цветя – Traduction – Dictionnaire Keybot

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch English Spacer Help
Langues sources Langues cibles
Keybot 9 Résultats  www.sounddimensionsmusic.com
  Medjugorje Website Upda...  
«Мили деца! Аз съм с вас и аз се радвам днес, защото Най-Висшия ми позволи да бъда с вас и да ви уча и да ви водя по пътя на перфекционизма. Малки деца, аз желая да бъдете красив букет от цветя, който аз желая да подаря на Бог за деня на Вси Светии. Аз ви каня да се отворите и да живеете, като вземате за пример светците. Майката Църква е избрала тях, за да могат те да бъдат импулса за вашия дневен живот. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
«Chers enfants, je vous remercie pour vos prières et pour l'amour que vous me montrez. Je vous invite à vous décider à prier à mes intentions. Chers enfants, offrez des neuvaines, vous sacrifiant là où vous vous sentez le plus liés. Je désire que votre vie soit liée à moi. Je suis votre Mère, et je désire, petits enfants, que Satan ne vous fourvoie pas, car il désire vous mener sur le mauvais chemin. Mais il ne le peut pas si vous ne le lui permettez pas. C'est pourquoi, petits enfants, renouvelez la prière dans vos cœurs, et alors vous comprendrez mon appel et mon vif désir de vous aider. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
“¡Queridos hijos! También hoy los invito a la oración. En modo particular los invito, queridos hijos, a orar por la paz. Sin sus oraciones, queridos hijos, Yo no puedo ayudarlos a realizar el mensaje que el Seor me ha dado para ustedes. Por tanto, queridos hijos, oren para que en la oración ustedes lleguen a conocer la paz que Dios les da. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
“Liewe kinders, vandag nodig Ek julle weer uit om jou lewe met liefde aan my toe te vertrou, sodat Ek julle liefdevol kan lei. Ek hou van julle, liewe kinders, met 'n heel besondere liefde en Ek wil julle almal na die hemel bring, na God. Besef dat hierdie lewe in vergelyking met die lewe in die hemel van korte duur is. Liewe kinders, neem daarom vandag nog weer 'n besluit ten gunste van God. Alleen so sal Ek julle kan laat sien, hoe dierbaar julle my is en hoe graag ek wil hê dat julle almal gered word en by my in die hemel kom. ”
"Kjære barn! Jeg kaller dere, mine barn, til uopphørlig bønn. Hvis dere ber, er dere nærmere Gud og Han vil lede dere på veien til fred og frelse. Derfor, kaller Jeg dere i dag til å gi fred til andre. Bare i Gud er det virkelig fred. Åpn opp hjertene deres og bli blant dem som gir fred som gave, og da vil de andre oppdage freden i dere og gjennom dere. På den måten vil dere vitne om den freden og kjærligheten som Gud gir dere. Takk for å ha svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Zapraszam was dzisiaj do odnowy serca. Otwórzcie się na Boga i przekażcie Mu wszystkie wasze trudności i krzyże, aby Bóg przemienił wszystko w radość. Moje Drogie dzieci, nie możecie otworzyć się na Boga, jeżeli się nie modlicie. Dlatego zdecydujcie się od dzisiaj przeznaczyć pewien czas w ciągu dnia tylko na spotkanie z Bogiem w ciszy. Wtedy będziecie mogli z Bogiem poświadczyć moją obecność tutaj. Drogie dzieci, nie chcę was zmuszać, lecz dajcie Bogu dobrowolnie wasz czas jako dzieci Boże. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
"Дороге дети, верьте, молитесь и любите, и Бог будет рядом с вами. Он дарует вам все милости, которые вы от Него ожидаете. Я дар для вас, ибо Бог позволяет Мне изо дня в день быть с вами и любить каждого из вас неизмеримой любовью. Поэтому, деточки, в молитве и смирении откройте свои сердца и будьте свидетелями Моего присутствия. Спасибо, что ответили на Мой призыв. "
The 17th International Youth Festival - Mladifest 17 – will take place in Medjugorje from August 1st to August 6th, 2006. The theme of the encounter is, “Your word is a lamp to my feet and a light to my path” (Ps 119 [118]:105) ( “Dear children … witness with your life that you believe and live the Word of God.” - Message of January 25, 2006
  Medjugorje Website Upda...  
«Мили деца! Още веднъж желая да ви призова да се молите. Когато се молите, вие сте много по-красиви, като цветя, които след снега показват всичката своя крастоа и всички техни цветове стават неописуеми. Така също и вие, мили деца, след молитва показвате пред Бог всичко много по-красиво и сте обичани от Него. Ето защо, мили деца, молете се и отворете вашата същност към Бог, така че Той да направи от вас хармонично и красиво цвете за Рая. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Lieve kinderen, ook in deze onrustige tijd roep ik je tot gebed op. Mijn lieve kinderen, bid voor de vrede, opdat iedere mens in de wereld de liefde tot de vrede mag voelen. Alleen wanneer de ziel de vrede in God vindt, voelt ze zich tevreden en zal de liefde in de wereld beginnen te stromen. Mijn lieve kinderen, op een bijzondere wijze ben je opgeroepen om de vrede te beleven en ervan te getuigen - vrede in je hart en in je gezinnen - en door jullie zal de vrede ook in de wereld beginnen te stromen. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! اين روزهايي كه شما را به دعا فرا مي‌خوانم . به آن چيزهايي كه به شما گفتم زندگي كنيد اما شما با پيغام هايم كم زندگي مي‌كنيد شما صحبت مي‌كنيد اما زندگي نمي كنيد. اين دليلي استكه فرزندانم جنگ طول كشيده است. شما را دعوت مي‌كنم كه وجودتان را به خدا بازكرده و با خدا در قلبهايتان زندگي كنيد. با نيكويي زندگي كرده و شاهديني براي دادن پيغام‌هاي من باشيد. من شما را دوست دارم و از شما در مقابل شيطان محافظت مي‌كنم. اما شما نمي‌خواهيد. فزندان كوچكم من نمي‌توانم به شما كمك كنم اگر شما با فرامين خداوند زندگي نكنيد. اگر شما با عبادت زندگي نكنيد و شما گناه را ترك نكنيد. من شما را دعوت مي كنم كه رسولاني خدا و عشق او باشيد تا خدا شما را بركت داده و به هر كه او را طلب مي‌كند. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
„Drahé děti ! I dnes vás chci vyzvat, abyste s vážností přijaly a naplňovaly poselství, která vám dávám. Drahé děti, kvůli vám jsem zde zůstala tak dlouho, abych vám pomohla, abyste uskutečnily všechna poselství, která vám dávám. Proto, drahé děti, z lásky ke mně uskutečňujte všechna poselství, která vám dávám. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
"Kjære barn! Jeg inviterer dere til bønn nå som Satan er sterk og vil ta flest mulig sjeler i sin besittelse. Be, kjære barn, og ha mer tillit til meg, for Jeg er her for å hjelpe dere og for å føre dere på en ny vei mot et nytt liv. Derfor, mine kjære barn, hør etter og lev etter det som Jeg sier dere, fordi det er viktig for dere, når Jeg ikke lenger er hos dere, at dere husker ordene mine, og alt det som Jeg har sagt dere. Jeg kaller dere til å begynne med å forandre livet deres fra bunnen igjen og å bestemme dere for omvendelsen, ikke bare med ord, men med livet. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
“Dārgie bērni! Šodien atkal es aicinu jūs uz lūgšanu. Šajā žēlastību laikā lai krusts jums kļūst ceļa rādītājs uz mīlestību un kopību, caur kuru atnāks īstais miers. Tāpēc, bērniņi, lūdzaties, sevišķi šajā laikā, lai jūsu sirdīs dzimst mazais Jēzus, miera nesējs. Tikai caur lūgšanu jūs kļūsiet mani miera apustuļi šajā nemierīgajā pasaulē. Tāpēc lūdzieties, kamēr lūgšana jums kļūst par prieku. Es pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
  Medjugorje Website Upda...  
«Мили деца! Аз съм с вас и аз се радвам днес, защото Най-Висшия ми позволи да бъда с вас и да ви уча и да ви водя по пътя на перфекционизма. Малки деца, аз желая да бъдете красив букет от цветя, който аз желая да подаря на Бог за деня на Вси Светии. Аз ви каня да се отворите и да живеете, като вземате за пример светците. Майката Църква е избрала тях, за да могат те да бъдат импулса за вашия дневен живот. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Queridos filhos! Neste tempo, quando de uma maneira especial vocês estão rezando e procurando a Minha intercessão, EU os chamo, filhinhos, a rezar para que através de suas orações EU possa ajudá-los para que mais corações estejam abertos as Minhas mensagens. Rezem pelas Minhas intenções. EU estou com vocês e EU intercedo diante de Meu Filho por cada um de vocês. Obrigada por terem respondido ao Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, Op deze blijde dag breng ik jullie allen voor mijn Zoon, de Koning van de Vrede, opdat Hij jullie zijn vrede en zegen moge geven. Mijn lieve kinderen, deel deze vrede en zegen met de anderen, in liefde. Dank dat jullie mijn oproep beantwoord hebben. ”
“Liewe kinders, vandag nodig Ek julle weer uit om jou lewe met liefde aan my toe te vertrou, sodat Ek julle liefdevol kan lei. Ek hou van julle, liewe kinders, met 'n heel besondere liefde en Ek wil julle almal na die hemel bring, na God. Besef dat hierdie lewe in vergelyking met die lewe in die hemel van korte duur is. Liewe kinders, neem daarom vandag nog weer 'n besluit ten gunste van God. Alleen so sal Ek julle kan laat sien, hoe dierbaar julle my is en hoe graag ek wil hê dat julle almal gered word en by my in die hemel kom. ”
“فرزندان عزيزم! امروز شما را فرا مي‌خوانم كه براي پاكي تصميم بگيريد. باشد كه شما فرزندان كوچكم هميشه در افكارتان در هرموقعيتي تقدس در مكان اول باشد در كار و در گفتارتان. در اين راه شما با تمرين كم كم تصميم ميگيريد كه پاكي را وارد خانواده‌تان كنيد. با خودتان صادق باشيد و خودتان را به چيزهاي مادي وصل نكنيد بلكه به خدا. و فراموش نكنيد فرزندان كوچكم كه زندگي شما مانند يك گل درگذر است. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Drága gyermekeim, ma újra hívlak benneteket az imádságra, hogy imával, böjttel és kisebb áldozatokkal készüljetek fel Jézus jövetelére. Kicsinyeim, ez az idô legyen számotokra a kegyelem ideje. Használjatok ki minden percet, és tegyetek jót, mert egyedül így érezhetitek meg Jézus születését a szívetekben. Ha életetekkel példát mutattok, és Isten szeretetének jelévé váltok, az öröm diadalmaskodni fog az emberek szívében. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn, våkn opp fra søvnen til vantroen og synden, for dette er en tid med nåde som Gud gir dere. Bruk denne tiden og søk av Gud nåden til helbredelse av hjertene deres, slik at dere kan se Gud og medmennesker med hjertet. Be særskilt for dem som ikke har fått kjenne Guds Kjærlighet og vær vitner med deres liv for at også de kan få kjenne Gud og Hans umålelige kjærlighet. Takk for å ha svart på mitt kall. "
„Dragi copii! Cu iubire maternă vă invit astăzi să fiţi un far pentru toate sufletele care se rătăcesc în tenebrele necunoaşterii iubirii lui Dumnezeu. Pentru a putea să iluminaţi cât mai puternic cu putinţă şi să atrageţi cât mai multe suflete cu putinţă, nu permiteţi ca falsităţile care ies din gurile voastre să reducă la tăcere conştiinţa voastră. Fiţi perfecţi! Eu vă conduc cu o mână maternă, cu o mână de iubire. Vă mulţumesc. ”
«Dragi otroci, danes vas na poseben način blagoslavljam in prosim, da se vrnete na pravo pot, k mojemu Sinu, vašemu Rešitelju, vašemu Odkupitelju, tistemu, ki vam je dal večno življenje. Premislite o vsem človeškem, o vsem kar vam ne dovoli, da greste za mojim Sinom, o minljivosti, nepopolnosti in omejenosti; nato pa pomislite na mojega Sina, na Njegovo božansko neizmernost. Z izročitvijo in molitvijo oplemenitite svoje telo in izpopolnite dušo. Bodite pripravljeni, otroci moji. Hvala vam! »
„Các con thân mến, Khi Mẹ nhìn các con, Trái Tim Mẹ bị đau đớn. Các con của Mẹ đang đi đâu? Các con đang chìm sâu trong tội lỗi nên các con không biết ngừng lại. Các con tự biện hộ với tội lỗi và sống theo tội lỗi. Hãy quỳ xuống dưới cây Thánh Giá và nhìn Con của Mẹ. Ngài đã chiến thắng và chết để các con của Mẹ có thể sống. Xin các con cho phép Mẹ giúp đỡ các con để khỏi chết nhưng là sống với Con của Mẹ mãi mãi. Cám Ơn các con. ”
  Послания от Ð...  
«Мили деца! Още веднъж желая да ви призова да се молите. Когато се молите, вие сте много по-красиви, като цветя, които след снега показват всичката своя крастоа и всички техни цветове стават неописуеми. Така също и вие, мили деца, след молитва показвате пред Бог всичко много по-красиво и сте обичани от Него. Ето защо, мили деца, молете се и отворете вашата същност към Бог, така че Той да направи от вас хармонично и красиво цвете за Рая. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
«Chers enfants, aujourd'hui je vous remercie pour chacun des sacrifices que vous avez offerts à mes intentions. Je vous invite, petits enfants, à être mes apôtres de paix et d'amour dans vos familles et dans le monde. Priez pour que le Saint Esprit vous illumine et vous guide sur le chemin de la sainteté. Je suis avec vous et je vous bénis tous de ma bénédiction maternelle. Merci d'avoir répondu à mon appel. Merci d’avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! In Liebe rufe ich euch: bekehrt euch, auch wenn ihr fern von meinem Herzen seid. Vergesst nicht: ich bin eure Mutter und ich fühle Schmerz für jeden, der fern von meinem Herzen ist, aber ich lasse euch nicht allein. Ich glaube, ihr könnt den Weg der Sünde verlassen und euch für die Heiligkeit entscheiden. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“Queridos hijos, hoy veo dentro de vuestros corazones y mirándolos, mi corazón se aflige en el dolor. Hijos míos, os pido amor incondicio- nal y puro hacia Dios. Sabréis que estáis en el camino recto cuando estéis con el cuerpo en la tierra pero el alma siempre con Dios. Por medio de este amor incondicional y puro reconoceréis a mi Hijo en cada hom- bre; sentiréis la unión en Dios. Yo como Madre estaré feliz porque tendré vuestros corazones santos y unidos. Queridos hijos, tendré vuestra salvación. Gracias. ”
"Io vi raduno sotto il mio manto materno, per aiutarvi a conoscere l'amore di Dio e la sua grandezza. Figli miei, Dio è grande. Sono grandi le sue opere. Non ingannatevi che potete fare senza di Lui neanche un passo, figli miei. Andate e testimoniate il suo amore. Io sono con voi. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos! Com grande alegria, também hoje, trago-lhes em meus braços meu Filho Jesus, que os abençoa e os convida à paz. Rezem, filhinhos, e sejam corajosas testemunhas da Boa Nova em cada situação. Somente assim, Deus os abençoará e dar-lhes-á tudo quanto Lhe pedirem com fé. Eu estou com vocês enquanto o Altíssimo o permitir. Com grande amor intercedo por cada um de vocês. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, ook vandaag roep ik je op tot gebed. Vernieuw je persoonlijk gebed en bid speciaal tot de Heilige Geest opdat Hij je moge helpen met het hart te bidden. Ik spreek voor ieder van jullie ten beste, mijn lieve kinderen, en roep jullie allen tot bekering op. Als je je bekeert, zullen ook allen om je heen vernieuwd worden en zal het gebed een vreugde voor hen zijn. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! اين روزهايي كه شما را به دعا فرا مي‌خوانم . به آن چيزهايي كه به شما گفتم زندگي كنيد اما شما با پيغام هايم كم زندگي مي‌كنيد شما صحبت مي‌كنيد اما زندگي نمي كنيد. اين دليلي استكه فرزندانم جنگ طول كشيده است. شما را دعوت مي‌كنم كه وجودتان را به خدا بازكرده و با خدا در قلبهايتان زندگي كنيد. با نيكويي زندگي كرده و شاهديني براي دادن پيغام‌هاي من باشيد. من شما را دوست دارم و از شما در مقابل شيطان محافظت مي‌كنم. اما شما نمي‌خواهيد. فزندان كوچكم من نمي‌توانم به شما كمك كنم اگر شما با فرامين خداوند زندگي نكنيد. اگر شما با عبادت زندگي نكنيد و شما گناه را ترك نكنيد. من شما را دعوت مي كنم كه رسولاني خدا و عشق او باشيد تا خدا شما را بركت داده و به هر كه او را طلب مي‌كند. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
„Drahé děti, přicházím k vám v této vaší době, abych vám přinesla pozvání na věčnost. To je pozvání lásky. Volám vás, abyste milovaly, protože jenom skrze lásku poznáte lásku Boží. Mnozí z vás si myslí, že mají víru v Boha a že znají jeho zákony. Namáhají se, aby žili podle nich, ale nedělají to nejdůležitější, nemilují Ho. Děti moje, modlete se, postěte se. To je cesta, která vám pomůže, abyste se otevřely, abyste milovaly. Jenom skrze lásku Boží se získává věčnost. Já jsem s vámi. Já vás povedu mateřskou láskou. Děkuji vám, že jste přijaly. “
„Curaj, copilaşilor! Am hotărât să vă conduc pe drumul sfinţeniei. Renunţaţi la păcat şi luaţi-o pe calea salvării, cale pe care a ales-o Fiul meu. Prin chinurile şi suferinţele voastre, Dumnezeu va găsi pentru voi calea bucuriei. De aceea, copilaşilor, rugaţi-vă. Noi vă suntem aproape cu iubirea noastră. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня я молюсь о вас и с вами, чтобы Дух Святой вам помог укрепить вашу веру, чтобы вы еще больше приняли послания которые я вам даю, здесь, на этом святом месте. Детки, поймите, это время благодати для каждого из вас, и со мной, детки, вы в безопасности. Хочу всех вас привести на путь святости. Живите моими посланиями и внедрите в жизнь каждое слово которое я вам даю. Пусть они будут для вас драгоценными потому что приходят с Неба. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Milé deti, verte, modlite sa a milujte a Boh vám bude nablízku. Daruje vám všetky svoje milosti, ktoré od neho žiadate. Som darom pre vás, pretože mi Boh dovoľuje zo dňa na deň byť s vami a milovať každého z vás nesmiernou láskou. Preto, milé deti, v modlitbe a v pokore otvorte svoje srdcia a buďte svedkami mojej prítomnosti. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem k ljubezni. Ortočiči, ljubite se (med seboj - op. prev.) z Božjo ljubeznijo. V vsakem trenutku, v veselju in v žalosti naj prevlada ljubezen in tako bo ljubezen zavladala v vaših srcih. Vstali Jezus bo z vami, vi pa njegove priče. Jaz se bom veselila z vami in vas ščitila s svojim materinskim plaščem. Otročiči, še posebno bom gledala z ljubeznijo vaše vsakodnevno spreobrnjenje. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu! »
“Dārgie bērni! Šodien atkal es aicinu jūs uz lūgšanu. Šajā žēlastību laikā lai krusts jums kļūst ceļa rādītājs uz mīlestību un kopību, caur kuru atnāks īstais miers. Tāpēc, bērniņi, lūdzaties, sevišķi šajā laikā, lai jūsu sirdīs dzimst mazais Jēzus, miera nesējs. Tikai caur lūgšanu jūs kļūsiet mani miera apustuļi šajā nemierīgajā pasaulē. Tāpēc lūdzieties, kamēr lūgšana jums kļūst par prieku. Es pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
  Medjugorje Website Upda...  
«Мили деца! Още веднъж желая да ви призова да се молите. Когато се молите, вие сте много по-красиви, като цветя, които след снега показват всичката своя крастоа и всички техни цветове стават неописуеми. Така също и вие, мили деца, след молитва показвате пред Бог всичко много по-красиво и сте обичани от Него. Ето защо, мили деца, молете се и отворете вашата същност към Бог, така че Той да направи от вас хармонично и красиво цвете за Рая. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Queridos filhos! Neste tempo convido todos vocês a rezar por minhas intenções. De modo particular, filhinhos, rezem por aqueles que não conheceram o amor de Deus e não procuram Deus Salvador. Sejam vocês, filhinhos, minhas mãos estendidas; com o exemplo de vocês, aproximem-nos de meu Coração e do Coração de meu Filho. Deus os recompensará com graças e toda bênção. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, ook vandaag roep ik je op tot gebed. Vernieuw je persoonlijk gebed en bid speciaal tot de Heilige Geest opdat Hij je moge helpen met het hart te bidden. Ik spreek voor ieder van jullie ten beste, mijn lieve kinderen, en roep jullie allen tot bekering op. Als je je bekeert, zullen ook allen om je heen vernieuwd worden en zal het gebed een vreugde voor hen zijn. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“فرزندان عزيزم! اين روزهايي كه شما را به دعا فرا مي‌خوانم . به آن چيزهايي كه به شما گفتم زندگي كنيد اما شما با پيغام هايم كم زندگي مي‌كنيد شما صحبت مي‌كنيد اما زندگي نمي كنيد. اين دليلي استكه فرزندانم جنگ طول كشيده است. شما را دعوت مي‌كنم كه وجودتان را به خدا بازكرده و با خدا در قلبهايتان زندگي كنيد. با نيكويي زندگي كرده و شاهديني براي دادن پيغام‌هاي من باشيد. من شما را دوست دارم و از شما در مقابل شيطان محافظت مي‌كنم. اما شما نمي‌خواهيد. فزندان كوچكم من نمي‌توانم به شما كمك كنم اگر شما با فرامين خداوند زندگي نكنيد. اگر شما با عبادت زندگي نكنيد و شما گناه را ترك نكنيد. من شما را دعوت مي كنم كه رسولاني خدا و عشق او باشيد تا خدا شما را بركت داده و به هر كه او را طلب مي‌كند. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! Danas vas pozivam na ljubav. Dječice, ljubite se Božjom ljubavlju. U svakom trenutku, u radosti i u tuzi nek ljubav prevlada, i tako će ljubav zavladati u vašim srcima. Uskrsli Isus bit će s vama a vi njegovi svjedoci. Ja ću se radovati s vama i štititi vas svojim majčinskim plaštem. Posebno dječice gledat ću vaše svakodnevno obraćenje s ljubavlju. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
„Drahé děti! Dnes mi Pán dovolil, abych vám znovu řekla, že žijete v čase milosti. Nejste si vědomy, dítka, že vám Bůh dává velikou šanci, abyste se obracely a žily v míru a lásce. Vy jste tak slepí a navázaní na pozemské věci a myslíte na pozemský život. Bůh mne poslal, abych vás vedla k věčnému životu. Já, dítka, nejsem unavená, i když vidím vaše srdce těžkopádná a unavená ke všemu co je milost a dar. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
"Kjære barn! Jeg inviterer dere til bønn nå som Satan er sterk og vil ta flest mulig sjeler i sin besittelse. Be, kjære barn, og ha mer tillit til meg, for Jeg er her for å hjelpe dere og for å føre dere på en ny vei mot et nytt liv. Derfor, mine kjære barn, hør etter og lev etter det som Jeg sier dere, fordi det er viktig for dere, når Jeg ikke lenger er hos dere, at dere husker ordene mine, og alt det som Jeg har sagt dere. Jeg kaller dere til å begynne med å forandre livet deres fra bunnen igjen og å bestemme dere for omvendelsen, ikke bare med ord, men med livet. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Dziatki, odwagi! Zdecydowałam się prowadzić was drogą świętości. Wyrzeknijcie się grzechów i pójdźcie drogą zbawienia, drogą, którą wybrał mój Syn. Bóg znajdzie dla was drogę radości poprzez każdą waszą mękę i cierpienie. Dlatego, dziatki, módlcie się. Jesteśmy blisko was ze swoją miłością. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Curaj, copilaşilor! Am hotărât să vă conduc pe drumul sfinţeniei. Renunţaţi la păcat şi luaţi-o pe calea salvării, cale pe care a ales-o Fiul meu. Prin chinurile şi suferinţele voastre, Dumnezeu va găsi pentru voi calea bucuriei. De aceea, copilaşilor, rugaţi-vă. Noi vă suntem aproape cu iubirea noastră. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Сегодня я молюсь о вас и с вами, чтобы Дух Святой вам помог укрепить вашу веру, чтобы вы еще больше приняли послания которые я вам даю, здесь, на этом святом месте. Детки, поймите, это время благодати для каждого из вас, и со мной, детки, вы в безопасности. Хочу всех вас привести на путь святости. Живите моими посланиями и внедрите в жизнь каждое слово которое я вам даю. Пусть они будут для вас драгоценными потому что приходят с Неба. Спасибо, что ответили на мой призыв. "
"Drahé deti! Aj dnes vám prinášam v náručí malého Ježiša Kráľa pokoja, aby vás požehnal svojím pokojom. Milé deti, dnes vás osobitne pozývam, aby ste boli mojimi nositeľmi pokoja v tomto nepokojnom svete. Boh vás požehná. Milé deti, nezabúdajte, som vaša matka. Všetkých vás žehnám osobitným požehnaním s malým Ježišom vo svojom náručí. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem k ljubezni. Ortočiči, ljubite se (med seboj - op. prev.) z Božjo ljubeznijo. V vsakem trenutku, v veselju in v žalosti naj prevlada ljubezen in tako bo ljubezen zavladala v vaših srcih. Vstali Jezus bo z vami, vi pa njegove priče. Jaz se bom veselila z vami in vas ščitila s svojim materinskim plaščem. Otročiči, še posebno bom gledala z ljubeznijo vaše vsakodnevno spreobrnjenje. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu! »
„Cac con than men, Me keu goi cac con hay canh tan va mo tam hon de chap nhan cac thong diep cua Me. Hoi cac con nho be, Me ao uoc dua cac con den gan hon voi Chua Giesu, Con cua Me. Do do, xin cac con hay cau nguyen va an chay. Dac biet, Me keu goi cac con hay cau nguyen cho cac y chi cua Me, de Me co the trinh dien cac con voi Chua Giesu Con Me, roi Ngai se bien doi cac con va mo rong trai tim cac con de yeu thuong. Khi ca con co tinh yeu trong trai tim thi hoa binh se ngu tri noi cac con. Cam on cac con da dap loi keu goi cua Me. ”
“Dārgie bērni! Šodien atkal es aicinu jūs uz lūgšanu. Šajā žēlastību laikā lai krusts jums kļūst ceļa rādītājs uz mīlestību un kopību, caur kuru atnāks īstais miers. Tāpēc, bērniņi, lūdzaties, sevišķi šajā laikā, lai jūsu sirdīs dzimst mazais Jēzus, miera nesējs. Tikai caur lūgšanu jūs kļūsiet mani miera apustuļi šajā nemierīgajā pasaulē. Tāpēc lūdzieties, kamēr lūgšana jums kļūst par prieku. Es pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
  Monthly Medjugorje Mess...  
«Мили деца! Аз съм с вас и аз се радвам днес, защото Най-Висшия ми позволи да бъда с вас и да ви уча и да ви водя по пътя на перфекционизма. Малки деца, аз желая да бъдете красив букет от цветя, който аз желая да подаря на Бог за деня на Вси Светии. Аз ви каня да се отворите и да живеете, като вземате за пример светците. Майката Църква е избрала тях, за да могат те да бъдат импулса за вашия дневен живот. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Dear children! Also today, I call you to fill your day with short and ardent prayers. When you pray, your heart is open and God loves you with a special love and gives you special graces. Therefore, make good use of this time of grace and devote it to God more than ever up to now. Do novenas of fasting and renunciation so that Satan be far from you and grace be around you. I am near you and intercede before God for each of you. Thank you for having responded to my call. ”
"Cari figli, anche oggi vi invito a riempire la vostra giornata con brevi e ardenti preghiere. Quando pregate il vostro cuore è aperto e Dio vi ama con amore particolare e vi dona grazie particolari. Perciò utilizzate questo tempo di grazia e dedicatelo a Dio come mai prima d’ora. Fate novene di digiuno e di rinunce affinchè satana sia lontano da voi e la grazia sia intorno a voi. Io vi sono vicina e intercedo presso Dio per ognuno di voi. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Filhinhos, creiam, rezem e amem, e Deus estará perto de vocês. Ele lhes concederá todas as graças que Lhe pedirem. Eu sou um dom para vocês, porque Deus me permite, dia após dia, estar com vocês e amar a cada um de vocês com um incomensurável amor. Por isso, filhinhos, na oração e na humildade, abram seus corações e sejam testemunhas de minha presença. Obrigada por terem correspondido a Meu apelo. ”
“Lieve kinderen, ook vandaag roep ik je op, het gebed in je gezin te vernieuwen. Door het gebed en het lezen van de Heilige Schrift moge de Heilige Geest, die je zal vernieuwen, in je families komen. Zo zullen jullie geloofsleraars worden in uw familie. Door gebed en liefde zal de wereld een betere weg inslaan en zal de liefde de overhand krijgen iin deze wereld. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Liewe kinders, vandag roep ek julle op te bid vir vrede. In hierdie tyd is die vrede heel besonder bedreig en ek smeek julle om die vas en die gebed in julle gesinne te hernu. Liewe kinders, ek wens dat julle die erns van die situasie insien en dat jy verstaan, dat baie van wat gebeur sal afhang van julle gebed, maar julle bid min. Liewe kinders, ek is met julle en roep julle op om ernstig met gebed en vas te begin, soos in die eerste dae van my kom. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! شما را فرا مي‌خوانم كه با تمام قلب دعا كنيد بخصوص فرزندان كوچكم، شما را فرا مي‌خوانم كه براي تبديل گناهكاران دعا كني، براي آن‌هايي كه قلب مرا و قلب فرزندم را با شمشير نفرت و كفر روزانه‌شان سوراخ كرده‌اند. به ما اجازه بدهيد دعا كنيم. فرزندان كوچكم، براي همه آن‌هايي كه نمي‌خواهند عشق خداوند را بشناسند. حتي اگرچه آنها در كليسا هستند. تنها با عشق و دعا فرزندان كوچكم مي‌توانيد در اين زماني كه براي تبديل شما داده شده است زندگي كنيد. خداوند را در مكان اول قرار دهيد و بعد مسيح جلال يافته دوست شما خواهد شد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
„Drahé děti! V lásce vás vybízím: obraťte se, i když jste daleko od mého srdce. Nezapomeňte: Já jsem vaše matka a cítím bolest nad každým, kdo je daleko od mého srdce, ale nenechávám vás samotné. Věřím, že můžete opustit cestu hříchu a rozhodnout se pro svatost. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu. “
“Drága gyermekeim, ma arra szólítlak benneteket, hogy készüljetek fel Jézus érkezésére. Különleges módon készítsétek fel a szíveteket. Legyen a szentgyónás az elsô lépés megtérésetek útján, és aztán, gyermekeim, döntsetek az életszentség mellett. Megtérésetek és a szentség melletti döntésetek ma történjen, és ne holnap. Kis gyermekeim, az üdvösség útjára hívlak valamennyiôtöket, és meg akarom mutatni nektek a Mennybe vezetô utat. Ezért legyetek az enyémek, kicsinyeim, és velem az életszentség mellett döntsetek. Vegyétek komolyan, gyermekeim, az imádságot, és imádkozzatok, imádkozzatok, imádkozzatok. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat. ”
"Kjære barn, Jeg fryder meg med dere og, i denne tiden med nåde, kaller Jeg dere til en åndelig fornyelse. Be, kjære barn, om at Den Hellige Ånd må komme og fyller dere helt, slik at dere blir i stand til å vitne i glede til alle dem som er langt borte fra troen. Be, kjære barn, spesielt for å få Den Hellige Ånds gaver, slik at dere i kjærlighetens Ånd, hver dag og i enhver situasjon, kommer nærmere deres medmennesker og, at dere i visdom og kjærlighet kan overvinne enhver vanskelighet. Jeg er med dere og ber for hver av dere hos Jesus. Takk for å ha svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Dzisiaj dziękuję wam za każde wyrzeczenie, które ofiarowaliście w moich intencjach. Wzywam was dziatki abyście byli moimi apostołami pokoju i miłości w swoich rodzinach i w świecie. Módlcie się aby Duch Święty oświecał was i prowadził na drodze świętości. Jestem z wami i wszystkich was błogosławię moim matczynym błogosławieństwem. Dziękuję wam, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Şi astăzi vă invit să reînnoiţi rugăciunea în familiile voastre. Cu rugăciunea şi lectura Sfintei Scripturi să intre în familia voastră Spiritul Sfânt care vă va reînnoi. Astfel veţi deveni învăţători de credinţă în familia voastră. Cu rugăciunea şi iubirea voastră, lumea va merge pe o cale mai bună, iar iubirea va începe să domnească în lume. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие Дети! В этом время приглашаю вас молиться за Мои намерения. Деточки, особенно молитесь за тех, кто еще не познал Божьей любви и не ищет Бога Спасителя. Деточки, будьте Моими протянутыми руками, и вашим примером приближайте их к Моему сердцу и Сердцу Моего Сына Иисуса. Бог вознаградит вас благодатью и всяким благословением. Спасибо, что ответили на Мой призыв!. "
«Dragi otroci! Danes vas kličem, da bi spoznali svoj krščanski poklic. Otročiči, vodila sem vas in vas v tem času milosti še vedno vodim, da bi se zavedali svojega krščanskega poklica. Sveti mučenci so umirali tako, da so pričevali: ˝Kristjan sem in Boga ljubim nad vse.˝ Otročiči, tudi danes vas vabim, da bi bili veseli, odgovorni kristjani, ter se zavedali, da vas je Bog poklical, da bi na poseben način podali roke tistim, ki ne verujejo. Tako bodo ti ob vašem zglednem življenju prišli do vere in ljubezni do Boga. Zato, otročiči: molite, molite, molite, da bi se vaše srce odprlo in postalo dovzetno za božjo besedo. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
„Các con thân mến! Hôm nay, Mẹ cũng kêu gọi các con hãy sống các thông điệp của Mẹ. Thiên Chúa ban cho các con lúc này là thời gian ân sủng. Do đó, hỡi các con nhỏ bé, hãy tận dụng thật tốt từng giây phút mà cầu nguyện, cầu nguyện và cầu nguyện. Mẹ chúc lành cho tất cả các con và cầu bầu cho từng người một trước Tòa Thiên Chúa Tối Cao. Cám ơn các con đã đáp lời kêu gọi của Mẹ. ”
“Dārgie bērni! Priecājieties kopā ar mani šajā pavasara laikā, kad visa daba mostas un jūsu sirdis gaida pārmaiņas. Atverieties dvēselē, bērniņi, un lūdzieties. Neaizmirstiet, ka es esmu kopā ar jums un gribu jūs vadīt pie mana Dēla, lai Viņš jūs apdāvinātu ar patiesu mīlestību uz Dievu un ar visu to, kas no Dieva nāk. Atverieties lūgšanai, un lūdziet Dievu par jūsu siržu atgriešanos, bet Kungs redz visas jūsu vajadzības un rūpēsies par tām. Pateicos, ka atsaucāties manam aicinājumam. ”
  Послания от Ð...  
«Мили деца! Още веднъж желая да ви призова да се молите. Когато се молите, вие сте много по-красиви, като цветя, които след снега показват всичката своя крастоа и всички техни цветове стават неописуеми. Така също и вие, мили деца, след молитва показвате пред Бог всичко много по-красиво и сте обичани от Него. Ето защо, мили деца, молете се и отворете вашата същност към Бог, така че Той да направи от вас хармонично и красиво цвете за Рая. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Dear children! Today I call you to prepare your hearts for these days when the Lord particularly desires to purify you from all the sins of your past. You, dear children, are not able by yourselves, therefore I am here to help you. You pray, dear children! Only that way shall you be able to recognize all the evil that is in you and surrender it to the Lord so the Lord may completely purify your hearts. Therefore, dear children, pray without ceasing and prepare your hearts in penance and fasting. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants, je vous appelle en cette période à prier, particulièrement pour vivre la joie de la rencontre avec Jésus qui naît. Je souhaite, chers enfants, que vous viviez ces jours comme moi-même je les ai vécus. Je veux vous guider dans la vie. Je veux vous montrer la joie à laquelle je vous appelle tous. Ainsi, chers enfants, priez et abandonnez-vous complètement à moi. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich lade euch ein, in dieser Zeit besonders darum zu beten, daß ihr mit Freude den neugeborenen Jesus erlebt. Liebe Kinder, ich wünsche, daß ihr diese Tage so erlebt, wie ich sie erlebe. Mit Freude möchte ich euch führen und euch die Freude zeigen, zu der ich jeden von euch hinführen möchte. Deshalb, liebe Kinder, betet und gebt euch mir ganz hin! - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Los invito a orar de manera especial en este tiempo [de Adviento], para estar en condiciones de experimentar el gozo del encuentro con Jesús recién nacido. Yo, queridos hijos, deseo que ustedes vivan estos días con gozo, como Yo los vivo. Deseo guiarlos y mostrarles la alegría a la que Yo deseo conducirlos a cada uno de ustedes. Por tanto, queridos hijos, oren y abandónense totalmente a Mí. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli, vi invito a pregare in modo particolare in questo tempo (di Avvento) per essere in grado di gustare la gioia dell'incontro con Gesù che nasce. Io, cari figli, desidero che viviate questi giorni come li vivo io, con gioia. Desidero guidarvi e mostrarvi la gioia alla quale io desidero condurre ognuno di voi. Perciò, cari figli, pregate e abbandonatevi a me totalmente. Grazie per aver risposto alla mia chiamata! "
“Vandaag roep Ik jullie opnieuw op te bidden. Wanneer jullie bidden zijn jullie zoveel mooier ! Jullie lijken op bloemen die na de sneeuw schitteren van schoonheid met hun onbeschrijflijke kleuren. Ook spreiden jullie na het bidden nog meer alle schoonheid voor God uit om Hem te behagen. Bid daarom, lieve kinderen, en stel je leven voor de Heer open, opdat Hij van jullie harmonieuze en mooie bloemen kan maken die voor het paradijs bestemd zijn. ”
“Vandag Ek roep julle weer op te bid. Wanneer julle bid is julle soveel mooier! Julle lyk op blomme wat ná die sneeu skitter van skoonheid met hul onbeskryflike kleure. Ook smeer julle na die bid nog meer alle skoonheid voor God uit om Hom te behaag. Bid daarom, liewe kinders, en stel jou lewe voor die Here oop, sodat Hy van julle harmonieuse en mooi blomme kan maak wat vir die paradys bestem is. ”
“Draga djeco! Pozivam vas da za ovo vrijeme posebno molite, da biste doživjeli radost susreta s rođenim Isusom. Ja, draga djeco, želim da doživite ove dane kao što ih ja doživljavam. S radošću vas želim voditi i pokazati radost u koju vas svakog želim dovesti. Zato, draga djeco, molite i meni se predajte potpuno. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Znovu si přeji vyzvat vás dnes k modlitbě. Když se modlíte, jste mnohem krásnější, jako květy, které po sněhu ukáží všechnu svou krásu a všechny barvy se stanou nepopsatelnými. Tak i vy, drahé děti, po modlitbě ukažte před Bohem více vše to krásné, ať jste mu milejší. Proto, drahé děti, modlete se a otevřte své nitro Pánu, aby On z vás činil souladný květ pro ráj. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, ma újra az imádságra akarlak hívni benneteket. Mennyivel szebbek vagytok, amikor imádkoztok! Mint ahogy a virágok a hó után megmutatják teljes szépségüket, minden színüket, és leírhatatlanul gyönyörûségesek. Így ti is, drága gyermekeim, imádság után tárjátok fel Istennek mindazt, ami szép bennetek, hogy kedvessé váljatok elôtte. Drága gyermekeim, imádkozzatok, nyissátok meg bensôtöket az Úrnak, hogy szép és harmonikus mennyei virággá tegyen titeket. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Nok ein gong ynskjer eg å kalle dykk til bøn. Når de ber, er de mykje vakrare, som blomster, som etter at snøen er smelta syner all sin venleik og alle fargene blir ubeskrivelege. Så også med dykk, kjære barn, etter bønene dykkar syn Gud det som er fint og som er er elska av Ham. Difor, kjære barn, be og opne hjarto dykkar for Herren, slik at Han kan gjera dykk til ein harmonisk og vakker blomst for paradiset. Takk for at de har svara på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Zapraszam was w sposób szczególny w tym czasie do modlitwy, abyście byli w stanie żyć wydarzeniem radości, spotkaniem z Chrystusem, który się rodzi. Ja, drogie dzieci, pragnę, abyście przeżyli te dni tak, jak ja nimi żyję. Z radością pragnę prowadzić was i sprawić, byście czuli radość, w której chcę prowadzić każdego z was. Ale, drogie dzieci, módlcie się i oddajcie Mi się całkowicie. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Astăzi doresc să vă invit din nou la rugăciune. Când vă rugaţi, voi sunteţi mult mai frumoşi, asemeni florilor care, după zăpadă, îşi arată toată frumuseţea şi toate culorile lor devin indescriptibile. La fel şi voi, dragi copii, după rugăciune, Îi arătaţi lui Dumnezeu tot ce e frumos în voi pentru a-I deveni dragi. De aceea, dragi copii, rugaţi-vă şi deschideţi-vă Domnului pentru ca El să facă din voi o armonioasă şi frumoasă floare pentru Paradis. Vă mulţumesc că aţi răspuns chemării mele! ”
"Дорогие дети! Сегодня Я снова хочу призвать вас к молитве. В молитве вы становитесь намного красивее, подобно цветам, которые после снега являют всю свою красоту и все свои краски, становясь неописуемо прекрасными. Вот так и вы, дорогие дети, после молитвы становитесь Богу еще милее, еще полнее являя Ему всю свою красоту. Потому, дорогие дети, молитесь и откройтесь Богу всем своим существом, чтобы Он мог сотворить из вас цельный и прекрасный цветок для рая. "
"Drahé deti! Pozývam vás, aby ste sa v tomto období zvlášť modlili, aby ste prežili radostné stretnutie s narodeným Ježišom. Drahé deti, želám si, aby ste tieto dni prežili tak, ako ich ja prežívam. S radosťou vás chcem viesť a ukázať vám radosť, do ktorej vás chcem každého priviesť. Preto, drahé deti, modlite sa a úplne sa mi odovzdajte! Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Kličem vas, da bi v tem času molili posebno zato, da bi doživeli radost v srečanju z novorojenim Jezusom. Želim, dragi otroci, da bi te dni doživeli tako, kot jih doživljam jaz. Z veseljem vas želim voditi in pokazati radost, ki naj bi jo vsakdo bil deležen. Zato, dragi otroci, molite in se mi popolnoma izročite. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Šodien es ilgojos jūs visus atkal aicināt uz lūgšanu. Kad jūs lūdzaties, jūs kļūstat skaisti kā ziedi, kuri caur ziemas sniegu atklāj savu skaistumu brīnišķā krāsu delikātumā. Jūs pēc lūgšanas parādāties Dieva acīm skaistumā, kas panāk to, ka kļūstat Dievam ļoti dārgi. Tādēļ, dārgie bērni, lūdzieties un atveriet savu dvēseli Kungam, lai Viņš varētu ikkatru no jums radīt kā skaistu ziedu, kas brīnišķi iekļaujas debesu valstības harmonijā. Es pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Послания от Ð...  
«Мили деца! Аз съм с вас и аз се радвам днес, защото Най-Висшия ми позволи да бъда с вас и да ви уча и да ви водя по пътя на перфекционизма. Малки деца, аз желая да бъдете красив букет от цветя, който аз желая да подаря на Бог за деня на Вси Светии. Аз ви каня да се отворите и да живеете, като вземате за пример светците. Майката Църква е избрала тях, за да могат те да бъдат импулса за вашия дневен живот. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Dear children! I am with you and I rejoice today because the Most High has granted me to be with you and to teach you and to guide you on the path of perfection. Little children, I wish you to be a beautiful bouquet of flowers which I wish to present to God for the day of All Saints. I invite you to open yourselves and to live, taking the saints as an example. Mother Church has chosen them, that they may be an impulse for your daily life. Thank you for having responded to my call! ”
«Chers enfants, je suis avec vous et aujourd'hui je me réjouis de ce que le Très-Haut m'ait fait le don d'être avec vous, de vous enseigner et de vous guider sur le chemin de la perfection. Petits enfants, je désire que vous soyez un merveilleux bouquet que je désire offrir à Dieu pour le jour de la Toussaint. Je vous invite à vous ouvrir et à vivre en prenant les saints comme exemples. La Mère Église les a choisis afin qu'ils soient une stimulation pour votre vie quotidienne. Merci d'avoir répondu à mon appel. »
„Liebe Kinder! Ich bin mit euch und freue mich auch heute, daß mir der Allerhöchste es geschenkt hat, mit euch zu sein, um euch zu lehren und auf dem Weg der Vollkommenheit zu führen. Meine lieben Kinder, ich wünsche, daß ihr ein wunderschöner Blumenstrauß seid, den ich Gott zum Fest Allerheiligen schenken möchte. Ich rufe euch auf, euch zu öffnen und nach dem Beispiel der Heiligen zu leben. Die Mutter Kirche hat sie auserwählt, daß sie euch eine Anregung für euer tägliches Leben sind. - Danke, daß ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
“¡Queridos hijos! Yo estoy con ustedes y hoy me regocijo porque el Altísimo me ha concedido estar con ustedes para instruirlos y guiarlos por el camino de la perfección. Hijitos, Yo deseo que ustedes sean un hermoso ramillete que deseo presentar a Dios el Día de Todos los Santos. Yo los invito abrirse y a vivir tomando a los Santos como ejemplo. La Madre Iglesia los ha escogido para que ellos sean un estímulo para ustedes en su vida diaria. Gracias por haber respondido a mi llamado! ”
"Cari figli! Io sono con voi e anche oggi gioisco perché l'Altissimo mi ha fatto dono di stare con voi, di istruirvi e di guidarvi sulla via della perfezione. Figlioli, desidero che voi siate un meraviglioso mazzo di fiori da offrire a Dio nel giorno di tutti i Santi. Vi invito ad aprirvi e a prendere i Santi come vostri modelli. La Madre Chiesa li ha scelti perché siano pervoi uno stimolo per la vita quitidiana. Grazie per aver risposto alla mia chiamata. "
“Lieve kinderen, ik ben met jullie en verheug me ook vandaag over het geschenk van de Allerhoogste dat ik bij jullie mag zijn om je te onderrichten en op de weg van de volmaaktheid te leiden. Mijn lieve kinderen, ik zou willen dat je een prachtig boeket bloemen vormt, dat ik God op het feest van Allerheiligen kan aanbieden. Ik roep je op je hart te openen en te leven naar het voorbeeld van de heiligen. Onze Moeder de heilige Kerk heeft hen uitgekozen om voor jullie in het dagelijks leven een stimulans te zijn. Dank dat je aan mijn oproep gehoor hebt gegeven. ”
“Liewe kinders, ek is met julle en verheug my ook vandag oor die geskenk van die Allerhoogste dat ek by julle mag wees om jou te onderrig en op die weg van die volmaaktheid te lei. My liewe kinders, ek sou wil hê dat jy 'n pragtige ruiker blomme vorm, dat ek God op die fees van Saints kan aanbied. Ek roep jou op jou hart oop te maak en te lewe volgens die voorbeeld van die heiliges. Ons Moeder die heilige Kerk het hulle uitgekies om vir julle in die daaglikse lewe 'n aansporing te wees. Dankie dat jy aan my oproep gehoor gegee het. ”
“فرزندان عزيزم! من با شما هستم و شادهستم زيرا بالاترين چيزي كه به من عطا كرده است ايناست كه با شما باشم و شما را به سوي مسير صحيح هدايت كنم. فرزندان كوچكم مي‌خواهم كه دسته گلي زيبا در حضور خداوند همراه با همه مقدسين هر روزه باشيد. شما را دعوت مي‌كنم كه وجودتان را باز كرده و مانند مقدسين زندگي كنيد و حرف بزنيد. مادر كليسا شما را انتخاب كرده است كه زندگيتان را برانگيزد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! Ja sam s vama, i danas sa radujem što mi je Svevišnji poklonio da budem s vama i da vas poučavam i vodim putom savršenosti. Dječice, želim da budete prekrasni buket koji želim pokloniti Bogu za dan Svih svetih. Pozivam vas da se otvorite i živite uzimajući svete za primjer. Majka Crkva ih ja izabrala da vam budu poticaj za vaš svakidašnji život. Hvala vam što ste se odazvali mom pozivu! ”
„Drahé děti ! Já jsem s vámi a dnes se raduji, že mi Nejvyšší daroval, abych byla s vámi a abych vás poučovala a vedla cestou dokonalosti. Dítka, přeji si, ať jste překrásnou kyticí, kterou si přeji darovat Bohu ke dni všech svatých. Vyzývám vás, ať se otevřete a žijete podle příkladu svatých. Matka Církev je vyvolila, aby vám byli podnětem pro váš každodenní život. Děkuji vám, že jste přijaly mou výzvu! “
“Drága gyermekeim, veletek vagyok, és ma örülök, hogy a Magasságbeli megajándékozott avval, hogy veletek legyek, tanítsalak és vezesselek benneteket a tökéletesség útján. Kicsinyeim, azt szeretném, ha csodálatos virágcsokorrá válnátok, amit Mindenszentek napján szeretnék átnyújtani Istennek. Arra hívlak titeket, hogy nyíljatok meg, és éljetek a szentek példája szerint. Az Anyaszentegyház kiválasztotta ôket, hogy a mindennapi életetekben ösztönzést adjanak. Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Jeg er med dere og Jeg fryder meg i dag også fordi Den Høyeste har gitt meg den gaven å være hos dere, å instruere dere og å lede dere på veien til perfeksjon. Mine barn, Jeg ønsker at dere skal være en vidunderlig blomsterbukett som Jeg kan ofre til Gud på Allehelgensdag. Jeg inviterer dere til å åpne dere og ta helgenene som deres modeller. Moderen Kirken har utvalgt dem, for at de skal være en inspirasjon for dere i hverdagen. Takk for at dere har svart på mitt kall. "
„Drogie dzieci! Jestem z wami i raduję się darem Wszechmogącego, że mogę przebywać z wami, pouczać was i prowadzić drogą doskonałości. Drogie dzieci, pragnę, abyście byli przepięknym bukietem, który chcę podarować Bogu na dzień Wszystkich Świętych. Wzywam was do otwarcia się i życia na wzór świętych. Matka-Kościół wybrała ich, aby byli dla was zachętą w waszym codziennym życiu. Dziękuję, że odpowiedzieliście na moje wezwanie. ”
„Dragi copii! Eu sunt cu voi, şi mă bucur astăzi că Cel Preaînalt mi-a făcut darul de-a fi cu voi, de-a vă învăţa şi de-a vă conduce pe drumul sfinţeniei. Copilaşilor, doresc ca voi să fiţi un buchet minunat de flori pe care doresc să I-l ofer lui Dumnezeu de ziua tuturor sfinţilor. Vă invit să vă deschideţi şi să îi luaţi pe sfinţi ca modele. Maica Biserică i-a ales, pentru ca ei să fie o încurajare pentru viaţa voastră zilnică. Vă mulţumesc că aţi răspuns la chemarea mea. ”
"Дорогие дети! Я с вами и радуюсь сегодня, потому что Всевышний даровал мне быть с вами, учить вас и вести по пути совершенства. Деточки, я хочу, чтобы вы были прекрасным букетом цветов, который я хочу преподнесу Богу на день всех святых. Я призываю вас открыться и жить по примеру святых. Матерь Церковь избрала их, чтобы они были импульсом в вашей повседневной жизни. Спасибо, что ответили на мой призыв! "
"Drahé deti! Ja som s vami a aj dnes sa radujem, že mi Najvyšší dovolil byť s vami, učiť vás a viesť vás po ceste dokonalosti. Milé deti, prajem si, aby ste boli nádhernou kyticou, ktorú si prajem priniesť Bohu k sviatku Všetkých svätých. Pozývam vás, aby ste sa otvorili a žili podľa príkladu svätých. Matka Cirkev ich vybrala, aby vám boli povzbudením pre váš každodenný život. Ďakujem vám, že ste prijali moje pozvanie. "
«Dragi otroci! Z vami sem in se tudi danes veselim, ker mi je vsemogočni dal to milost, da morem biti z vami, vas poučevati in voditi po poti popolnosti. Otročiči, rada bi, da bi bili prelep šopek, ki bi ga rada podarila Bogu za dan Vseh svetih. Vabim vas, da bi se odprli in živeli po zgledu svetnikov. Mati Cerkev jih je izbrala zato, da bi vam bili v spodbudo v vsakdanjem življenju. Hvala vam, ker ste se odzvali mojemu klicu. »
“Dārgie bērni! Es esmu kopā ar jums un priecājos par Visaugstā Dieva dāvanu, ka es varu šeit būt ar jums un pamācīt jūs, un vadīt jūs pilnības ceļā. Dārgie bērni, es ilgojos, lai jūs kļūtu kā skaists ziedu klēpis, kuru es gribu uzdāvināt Dievam Visu Svēto svētku dienā. Es aicinu jūs, atveriet savu sirdi, dzīvojiet pēc svēto dzīves parauga. Māte Baznīca ir izvēlējusies viņus, lai viņi būtu jums kā pamudinājums jūsu ikdienas dzīvē. Pateicos, ka jūs uzklausāt manus aicinājumus. ”
  Послания от Ð...  
«Мили деца! Аз съм с вас и аз се радвам днес, защото Най-Висшия ми позволи да бъда с вас и да ви уча и да ви водя по пътя на перфекционизма. Малки деца, аз желая да бъдете красив букет от цветя, който аз желая да подаря на Бог за деня на Вси Светии. Аз ви каня да се отворите и да живеете, като вземате за пример светците. Майката Църква е избрала тях, за да могат те да бъдат импулса за вашия дневен живот. Благодаря ви, че се отзовахте на повика ми. »
“Dear children! God gave you the grace to live and to defend all the good that is in you and around you, and to inspire others to be better and holier; but Satan, too, does not sleep and through modernism diverts you and leads you to his way. Therefore, little children, in the love for my Immaculate Heart, love God above everything and live His commandments. In this way, your life will have meaning and peace will rule on earth. Thank you for having responded to my call. ”
«Chers enfants; aujourd'hui Je vous bénis d'une façon spéciale et Je prie pour que vous reveniez de la bonne manière vers mon Fils - votre Sauveur, votre Rédempteur – vers Lui qui vous a donné la vie éternelle. Méditez sur toute chose humaine, sur tout ce qui ne vous permet pas de partir à la suite de mon Fils - sur l'éphémère, les imperfections et les limites - et penser ensuite à mon Fils, à Son infinité Divine. Par votre soumission et la prière ennoblissez votre corps et perfectionnez votre âme. Soyez prêts, mes enfants. Je vous remercie. »
„Liebe Kinder! In dieser Zeit, in der ihr auf besondere Weise betet und meine Fürsprache sucht, rufe ich euch auf, meine lieben Kinder, betet, dass ich euch durch eure Gebete helfen kann, damit sich so viele Herzen wie möglich meinen Botschaften öffnen. Betet in meinen Anliegen. Ich bin bei euch und halte vor meinem Sohn für jeden von euch Fürsprache. Danke, dass ihr meinem Ruf gefolgt seid! “
La vidente Mirjana Dragicevic - Soldo tuvo apariciones diarias desde el 24 de junio de 1981 hasta el 25 de diciembre de 1982. El último día de la aparición, después de confiarle el décimo secreto, la Virgen le dijo que durante toda su vida tendría una aparición una vez al año - el 18 de marzo. Así ha sucedido durante todos estos años y también este año. Varios miles de peregrinos se reunieron para orar el Rosario en la Cruz Azul. La aparición comenzó a las 13:46 y duró hasta las 13:50.
"Cari figli, oggi vi invito affinché con il digiuno e la preghiera tracciate la strada per la quale mio Figlio entrerà nei vostri cuori. Accoglietemi come madre e messaggera dell’amore di Dio e del Suo desiderio per la vostra salvezza. Liberatevi da tutto quello che del passato vi appesantisce e dà senso di colpa, da tutto ciò che vi ha condotto nell’inganno - tenebra. Accogliete la luce. Rinascete nella giustizia di mio Figlio. Vi ringrazio. "
“Queridos filhos, Hoje Eu lhes abençôo de uma forma especial e rezo para que vocês possam voltar ao caminho certo para o meu Filho - o seu Salvador, o seu Redentor - a Ele que lhes deu a Vida Eterna. Reflitam sobre tudo de humano, sobre tudo o que não permite que vocês se definam pelo meu Filho - na transitoriedade, nas imperfeições e limitações - e então pensem em Meu Filho, em sua infinitude Divina. Por sua entrega e oração enobreçam seu corpo e aperfeiçoem sua alma. Estejam prontos, meus filhos. Obrigada. ”
“Liewe kinders, vandag nodig Ek julle weer uit om jou lewe met liefde aan my toe te vertrou, sodat Ek julle liefdevol kan lei. Ek hou van julle, liewe kinders, met 'n heel besondere liefde en Ek wil julle almal na die hemel bring, na God. Besef dat hierdie lewe in vergelyking met die lewe in die hemel van korte duur is. Liewe kinders, neem daarom vandag nog weer 'n besluit ten gunste van God. Alleen so sal Ek julle kan laat sien, hoe dierbaar julle my is en hoe graag ek wil hê dat julle almal gered word en by my in die hemel kom. ”
“فرزندان عزيزم! در اين لحظات فيض شما را فرا مي‌خوانم به اينكه به خداوند از طريق دعاهاي شخصيتان نزديكتر شويد. استفاده نيكو را از لحظات آرامش كرده و جانهايتان و چشمهايتان در خداوند آرامي گيرد. آرامش را در طبيعت پيدا كنيد و شما خداوند آفريننده را براي هر چيزي كه شما را قادر مي‌سازد كه براي خلقتش او را شكر كنيد ، كشف خواهيد كرد. و سپس شما شادي را در قلبتان پيدا خواهيد كرد. متشكرم از اينكه پيغام مرا شنيديد. ”
“Draga djeco! Bog vam je dao milost da živite i štitite sve dobro što je u vama i oko vas, i da potičete druge da budu bolji i svetiji, ali i sotona ne spava i preko modernizma svrće vas i vodi na svoj put. Zato, dječice, u ljubavi prema mom Bezgrješnom srcu ljubite Boga iznad svega i živite njegove zapovijedi. Tako će vaš život imati smisla i mir će vladati zemljom. Hvala vam što ste se odazvali mome pozivu. ”
“Drága gyermekeim, ma arra hívlak benneteket, hogy nyíljatok meg a Teremtô Isten elôtt, hogy megváltoztasson benneteket. Kicsinyeim, értékesek vagytok számomra, szeretlek mindnyájatokat, és arra hívlak benneteket, hogy legyetek hozzám közelebb, és nagyobb tûzzel szeressétek Szeplôtelen Szívemet. Szeretnélek megújítani és szívemmel Jézus Szívéhez vezetni benneteket, aki még ma is szenved értetek, és hív titeket a megtérésre és a megújulásra. Általatok szeretném megújítani a világot. Értsétek meg, kicsinyeim, hogy ti vagytok a föld sója és a világ világossága. Kicsinyeim, hívlak benneteket, szeretlek benneteket, és most különösen könyörgök hozzátok: térjetek meg! Köszönöm, hogy követtétek hívásomat! ”
"Kjære barn! Jeg kaller dere, mine barn, til uopphørlig bønn. Hvis dere ber, er dere nærmere Gud og Han vil lede dere på veien til fred og frelse. Derfor, kaller Jeg dere i dag til å gi fred til andre. Bare i Gud er det virkelig fred. Åpn opp hjertene deres og bli blant dem som gir fred som gave, og da vil de andre oppdage freden i dere og gjennom dere. På den måten vil dere vitne om den freden og kjærligheten som Gud gir dere. Takk for å ha svart på mitt kall. "
"Drahé deti! Dnes vás osobitným spôsobom požehnávam a prosím vás, aby ste sa vrátili na správnu cestu k môjmu Synovi, vášmu Spasiteľovi - tomu, ktorý vám dal večný život. Zamyslite sa nad všetkým ľudským, nad všetkým, čo vám bráni ísť za mojím Synom, nad pominuteľnosťou, nedokonalosťou a ohraničenosťou, a potom uvažujte o mojom Synovi, o jeho Božskej nesmiernosti. Odovzdaním sa a modlitbou vzpružíte svoje telo a zdokonalíte svoju dušu. Buďte pripravení, deti moje. Ďakujem vám! "
«Dragi otroci, danes vas na poseben način blagoslavljam in prosim, da se vrnete na pravo pot, k mojemu Sinu, vašemu Rešitelju, vašemu Odkupitelju, tistemu, ki vam je dal večno življenje. Premislite o vsem človeškem, o vsem kar vam ne dovoli, da greste za mojim Sinom, o minljivosti, nepopolnosti in omejenosti; nato pa pomislite na mojega Sina, na Njegovo božansko neizmernost. Z izročitvijo in molitvijo oplemenitite svoje telo in izpopolnite dušo. Bodite pripravljeni, otroci moji. Hvala vam! »