хотел – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 33 Results  www.euneighbours.eu
  Я хотел бы учиться за г...  
EU Neighbours ВОСТОК Будьте в курсе Новости Я хотел бы…
EU Neighbours east Stay informed News I'd love to…
  Помощь женщинам, ставши...  
Как она рассказала, она не хотела выходить замуж и просила помощи у всех, кого могла: "Мне было 15 лет, когда я была обручена, и я сказала своему учителю, что не хочу выходить замуж. Я хотела учиться, а затем выйти замуж за человека, которого полюблю. Когда в полиции узнали об этом, моего отца попросили написать заявление что он не заставит меня выходить замуж. Когда мне было 17 лет, они назначили дату свадьбы, и я попросила помощи у журналиста, работающего в нашем районе. После этого мне позвонили из офиса омбудсмена, и сказали не бояться. Они помогли мне уйти из дома за несколько дней до свадьбы".
Another woman to have enrolled in the Programme for Social Reintegration for Women-Victims of Domestic Violence” is 18-year-old Chinara, who recently turned 18 while at the shelter. She became a victim of domestic violence because of her father, who forced her to marry. As she tells us, she did not want to marry and was asking for help from anybody who would listen to her: “I was 15 when I got engaged, and I told my teacher that I did not want to marry. I wanted to study and then marry the person I’d fallen in love with. When the police learned about this, my father was asked to write a letter [to state] that he would not force me to marry. When I was 17, they set the wedding date, and I asked for help from a journalist working in our district. After this, I received a call from the ombudsman’s office and was told not to be afraid. They helped me to leave home a few days before the wedding.”
კიდევ ერთი გოგონა, რომელიც „ოჯახში ძალადობის მსხვერპლი ქალების სოციალური რეინტეგრაციის პროგრამაშია“ ჩართული - 18 წლის აზერბაიჯანელი გოგონა ჩინარაა, რომელსაც 18 წელი თავშესაფარში შეუსრულდა. ჩინარა ოჯახში ძალადობის მსხვერპლი მამის მხრიდან გახდა, რომელიც ქორწინებას აიძულებდა. როგორც თვითონ ყვება, გათხოვება არ უნდოდა და დახმარებას სთხოვდა ყველას, ვისთანაც ხმა მიუწვდებოდა - „როცა ნიშნობა გაიმართა, 15 წლის ვიყავი. მასწავლებელს მოვუყევი, რომ გათხოვება არ მინდოდა. მინდოდა მესწავლა და მერე გავთხოვილიყავი ისეთ ადამიანზე, რომელიც შემიყვარდებოდა. როდესაც ამის შესახებ პოლიციამ გაიგო, მამაჩემს ხელწერილი დააწერინეს, რომ არ გამათხოვებდა. 17 წლის რომ ვიყავი, ქორწილის თარიღი დანიშნეს და ჩვენს რაიონში მომუშავე ჟურნალისტს ვთხოვე, დახმარება. რის შემდეგაც სახალხო დამცველის აპარატიდან დამირეკეს და მითხრეს, არ შემშინებოდა. ქორწილამდე რამდენიმე დღით ადრე სახლიდან მათი დახმარებით წამოვედი“.
  Помощь женщинам, ставши...  
"После того, как я пришла в приют, меня спросили о моих интересах и о том, что мне нравится, а также о том, чем бы я хотела заниматься в будущем. Я сказала, что мечтаю стать кулинаром. Программа профинансировала трехмесячный кулинарный курс, который я посещала в одной из лучших академий. Я всему быстро училась. После прохождения курса я также прошла стажировку на рабочем месте. Затем они помогли мне найти свою первую работу, и я начала работать. Я зарегистрировалась как частный предприниматель, и сегодня я занимаюсь собственным бизнесом. Я переехала в отдельную квартиру со своими детьми и работаю дома. Я готовлю еду и поставляю ее организации на договорной основе. Я все еще получаю помощь от программы социальной интеграции. Они платят мою ежемесячную плату за проживание, но я надеюсь, что скоро смогу жить и без этой поддержки".
“After coming to the shelter I was asked about my interests and likes, and also what I would like to do in the future. I said my dream was to become a culinary specialist. The programme had financed my three-month culinary course which I attended in one of the best academies. I learned everything quickly. After completing the course, I also had on-the-job training; then, they helped me to find my first job and I started to work. I have registered as an individual entrepreneur and today I run my own business. I moved to a separate flat with my children and work at home. I prepare meals and supply an organisation on a contractual basis. I am still receiving the aid from the social integration programme. They pay my monthly accommodation fee, but I hope I’ll soon be able to live without this support.”
„თავშესაფარში მოსვლის შემდეგ მკითხეს, რა მაინტერესებდა, რა მიყვარდა და რისი კეთება მინდოდა მომავალში. მე ვუპასუხე, რომ ჩემი ოცნება იყო, კულინარი გავმხდარიყავი. პროგრამის დახმარებით, დამიფინანსეს კულინარიის სამთვიანი კურსი, რომელიც ერთ-ერთ საუკეთესო აკადემიაში წარმატებით გავიარე. ყველაფერი მალევე ავითვისე. კურსის დასრულების შემდეგ გავიარე სტაჟირებაც, რის შემდეგაც ჩეთვის პირველი სამსახურის პოვნაში დამეხმარნენ და მუშაობა დავიწყე. დავრეგისტრირდი ინდ. მეწარმედ და დღეს უკვე ჩემი საქმე მაქვს. შვილებთან ერთად გადავედი ცალკე ბინაში საცხოვრებლად და ჩემს სამუშაოსაც სახლში ვასრულებ. ვამზადებ საჭმელს და ხელშეკრულებით ვამარაგებ დაწესებულებას. ჯერ კიდევ ვიღებ დახმარებას სოციალური ინტეგრაციის პროგრამიდან. მიხდიან საცხოვრებლის ყოველთვიურ გადასახადს, თუმცა იმედი მაქვს, რომ მალე ამ დახმარების გარეშეც, დამოუკიდებლადაც შევძლებ ცხოვრებას“.
  Помощь женщинам, ставши...  
"Сегодня я могу хорошо говорить, читать и писать. Я также посещаю уроки английского языка. Я закончила 9-й класс школы, но я готова продолжать учебу. Я мечтаю стать полицейским или адвокатом. Я хотела бы помочь таким девушкам, как я. Я получаю всю необходимую поддержку в приюте. Я готовлюсь продолжать учебу, хожу на бокс, я даже выиграла сертификат. Я люблю делать макияж и посещала курсы макияжа. И теперь, когда я буду готова, сотрудники приюта помогут мне продолжить учебу в колледже. Я не хочу думать, что случилось бы, если бы я не пришла в приют. Мне очень повезло", - говорит она.
“When I came to the shelter, I could hardly speak in Georgian,” says Chinara. “Today, I can speak, read and write well. I also attend English classes. I have graduated from the 9th grade of school, but I am eager to continue studying. My dream is to become a police officer or a lawyer. I would like to help girls like myself. I receive all the support I need at the shelter. I am preparing to continue studying, I go boxing, I have even won a certificate. I love doing makeup and have attended makeup courses. And now, when I’m ready, the shelter’s staff will help me to continue my studies at college. I don’t want to think what would have happened if I had not come to the shelter. I am very lucky,” she says.
„თავშესაფარში რომ მოვედი, ქართულად ლაპარაკი ძალიან მიჭირდა. დღეს უკვე, კარგად შემიძლია ლაპარაკიც, წერაც, კითხვაც. ინგლისურზეც დავდივარ. სკოლაში მხოლოდ 9 კლასი დავასრულე, მაგრამ სწავლის გაგრძელება ძალიან მინდა. ჩემი ოცნებაა, პოლიციელი ან უფლებადამცველი გავხდე. მინდა ჩემნაირ გოგონებს ვეხმარებოდე. თავშესაფარში ყველაფერში მხარს მიჭერენ. ვემზადები სწავლის გასაგრძელებლად და დავდივარ ბოქსზე, სიგელიც მოვიპოვე. ძალიან მომწონს მაკიაჟის გაკეთება და ვიზაჟის კურსებიც გავიარე. ახლა კი, როცა მზად ვიქნები, თავშესაფარში დამეხმარებიან, კოლეჯში გავაგრძელო სწავლა. არ მინდა ვიფიქრო იმაზე, რა მოხდებოდა, ამ ადგილას რომ არ მოვხვედრილიყავი. მე ძალიან გამიმართლა“, - ამბობს ჩინარა.
  Общая история, общие ин...  
Во время последнего раунда диалога по правам человека организации гражданского общества впервые принимали участие в диалоге по таким чрезвычайно важным вопросам, как права людей с ограниченными возможностями и насилие в семье, и я очень хотела бы продолжать сотрудничество в таком формате и в дальнейшем.
The other field which I think is very important, and in which I’m personally really engaged, is to include civil society in all our projects, because I think that the policy of a country has to take into account the interests of its people. You therefore need to have an open and transparent dialogue with civil society in all areas. I have a very good relation with the National Platform here in Belarus, we are doing projects together with a lot of NGOs, we started to have a dialogue with the government on the rule of law, where we are also integrating civil society. During the last human rights dialogue, for the first time ever, we had civil society organisations participating in areas that are of utmost importance, for example the rights of people with disabilities, and the question of violence in the family, and I’m really interested to continue with this way of cooperation.
  ЕС поддерживает социаль...  
"Я хотела бы воспользоваться возможностью и упомянуть, что ЕС финансово поддержал создание двух учебных центров в деревнях Дуиси и Джохоло", - говорит Тамара. "Заинтересованные лица могут получить бесплатную подготовку здесь; у нас есть как профессиональные, так и образовательные программы. Выпускники средней школы получают бесплатное обучение в образовательном центре. В этом году наш 31 выпускник поступил в университеты, а двое из них получили полные гранты. Мы очень гордимся, поскольку мы учили этих детей", - говорит Тамара.
“I would like to take advantage of the opportunity and mention that the EU financially supported the founding of two learning centres in the villages of Duisi and Jokholo,” says Tamara. “Interested individuals can receive free training here; we have both vocational and educational programmes. High school graduates receive free training at the learning centre. This year, our 31 graduates enrolled in universities and two of them received full grants. We are very proud, as we have retrained these children”, says Tamara.
  Помощь женщинам, ставши...  
Нато Гагнидзе, руководитель проекта, отвечающий за дело Чинары, упоминает, что огромные усилия команды приюта и активная работа с Чинарой позволили убедить ее оставаться в приюте: "Она очень беспокоилась о родителях. Несмотря на страх вернуться, она хотела увидеть их и вернуться домой. Сегодня Чинара находится в приюте, на первом этапе программы социальной реабилитации - работа с ней позволила нам определить сферы ее интересов, и теперь она изучает грузинский язык, посещает курсы макияжа и занимается боксом".
Nato Gagnidze, the project manager in charge of Chinara’s case, mentions that huge efforts by the shelter team and active work with Chinara made it possible to persuade her to stay sheltered: “She was very anxious about the parents. In spite of the fear of going back, she wanted to see them and return home. Today, Chinara is at the shelter, in the first stage of the social rehabilitation programme – working with her has enabled us to identify her fields of interest and she now studies Georgian, attends makeup courses and does boxing.”
პროექტის მენეჯერი, ნატო გაგნიძე აღნიშნავს, რომ თავშესაფრის გუნდის დიდი ძალისხმევით და ჩინარასთან აქტიური მუშაობით მოხერხდა მისი დაყოლიება, რომ თავშესაფარში დარჩენილიყო: - „ის ძალიან ნერვიულობდა მშობლებზე. უკან დაბრუნების შიშის მიუხედავად, უნდოდა მათი ნახვა და სახლში დაბრუნება. დღეს, ჩინარა იმყოფება თავშესაფარში, გადის სოციალური რეაბილიტაციის პროგრამის პირველ ეტაპს - მასთან მუშაობით მოხდა მისი ინტერესთა სფეროების იდენტიფიცირება და შესაბამისად, სწავლობს ქართულს, გადის ვიზაჟის კურსებს და დადის ბოქსზე“.
  «Один раз Erasmus – Era...  
«Обучение в Дании оказалось для меня переломным моментом в моей жизни: вернувшись домой, я захотела стать школьным учителем, и у меня появилось твёрдое намерение внедрить современную методику преподавания и обучения в грузинских школах», - говорит Тинатин Накашидзе, 22-летняя грузинская студентка, прошедшая один семестр обучения в Университетском колледже UCC в Копенгагене в рамках программы студенческого обмена Erasmus+.
“Studying in Denmark was a life-changing experience: it made me want to become a school teacher back home, where I am determined to implement modern teaching and learning methods” says Tinatin Nakashidze, a 22-year-old Georgian student, who studied at University College UCC in Copenhagen for one semester as part of an Erasmus+ exchange.
"დანიაში სწავლა იყო გამოცდილება, რომელმაც ჩემი ცხოვრება შეცვალა. სამშობლოში დაბრუნების შემდეგ მივხვდი, მსურს სკოლის მასწავლებელი გავხდე და სკოლებში თანამაედროვე სწავლა-სწავლების მეთოდები დავნერგო,“ ამბობს 22 წლის ქართველი სტუდენტი თინათინ ნაკაშიძე, რომელიც კოპენჰაგენის საუნვერსიტეტო კოლეჯში (University College UCC) ერაზმუს+ის (Erasmus+) გაცვლითი პროგრამით ერთ სემესტრი სწავლობდა.
  Армянский Гюмри станови...  
В октябре мы уже подписали с ним договор», с гордостью рассказывает Тигрануи Акопян. Микаел работает с 10:00 и до 15:00-16:00. Говорит, что делает свое дело с удовольствием, работа не трудная, он не устает. На вопрос, хотел ли он раньше работать, отвечает кратко: «Очень».
“Mikael started his internship at [the] Emili Aregak [project] and then he came to work here. We signed a contract with him in October,” Akopyan says, with pride. Mikael works from 10 in the morning until three or four o’clock in the afternoon. He says that he does his job with pleasure; it is not difficult and he does not get tired. When asked whether he wanted to work before, he replies: “Very much so.”
«Միքայելն իր պրակտիկան սկսել է «Էմիլի Արեգակում», հետո տեղափոխվել է այստեղ աշխատանքի: Հոկտեմբեր ամսին արդեն պայմանագրեր ենք կնքել նրա հետ»,- ասաց Տիգրանուհի Հակոբյանը: Միքայելի աշխատանքն սկսվում է առավոտյան ժամը 10:00-ին, ավարտվում՝ 15:00-16:00-ին: Ասում է, որ սիրով է աշխատում, աշխատանքը հեշտ է, չի հոգնեցնում իրեն: Հարցին, թե նախկինում ցանկացե՞լ է աշխատել, նա կարճ պատասխանում է՝ «հա, շատ»:
  Культура ручной работы ...  
"Мой отец хотел передать свои знания другим. У него хорошо отточенная техника; он работает только вручную ", - говорит Миндия. Бидзина говорит, что у него талантливые ученики, но поскольку его продажи еще не стабильны, он не может взять их к себе на работу.
Mindia was born in Tbilisi, but his father was in born Sno. Bidzina, a qualified architect, left Sno after graduating from university, and studied woodwork in Makhachkala. “My father wanted to pass on his expertise to others. He has a very skilled technique; he only works by hand,” says Mindia. Bidzina says that he had talented students, but as his sales are not yet stable he cannot employ them.
ოთარი ამბობს, რომ მისი შექმნილი პროდუქცია არა მხოლოდ დეკორატიული, არამედ პრაქტიკულიცაა. იგი ამბობს, რომ აკეთებს მხოლოდ ერთ ეგზემპლარს და მის მსგავსს არასოდეს იმეორებს.
  «Один раз Erasmus – Era...  
«Учебный курс включал сильную практическую составляющую, а я имела возможность выступить в качестве преподавателя английского языка в одной из средних школ Копенгагена. Это был процесс самопознания. Я бы хотела применить на практике свои знания, полученные во время пребывания в Европе, и обучать учеников с использованием методологий, существенно отличающихся от грузинского стиля преподавания», - добавляет она.
“The course was very practical, and I was also an English teacher at one of the high schools of Copenhagen. It was a process of self-discovery. I would like to put into practice what I learned during my European experience and teach students with those methodologies, which are very different from the Georgian style of teaching,” she added.
„კურსი ძალიან პრაქტიკული იყო. კოპემჰაგენის ერთ-ერთ სკოლაში ინგლისურის მასწავლებელი ვიყავი. ეს იყო თვითაღმოჩენის პროცესი. მსურს ევროპაში მიღებული ცოდნა პრაქტიკაში გამოვიყენო და მოსწავლეებს იმ მეთოდოლოგიით ვასწავლო, რომელიც ძალიან განსხვავდება სწავლების ქართული სტილისგან“, - ამბობს იგი.
  У Армении нет альтернат...  
Другие считают, что армянский народ не сможет сохранить национальные ценности и идентичность, если они примут европейские ценности. Я хотел бы выразить свое личное мнение о европейских перспективах Армении и системе европейских ценностей.
Although Armenia declared its commitment to European values as far back as in the 90s, joining the Council of Europe in 2001 and other European organizations later, Armenia has no shortage of people trying to undermine the said commitment. Some of them oppose Europe to Armenia’s ally - Russia, attempting to misinterpret the essence of European values. Others believe that Armenian people won’t be able to preserve national values and identity if they adopt European values. I would like to add my personal opinion on Armenia’s European prospects and system of values to this set.
  Ирина Фусу, стоматолог ...  
«Я хотела бы воспитать своих пациентов, сотрудничать с ними, чтобы пациенты понимали, что врачу не нужны трюки. Мы хотим предложить комплексное лечение, но для этого мы работаем в несколько этапов”, говорит молодая врач и предприниматель.
„I would like to educate my patients, collaborate with them. Patients need to understand that the doctor doesn’t need tricks, we want to propose complex treatment, but we’re going step by step”, says the young entrepreneur and doctor.
„Aș vrea să îmi educ pacienții, să colaborez cu ei. Pacienții să înțeleagă că medicul nu are nevoie de șiretlicuri, ci vrem să propunem tratament complex, dar mergem pe etape”, povestește tânăra antreprenoare și medic.
  Литература без границ: ...  
"Вообще, я сам выбираю книгу, которую я хотел бы перевести, но в этом случае они предложили мне этого автора, и я заинтересовался. Книга посвящена новейшей истории Чехословакии и Чешской Республики, в которой режиссер решает подражать реальной жизни, создавая фильм без сценария, где актеры узнают историю и свою роль в ней, по ходу дела. Картина коммунистической эпохи хорошо показана, и в этом отношении она должна быть близкой и понятной для грузинских читателей".
„ძირითადად მე ვირჩევ ხოლმე სათარგმნ წიგნებს, მაგრამ ამ შეკვეთამ დამაინტერერესა, ჩეხოსლოვაკეთის-და ჩეხეთის ახლო ისტორიას მოიცავს, რეჟისორის და რამდენიმე მსახიობის ამბავს, რომლებიც წინასწარი სცენარის გარეშე იღებენ ფილმს, ამბები და ისტორიები ერთმანეთში ირევა, ანუ კინო და სინამდვილე. კომუნისტური წყობის სურათიც კარგადაა წარმოჩენილი, ამ მხრივ ქართველი მკითხველისთვის ახლო და გასაგები უნდა იყოს.“
  Культура ручной работы ...  
"В основном я рисую горы и церкви. Горы красивые. Моя сестра училась рисованию; она развешивает свои рисунки, как только закончит их. Я тоже хотел рисовать красивые картины, поэтому начал учиться. Я также хотел бы изучать выжигание по дереву", - говорит Саба.
“ძირითადად მთებს და ეკლესიას ვხატავ. ლამაზია მთები. ჩემი და დადიოდა და მეც მომეწონა, რომ ხატავდა ლამაზად. მინდოდა ლამაზად დახატვა და მეც დავიწყე სიარული. ამოწვა მინდა ვისწავლო”, – ამბობს საბა საბაური.
  Культура ручной работы ...  
"Это не преувеличение, моя мечта сбылась. Я всегда хотела иметь студию, куда я могла бы зайти и все забыть, где у меня был бы стол, и я могла бы работать", - говорит Лали Садахашвили.
“My wife used to talk about what she could make from wool but I was not really interested. I thought it was just a hobby and I was too busy with my work. Finally, she persuaded me to get involved and it turned into a family business,” says Rasula.
  Выступление Верховного ...  
Европейский Союз является и продолжит быть наиболее надежным и самым преданным партнером и сторонником системы ООН. Начиная наше общение сегодняшним вечером, я хотела бы начать с этого предельно простого, абсолютно откровенного, но далеко не малозначительного заявления.
The European Union is and will continue to be the most reliable and the most dedicated partner and supporter of the UN system. I want to start with this very simple, very straightforward but not irrelevant statement, as we start our conversation tonight.
  Культура ручной работы ...  
"В основном я рисую горы и церкви. Горы красивые. Моя сестра училась рисованию; она развешивает свои рисунки, как только закончит их. Я тоже хотел рисовать красивые картины, поэтому начал учиться. Я также хотел бы изучать выжигание по дереву", - говорит Саба.
“ძირითადად მთებს და ეკლესიას ვხატავ. ლამაზია მთები. ჩემი და დადიოდა და მეც მომეწონა, რომ ხატავდა ლამაზად. მინდოდა ლამაზად დახატვა და მეც დავიწყე სიარული. ამოწვა მინდა ვისწავლო”, – ამბობს საბა საბაური.
  Как воплотить мечты в ж...  
"Переехав, уже через две недели я начала работать в оптике как врач-офтальмолог, но всегда хотела работать на себя", - делится она.
"Переїхавши, вже через два тижні я почала працювати в оптиці як лікар-офтальмолог, але завжди хотіла працювати на себе", - ділиться вона.
  Заявление Миссии Наблюд...  
"12 марта Миссия Наблюдателей ЕС (МНЕС) в Грузии узнала о смерти г-на Иракли Кварацхелия посредством Горячей Линии, функционирующей при содействии Миссии", – говорится в опубликованном на следующий день заявлении МНЕС. "МНЕС хотела бы выразить свои соболезнования семье умершего".
“On 12 March, the EU Monitoring Mission (EUMM) in Georgia, through the Mission-managed hotline, learned about the death of Irakli Kvaratskhelia,” said the EUMM in a statement published the following day. “The EUMM wishes to extend its condolences to the family of the deceased.”
  Erasmus+ в Республике М...  
1. Я бы хотел учиться за границей, но у меня нет на это средств. Может ЕС мне помочь?
1. I’d love to study abroad but I don’t have the money: can the EU help me?
1. Mi-ar plăcea să studiez în străinătate, dar nu am bani: poate UE să mă ajute?
  Непотраченные миллионы....  
Всего несколько лет назад вопрос утилизации отходов был серьезной проблемой. Никто не хотел покупать отходы, стоимость была слишком низкой, а транспортировка - слишком дорогостоящей.
Just a few years ago, the issue of waste utilisation was a significant problem. Nobody wanted to buy waste, the value was too low and transporting was too costly.
  Erasmus+ в Республике М...  
7. Я не студент, но хотел бы пройти обучение или тренинг за рубежом. Есть ли что-нибудь для меня?
7. I am not a student, but I’d love to take part in an activity abroad – are there any opportunities for me?
7. Nu sunt student(ă), dar mi-ar plăcea să particip la o activitate în străinătate – există vreo oportunitate pentru mine?
  Erasmus+ в Украине | EU...  
7. Я не студент, но хотел бы пройти обучение или тренинг за рубежом. Есть ли что-нибудь для меня?
7. Я – не студент, але хотів би взяти участь у заходах за кордоном – чи існують будь-які можливості для мене?
  Erasmus + в Беларуси | ...  
1. Я бы хотел учиться за границей, но у меня нет на это средств. Может ЕС мне помочь?
1. Мне хацелася б вучыцца за мяжой, але ў мяне няма на гэта грошай: ці можа мне дапамагчы ЕС?
  Erasmus+ в Украине | EU...  
1. Я бы хотел учиться за границей, но у меня нет на это средств. Может ЕС мне помочь?
1. Я хотів би навчатися за кордоном, але не маю на це грошей: чи може Євросоюз мені допомогти?
  Erasmus + в Беларуси | ...  
7. Я не студент, но хотел бы пройти обучение или тренинг за рубежом. Есть ли что-нибудь для меня?
7. Я не студэнт, але хацеў бы прыняць удзел у навучанні ці трэнінгу за мяжой –ці ёсць нешта для мяне?
  Я хотел бы учиться за г...  
Я хотел бы учиться за границей! Как ЕС может помочь мне?
I'd love to study abroad! How can the EU help me?
  Помощь женщинам, ставши...  
Как она рассказала, она не хотела выходить замуж и просила помощи у всех, кого могла: "Мне было 15 лет, когда я была обручена, и я сказала своему учителю, что не хочу выходить замуж. Я хотела учиться, а затем выйти замуж за человека, которого полюблю. Когда в полиции узнали об этом, моего отца попросили написать заявление что он не заставит меня выходить замуж. Когда мне было 17 лет, они назначили дату свадьбы, и я попросила помощи у журналиста, работающего в нашем районе. После этого мне позвонили из офиса омбудсмена, и сказали не бояться. Они помогли мне уйти из дома за несколько дней до свадьбы".
Another woman to have enrolled in the Programme for Social Reintegration for Women-Victims of Domestic Violence” is 18-year-old Chinara, who recently turned 18 while at the shelter. She became a victim of domestic violence because of her father, who forced her to marry. As she tells us, she did not want to marry and was asking for help from anybody who would listen to her: “I was 15 when I got engaged, and I told my teacher that I did not want to marry. I wanted to study and then marry the person I’d fallen in love with. When the police learned about this, my father was asked to write a letter [to state] that he would not force me to marry. When I was 17, they set the wedding date, and I asked for help from a journalist working in our district. After this, I received a call from the ombudsman’s office and was told not to be afraid. They helped me to leave home a few days before the wedding.”
კიდევ ერთი გოგონა, რომელიც „ოჯახში ძალადობის მსხვერპლი ქალების სოციალური რეინტეგრაციის პროგრამაშია“ ჩართული - 18 წლის აზერბაიჯანელი გოგონა ჩინარაა, რომელსაც 18 წელი თავშესაფარში შეუსრულდა. ჩინარა ოჯახში ძალადობის მსხვერპლი მამის მხრიდან გახდა, რომელიც ქორწინებას აიძულებდა. როგორც თვითონ ყვება, გათხოვება არ უნდოდა და დახმარებას სთხოვდა ყველას, ვისთანაც ხმა მიუწვდებოდა - „როცა ნიშნობა გაიმართა, 15 წლის ვიყავი. მასწავლებელს მოვუყევი, რომ გათხოვება არ მინდოდა. მინდოდა მესწავლა და მერე გავთხოვილიყავი ისეთ ადამიანზე, რომელიც შემიყვარდებოდა. როდესაც ამის შესახებ პოლიციამ გაიგო, მამაჩემს ხელწერილი დააწერინეს, რომ არ გამათხოვებდა. 17 წლის რომ ვიყავი, ქორწილის თარიღი დანიშნეს და ჩვენს რაიონში მომუშავე ჟურნალისტს ვთხოვე, დახმარება. რის შემდეგაც სახალხო დამცველის აპარატიდან დამირეკეს და მითხრეს, არ შემშინებოდა. ქორწილამდე რამდენიმე დღით ადრე სახლიდან მათი დახმარებით წამოვედი“.
  Европейские возможности...  
«Я хочу использовать полученные навыки в Молдове. А также я бы хотела, чтобы молдавские работодатели предоставляли молодым специалистам больше возможностей для приобретения профессионального опыта», - говорит она.
Irina Guzun is another young person who benefited from an Erasmus+ Mobility Programme. While she was studying ‘Technology of Food Products’ at Moldova Technical University, she decided to apply for an academic exchange stipend in France. Thus, she came to study for nearly six months at the Agrocampus Ouest School in the city of Rennes. “The biggest advantage is the studying but, alongside that, you also get the chance to travel. I was mostly impressed by the seriousness of the students, as well as by how the classrooms were equipped with very expensive and sophisticated equipment and how highly qualified the teachers were. To me, the mobility was also a challenge. I exceeded my limits and left my comfort zone,” Irina tells us. Further along, the young woman wants to develop as a professional back home, in Moldova. “I would like to make use of the skills I have developed at home. I’d like Moldovan employers to give young specialists more opportunities to gain professional experience,” she says.
Irina Guzun este o altă tânără care a beneficiat de un program de mobilitate Erasmus+. În timp ce studia la UTM „Tehnologia produselor alimentare”, a decis să candideze pentru o bursă de schimb academic în Franța. Astfel a ajuns să studieze pentru o perioadă de aproape șase luni la școala Agrocampus Ouest din orașul Rennes. „Cel mai mare avantaj sunt studiile, iar pe lângă acestea ai și șansa să călătorești. Cel mai mult m-a impresionat seriozitatea studenților, dar și dotarea claselor cu echipamente foarte scumpe și sofisticate, și calificarea profesorilor. Pentru mine, programul de mobilitate a fost o provocare. Mi-am depășit limitele și am ieșit din zona mea de confort”, povestește Irina. În continuare, tânăra își dorește să se dezvolte ca tânără profesionistă acasă, în Moldova. „Mi-ar plăcea să fiu apreciată acasă ca tânără profesionistă. Aș vrea ca angajatorii din Republica Moldova să ofere șansa tinerilor specialiști să câștige experiență de lucru”, spune ea.
1 2 Arrow