|
Европейският съвет набеляза и приоритетите на ЕС за предстоящата среща на високо равнище на Г‑20 в Сеул. Някои от въпросите, които ще бъдат обсъдени, са финансовата стабилност, високата безработица и нестабилните цени на суровините на световните пазари.
|
|
The European Council also set the EU's priorities for the upcoming G20 summit in Seoul. Some of the issues at stake are financial sustainability, high unemployment and the unpredictability of global commodity prices. The EU will emphasise in Seoul the need to keep markets open and to adopt a growth-oriented development agenda. The reform of the International Monetary Fund will also be raised.
|
|
Le Conseil européen a également défini les priorités de l'UE pour le sommet du G20 qui se tiendra prochainement à Séoul. Parmi les questions à l'ordre du jour figurent la viabilité financière, un taux de chômage élevé et la nature imprévisible de l'évolution des prix des matières premières sur les marchés mondiaux. À Séoul, l'UE insistera sur la nécessité de maintenir l'ouverture des marchés et d'adopter un programme de développement axé sur la croissance. La question de la réforme du Fonds monétaire international sera également soulevée.
|
|
Der Europäische Rat hat ferner die Prioritäten der EU für das anstehende Gipfeltreffen der G20 in Seoul festgelegt. Zu den wichtigsten Themen für dieses Treffen gehören die finanzielle Tragfähigkeit, die hohe Arbeitslosigkeit und die Unvorhersagbarkeit der Weltrohstoffpreise. Die EU wird in Seoul dafür plädieren, auch weiterhin für offene Märkte zu sorgen und eine wachstumsorientierte Entwicklungsagenda zu verabschieden. Auch die Reform des Internationalen Währungsfonds wird zur Sprache kommen.
|
|
El Consejo Europeo también estableció las prioridades de la UE para la próxima cumbre del G-20 en Seúl. Algunas de las cuestiones en debate son la sostenibilidad financiera, el desempleo elevado y la dificultad de predecir los precios mundiales de los productos básicos. La UE insistirá en Seúl en la necesidad de mantener la apertura de los mercados y de adoptar un programa de desarrollo orientado al crecimiento. También se planteará la cuestión de la reforma del Fondo Monetario Internacional.
|
|
Il Consiglio europeo ha inoltre stabilito le priorità dell'UE per il prossimo vertice del G20 a Seoul. Alcuni dei temi in discussione sono la sostenibilità finanziaria, l'alto tasso di disoccupazione e l'imprevedibilità dei prezzi delle materie prime sui mercati mondiali. L'UE sottolineerà a Seoul l'esigenza di mantenere aperti i mercati e di adottare un'agenda per lo sviluppo orientata alla crescita. Sarà altresì sollevata la questione della riforma del Fondo monetario internazionale.
|
|
O Conselho Europeu estabeleceu ainda as prioridades da UE para a próxima cimeira do G20 em Seul. A sustentabilidade financeira, a elevada taxa de desemprego e a imprevisibilidade dos preços mundiais das matérias‑primas são algumas das questões em jogo. Em Seul, a UE realçará a necessidade de manter os mercados abertos e de adoptar uma agenda de desenvolvimento orientada para o crescimento. Será também levantada a questão da reforma do Fundo Monetário Internacional.
|
|
Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο καθόρισε επίσης τις προτεραιότητες της ΕΕ για την επερχόμενη σύνοδο κορυφής του G20 στη Σεούλ. Στα αξιοσημείωτα θέματα συγκαταλέγονται η χρηματοπιστωτική βιωσιμότητα, η υψηλή ανεργία και το ευμετάβλητο των παγκόσμιων τιμών των βασικών προϊόντων. Στη Σεούλ, η ΕΕ θα τονίσει ότι οι αγορές πρέπει να διατηρηθούν ανοικτές και ότι πρέπει να εγκριθεί αναπτυξιακό πρόγραμμα προσανατολισμένο προς τη μεγέθυνση. Θα τεθεί επίσης το θέμα της μεταρρύθμισης του Διεθνούς Νομισματικού Ταμείου.
|
|
De Europese Raad heeft tevens de prioriteiten van de EU vastgelegd voor de komende top van de G 20 te Seoul. Enige van de punten die daar aan de orde zullen komen zijn financiële houdbaarheid, hoge werkloosheid en de onvoorspelbaarheid van de mondiale grondstoffenprijzen. De EU zal in Seoul de noodzaak beklemtonen om de markten open te houden en een groeigerichte ontwikkelingsagenda goed te keuren. Ook de hervorming van het Internationale Monetaire Fonds zal aan de orde komen.
|
|
Evropská rada rovněž stanovila priority EU pro nadcházející summit skupiny G-20 v Soulu. K otázkám, o kterých se bude jednat, patří finanční udržitelnost, vysoká nezaměstnanost a nepředvídatelnost světových cen komodit. EU v Soulu zdůrazní, že je třeba zachovat otevřené trhy a přijmout růstově orientovaný program rozvoje. Diskutovat se bude také o reformě Mezinárodního měnového fondu.
|
|
Det Europæiske Råd opstillede også EU's prioriteter for det forestående G20-topmøde i Seoul. Nogle af de spørgsmål, der er i spil, er finansiel bæredygtighed, høj arbejdsløshed og uforudsigeligheden i de globale råvarepriser. EU vil i Seoul fremhæve, at det er nødvendigt at holde markederne åbne og vedtage en vækstorienteret udviklingsdagsorden. Reformen af Den Internationale Valutafond vil også blive taget op.
|
|
Euroopa Ülemkogu määras samuti kindlaks ELi prioriteedid eelseisvaks G20 tippkohtumiseks Sŏulis. Olulisteks teemadeks on muu hulgas finantssüsteemi jätkusuutlikkus, kõrge tööpuuduse määr ja ülemaailmsete toorainehindade prognoosimatus. EL rõhutab Sŏulis vajadust tagada turgude avatus ja võtta vastu majanduskasvule suunatud arengukava. Samuti tõstatatakse Rahvusvahelise Valuutafondi reformimise küsimus.
|
|
Eurooppa-neuvosto vahvisti myös EU:n painopisteet Soulissa pidettävää G20-huippukokousta varten. Käsiteltäviä asioita ovat muun muassa julkisen talouden kestävyys, korkea työttömyys ja perushyödykkeiden hintojen huono ennustettavuus maailmanmarkkinoilla. EU aikoo korostaa, että markkinat on pidettävä avoimina ja että on hyväksyttävä kasvuun tähtäävä kehitysohjelma. Myös Kansainvälisen valuuttarahaston uudistus otetaan esille.
|
|
Az Európai Tanács meghatározta továbbá a közelgő szöuli G20-csúcstalálkozóval kapcsolatos uniós prioritásokat. A legfontosabb kérdések közé tartozik a pénzügyi stabilitás, a magas munkanélküliség és a globális nyersanyagárak kiszámíthatatlansága. Az EU Szöulban hangsúlyozni fogja, hogy továbbra is nyitott piacokra van szükség, és növekedésorientált fejlesztési menetrendet kell elfogadni. Szó esik majd a Nemzetközi Valutaalap reformjáról is.
|
|
Europos Vadovų Taryba taip pat nustatė ES prioritetus Seule įvyksiančiam G20 aukščiausiojo lygio susitikimui. Kai kurie aktualūs klausimai – finansinis tvarumas, didelis nedarbas ir pasaulinių biržos prekių kainų nenuspėjamumas. Seule ES pabrėš, jog būtina užtikrinti, kad rinkos liktų atviros, ir priimti į augimą orientuotą vystymosi darbotvarkę. Taip pat bus iškeltas Tarptautinio valiutos fondo pertvarkymo klausimas.
|
|
Rada Europejska wytyczyła też priorytety UE na najbliższy szczyt G-20 w Seulu. Ważyć się tam będą m.in. kwestie stabilności finansowej, wysokiego bezrobocia i przewidywalności światowych cen surowców. UE ma w Seulu podkreślać, że należy zachować otwarte rynki i przyjąć plan rozwojowy ukierunkowany na wzrost. Mowa będzie tam też o reformie Międzynarodowego Funduszu Walutowego.
|
|
Consiliul European a stabilit de asemenea prioritățile UE pentru viitorul Summit G20 de la Seoul. Printre chestiunile implicate se numără viabilitatea financiară, rata ridicată a șomajului și caracterul imprevizibil al prețurilor bunurilor de larg consum pe plan mondial. La Seoul, UE va sublinia necesitatea menținerii în continuare a deschiderii piețelor și a adoptării unei agende pentru dezvoltare orientată spre creșterea economică. Va fi adus în discuție, de asemenea, subiectul reformei Fondului Monetar Internațional.
|
|
Európska rada stanoví aj priority EÚ pre nadchádzajúci samit skupiny G20 v Soule. Ďalšími problémovými oblasťami sú finančná udržateľnosť, vysoká nezamestnanosť a nepredvídateľnosť svetových cien komodít. EÚ zdôrazní v Soule potrebu zachovania otvorených trhov a prijatia programu rozvoja zameraného na rast. Otvorí sa aj otázka reformy Medzinárodného menového fondu.
|
|
Evropski svet je tudi določil prednostne naloge EU za srečanje na vrhu G20 v Seulu. Med ključnimi vprašanji so finančna vzdržnost, visoka stopnja brezposelnosti in nestabilnost svetovnih cen surovin. EU bo v Seulu poudarila, da morajo trgi ostati odprti in da je treba sprejeti razvojno agendo, usmerjeno v rast. Obravnavana bo tudi reforma Mednarodnega denarnega sklada.
|
|
Europeiska rådet fastställde också EU:s prioriteringar inför det kommande G20-toppmötet i Söul. Några av de aktuella frågorna är finansiell hållbarhet, hög arbetslöshet och oförutsägbarheten i fråga om de globala råvarupriserna. I Söul kommer EU att framhäva behovet av att hålla marknaderna öppna och anta en tillväxtorienterad utvecklingsagenda. Reformen av Internationella valutafonden kommer också att tas upp.
|
|
Eiropadome arī noteica ES prioritātes gaidāmajam G20 samitam Seulā. Daži no apspriežamajiem jautājumiem ir finanšu stabilitāte, augsts bezdarbs un patēriņa preču cenu neprognozējamība pasaules mērogā. Seulā ES uzsvērs, ka jāsaglabā tirgu atvērtība un jāpieņem uz izaugsmi vērsta attīstības programma. Izvirzīs arī jautājumu par Starptautiskā Valūtas fonda reformu.
|
|
Il-Kunsill Ewropew stabbilixxa wkoll il-prijoritajiet tal-UE għas-summit li jmiss tal-G20 f'Seul. Xi wħud mill-kwistjonijiet ikkonċernati huma s-sostenibbiltà finanzjarja, il-livell għoli tal-qgħad u l-imprevedibbiltà tal-prezzijiet globali tal-prodotti bażiċi. L-UE ser tenfasizza f'Seul il-ħtieġa biex is-swieq jinżammu miftuħa u biex tiġi adottata aġenda ta' żvilupp orjentata lejn it-tkabbir. Ser jitqajjem ukoll is-suġġett tar-riforma tal-Fond Monetarju Internazzjonali.
|