heureux avec la façon dont les choses ont tourné.
Mary Ann McCluskey zu einem gewissen Fehlersuche von Kevin McGill antwortete: Ich wollte nur einen Moment nehmen Sie sie für alles zu danken, hat die University of Illinois Vorbereitung auf die 1997 Big Ten Außenleichtathletik-Meisterschaft zu helfen .... Es stellt sich heraus, dass unsere Probleme waren in der Tat aufgrund einer minderwertigen Kabel. Glücklicherweise konnten wir die entsprechende Belden Klasse Kabel in der Zeit um die Meisterschaft erneut zu installieren. [W] ir könnten nicht zufriedener sein mit, wie sich die Dinge entwickelten.
Mary Ann McCluskey respondió a algunos ajustes por Kevin McGill: Yo sólo quería tomar un momento para darle las gracias por todo lo que hizo para ayudar a la Universidad de Illinois prepararse para el Campeonato de atletismo al aire libre y campo 1997 Big Ten .... Resulta que nuestros problemas eran, de hecho, debido a un cable de bajo grado. Afortunadamente, pudimos volver a instalar el cable Belden grado adecuado en el tiempo para el campeonato. [W] e no podría estar más satisfecho con cómo salieron las cosas.
Mary Ann McCluskey risposto a qualche risoluzione dei problemi da Kevin McGill: Volevo solo prendere un momento per ringraziarvi per tutto quello che hai fatto per aiutare la University of Illinois a prepararsi per il campionato pista all'aperto e campo 1997 Big Ten .... Si scopre che nostri problemi erano, infatti, a causa di un cavo di basso grado. Fortunatamente siamo stati in grado di re-installare il cavo grado Belden adeguata in tempo per il campionato. [W] e non potrebbe essere più contento di come sono andate le cose.
Mary Ann McCluskey respondeu a alguma solução de problemas, Kevin McGill: Eu só queria ter um momento para agradecer por tudo que você fez para ajudar a Universidade de Illinois se preparar para o Campeonato pista ao ar livre e campo 1997 Big Ten .... Acontece que os nossos problemas eram, na verdade, devido a um cabo de baixo grau. Felizmente, fomos capazes de voltar a instalar o cabo de grau Belden adequada em tempo útil para o campeonato. [W] e não poderia estar mais satisfeito com a forma como as coisas aconteceram.
وردت ماري آن مكلوسكي إلى بعض المشاكل التي كتبها كيفن ماكجيل: أردت فقط أن نتوقف لحظة أن أشكركم على كل ما فعلتموه للمساعدة في جامعة إلينوي الاستعداد لبطولة 1997 كبيرة عشرة المسار في الهواء الطلق والميدان .... وتبين أن وكانت مشاكلنا، في الواقع، نظرا لكابل منخفض الدرجة. لحسن الحظ تمكنا من إعادة تثبيت كابل الصف بيلدن المناسب في الوقت المناسب للبطولة. [W] ه لا يمكن أن يكون أكثر سعادة مع كيف سارت الأمور.