цел – -Translation – Keybot Dictionary

Spacer TTN Translation Network TTN TTN Login Deutsch Français Spacer Help
Source Languages Target Languages
Keybot 2 Results  service.startsmarthome.de
  CS:GO - The Return of D...  
С течение на годините Dust II еволюира в една от най-балансираните и емблематични CS:GO карти, които ни се намират подръка. Вземайки това предвид, си поставихме за цел да я усъвършенстваме, вместо да извършим целокупно преправяне.
Dust II a évolué au fil des années pour devenir l'une des cartes CS:GO les mieux équilibrées et les plus emblématiques. C'est en gardant cela à l'esprit que nous l'avons encore affinée plutôt que d'en effectuer une refonte complète. Vos avis sur la version bêta nous ont permis de déterminer les prochaines étapes. Après nous avoir donné vos impressions sur les améliorations visuelles, que souhaiteriez-vous voir dans les prochaines évolutions de la carte ? Nous attendons vos suggestions.
Dust II ha evolucionado a lo largo de los años para convertirse en uno de los mapas más equilibrados y emblemáticos de CS:GO. Con esto en mente, nos propusimos refinarlo aún más en lugar de realizar un rediseño completo. Los comentarios recibidos durante la beta nos han ayudado a determinar los próximos pasos. ¿Qué es lo siguiente que te gustaría ver en la evolución del mapa? Seguimos interesados en oír tu opinión.
Nel corso degli anni, Dust II è diventata una delle mappe più bilanciate e rappresentative di CS:GO. Il nostro obiettivo è quello di migliorarla gradualmente, piuttosto che stravolgerla completamente in una volta sola. Il tuo parere sulla versione beta ci ha aiutato a capire quali fossero i prossimi passi da intraprendere. Quale novità ti piacerebbe vedere nel prossimo aggiornamento della mappa? La tua opinione è più importante che mai.
Dust II se za léta svojí existence vyvinul v jednu z nejlépe vybalancovaných a nejvíce ikonických map i mimo CS:GO. Jsme si toho vědomi a namísto kompletního přepracování jsme zvolili částečné vylepšení. Teď je řada na Vás. Napište nám, jestli se Vám nový vzhled líbí či ne a rovnou i připište, jakým směrem by se evoluce Dustu II měla ubírat v budoucnu. Přeci jen Vy, naši hráči, na něm strávíte nejvíce času.
Dust II har udviklet sig gennem årene til en af de mest afbalancerede og ikoniske CS:GO-baner. Med dette i tankerne satte vi os for at finpudse banen yderligere i stedet for at lave et nyt design. Din beta-feedback har hjulpet os med at bestemme de næste trin. Hvad vil du gerne se under banens fremtidige udvikling? Vi vil stadigvæk gerne høre fra dig.
Dust II on kehittynyt vuosien aikana yhdeksi tasapainoisimmista ja ikonisimmista CS:GO-kartoista. Tämän mielessä pitäen jatkamme kartan hiomista sen sijaan, että pistäisimme kartan täysin uuteen uskoon. Palautteenne betaversiosta on auttanut meitä päättämään, mitä teemme seuraavaksi. Mitä sinä tahtoisit nähdä nyt, kun kartta jatkaa kehittymistään? Tahdomme kuulla lisää.
A Dust II az évek során a CS:GO egyik legkiegyensúlyozottabb és legikonikusabb pályájává fejlődött. Ezt szem előtt tartva nem akartunk teljes körű újragondolást, hanem nekifogtunk tovább finomítani. Béta visszajelzésetek segített meghatározni a következő lépéseket. Mit látnátok szívesen a jövőben, ahogy a pálya tovább fejlődik? Továbbra is kíváncsiak vagyunk, hogy mit gondoltok.
Kolejne lata ewolucji uczyniły z Dust II jedną z najlepiej zbalansowanych i kultowych map CS:GO. Dlatego zamiast zupełnie ją przeprojektowywać, postanowiliśmy dalej ją udoskonalać. Wasze opinie zebrane podczas bety pomogły nam ustalić nasze kolejne działania. Jak myślicie, jak powinna wyglądać dalsza ewolucja mapy? Chcemy poznać wasze opinie.
С годами Dust II превратилась в одну из самых сбалансированных и знаковых карт в CS:GO. Именно поэтому мы решили аккуратно улучшить её, а не переделывать с нуля. Ваши отзывы о бета-версии помогли нам определить дальнейшие действия. Каких изменений вы ждёте на уже обновлённой карте? Мы ждём вашего мнения.
Dust II yıllar boyunca evrim geçirerek CS:GO'nun en dengeli ve en ikonik haritalarından birisi oldu. Bu durumu göz önünde bulundurarak haritayı tamamen yeniden tasarlamak yerine rötuşlar yapmayı tercih ettik. Beta geri bildiriminiz bir sonraki adımları kararlaştırmamız için bizlere yardımcı oldu. Haritanın evrimine devam ederken sırada neyi görmek istersiniz? Sizden hâlâ bunları duymak istiyoruz.
Dust II впродовж багатьох років еволюціонувала в одну з найбільш збалансованих і канонічних мап CS:GO. Маючи це на увазі, ми вирішили радше покращити її, ніж здійснювати повний редизайн. Ваш відгук по беті допоможе нам визначити наступні кроки. Що би ви хотіли бачити далі як продовження еволюції мапи? Ми все ще хочемо почути це від вас.
  CS:GO - The Return of D...  
Непосредствено след това, скелето е опростено, като вече няма метални тръби, които да възпрепятстват следващото Ви убийство на противник. Освен това, няколко електропроводни стълба бяха преместени извън игралното пространство, с цел да се опростят ненужните разсейвания, докато същевременно с това не се отнема от визуална прецизност.
L'obscurité excessive d'un certain nombre d'endroits dans les tunnels a été corrigée par une lumière naturelle qui s'infiltre par le toit en ruines. L'épave de voiture sur le site de bombe a aussi été légèrement déplacée, laissant ainsi aux joueurs plus d'espace pour circuler autour. Le trou dans le mur (la « fenêtre ») a été élargi et peut maintenant être franchi plus facilement. En dehors du site de bombe, l’échafaudage a aussi été modifié : plus aucune barre métallique ne s’interposera entre vous et vos cibles. Enfin, certains poteaux électriques ont été déplacés en dehors de l'espace de jeu afin de supprimer toute distraction tout en conservant la fidélité visuelle au cœur de Dust II.
Varios puntos demasiado oscuros de los túneles se han iluminado con luz natural que entra por los agujeros de un techo desmoronado. El coche roto del emplazamiento de bomba también se ha desplazado un poco, lo que permite al jugador moverse con más fluidez a su alrededor. El agujero en el muro, la «ventana», ahora es más ancho y tiene menos estorbos alrededor. Justo detrás, el andamio se ha simplificado para que ninguna barra de metal se interponga entre tú y tu próxima víctima. Además, algunos postes eléctricos se han trasladado fuera del espacio de juego para eliminar distracciones innecesarias sin restar fidelidad visual.
Diverse zone troppo scure all'interno dei tunnel sono state modificate in modo da essere illuminate dalla luce naturale proveniente da un tetto fatiscente. Inoltre, l'auto abbandonata nel sito bomba è stata leggermente spostata, in modo da garantire ai giocatori una maggior libertà di movimento. L'apertura nella parete (anche chiamata "Finestra") è stata allargata per essere attraversata più facilmente. D'altro canto, l'impalcatura è stata semplificata in modo che i tubi di metallo non ti impediscano più di uccidere i tuoi nemici. Infine, diversi pali della luce sono stati spostati al di fuori dell'area di gioco, al fine di evitare distrazioni inutili senza pregiudicare la fedeltà visiva.
V tunelech (neboli „katakombách“) vedoucích k místu pro bombu B jsme se rozbitou střechou nad nimi zbavili několika příliš tmavých míst. Přímo na bodu jsme pak o trochu posunuli rozbité auto, aby bylo snazší se kolem něj pohybovat. Díra ve zdi (takzvané „okno“) byla rozšířena a lešení za ní prošlo zjednodušovací kúrou, aby už Vašim granátům nestály v cestě otravné trubky. Navíc jsme mimo mapu přesunuli několik stožárů elektrického vedení, čímž jsme snížili počet rušivých prvků. Nikoli však na úkor vizuální atraktivity.
Flere alt for mørke steder i tunnellerne er blevet ændret og får nu naturligt lys ind via et forfaldent, sønderrevet tag. Den ødelagte bil ved bombelokaliteten er også blevet rykket en smule, hvilket giver mere plads til spillere omkring den. Hullet i væggen, "vinduet", er blevet udviddet og mængden af plads til at bevæge sig i er blevet større. I nærheden er stilladset blevet simplificeret, så der ikke længere er metalrør i vejen for dit næste drab. Udover det har vi rykket et par elmaster uden for spilleområdet, så det forenkler unødige distraktioner, uden at fjerne visuel kvalitet.
Useiden tunnelien liian pimeisiin kohtiin on tullut luonnonvaloa, jota tulvii sisään murentuneesta ja repeytyneestä katosta. Pommialueen rikkinäistä autoa on siirretty hieman, mikä sallii pelaajille paremman kulun sen ympärillä. Reikää seinässä, kutsutaan myös "ikkkunaksi", on nyt levennetty, mikä helpottaa sen lähellä liikkumista. Läheisiä rakennustelineitä on yksinkertaistettu. Seuraavaa tappoasi eivät metalliputket estä. Tarpeettomina häiriötekijöinä on muutama sähkötolppa siirretty pelialueesi ulkopuolelle kuitenkaan visuaalisesta tarkkuudesta tinkimättä.
Az „Alagutak” számos túl sötét pontja át lett dolgozva, és most már természetes fény hatol be az omladozó, megtépázott tetőn át. A bombahelyen a lerobbant kocsi is arrébb lett rakva egy kicsit, szabadabb játékosmozgást téve lehetővé körülötte. A falon levő törés, az „Ablak”, kissé ki lett szélesítve, a körülötte levő mozgáskorlátozók pedig csökkentve. A túloldalon az „Állványzat” le lett egyszerűsítve, és már nem állják fémcsövek a lövedékeid útját. Ezenkívül néhány villanyoszlop is a játékterületen kívülre került, hogy a valószerűség megőrzése mellett csökkentsük a szükségtelen figyelemeltereléseket.
Problem z wieloma zbyt ciemnymi miejscami w tunelach rozwiązano przez dodanie światła dziennego prześwitującego przez zniszczony, dziurawy dach. W strefie detonacji przesunięto zepsuty samochód, dzięki czemu gracze mogą teraz łatwiej poruszać się wokół niego. Dziura w murze, tak zwane „okno”, została poszerzona, a przejście wygładzone. Znajdujące się nieco dalej rusztowanie uproszczono przez usunięcie metalowych rur, które utrudniały zdobycie kolejnego fraga. Dodatkowo kilka słupów elektrycznych przesunięto poza przestrzeń gry - teraz nie odwracają uwagi, a jakość warstwy wizualnej pozostała bez zmian.
Несколько чересчур тёмных углов в туннелях теперь освещает солнце, пробивающееся через разрушенный потолок. Кроме того, мы немного подвинули остов автомобиля на точке закладки, чтобы игрокам было легче его обойти. Прореха в стене — «окно» — расширена, передвигаться рядом с ней также стало легче. Строительные леса неподалёку мы упростили: металлические трубы больше не заслонят вашу жертву. Также поменялось расположение нескольких столбов вне точки, отчего эта область выглядит аккуратнее, но не стала менее разборчивой.
Tüneller'deki birtakım aşırı karanlık bölge, kırılıp parçalanmış çatıdan sızan doğal ışıkla aydınlatıldı. Bombalama alanındaki hurda araba da, oyuncuların daha serbestçe hareket edebilmesi için biraz kaydırıldı. Duvardaki çatlak yani "Pencere", artık daha geniş ve çevresindeki oyuncu hareketi daha rahat. Benzer şekilde, sadeleştirilen İskele'de, leşinizle aranızda duran metal borular kaldırıldı. Buna ek olarak birkaç elektrik direği, gereksiz dikkat dağıtan unsurları sadeleştirmek adına görsellikten taviz verilmeden oyun alanı dışına taşındı.
Декілька занадто темних місць у тунелях були виправлені природнім світлом, яке пробивається крізь обшарпаний, частково зірваний дах. Розбите авто біля місця закладання бомби трохи переміщене, що дозволило гравцям більш вільно пересуватися навколо нього. Дірка в стіні — так зване «вікно» — була розширена, рухатися біля неї стало легше. Окрім цього, «риштування» (підмостки) спрощено, металеві труби більше не стоятимуть на шляху до вашого наступного вбивства. Окрім того, кілька електричних стовпів було переміщено поза межі ігрової зони з метою зменшення непотрібного відволікання, але візуальна точність при цьому збережена.